3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-07-07 02:23+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
283 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
291 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
293 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
298 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
302 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
306 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
310 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
313 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
314 "возвращает NXDOMAIN."
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
318 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
319 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
321 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
322 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
350 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
355 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
360 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
365 msgctxt "nft not in set match expression"
366 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
371 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
372 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
373 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
374 "entirely (which is the default setting)."
376 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
377 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
378 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
379 "(что является настройкой по умолчанию)."
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
382 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
383 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
386 msgid "A directory with the same name already exists."
387 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
390 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
391 msgstr "Необходима авторизация."
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
394 msgid "A43C + J43 + A43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
398 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
406 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
407 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
411 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
414 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
415 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
419 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
422 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
423 msgstr "ADSL (all variants) Annex B"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
431 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
438 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
439 msgstr "ADSL (all variants) Annex M"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
442 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
443 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
447 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
458 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
459 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
463 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
482 msgid "APN profile index"
483 msgstr "Индекс APN профиля"
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
490 msgid "ARP IP Targets"
491 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
495 msgstr "ARP интервал"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
498 msgid "ARP Validation"
499 msgstr "ARP валидация"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
502 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
504 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
507 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
508 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
511 msgid "ARP retry threshold"
512 msgstr "Порог повтора ARP"
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
515 msgid "ARP traffic table \"%h\""
516 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
520 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
521 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
522 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
524 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
525 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
526 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
527 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
530 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
531 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
539 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
540 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
544 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
545 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
549 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
550 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
551 "to dial into the provider network."
553 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
554 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
555 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "ATM номер устройства"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
574 msgstr "Принимать локальные данные"
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
579 msgstr "Принять пакет"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
587 msgstr "Концентратор доступа"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
592 msgstr "Точка доступа"
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr "Изоляция точки доступа"
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr "Технологии доступа"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "DHCPv6 аренды"
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr "Активные IPv4 правила"
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr "Активные IPv6 правила"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
642 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
643 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
652 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
653 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
656 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
657 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
675 msgid "Add ATM Bridge"
676 msgstr "Добавить ATM мост"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
679 msgid "Add IPv4 address…"
680 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
683 msgid "Add IPv6 address…"
684 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
687 msgid "Add LED action"
688 msgstr "Добавить действие LED"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
692 msgstr "Добавить VLAN"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
695 msgid "Add device configuration"
696 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
699 msgid "Add device configuration…"
700 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
704 msgstr "Добавить экземпляр"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
710 msgstr "Добавить ключ"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
713 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
715 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
719 msgid "Add new interface..."
720 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
724 msgstr "Добавить узел (peer)"
726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
727 msgid "Add to Blacklist"
728 msgstr "Добавить в черный список"
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
731 msgid "Add to Whitelist"
732 msgstr "Добавить в белый список"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
735 msgid "Additional hosts files"
736 msgstr "Дополнительный hosts файл"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
739 msgid "Additional servers file"
740 msgstr "Дополнительный файл серверов"
742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
756 msgctxt "nft meta nfproto"
757 msgid "Address family"
760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
761 msgid "Address setting is invalid"
762 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
765 msgid "Address to access local relay bridge"
766 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
772 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
774 msgid "Administration"
775 msgstr "Администрирование"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
786 msgid "Advanced Settings"
787 msgstr "Расширенные настройки"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
790 msgid "Advanced device options"
791 msgstr "Дополнительные опции устройства"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
795 msgstr "Время устаревания"
797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
798 msgid "Aggregate Originator Messages"
799 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
802 msgid "Aggregation Selection Logic"
803 msgstr "Логика выбора для агрегации"
805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
806 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
808 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
812 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
813 "state changes (count, 2)"
815 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
816 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
819 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
821 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
830 msgid "Alias Interface"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
834 msgid "Alias of \"%s\""
835 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
843 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
846 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
849 msgid "Allocate IPs sequentially"
850 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
853 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
855 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
859 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
861 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
862 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
865 msgid "Allow all except listed"
866 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
868 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
869 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
870 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
873 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
874 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
877 msgid "Allow listed only"
878 msgstr "Разрешить только перечисленные"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
881 msgid "Allow localhost"
882 msgstr "Разрешить localhost"
884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
885 msgid "Allow rebooting the device"
886 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
889 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
891 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
894 msgid "Allow root logins with password"
895 msgstr "Root входит по паролю"
897 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
898 msgid "Allow system feature probing"
899 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
902 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
904 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
910 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
913 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
914 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
921 msgid "Always off (kernel: none)"
922 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
925 msgid "Always on (kernel: default-on)"
926 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
929 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
931 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
936 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
937 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
939 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
940 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
943 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
944 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
947 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
948 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
951 msgid "An error occurred while saving the form:"
952 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
955 msgid "An optional, short description for this device"
956 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
964 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
967 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
968 "Advertisement\">RA</abbr>."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
971 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
972 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
976 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
979 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
980 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
984 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
985 "regardless of local default route availability."
987 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
988 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
993 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
994 "default route is present."
996 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
997 "префикса или маршрута по умолчанию."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1000 msgid "Announced DNS domains"
1001 msgstr "Объявить DNS домены"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1004 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1005 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1008 msgid "Anonymous Identity"
1009 msgstr "Анонимная идентификация"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1012 msgid "Anonymous Mount"
1013 msgstr "Неизвестный раздел"
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1016 msgid "Anonymous Swap"
1017 msgstr "Неизвестный swap"
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1020 msgctxt "nft match any traffic"
1022 msgstr "Любой пакет"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1032 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1033 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1036 msgid "Apply and keep settings"
1037 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1040 msgid "Apply backup?"
1041 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1044 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1045 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1050 msgid "Apply unchecked"
1051 msgstr "Применить без проверки"
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1054 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1055 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1058 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1059 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1062 msgid "Architecture"
1063 msgstr "Архитектура"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1071 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1073 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1078 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1080 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1081 "исправления для этого интерфейса."
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1085 msgid "Associated Stations"
1086 msgstr "Подключенные клиенты"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1089 msgid "Associations"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1095 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1098 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1104 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1107 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1111 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1113 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1119 msgstr "Группа аутентификации"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1122 msgid "Authentication"
1123 msgstr "Аутентификация"
1125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1128 msgid "Authentication Type"
1129 msgstr "Тип аутентификации"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1132 msgid "Authoritative"
1135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1136 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1137 msgid "Authorization Required"
1138 msgstr "Веб-интерфейс"
1140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1141 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1144 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1152 msgstr "Автоматически"
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1156 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1157 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1160 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1162 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1167 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1169 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1172 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1174 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1175 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1178 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1180 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1181 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1185 msgstr "Hotplug раздела"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1189 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr "Avahi IPv4LL"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1215 msgstr "Избегать мостовых петель"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1231 msgstr "BSS переход"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1248 msgstr "Назад к обзору"
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1251 msgid "Back to peer configuration"
1252 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1256 msgstr "Резервная копия настроек"
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1260 msgstr "Восстановление / Обновление"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1264 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1273 msgstr "Базовое устройство"
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1277 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1281 msgid "Batman Device"
1282 msgstr "Устройство Batman"
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1285 msgid "Batman Interface"
1286 msgstr "Интерфейс Batman"
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1290 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1291 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1292 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1293 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1294 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1295 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1296 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1298 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1299 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1300 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1301 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1302 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1303 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1304 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1305 "отключить фрагментацию."
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1308 msgid "Beacon Interval"
1309 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1312 msgid "Beacon Report"
1313 msgstr "Отчет о маяках"
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1317 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1318 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1319 "defined backup patterns."
1321 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1322 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1323 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1326 msgid "Bind NTP server"
1327 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1330 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1332 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1333 "по умолчанию для Linux)."
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1339 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1341 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1342 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1343 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1344 msgid "Bind interface"
1345 msgstr "Открытый интерфейс"
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1349 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1351 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1355 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1356 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1358 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1359 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1367 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1370 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1371 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1380 msgid "Bonding Mode"
1381 msgstr "Режим бондинга"
1383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1384 msgid "Bonding Policy"
1385 msgstr "Политика объединения"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1388 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1390 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1398 msgctxt "MACVLAN mode"
1399 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1400 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1404 msgid "Bridge VLAN filtering"
1405 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1409 msgid "Bridge device"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1414 msgid "Bridge port specific options"
1415 msgstr "Специальные опции портов моста"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1418 msgid "Bridge ports"
1419 msgstr "Порты моста"
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1422 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1423 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1426 msgid "Bridge unit number"
1427 msgstr "Номер моста"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1430 msgid "Bring up empty bridge"
1431 msgstr "Активировать пустой мост"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1434 msgid "Bring up on boot"
1435 msgstr "Запустить при загрузке"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1438 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1439 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1442 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1443 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1456 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1457 "gateway certificate."
1459 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1460 "для проверки сертификата шлюза)."
1462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1463 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1465 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1472 msgid "CLAT configuration failed"
1473 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1476 msgid "CNAME or fqdn"
1477 msgstr "CNAME или fqdn"
1479 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1480 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1481 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1484 msgid "CPU usage (%)"
1485 msgstr "Использование ЦП (%)"
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1495 msgstr "Ошибка вызова"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1499 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1501 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1502 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1520 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1521 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1524 msgctxt "Chain hook: forward"
1525 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1526 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1529 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1530 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1531 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1534 msgctxt "Chain hook: input"
1535 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1536 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1539 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1540 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1541 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1544 msgctxt "Chain hook: output"
1545 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1546 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1549 msgctxt "Chain hook: ingress"
1550 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1551 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1553 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1562 msgid "Cell Location"
1563 msgstr "Cell Location"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1566 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1567 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1570 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1571 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1574 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1575 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1578 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1579 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1584 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1585 "`logread -f` during handshake for actual values"
1587 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1588 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1594 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1595 "Subject CN (exact match)"
1597 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1598 "Subject CN (точное совпадение)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1603 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1604 "Subject CN (suffix match)"
1606 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1607 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1612 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1613 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1615 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1616 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1625 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1626 msgid "Chain hook \"%h\""
1627 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1634 msgid "Changes have been reverted."
1635 msgstr "Изменения отменены."
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1638 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1639 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
1652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1653 msgid "Channel Analysis"
1654 msgstr "Анализ каналов"
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 msgid "Channel Width"
1658 msgstr "Ширина канала"
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1661 msgid "Check filesystems before mount"
1662 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1665 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1667 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1671 msgid "Checking archive…"
1672 msgstr "Проверка архива…"
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1676 msgid "Checking image…"
1677 msgstr "Проверка образа…"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1680 msgid "Choose mtdblock"
1681 msgstr "Выберите MTD раздел"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1686 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1687 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1688 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1691 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1692 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1693 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1694 "к ней этот интерфейс."
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1698 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1699 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1701 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1702 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 msgstr "Алгоритм шифрования"
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1710 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1711 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1715 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1716 "configuration files."
1718 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1723 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1724 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1726 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1727 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1738 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1739 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1754 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1755 "persist connection"
1757 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1758 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1766 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1767 msgid "Collecting data..."
1768 msgstr "Сбор данных..."
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1776 msgstr "Успешное выполнение"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1779 msgid "Command failed"
1780 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1784 msgstr "Комментарий"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1788 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1789 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1790 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1791 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1793 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1794 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1795 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1796 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1802 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1803 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1805 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1807 msgstr "Конфигурационный файл"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1811 msgid "Configuration"
1812 msgstr "Конфигурация"
1814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1815 msgid "Configuration Export"
1816 msgstr "Экспорт конфигурации"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1819 msgid "Configuration changes applied."
1820 msgstr "Конфигурация применена."
1822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1823 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1824 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1827 msgid "Configuration failed"
1828 msgstr "Ошибка конфигурации"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1832 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1833 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1834 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1835 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1836 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1839 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1840 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1841 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1842 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1843 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1844 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1845 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1846 "базовой скорости не применяются."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1850 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1851 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1853 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1854 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1858 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1859 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1860 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1861 "than or equal to the requested prefix."
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1866 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1869 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1870 "abbr> на данном интерфейсе."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1873 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1874 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1878 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1879 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1886 msgid "Confirm disconnect"
1887 msgstr "Подтверждение отключения"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1890 msgid "Confirmation"
1891 msgstr "Подтверждение пароля"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1902 msgid "Connection attempt failed"
1903 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1906 msgid "Connection attempt failed."
1907 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1910 msgid "Connection endpoint"
1911 msgstr "Конечный узел для подключения"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1914 msgid "Connection lost"
1915 msgstr "Подключение потеряно"
1917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1922 msgid "Connectivity change"
1923 msgstr "Изменение подключения"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1926 msgctxt "nft ct state"
1927 msgid "Conntrack state"
1928 msgstr "Состояние conntrack"
1930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1931 msgctxt "nft ct status"
1932 msgid "Conntrack status"
1933 msgstr "Статус conntrack"
1935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1936 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1938 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1942 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1944 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1950 msgid "Contents have been saved."
1951 msgstr "Содержимое сохранено."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1962 msgctxt "nft jump action"
1963 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1964 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1967 msgid "Continue in calling chain"
1968 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1971 msgctxt "Chain policy: accept"
1972 msgid "Continue processing unmatched packets"
1973 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1977 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1978 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1979 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1981 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1982 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1983 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1990 msgid "Country Code"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1994 msgid "Coverage cell density"
1995 msgstr "Плотность точек покрытия"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1999 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2000 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2003 msgid "Create interface"
2004 msgstr "Создать интерфейс"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2008 msgstr "Критическая ситуация"
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2011 msgid "Cron Log Level"
2012 msgstr "Запись событий cron"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2015 msgid "Current power"
2016 msgstr "Текущая мощность"
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2019 msgctxt "nft meta hour"
2020 msgid "Current time"
2021 msgstr "Текущее время"
2023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2024 msgctxt "nft meta day"
2025 msgid "Current weekday"
2026 msgstr "Текущий день недели"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2034 msgid "Custom Interface"
2035 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2039 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2040 "this, perform a factory-reset first."
2042 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2043 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2046 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2047 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2051 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2052 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2054 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2057 msgid "DAD transmits"
2058 msgstr "DAD отправки"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2073 msgid "DHCP Options"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2078 msgstr "DHCP-сервер"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2082 msgid "DHCP and DNS"
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2089 msgstr "DHCP-клиент"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2092 msgid "DHCP-Options"
2093 msgstr "DHCP настройки"
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2097 msgid "DHCPv6 client"
2098 msgstr "DHCPv6 клиент"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2101 msgid "DHCPv6-Service"
2102 msgstr "DHCPv6 сервис"
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2113 msgid "DNS forwardings"
2114 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2117 msgid "DNS query port"
2118 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2121 msgid "DNS search domains"
2122 msgstr "Домены поиска DNS"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2125 msgid "DNS server port"
2126 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2129 msgid "DNS setting is invalid"
2130 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2137 msgid "DNS-Label / FQDN"
2138 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2145 msgid "DNSSEC check unsigned"
2146 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2149 msgid "DPD Idle Timeout"
2150 msgstr "DPD время простоя"
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2153 msgid "DS-Lite AFTR address"
2154 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2163 msgstr "Состояние DSL"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2166 msgid "DSL line mode"
2167 msgstr "DSL линейный режим"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2170 msgid "DTIM Interval"
2171 msgstr "Интервал DTIM"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2181 msgstr "Скорость передачи данных"
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2184 msgid "Data Received"
2185 msgstr "Полученные данные"
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2188 msgid "Data Transmitted"
2189 msgstr "Переданные данные"
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2197 msgid "Default router"
2198 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2201 msgid "Default state"
2202 msgstr "Начальное состояние"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2206 "Define additional DHCP options, for example "
2207 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2208 "servers to clients."
2210 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2211 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2216 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2217 "but for outgoing frames"
2219 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2220 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2224 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2225 "priority on incoming frames"
2227 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2228 "пакета Linux для входящих кадров"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2231 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2232 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2235 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2236 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2252 msgstr "Удалить ключ"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2255 msgid "Delete request failed: %s"
2256 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2259 msgid "Delete this network"
2260 msgstr "Удалить эту сеть"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2263 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2264 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2275 msgstr "Отменить выбор"
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2279 msgstr "Тема оформления"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2282 msgid "Designated master"
2283 msgstr "Назначенный мастер"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2292 msgctxt "nft ip daddr"
2293 msgid "Destination IP"
2294 msgstr "IP-адрес получателя"
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2297 msgctxt "nft ip6 daddr"
2298 msgid "Destination IPv6"
2299 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2301 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2302 msgid "Destination port"
2303 msgstr "Порт назначения"
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2306 msgctxt "nft ip dport"
2307 msgid "Destination port"
2308 msgstr "Порт назначения"
2310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2312 msgid "Destination zone"
2313 msgstr "Зона назначения"
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2333 msgid "Device Configuration"
2334 msgstr "Настройка устройства"
2336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2337 msgid "Device Identifier"
2338 msgstr "Идентификатор устройства"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2341 msgid "Device is not active"
2342 msgstr "Устройство не активно"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2346 msgid "Device is restarting…"
2347 msgstr "Устройство перезапускается…"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2351 msgstr "Имя устройства"
2353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2354 msgid "Device not managed by ModemManager."
2355 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2358 msgid "Device not present"
2359 msgstr "Устройство отсутствует"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2363 msgstr "Тип устройства"
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2366 msgid "Device unreachable!"
2367 msgstr "Устройство недоступно!"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2370 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2371 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2380 msgstr "Диагностика"
2382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2399 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2402 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2403 "для этого интерфейса."
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2407 msgid "Disable DNS lookups"
2408 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2411 msgid "Disable Encryption"
2412 msgstr "Отключить шифрование"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2415 msgid "Disable Inactivity Polling"
2416 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2419 msgid "Disable this network"
2420 msgstr "Отключить данную сеть"
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2429 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2430 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2441 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2446 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2447 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2451 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2453 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2454 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2464 msgid "Disconnection attempt failed"
2465 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2468 msgid "Disconnection attempt failed."
2469 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2473 msgstr "Дисковое пространство"
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2488 msgid "Distance Optimization"
2489 msgstr "Оптимизация расстояния"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2492 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2493 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2495 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2496 msgid "Distributed ARP Table"
2497 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2501 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2502 "section is valid for all dnsmasq instances."
2504 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2505 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2509 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2510 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2513 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2514 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2515 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2516 "адресов\">NAT</abbr>."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2519 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2520 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2526 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2527 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2528 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2531 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2533 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2534 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2537 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2538 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2541 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2542 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2545 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2546 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2550 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2553 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2554 "Protocol\">NDP</abbr>."
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2557 msgid "Do not send a hostname"
2558 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2562 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2563 "abbr> messages on this interface."
2565 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2566 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2569 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2570 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2573 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2574 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2577 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2578 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2581 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2582 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2585 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2586 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2589 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2590 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2598 msgid "Domain required"
2599 msgstr "Требуется домен"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2602 msgid "Domain whitelist"
2603 msgstr "Белый список доменов"
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2608 msgid "Don't Fragment"
2609 msgstr "Не фрагментировать"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2617 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2620 msgid "Download backup"
2621 msgstr "Загрузить резервную копию"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2624 msgid "Download mtdblock"
2625 msgstr "Скачать MTD раздел"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2628 msgid "Downstream SNR offset"
2629 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2633 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2634 "WireGuard interface."
2636 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2637 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2640 msgid "Drag to reorder"
2641 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2644 msgid "Drop Duplicate Frames"
2645 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2649 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2650 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2651 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2653 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2654 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2655 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2659 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2660 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2661 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2663 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2664 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2665 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2668 msgid "Drop gratuitous ARP"
2669 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2672 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2674 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2677 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2679 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2682 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2683 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2686 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2687 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2690 msgctxt "nft drop action"
2692 msgstr "Отбросить пакет"
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2695 msgctxt "Chain policy: drop"
2696 msgid "Drop unmatched packets"
2697 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2700 msgid "Drop unsolicited NA"
2701 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2704 msgid "Dropbear Instance"
2705 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2709 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2710 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2712 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2713 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2717 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2718 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2721 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2723 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2726 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2727 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2730 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2731 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2734 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2735 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2738 msgid "Dynamic tunnel"
2739 msgstr "Динамический туннель"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2744 "having static leases will be served."
2746 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2747 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2750 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2751 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2754 msgid "E.g. eth0, eth1"
2755 msgstr "Например, eth0, eth1"
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2758 msgid "EA-bits length"
2759 msgstr "EA-bits длина"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2766 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2767 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2781 msgstr "Редактирование узла"
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2785 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2788 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2789 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2792 msgid "Edit this network"
2793 msgstr "Изменить эту сеть"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2796 msgid "Edit wireless network"
2797 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2800 msgctxt "nft rt mtu"
2801 msgid "Effective route MTU"
2802 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2805 msgid "Egress QoS mapping"
2806 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2809 msgctxt "nft meta oif"
2810 msgid "Egress device id"
2811 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2814 msgctxt "nft meta oifname"
2815 msgid "Egress device name"
2816 msgstr "Имя исходящего устройства"
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2820 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2828 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2830 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2835 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2838 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2842 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2843 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2846 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2847 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2852 msgid "Enable DNS lookups"
2853 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2856 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2857 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2860 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2861 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2865 msgstr "Включить IPv6"
2867 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2868 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2869 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2870 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2878 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2879 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2882 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2883 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2886 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2887 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2890 msgid "Enable MAC address learning"
2891 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2894 msgid "Enable NTP client"
2895 msgstr "Включить NTP-клиент"
2897 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2898 msgid "Enable Single DES"
2899 msgstr "Включить Single DES"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2902 msgid "Enable TFTP server"
2903 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2906 msgid "Enable VLAN filtering"
2907 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2910 msgid "Enable VLAN functionality"
2911 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2914 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2915 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2919 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2920 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2921 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2923 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2924 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2929 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2931 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2935 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2936 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2939 msgid "Enable learning and aging"
2940 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2943 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2944 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2947 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2948 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2951 msgid "Enable multicast fast leave"
2952 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2955 msgid "Enable multicast querier"
2956 msgstr "Включить мультикаст querier"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2959 msgid "Enable multicast support"
2960 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2964 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2966 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2967 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2970 msgid "Enable promiscuous mode"
2971 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2975 msgid "Enable rx checksum"
2976 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2982 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2983 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2988 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2989 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2992 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2993 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2996 msgid "Enable this network"
2997 msgstr "Включить данную сеть"
2999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3001 msgid "Enable tx checksum"
3002 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3005 msgid "Enable unicast flooding"
3006 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3018 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3019 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3023 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3026 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3027 "домену мобильности"
3029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3031 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3034 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3035 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3038 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3039 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3042 msgid "Encapsulation limit"
3043 msgstr "Предел инкапсуляции"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3047 msgid "Encapsulation mode"
3048 msgstr "Режим инкапсуляции"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3061 msgstr "Конечная точка"
3063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3064 msgid "Endpoint Host"
3065 msgstr "Конечный узел"
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3068 msgid "Endpoint Port"
3069 msgstr "Порт конечного узла"
3071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3072 msgid "Endpoint setting is invalid"
3073 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3076 msgid "Enforce IGMPv1"
3077 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3080 msgid "Enforce IGMPv2"
3081 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3084 msgid "Enforce IGMPv3"
3085 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3088 msgid "Enforce MLD version 1"
3089 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3092 msgid "Enforce MLD version 2"
3093 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3096 msgid "Enter custom value"
3097 msgstr "Введите пользовательское значение"
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3100 msgid "Enter custom values"
3101 msgstr "Введите пользовательские значения"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3105 msgstr "Стирание..."
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3117 msgid "Error getting PublicKey"
3118 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3122 msgid "Ethernet Adapter"
3123 msgstr "Ethernet-адаптер"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3127 msgid "Ethernet Switch"
3128 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3131 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3132 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3135 msgid "Every second (fast, 1)"
3136 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3139 msgid "Exclude interfaces"
3140 msgstr "Исключить интерфейсы"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3144 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3145 "resolution to other systems."
3147 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3148 "имен с другими системами."
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3152 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3153 "e.g. for RBL services."
3155 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3156 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3159 msgid "Existing device"
3160 msgstr "Существующее устройство"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3163 msgid "Expand hosts"
3164 msgstr "Расширять имена узлов"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3167 msgid "Expected port number."
3168 msgstr "Ожидается номер порта."
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3171 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3172 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3175 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3176 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3179 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3180 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3183 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3184 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3196 msgid "Expecting: %s"
3197 msgstr "Ожидается: %s"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3200 msgid "Expecting: non-empty value"
3201 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3209 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3211 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3212 "(<code>2m</code>)."
3214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3219 msgid "External R0 Key Holder List"
3220 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3223 msgid "External R1 Key Holder List"
3224 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3227 msgid "External system log server"
3228 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3231 msgid "External system log server port"
3232 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3235 msgid "External system log server protocol"
3236 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3239 msgid "Extra SSH command options"
3240 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3243 msgid "Extra pppd options"
3244 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3247 msgid "Extra sstpc options"
3248 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3255 msgid "FT over the Air"
3256 msgstr "FT над the Air"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3260 msgstr "FT протокол"
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3263 msgid "Failed Reason"
3264 msgstr "Причина отказа"
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3267 msgid "Failed to change the system password."
3268 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3271 msgid "Failed to configure modem"
3272 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3275 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3276 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3279 msgid "Failed to connect"
3280 msgstr "Не удалось подключиться"
3282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3283 msgid "Failed to disconnect"
3284 msgstr "Не удалось отключиться"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3287 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3288 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3291 msgid "Failed to get modem information"
3292 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3295 msgid "Failed to initialize modem"
3296 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3299 msgid "Failed to set operating mode"
3300 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3308 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3309 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3311 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3312 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3315 msgid "File not accessible"
3316 msgstr "Файл не доступен"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3319 msgid "File to store DHCP lease information."
3321 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3322 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3325 msgid "File with upstream resolvers."
3326 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3334 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3335 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3340 msgstr "Файловая система"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3343 msgid "Filter IPv4 A records"
3344 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3347 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3348 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3351 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3352 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3355 msgid "Filter private"
3356 msgstr "Фильтровать частные"
3358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3359 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3360 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3363 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3364 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3367 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3368 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3372 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3374 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3379 msgid "Finalizing failed"
3380 msgstr "Ошибка финализации"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3384 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3385 "with defaults based on what was detected"
3387 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3388 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3392 msgid "Find and join network"
3393 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3402 msgstr "Межсетевой экран"
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3406 msgid "Firewall Mark"
3407 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3410 msgid "Firewall Settings"
3411 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3414 msgid "Firewall Status"
3415 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3418 msgid "Firewall mark"
3419 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3422 msgid "Firmware File"
3423 msgstr "Файл прошивки"
3425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3426 msgid "Firmware Version"
3427 msgstr "Версия прошивки"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3430 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3431 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3435 msgid "Flash image..."
3436 msgstr "Установка образа..."
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3439 msgid "Flash image?"
3440 msgstr "Установить образ?"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3443 msgid "Flash new firmware image"
3444 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3447 msgid "Flash operations"
3448 msgstr "Операции с прошивкой"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3458 msgstr "Принудительно (Force)"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3461 msgid "Force 40MHz mode"
3462 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3465 msgid "Force CCMP (AES)"
3466 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3469 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3470 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3473 msgid "Force IGMP version"
3474 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3477 msgid "Force MLD version"
3478 msgstr "Применяемая версия MLD"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3482 msgstr "Назначить TKIP"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3485 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3486 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3490 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3493 msgid "Force upgrade"
3494 msgstr "Принудительная прошивка"
3496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3497 msgid "Force use of NAT-T"
3498 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3500 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3501 msgid "Form token mismatch"
3502 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3506 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3507 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3508 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3509 "designated master interface and downstream interfaces."
3511 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3512 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3513 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3514 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3518 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3519 "messages received on the designated master interface to downstream "
3522 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3523 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3527 msgid "Forward DHCP traffic"
3528 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3532 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3533 "downstream interfaces."
3535 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3536 "downstream интерфейсами."
3538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3539 msgid "Forward broadcast traffic"
3540 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3543 msgid "Forward delay"
3544 msgstr "Задержка перенаправления"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3547 msgid "Forward mesh peer traffic"
3548 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3551 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3552 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3555 msgid "Forwarding mode"
3556 msgstr "Режим перенаправления"
3558 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3559 msgid "Fragmentation"
3560 msgstr "Фрагментация"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3563 msgid "Fragmentation Threshold"
3564 msgstr "Порог фрагментации"
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3567 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3568 msgid "Full port randomization"
3569 msgstr "Полная рандомизация порта"
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3573 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3574 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3576 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3577 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3588 msgstr "Только GPRS"
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3591 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3592 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3595 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3596 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3599 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3600 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3603 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3604 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3613 msgid "Gateway Mode"
3614 msgstr "Режим шлюза"
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3617 msgid "Gateway Ports"
3618 msgstr "Порты шлюза"
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3622 msgid "Gateway address is invalid"
3623 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3631 msgid "General Settings"
3632 msgstr "Общие настройки"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3638 msgid "General Setup"
3639 msgstr "Основные настройки"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3642 msgid "General device options"
3643 msgstr "Общие опции устройства"
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3646 msgid "Generate Config"
3647 msgstr "Создать config"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3650 msgid "Generate PMK locally"
3651 msgstr "Создать PMK локально"
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3654 msgid "Generate archive"
3655 msgstr "Создать архив"
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3658 msgid "Generate configuration"
3659 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3662 msgid "Generate configuration…"
3663 msgstr "Генерация конфигурации…"
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3666 msgid "Generate new key pair"
3667 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3670 msgid "Generate preshared key"
3671 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3674 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3675 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3678 msgid "Generating QR code…"
3679 msgstr "Генерация QR-кода…"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3682 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3683 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3686 msgid "Global Settings"
3687 msgstr "Общие настройки"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3690 msgid "Global network options"
3691 msgstr "Основные настройки сети"
3693 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3694 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3695 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3697 msgid "Go to firmware upgrade..."
3698 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3704 msgid "Go to password configuration..."
3705 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3711 msgid "Go to relevant configuration page"
3712 msgstr "Перейти к странице настройки"
3714 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3715 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3716 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3719 msgid "Grant access to DHCP status display"
3720 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3723 msgid "Grant access to DSL status display"
3724 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3726 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3727 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3728 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3730 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3731 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3732 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3735 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3736 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3738 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3739 msgid "Grant access to SSH configuration"
3740 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3742 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3743 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3744 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3746 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3747 msgid "Grant access to crontab configuration"
3748 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3751 msgid "Grant access to firewall status"
3752 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3754 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3755 msgid "Grant access to flash operations"
3756 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3758 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3759 msgid "Grant access to main status display"
3760 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3763 msgid "Grant access to mmcli"
3764 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3767 msgid "Grant access to mount configuration"
3768 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3770 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3771 msgid "Grant access to network configuration"
3772 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3775 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3776 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3778 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3779 msgid "Grant access to network status information"
3780 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3783 msgid "Grant access to process status"
3784 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3787 msgid "Grant access to realtime statistics"
3788 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3791 msgid "Grant access to routing status"
3792 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3795 msgid "Grant access to startup configuration"
3796 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3799 msgid "Grant access to system configuration"
3800 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3803 msgid "Grant access to system logs"
3804 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3807 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3808 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3811 msgid "Grant access to wireless channel status"
3812 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3815 msgid "Grant access to wireless status display"
3816 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3819 msgid "Group Password"
3820 msgstr "Групповой пароль"
3822 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3827 msgid "HE.net password"
3828 msgstr "Пароль HE.net"
3830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3831 msgid "HE.net username"
3832 msgstr "HE.net логин"
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3836 msgid "HTTP(S) Access"
3837 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3841 msgstr "Перезапустить"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3844 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3845 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3848 msgid "Hello interval"
3849 msgstr "Интервал приветствия"
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3853 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3856 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3860 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3861 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3865 msgid "Hide empty chains"
3866 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3873 msgid "Honor gratuitous ARP"
3874 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3877 msgctxt "Chain hook description"
3878 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3879 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3881 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3883 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3892 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3893 msgid "Host expiry timeout"
3894 msgstr "Время ожидания хоста"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3897 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3898 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3901 msgid "Host-Uniq tag content"
3902 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3914 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3915 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3919 msgstr "Имена устройств"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3923 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3924 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3925 "useful to rebind an FQDN."
3927 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3928 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3929 "полезна для перепривязки FQDN."
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3932 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3933 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3936 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3937 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3940 msgid "Human-readable counters"
3941 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3948 msgctxt "nft icmp code"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3953 msgctxt "nft icmp type"
3957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3958 msgctxt "nft icmpv6 code"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3963 msgctxt "nft icmpv6 type"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3973 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3974 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3977 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3978 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3980 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3981 msgid "IKE DH Group"
3982 msgstr "IKE DH группа"
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3989 msgid "IP Addresses"
3992 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3994 msgstr "IP-протокол"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3998 msgstr "Наборы IP-адресов"
4000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4012 msgid "IP address is invalid"
4013 msgstr "Неверный IP-адрес"
4015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4017 msgid "IP address is missing"
4018 msgstr "IP-адрес не указан"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4022 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4023 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4024 "packets with matching destination IP."
4026 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4027 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4028 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4031 msgctxt "nft ip protocol"
4033 msgstr "IP-протокол"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4036 msgctxt "nft meta l4proto"
4038 msgstr "IP-протокол"
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
4049 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4050 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4052 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4069 msgid "IPv4 Firewall"
4070 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4073 msgid "IPv4 Neighbours"
4074 msgstr "Соседи IPv4"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4077 msgid "IPv4 Routing"
4078 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4082 msgstr "Правила IPv4"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4085 msgid "IPv4 Upstream"
4086 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4093 msgid "IPv4 address"
4096 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4097 msgid "IPv4 assignment length"
4098 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4101 msgid "IPv4 broadcast"
4102 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4105 msgid "IPv4 gateway"
4106 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4110 msgid "IPv4 netmask"
4111 msgstr "Маска сети IPv4"
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4114 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4115 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4119 msgstr "Только IPv4"
4121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4123 msgstr "IPv4 префикс"
4125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4127 msgid "IPv4 prefix length"
4128 msgstr "Длина префикса IPv4"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4131 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4132 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4140 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4141 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4148 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4149 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4152 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4153 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4177 msgid "IPv6 APN profile index"
4178 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4181 msgid "IPv6 Firewall"
4182 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4189 msgid "IPv6 Neighbours"
4190 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4193 msgid "IPv6 RA Settings"
4194 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4197 msgid "IPv6 Routing"
4198 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4202 msgstr "Правила IPv6"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4205 msgid "IPv6 Settings"
4206 msgstr "Настройки IPv6"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4209 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4210 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4213 msgid "IPv6 Upstream"
4214 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4219 msgid "IPv6 address"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4224 msgid "IPv6 assignment hint"
4225 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4228 msgid "IPv6 assignment length"
4229 msgstr "IPv6 назначение длины"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4232 msgid "IPv6 gateway"
4233 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4236 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4237 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4241 msgstr "Только IPv6"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4244 msgid "IPv6 preference"
4245 msgstr "IPv6 привелегии"
4247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4250 msgstr "Префикс IPv6"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4253 msgid "IPv6 prefix filter"
4254 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4258 msgid "IPv6 prefix length"
4259 msgstr "Длина префикса IPv6"
4261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4263 msgid "IPv6 routed prefix"
4264 msgstr "IPv6 направление префикса"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4267 msgid "IPv6 source routing"
4268 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4272 msgstr "IPv6 суффикс"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4275 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4276 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4278 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4279 msgid "IPv6 support"
4280 msgstr "Поддержка IPv6"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4283 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4284 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4292 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4293 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4297 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4298 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4302 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4303 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4307 msgstr "Идентификация EAP"
4309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4310 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4311 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4314 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4315 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4318 msgid "If checked, encryption is disabled"
4319 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4323 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4326 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4330 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4331 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4336 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4338 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4344 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4347 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4348 "фиксированный файл устройства"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4352 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4353 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4354 "otherwise modifications will be reverted."
4356 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4357 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4358 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4359 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4363 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4365 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4366 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4369 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4372 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4373 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4377 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4378 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4379 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4380 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4381 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4383 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4384 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4385 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4386 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4387 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4388 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4391 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4392 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4395 msgid "Ignore interface"
4396 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4399 msgid "Ignore resolv file"
4400 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4407 msgid "Image check failed:"
4408 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4411 msgid "Import as peer"
4412 msgstr "Импортировать как узел"
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4416 msgid "Import configuration"
4417 msgstr "Импорт конфигурации"
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4420 msgid "Import configuration as peer…"
4421 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4424 msgid "Import settings"
4425 msgstr "Импорт настроек"
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4429 msgid "Imported peer configuration"
4430 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4433 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4434 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4442 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4443 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4445 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4446 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4447 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4449 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4451 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4452 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4454 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4455 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4456 "предыдущую страницу."
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4468 msgid "Inactivity timeout"
4469 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4477 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4478 "installed_packages.txt"
4480 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4481 "installed_packages.txt"
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4487 msgid "Incoming checksum"
4488 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4491 msgid "Incoming interface"
4492 msgstr "Входящий интерфейс"
4494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4499 msgid "Incoming key"
4500 msgstr "Входящий ключ"
4502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4506 msgid "Incoming serialization"
4507 msgstr "Входящая сериализация"
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4518 msgid "Ingress QoS mapping"
4519 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4522 msgctxt "nft meta iif"
4523 msgid "Ingress device id"
4524 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4527 msgctxt "nft meta iifname"
4528 msgid "Ingress device name"
4529 msgstr "Имя входящего устройства"
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4532 msgid "Initialization failure"
4533 msgstr "Ошибка инициализации"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4537 msgstr "Скрипт инициализации"
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4541 msgstr "Скрипты инициализации"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4544 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4545 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4548 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4549 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4552 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4553 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4556 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4557 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4560 msgid "Install protocol extensions..."
4561 msgstr "Установить расширения протокола..."
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4568 msgctxt "WireGuard instance heading"
4569 msgid "Instance \"%h\""
4570 msgstr "Экземпляр «%h»"
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4573 msgid "Instance Details"
4574 msgstr "Сведения об экземпляре"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4578 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4579 "BSSID <code>%h</code>."
4581 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4582 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4585 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4586 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4589 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4590 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4601 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4602 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4605 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4606 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4609 msgid "Interface Configuration"
4610 msgstr "Настройка сети"
4612 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4613 msgid "Interface ID"
4614 msgstr "ID интерфейса"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4618 msgid "Interface has %d pending changes"
4619 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4622 msgid "Interface is disabled"
4623 msgstr "Интерфейс отключён"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4626 msgid "Interface is marked for deletion"
4627 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4630 msgid "Interface is reconnecting..."
4631 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4636 msgid "Interface is shutting down..."
4637 msgstr "Интерфейс отключается..."
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4640 msgid "Interface is starting..."
4641 msgstr "Интерфейс запускается..."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4644 msgid "Interface is stopping..."
4645 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4648 msgid "Interface name"
4649 msgstr "Имя интерфейса"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4653 msgid "Interface not present or not connected yet."
4654 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4658 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4667 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4668 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4670 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4671 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4672 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4675 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4676 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4680 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4681 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4682 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4684 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4685 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4686 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4689 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4690 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4702 msgid "Invalid APN provided"
4703 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4707 msgid "Invalid Base64 key string"
4708 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4711 msgid "Invalid IPv6 address"
4712 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4716 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4718 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4723 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4725 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4728 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4730 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4734 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4735 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4738 msgid "Invalid argument"
4739 msgstr "Неверный аргумент"
4741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4743 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4744 "supports one and only one bearer."
4746 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4747 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4750 msgid "Invalid command"
4751 msgstr "Неверная команда"
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4754 msgid "Invalid hexadecimal value"
4755 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4757 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4758 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4759 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4762 msgid "Invalid port"
4763 msgstr "Неверный порт"
4765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4766 msgid "Invalid server URL"
4767 msgstr "Неверный URL сервера"
4769 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4770 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4771 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4772 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4775 msgid "Invert blinking"
4776 msgstr "Инвертировать мигание"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4779 msgid "Invert match"
4780 msgstr "Инвертировать совпадение"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4783 msgctxt "VLAN port state"
4784 msgid "Is Primary VLAN"
4785 msgstr "Является основным VLAN"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4788 msgid "Isolate Clients"
4789 msgstr "Изолировать клиентов"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4793 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4794 "flash memory, please verify the image file!"
4796 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4797 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4799 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4800 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4802 msgid "JavaScript required!"
4803 msgstr "Требуется JavaScript!"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4806 msgid "Join Network"
4807 msgstr "Подключение к сети"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4810 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4811 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4814 msgid "Joining Network: %q"
4815 msgstr "Подключение к сети: %q"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4818 msgid "Jump to rule"
4819 msgstr "Перейти к правилу"
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4822 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4823 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4832 msgstr "Журнал ядра"
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4835 msgid "Kernel Version"
4836 msgstr "Версия ядра"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4840 msgstr "Пароль (ключ)"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4855 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4856 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4862 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4863 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4864 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4867 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4869 msgstr "Отсутствует ключ"
4871 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4872 msgid "Key used to sign network config"
4873 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4882 msgstr "Принудительно завершить"
4884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4891 msgstr "L2TP-сервер"
4893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4894 msgid "LACPDU Packets"
4895 msgstr "LACPDU пакеты"
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4903 msgid "LCP echo failure threshold"
4904 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4912 msgid "LCP echo interval"
4913 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4916 msgid "LED Configuration"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4933 msgid "Language and Style"
4934 msgstr "Язык и тема"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4938 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4939 "probability of being selected."
4941 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4942 "вероятность быть выбранными."
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4945 msgid "Last member interval"
4946 msgstr "Интервал последнего членства"
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4950 msgid "Latest Handshake"
4951 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4962 msgid "Learn routes"
4963 msgstr "Изучать маршруты"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4972 msgstr "Срок аренды адреса"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4978 msgid "Lease time remaining"
4979 msgstr "До конца аренды"
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4984 msgid "Leave empty to autodetect"
4985 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4991 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4992 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4996 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4997 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4998 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5000 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5001 "Включайте его только при необходимости."
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5004 msgid "Legacy rules detected"
5005 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5017 msgstr "Режим линии"
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5021 msgstr "Состояние линии"
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5025 msgstr "Время подключения к линии"
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5028 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5029 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5032 msgid "Link Monitoring"
5033 msgstr "Мониторинг соединения"
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5037 msgstr "Подключение"
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5040 msgctxt "nft @ll,off,len"
5041 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5042 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
5045 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5046 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5051 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5052 "also specified here."
5054 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5059 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5060 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5061 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5062 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5065 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5066 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5067 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5068 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5073 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5074 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5075 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5076 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5079 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5080 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5081 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5082 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5083 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5086 msgid "List of SSH key files for auth"
5087 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5090 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5091 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5094 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5096 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5097 "перенаправления запросов."
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5102 msgstr "Порт для входящих соединений"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5105 msgid "Listen address"
5106 msgstr "Адрес сервера"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5109 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5110 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5113 msgid "Listen interfaces"
5114 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5117 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5119 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5120 "задан, на всех интерфейсах"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5124 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5126 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5129 msgid "ListenPort setting is invalid"
5130 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5133 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5134 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5142 msgid "Load Average"
5143 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5146 msgid "Load configuration…"
5147 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5152 msgid "Loading data…"
5153 msgstr "Загрузка данных…"
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5156 msgid "Loading directory contents…"
5157 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5160 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5161 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5163 msgid "Loading view…"
5164 msgstr "Загрузка страницы…"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5171 msgid "Local IP address"
5172 msgstr "Локальный IP-адрес"
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5176 msgid "Local IP address is invalid"
5177 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5180 msgid "Local IP address to assign"
5181 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5190 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5192 msgid "Local IPv4 address"
5193 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5196 msgid "Local IPv6 DNS server"
5197 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5204 msgid "Local IPv6 address"
5205 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5208 msgid "Local Startup"
5209 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5218 msgstr "Локальный ULA"
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5221 msgid "Local domain"
5222 msgstr "Локальный домен"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5225 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5227 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5228 "файла hosts (/etc/hosts)."
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5231 msgid "Local server"
5232 msgstr "Локальный сервер"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5235 msgid "Local service only"
5236 msgstr "Только локальный DNS"
5238 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5239 msgid "Local wireguard key"
5240 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5243 msgid "Localise queries"
5244 msgstr "Локализовывать запросы"
5246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5247 msgid "Location Area Code"
5248 msgstr "Код зоны расположения"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5251 msgid "Lock to BSSID"
5252 msgstr "Подключаться к BSSID"
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5255 msgctxt "nft log action"
5256 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5257 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5260 msgid "Log output level"
5261 msgstr "Запись событий"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5265 msgstr "Запись запросов"
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5269 msgstr "Журналирование"
5271 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5273 msgstr "Вход в систему…"
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5278 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5279 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5281 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5282 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5286 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5288 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5290 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5295 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5300 msgid "Loose filtering"
5301 msgstr "Слабая фильтрация"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5304 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5305 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5307 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5308 msgid "Lua compatibility mode active"
5309 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5321 msgid "MAC Address Filter"
5322 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5325 msgid "MAC Address For The Actor"
5326 msgstr "MAC-адрес для актора"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5356 msgid "MAP / LW4over6"
5357 msgstr "MAP / LW4over6"
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5361 msgid "MAP rule is invalid"
5362 msgstr "Неверное MAP правило"
5364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5365 msgid "MBIM Cellular"
5366 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5382 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5383 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5386 msgid "MII Interval"
5387 msgstr "MII интервал"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5392 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5394 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5404 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5407 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5408 "используйте команды приведенные ниже:"
5410 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5420 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5421 msgid "Manufacturer"
5422 msgstr "Производитель"
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5429 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5431 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5435 msgid "Max. DHCP leases"
5437 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5438 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5441 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5443 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5444 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5447 msgid "Max. concurrent queries"
5449 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5453 msgstr "Максимальный возраст"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5456 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5457 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5460 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5461 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5464 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5465 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5468 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5469 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5474 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5475 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5478 msgid "Maximum number of leased addresses."
5479 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5482 msgid "Maximum snooping table size"
5483 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5487 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5488 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5490 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5491 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5495 msgid "Maximum transmit power"
5496 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5499 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5500 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5522 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5525 msgid "Memory usage (%)"
5526 msgstr "Использование памяти (%)"
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5541 msgid "Mesh Routing"
5542 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5545 msgid "Mesh and routing related options"
5546 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5549 msgid "Method not found"
5550 msgstr "Метод не найден"
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5553 msgid "Method of link monitoring"
5554 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5557 msgid "Method to determine link status"
5558 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5572 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5574 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5577 msgid "Minimum ARP validity time"
5578 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5581 msgid "Minimum Number of Links"
5582 msgstr "Минимальное количество соединений"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5586 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5587 "Prevents ARP cache thrashing."
5589 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5590 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5594 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5595 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5597 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5598 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5602 msgid "Mirror monitor port"
5603 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5606 msgid "Mirror source port"
5607 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5610 msgid "Mobile Country Code"
5611 msgstr "Мобильный код страны"
5613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5615 msgstr "Мобильные данные"
5617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5618 msgid "Mobile Network Code"
5619 msgstr "Мобильный код сети"
5621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5623 msgid "Mobile Service"
5624 msgstr "Мобильный сервис"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5627 msgid "Mobility Domain"
5628 msgstr "Мобильный домен"
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5649 msgstr "Информация о модеме"
5651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5652 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5653 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5657 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5660 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5661 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5664 msgid "Modem default"
5665 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5668 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5669 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5672 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5673 msgid "Modem device"
5676 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5677 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5678 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5681 msgid "Modem information query failed"
5682 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5686 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5688 msgid "Modem init timeout"
5689 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5692 msgid "Modem is disabled."
5693 msgstr "Модем отключен."
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5696 msgid "ModemManager"
5697 msgstr "Менеджер модема"
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5705 msgid "More Characters"
5706 msgstr "Слишком мало символов"
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5714 msgstr "Точка монтирования"
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5718 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5719 msgid "Mount Points"
5720 msgstr "Монтирование разделов"
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5723 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5724 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5727 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5728 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5732 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5735 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5736 "разделы запоминающего устройства"
5738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5739 msgid "Mount attached devices"
5740 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5743 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5744 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5747 msgid "Mount options"
5748 msgstr "Опции монтирования"
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5752 msgstr "Точка монтирования"
5754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5755 msgid "Mount swap not specifically configured"
5756 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5759 msgid "Mounted file systems"
5760 msgstr "Смонтированные разделы"
5762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5764 msgstr "Переместить вниз"
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5768 msgstr "Переместить вверх"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5771 msgid "Multi To Unicast"
5772 msgstr "Multicast в Unicast"
5774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5782 msgid "Multicast Mode"
5783 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5786 msgid "Multicast routing"
5787 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5790 msgid "Multicast to unicast"
5791 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5798 msgid "NAT action chain \"%h\""
5799 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5803 msgstr "NAT-T режим"
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5806 msgid "NAT64 Prefix"
5807 msgstr "NAT64 префикс"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5810 msgid "NAT64 prefix"
5811 msgstr "Префикс NAT64"
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5819 msgid "NDP-Proxy slave"
5820 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5822 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5827 msgid "NTP server candidates"
5828 msgstr "Список NTP-серверов"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5840 msgid "Name of the new network"
5841 msgstr "Имя новой сети"
5843 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5844 msgid "Name of the tunnel device"
5845 msgstr "Имя туннельного устройства"
5847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5852 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5853 msgid "Nebula Network"
5854 msgstr "Сеть Nebula"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5857 msgid "Neighbour Report"
5858 msgstr "Отчет о соседях"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5861 msgid "Neighbour cache validity"
5862 msgstr "Действительность кэша соседей"
5864 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5875 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5876 msgid "Network Coding"
5877 msgstr "Кодирование сети"
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5880 msgid "Network Mode"
5883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5884 msgid "Network Registration"
5885 msgstr "Регистрация сети"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5888 msgid "Network SSID"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5892 msgid "Network address"
5893 msgstr "Сетевой адрес"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5896 msgid "Network boot image"
5897 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5900 msgid "Network bridge configuration migration"
5901 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5905 msgid "Network device"
5906 msgstr "Сетевое устройство"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5909 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5910 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5914 msgid "Network device is not present"
5915 msgstr "Нет сетевого устройства"
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5918 msgid "Network device table \"%h\""
5919 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5922 msgctxt "nft @nh,off,len"
5923 msgid "Network header bits %d-%d"
5924 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5927 msgid "Network ifname configuration migration"
5928 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5932 msgid "Network interface"
5933 msgstr "Сетевой интерфейс"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5944 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5950 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5953 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5954 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5955 "hosts (/etc/hosts)."
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5958 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5959 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5962 msgid "New interface name…"
5963 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5967 msgstr "Следующий »"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5976 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5977 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5984 msgid "No Encryption"
5985 msgstr "Без шифрования"
5987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5988 msgid "No Host Routes"
5989 msgstr "Не создавать маршруты"
5991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5996 msgid "No RX signal"
5997 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6000 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6001 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6003 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6004 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6005 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6008 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6009 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6011 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6012 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6015 msgid "No client associated"
6016 msgstr "Нет связанных клиентов"
6018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6019 msgid "No control device specified"
6020 msgstr "Устройство управления не указано"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6023 msgctxt "empty table placeholder"
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6028 msgid "No data received"
6029 msgstr "Данные не получены"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6033 msgid "No enforcement"
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6042 msgid "No entries available"
6043 msgstr "Нет доступных записей"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6046 msgid "No entries in this directory"
6047 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6051 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6052 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6054 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6055 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6062 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6063 msgid "No host route"
6064 msgstr "Нет маршрута"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6070 msgid "No information available"
6071 msgstr "Нет доступной информации"
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6075 msgid "No matching prefix delegation"
6076 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6080 msgid "No more slaves available"
6081 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6084 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6085 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6088 msgid "No negative cache"
6089 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6092 msgid "No nftables ruleset loaded."
6093 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6095 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6096 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6097 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6099 msgid "No password set!"
6100 msgstr "Пароль не установлен!"
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6103 msgid "No peers connected"
6104 msgstr "Нет подключенных узлов"
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6107 msgid "No peers defined yet."
6108 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6112 msgid "No public keys present yet."
6113 msgstr "Нет публичных ключей."
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6116 msgctxt "nft chain is empty"
6117 msgid "No rules in this chain"
6118 msgstr "Нет правил в цепочке"
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6121 msgid "No rules in this chain."
6122 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6125 msgid "No validation or filtering"
6126 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6130 msgid "No zone assigned"
6131 msgstr "Зона не присвоена"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6142 msgid "Noise Margin"
6143 msgstr "Шумовой порог"
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6150 msgid "Non-wildcard"
6151 msgstr "Не использовать wildcard"
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6165 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6170 msgctxt "VLAN port state"
6172 msgstr "Не является членом"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6175 msgid "Not associated"
6176 msgstr "Не ассоциировано"
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6179 msgid "Not connected"
6180 msgstr "Не подключен"
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6188 msgstr "Не существует"
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6191 msgid "Not started on boot"
6192 msgstr "Не запускается при загрузке"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6195 msgid "Not supported"
6196 msgstr "Не поддерживается"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6200 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6203 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6204 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6208 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6209 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6211 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6212 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6221 msgstr "Уведомление"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6228 msgid "Number of IGMP membership reports"
6229 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6232 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6234 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6238 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6239 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6242 msgid "Obfuscated Group Password"
6243 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6246 msgid "Obfuscated Password"
6247 msgstr "Запутанный пароль"
6249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6256 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6257 msgid "Obtain IPv6 address"
6258 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6267 msgid "Off-State Delay"
6268 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6272 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6273 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6275 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6276 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6283 msgid "On-State Delay"
6284 msgstr "Задержка включенного состояния"
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6288 msgstr "On-link маршрут"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6291 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6292 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6295 msgid "One of the following: %s"
6296 msgstr "Одно из: %s"
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6300 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6301 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6304 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6305 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6309 msgid "One or more required fields have no value!"
6310 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6313 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6315 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6320 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6322 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6323 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6326 msgid "Open iptables rules overview…"
6327 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6330 msgid "Open list..."
6331 msgstr "Открыть список..."
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6334 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6335 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6336 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6338 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6339 msgid "OpenFortivpn"
6340 msgstr "OpenFortivpn"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6344 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6345 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6346 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6348 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6349 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6350 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6354 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6355 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6357 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6358 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6362 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6363 "otherwise disable service."
6365 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6366 "префикс, в противном случае отключить службу."
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6369 msgid "Operating frequency"
6370 msgstr "Настройка частоты"
6372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6377 msgid "Operator Code"
6378 msgstr "Код оператора"
6380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6381 msgid "Operator Name"
6382 msgstr "Имя оператора"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6386 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6387 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6390 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6391 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6394 msgid "Option changed"
6395 msgstr "Опция изменена"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6398 msgid "Option removed"
6399 msgstr "Опция удалена"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6404 msgstr "Необязательно"
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6407 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6408 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6411 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6413 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6414 "восстановления соединения не предпринимается."
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6418 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6419 "starting with <code>0x</code>."
6421 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6422 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6426 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6427 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6428 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6429 "for the interface."
6431 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6432 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6433 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6434 "d::1') для этого интерфейса."
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6438 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6439 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6441 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6442 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6445 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6447 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6450 msgid "Optional. Description of peer."
6451 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6454 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6455 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6459 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6462 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6466 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6467 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6468 "routes through the tunnel."
6470 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6471 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6472 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6474 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6475 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6476 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6479 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6480 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6483 msgid "Optional. Port of peer."
6484 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6488 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6489 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6490 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6493 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6494 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6495 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6499 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6500 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6502 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6503 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6507 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6509 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6517 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6518 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6519 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6520 "system running dnsmasq\"."
6522 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6523 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6524 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6525 "которой запущен dnsmasq»."
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6533 msgid "Ordinal: lower comes first."
6534 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6537 msgid "Originator Interval"
6538 msgstr "Интервал отправителя"
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6556 msgid "Outgoing checksum"
6557 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6560 msgid "Outgoing interface"
6561 msgstr "Исходящий интерфейс"
6563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6568 msgid "Outgoing key"
6569 msgstr "Исходящий ключ"
6571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6575 msgid "Outgoing serialization"
6576 msgstr "Исходящая сериализация"
6578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6579 msgid "Output Interface"
6580 msgstr "Исходящий интерфейс"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6585 msgstr "Исходящая зона"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6592 msgid "Override IPv4 routing table"
6593 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6596 msgid "Override IPv6 routing table"
6597 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6605 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6607 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6614 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6616 msgid "Override MTU"
6617 msgstr "Назначить MTU"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6623 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6624 msgid "Override TOS"
6625 msgstr "Отвергать TOS"
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6632 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6633 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6634 msgid "Override TTL"
6635 msgstr "Отвергать TTL"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6639 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6640 "limited by the driver"
6642 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6643 "быть ограничен драйвером"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6646 msgid "Override default interface name"
6647 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6650 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6651 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6655 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6656 "subnet that is served."
6658 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6659 "подсети, которая подана."
6661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6662 msgid "Override the table used for internal routes"
6663 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6670 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6671 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6674 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6675 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6677 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6679 msgstr "Собственные номера"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6689 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6694 msgid "PAP/CHAP (both)"
6695 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6707 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6708 msgid "PAP/CHAP password"
6709 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6720 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6721 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6722 msgid "PAP/CHAP username"
6723 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6725 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6744 msgid "PIN code rejected"
6745 msgstr "PIN код отвергнут"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6749 msgstr "Продвигать PMK R1"
6751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6757 msgid "PPPoA Encapsulation"
6758 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6771 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6782 msgstr "PSID смещение"
6784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6785 msgid "PSID-bits length"
6786 msgstr "PSID длина в битах"
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6789 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6794 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6795 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6798 msgid "PXE/TFTP Settings"
6799 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6802 msgid "Packet Service State"
6803 msgstr "Состояние пакетной службы"
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6806 msgid "Packet Steering"
6807 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6810 msgctxt "nft meta mark"
6812 msgstr "Метка пакета"
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6815 msgctxt "nft meta time"
6816 msgid "Packet receive time"
6817 msgstr "Время приёма пакета"
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6824 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6825 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6829 msgid "Part of zone %q"
6830 msgstr "Часть зоны %q"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6833 msgctxt "MACVLAN mode"
6834 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6835 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6837 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6842 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6843 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6848 msgid "Password authentication"
6849 msgstr "С помощью пароля"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6852 msgid "Password of Private Key"
6853 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6856 msgid "Password of inner Private Key"
6857 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6863 msgid "Password strength"
6864 msgstr "Сложность пароля"
6866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6871 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6872 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6875 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6876 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6880 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6881 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6882 "connect to the local WireGuard interface."
6884 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6885 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6886 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6889 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6890 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6893 msgid "Path to CA-Certificate"
6894 msgstr "Путь к сертификату CA"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6897 msgid "Path to Client-Certificate"
6898 msgstr "Путь к client-сертификату"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6901 msgid "Path to Private Key"
6902 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6905 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6906 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6909 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6910 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6913 msgid "Path to inner Private Key"
6914 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6918 msgstr "Приостановлено"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6939 msgid "Peer Details"
6940 msgstr "Сведения об узле"
6942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6943 msgid "Peer IP address to assign"
6944 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6947 msgid "Peer MAC address"
6948 msgstr "MAC-адрес узла"
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6952 msgid "Peer address is missing"
6953 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6956 msgid "Peer device name"
6957 msgstr "Имя устройства узла"
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6960 msgid "Peer disabled"
6961 msgstr "Узел отключен"
6963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6965 msgstr "Узлы (peers)"
6967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6968 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6969 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6975 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6976 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6979 msgid "Perform reboot"
6980 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6983 msgid "Perform reset"
6984 msgstr "Выполнить сброс"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6987 msgid "Permission denied"
6988 msgstr "Доступ запрещён"
6990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6991 msgid "Persistent Keep Alive"
6992 msgstr "Постоянно держать включенным"
6994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6995 msgid "Persistent reconnect interval"
6996 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6999 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7000 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7007 msgid "Physical Settings"
7008 msgstr "Настройки канала"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7014 msgstr "Пинг-запрос"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7025 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7026 msgid "Please enter your username and password."
7027 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7030 msgid "Please select the file to upload."
7031 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7038 msgctxt "Chain hook policy"
7039 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7040 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7048 msgctxt "WireGuard listen port"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7053 msgid "Port isolation"
7054 msgstr "Изоляция порта"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7057 msgid "Port status:"
7058 msgstr "Состояние порта:"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7061 msgid "Potential negation of: %s"
7062 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7066 msgstr "Состояние питания"
7068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7070 msgstr "Предпочитать LTE"
7072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7074 msgstr "Предпочитать UMTS"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7077 msgid "Prefix Delegated"
7078 msgstr "Делегированный префикс"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7081 msgid "Prefix suppressor"
7082 msgstr "Подавитель префикса"
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7085 msgid "Preshared Key"
7086 msgstr "Предварительный ключ"
7088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7089 msgid "Preshared key in use"
7090 msgstr "Предварительный ключ используется"
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7093 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7094 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7103 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7106 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7107 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7110 msgid "Prevents client-to-client communication"
7111 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7113 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7115 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7116 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7118 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7119 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7122 msgid "Primary Slave"
7123 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7127 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7128 "better than current slave (better, 1)"
7130 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7131 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7134 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7136 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7149 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7154 msgctxt "MACVLAN mode"
7155 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7156 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7161 msgstr "Приватный ключ"
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7164 msgid "Private key present"
7165 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7168 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7169 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7191 msgid "Provide NTP server"
7192 msgstr "Включить NTP-сервер"
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7196 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7199 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7203 msgid "Provide new network"
7204 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7208 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7211 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7215 msgid "Proxy Server"
7216 msgstr "Прокси сервер"
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7223 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7224 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7231 msgstr "Публичный ключ"
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7234 msgid "Public key is missing"
7235 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7239 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7240 msgid "Public key: %h"
7241 msgstr "Публичный ключ: %h"
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7245 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7246 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7247 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7248 "code> file into the input field."
7250 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7251 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7252 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7253 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7256 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7258 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7262 msgid "PublicKey setting is invalid"
7263 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7267 msgid "QMI Cellular"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7275 msgid "Query all available upstream resolvers."
7277 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7281 msgid "Query interval"
7282 msgstr "Интервал запроса"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7285 msgid "Query response interval"
7286 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7289 msgid "R0 Key Lifetime"
7290 msgstr "R0 Key время жизни"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7293 msgid "R1 Key Holder"
7294 msgstr "Держатель ключа R1"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7297 msgid "RADIUS Accounting Port"
7298 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7301 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7302 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7305 msgid "RADIUS Accounting Server"
7306 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7309 msgid "RADIUS Authentication Port"
7310 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7313 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7314 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7317 msgid "RADIUS Authentication Server"
7318 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7321 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7322 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7325 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7326 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7329 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7330 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7333 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7334 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7337 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7338 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7341 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7342 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7346 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7349 msgid "RSSI threshold for joining"
7350 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7353 msgid "RTS/CTS Threshold"
7354 msgstr "Порог RTS/CTS"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7359 msgstr "Получено (RX)"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7363 msgstr "Скорость приёма"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7366 msgid "RX Rate / TX Rate"
7367 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7371 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7372 "clients support this."
7374 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7375 "клиенты поддерживают эту функцию."
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7378 msgctxt "nft nat flag random"
7379 msgid "Randomize source port mapping"
7380 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7383 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7385 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7389 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7390 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7393 msgid "Really switch protocol?"
7394 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7397 msgid "Realtime Graphs"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7401 msgid "Reassociation Deadline"
7402 msgstr "Срок реассоциации"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7405 msgid "Rebind protection"
7406 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7411 msgstr "Перезагрузка"
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7418 msgstr "Перезагрузка…"
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7421 msgid "Reboots the operating system of your device"
7423 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7430 msgid "Received Data"
7431 msgstr "Принятые данные"
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7434 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7435 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7437 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7438 msgid "Reconnect Timeout"
7439 msgstr "Таймаут переподключения"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7442 msgid "Reconnect this interface"
7443 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7446 msgid "Redirect to HTTPS"
7447 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7450 msgctxt "nft redirect to port"
7451 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7452 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7455 msgctxt "nft redirect"
7456 msgid "Redirect to local system"
7457 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
7464 msgid "Refresh Channels"
7465 msgstr "Обновить каналы"
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7469 msgstr "Обновляется"
7471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7472 msgid "Registration State"
7473 msgstr "Состояние регистрации"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7476 msgctxt "nft reject with icmp type"
7477 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7478 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7481 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7482 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7483 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7486 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7487 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7488 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7491 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7492 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7493 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7497 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7500 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7501 "указанному значению"
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7506 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7508 msgstr "Ретранслятор"
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7511 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7512 msgid "Relay Bridge"
7513 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7516 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7518 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7521 msgid "Relay To address"
7522 msgstr "Адрес передачи"
7524 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7525 msgid "Relay between networks"
7526 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7529 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7530 msgid "Relay bridge"
7531 msgstr "Мост-ретранслятор"
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7535 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7536 msgid "Remote IPv4 address"
7537 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7542 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7543 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7544 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7546 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7547 msgid "Remote IPv6 address"
7548 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7552 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7553 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7560 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7561 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7564 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7565 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7568 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7569 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7572 msgid "Replace wireless configuration"
7573 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7576 msgid "Request IPv6-address"
7577 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7580 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7581 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7584 msgid "Request timeout"
7585 msgstr "Таймаут запроса"
7587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7591 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7592 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7598 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7599 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7604 msgstr "Обязательно"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7607 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7609 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7612 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7613 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7615 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7616 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7617 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7620 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7621 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7624 msgid "Required. Underlying interface."
7625 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7627 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7628 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7630 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7635 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7638 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7639 "соответствующие атрибуты VLAN."
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7644 msgid "Requires hostapd"
7645 msgstr "Требуется hostapd"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7649 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7650 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7654 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7655 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7658 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7659 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7663 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7664 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7668 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7669 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7677 msgid "Requires wpa-supplicant"
7678 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7682 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7683 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7687 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7688 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7691 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7692 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7697 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7698 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7702 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7703 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7706 msgid "Reselection policy for primary slave"
7707 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7710 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7718 msgid "Reset Counters"
7719 msgstr "Сбросить счётчики"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7722 msgid "Reset to defaults"
7723 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7726 msgid "Resolv and Hosts Files"
7727 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7731 msgstr "Файл resolv"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7734 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7735 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7738 msgid "Resource not found"
7739 msgstr "Ресурс не найден"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7745 msgstr "Перезапустить"
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7748 msgid "Restart Firewall"
7749 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7752 msgid "Restart radio interface"
7753 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7757 msgstr "Восстановить"
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7760 msgid "Restore backup"
7761 msgstr "Восстановить резервную копию"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7765 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7766 "received if multiple IPs are available."
7768 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7769 "доступно несколько IP-адресов."
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7773 msgid "Reveal/hide password"
7774 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7777 msgid "Reverse path filter"
7778 msgstr "Фильтр обратного пути"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7785 msgid "Revert changes"
7786 msgstr "Вернуть изменения"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7789 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7790 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7793 msgid "Reverting configuration…"
7794 msgstr "Отмена конфигурации…"
7796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7801 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7802 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7803 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7806 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7807 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7808 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7811 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7812 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7814 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7817 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7818 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7820 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7823 msgctxt "nft snat ip to addr"
7824 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7825 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7828 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7829 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7830 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7833 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7834 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7836 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7839 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7840 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7842 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7845 msgid "Rewrite to egress device address"
7846 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7850 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7851 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7852 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7854 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7855 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7856 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7857 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7865 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7866 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7867 "<em>TFTP server root</em>."
7869 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7870 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7871 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7874 msgid "Root preparation"
7875 msgstr "Подготовка корневой директории"
7877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7878 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7879 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7882 msgid "Route Allowed IPs"
7883 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7886 msgid "Route action chain \"%h\""
7887 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7891 msgstr "Тип маршрута"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7895 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7896 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7898 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7899 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7904 msgid "Router Password"
7905 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7908 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7910 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7912 msgstr "Маршрутизация"
7914 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7915 msgid "Routing Algorithm"
7916 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7920 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7923 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7924 "достичь определенного хоста или сети."
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7933 msgid "Rule actions"
7934 msgstr "Действия правила"
7936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7937 msgctxt "nft comment"
7938 msgid "Rule comment: %s"
7939 msgstr "Комментарий правила: %s"
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7942 msgid "Rule container chain \"%h\""
7943 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7946 msgid "Rule matches"
7947 msgstr "Сопоставления правила"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7951 msgstr "Тип правила"
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7954 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7955 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7958 msgid "Run filesystem check"
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7962 msgid "Runtime error"
7963 msgstr "Ошибка исполнения"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7988 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7990 msgstr "Доступ по SSH"
7992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7993 msgid "SSH server address"
7994 msgstr "Адрес сервера SSH"
7996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7997 msgid "SSH server port"
7998 msgstr "Порт сервера SSH"
8000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8001 msgid "SSH username"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8017 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8023 msgstr "Сервер SSTP"
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8027 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8042 msgid "Save & Apply"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8047 msgstr "Ошибка сохранения"
8049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8050 msgid "Save mtdblock"
8051 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8054 msgid "Save mtdblock contents"
8055 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8063 msgid "Scheduled Tasks"
8064 msgstr "Планировщик"
8066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8068 msgid "Section %s is empty."
8069 msgstr "Раздел %s пуст."
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8072 msgid "Section added"
8073 msgstr "Раздел добавлен"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8076 msgid "Section removed"
8077 msgstr "Раздел удалён"
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8080 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8081 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8085 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8086 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8089 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8090 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8091 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8096 msgid "Select file…"
8097 msgstr "Выбрать файл…"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8100 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8101 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8105 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8106 "messages advertising this device as IPv6 router."
8108 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8109 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8112 msgid "Send ICMP redirects"
8113 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8122 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8123 "conjunction with failure threshold"
8125 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8126 "только в сочетании с порогом ошибок"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8129 msgid "Send the hostname of this device"
8130 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
8137 msgid "Server address"
8138 msgstr "Адрес сервера"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
8142 msgstr "Имя сервера"
8144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8145 msgid "Service Name"
8148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8149 msgid "Service Type"
8152 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8157 msgid "Session expired"
8158 msgstr "Сессия истекла"
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8163 msgstr "Присвоить IP"
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8166 msgctxt "nft mangle"
8167 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8168 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8171 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8172 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8176 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8177 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8179 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8180 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8181 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8184 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8185 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8189 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8190 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8191 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8193 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8194 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8195 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8196 "IPv6 без учёта состояния."
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8200 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8203 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8204 "также проксирования NDP."
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8207 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8208 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8211 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8213 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8218 msgid "Set up DHCP Server"
8219 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8224 msgid "Setting PLMN failed"
8225 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8228 msgid "Setting operation mode failed"
8229 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8237 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8238 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8240 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8241 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8244 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8245 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8250 msgstr "Короткий GI"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8253 msgid "Short Preamble"
8254 msgstr "Короткая преамбула"
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8257 msgid "Show current backup file list"
8258 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8261 msgid "Show empty chains"
8262 msgstr "Показать пустые цепочки"
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8266 msgid "Show raw counters"
8267 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8270 msgid "Shutdown this interface"
8271 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8287 msgid "Signal / Noise"
8288 msgstr "Сигнал / шум"
8290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8291 msgid "Signal Quality"
8292 msgstr "Качество сигнала"
8294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8295 msgid "Signal Refresh Rate"
8296 msgstr "Частота обновления сигнала"
8298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8308 msgid "Size of DNS query cache"
8309 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8312 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8313 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8321 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8322 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8326 msgid "Skip to content"
8327 msgstr "Перейти к содержимому"
8329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8331 msgid "Skip to navigation"
8332 msgstr "Перейти к навигации"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8335 msgid "Slave Interfaces"
8336 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8340 msgid "Software VLAN"
8341 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8344 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8345 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8347 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8348 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8349 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8353 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8354 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8357 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8358 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8359 "инструкций для вашего устройства."
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8367 msgstr "Отправитель"
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8370 msgctxt "nft ip saddr"
8372 msgstr "IP-адрес источника"
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8375 msgctxt "nft ip6 saddr"
8377 msgstr "IPv6-адрес источника"
8379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8381 msgid "Source interface"
8382 msgstr "Интерфейс источник"
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8385 msgctxt "nft ip sport"
8387 msgstr "Порт источника"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8391 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8392 "options for Dnsmasq."
8394 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8395 "загрузки для dnsmasq."
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8399 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8400 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8402 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8403 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8408 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8409 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8410 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8412 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8413 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8414 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8418 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8419 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8420 "corresponding range"
8422 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8423 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8424 "UID в указанном диапазоне"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8428 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8429 "dropped or delivered"
8431 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8432 "быть отброшены или доставлены"
8434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8435 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8436 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8439 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8440 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8443 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8444 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8447 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8448 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8451 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8452 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8455 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8456 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8459 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8460 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8464 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8465 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8468 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8469 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8470 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8474 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8475 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8477 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8478 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8482 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8483 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8487 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8488 "this route belongs to"
8490 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8491 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8495 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8496 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8498 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8499 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8504 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8507 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8508 "считаются отключенными"
8510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8512 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8515 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8519 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8520 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8521 "be reduced by the driver."
8523 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8524 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8525 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8526 "быть снижена драйвером."
8528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8530 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8533 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8534 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8537 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8539 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8544 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8545 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8546 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8548 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8549 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8550 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8551 "будет определён для маршрута"
8553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8555 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8556 "failover event in 200ms intervals"
8558 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8559 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8563 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8566 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8567 "переходом к следующему ведомому"
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8571 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8572 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8574 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8575 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8579 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8580 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8582 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8583 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8586 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8587 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8590 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8591 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8595 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8598 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8599 "охватываемые целью"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8602 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8604 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8609 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8612 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8617 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8618 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8620 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8621 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8624 msgid "Specifies the route metric to use"
8625 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8628 msgid "Specifies the route type to be created"
8629 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8632 msgid "Specifies the rule target routing action"
8633 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8636 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8637 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8640 msgid "Specifies the system priority"
8641 msgstr "Определяет системный приоритет"
8643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8645 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8646 "link failure detection"
8648 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8649 "после обнаружения сбоя в соединении"
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8653 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8654 "link recovery detection"
8656 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8657 "после обнаружения восстановления соединения"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8661 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8662 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8663 "wireless settings."
8665 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8666 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8667 "настройках беспроводной сети."
8669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8671 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8672 "traffic should be filtered for link monitoring"
8674 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8675 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8679 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8680 "address at enslavement"
8682 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8683 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8688 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8689 "netif_carrier_ok()"
8691 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8692 "вместо netif_carrier_ok()"
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8696 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8698 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8699 "зависимости от нагрузки"
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8703 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8705 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8710 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8711 "slave while it is available"
8713 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8714 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8716 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8719 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8720 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8726 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8727 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8728 "<code>00..FF</code> (optional)."
8730 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8731 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8732 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8738 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8739 "default (64) (optional)."
8741 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8742 "стандартного (64) (опционально)."
8744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8745 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8749 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8752 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8757 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8758 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8759 "FF</code> (optional)."
8761 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8762 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8763 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8770 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8771 "bytes) (optional)."
8773 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8774 "байт) (опционально)."
8776 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8778 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8781 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8785 msgid "Specify the secret encryption key here."
8786 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8789 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8790 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8793 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8794 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8803 msgstr "Запустить WPS"
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8806 msgid "Start priority"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8810 msgid "Start refresh"
8811 msgstr "Запустить обновление"
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8814 msgid "Starting configuration apply…"
8815 msgstr "Применение конфигурации…"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
8819 msgid "Starting wireless scan..."
8820 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8832 msgid "Static IPv4 Routes"
8833 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8836 msgid "Static IPv6 Routes"
8837 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8841 msgid "Static Lease"
8842 msgstr "Бессрочная аренда"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8845 msgid "Static Leases"
8846 msgstr "Постоянные аренды"
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8851 msgid "Static address"
8852 msgstr "Статический адрес"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8856 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8857 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8858 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8860 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8861 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8862 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8865 msgid "Station inactivity limit"
8866 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8868 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8871 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8882 msgstr "Остановить WPS"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8886 msgid "Stop refresh"
8887 msgstr "Остановить обновление"
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8894 msgid "Strict filtering"
8895 msgstr "Строгая фильтрация"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8898 msgid "Strict order"
8899 msgstr "Строгий порядок"
8901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8911 msgid "Suppress logging"
8912 msgstr "Подавить логирование"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8915 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8916 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8920 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8929 msgstr "Коммутатор %q"
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8933 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8935 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8941 msgstr "Изменить VLAN"
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8945 msgstr "Порт коммутатора"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8948 msgid "Switch protocol"
8949 msgstr "Изменить протокол"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8954 msgid "Switch to CIDR list notation"
8955 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8958 msgid "Symbolic link"
8959 msgstr "Символическая ссылка"
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8962 msgid "Sync with NTP-Server"
8963 msgstr "Синхрон. по NTP"
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8966 msgid "Sync with browser"
8967 msgstr "Скопир. из браузера"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8970 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8971 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8974 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8975 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8988 msgstr "Системный журнал"
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8991 msgid "System Priority"
8992 msgstr "Системный приоритет"
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8995 msgid "System Properties"
8996 msgstr "Свойства системы"
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8999 msgid "System log buffer size"
9000 msgstr "Размер системного журнала"
9002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9003 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9004 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9005 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9006 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9007 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9010 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9015 msgctxt "nft tcp dport"
9016 msgid "TCP destination port"
9017 msgstr "TCP-порт назначения"
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9020 msgctxt "nft tcp flags"
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9025 msgctxt "nft tcp sport"
9026 msgid "TCP source port"
9027 msgstr "TCP-порт источника"
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
9034 msgid "TFTP server root"
9035 msgstr "TFTP сервер root"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9040 msgstr "Передано (TX)"
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9044 msgstr "Cкорость передачи"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9047 msgid "TX queue length"
9048 msgstr "Длина очереди Tx"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9059 msgctxt "VLAN port state"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9072 msgid "Target Platform"
9073 msgstr "Целевая платформа"
9075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9076 msgid "Target network"
9077 msgstr "Сеть назначения"
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9081 msgstr "Пространство temp"
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9089 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9090 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9091 "Minimum is 1280 bytes."
9093 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9094 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9095 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9099 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9100 "addresses are available via DHCPv6."
9102 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9103 "доступны через DHCPv6."
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9107 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9108 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9110 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9111 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9115 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9116 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9118 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9119 "другая информация, например, DNS-серверы."
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9122 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9123 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9127 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9128 "the configuration."
9130 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9135 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9136 "weight specified here"
9138 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9139 "весу, указанному здесь"
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9143 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9144 "username instead of the user ID!"
9146 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9147 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
9150 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9151 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9154 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9155 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
9158 msgid "The IP address of the boot server"
9159 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9162 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9163 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9168 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9170 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9171 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9174 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9175 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9180 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9181 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9186 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9188 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9191 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9192 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9195 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9196 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9200 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9202 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9203 "настроенном интерфейсе."
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9206 msgid "The LED is always in default state off."
9207 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9210 msgid "The LED is always in default state on."
9211 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9215 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9218 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9221 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9222 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9225 msgid "The VLAN ID must be unique"
9226 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9228 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9229 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9230 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9234 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9235 "code> and <code>_</code>"
9237 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9241 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9242 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9246 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9249 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9254 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9255 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9256 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9257 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9258 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9259 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9262 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9263 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9264 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9265 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9266 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9267 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9272 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9273 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9275 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9279 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9280 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9285 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9288 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9293 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9296 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9297 "беспроводной связи."
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9301 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9302 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9303 "'Continue' below to start the flash procedure."
9305 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9306 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9307 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9310 msgid "The following rules are currently active on this system."
9311 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9314 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9315 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9318 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9319 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9323 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9324 "application to setup a connection towards this device."
9326 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9327 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9330 msgid "The given SSH public key has already been added."
9331 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9335 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9336 "ED25519 or ECDSA keys."
9338 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9340 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9342 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9343 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9344 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9345 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9347 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9348 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9349 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9350 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9351 "требует затрат эфирного времени)"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9354 msgid "The hostname of the boot server"
9355 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9358 msgid "The interface could not be found"
9359 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9362 msgid "The interface name is already used"
9363 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9366 msgid "The interface name is too long"
9367 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9372 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9375 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9379 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9380 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9383 msgid "The local IPv4 address"
9384 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9391 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9392 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9395 msgid "The local IPv4 netmask"
9396 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9400 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9401 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9402 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9406 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9407 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9408 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9409 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9410 "detect the loss of the last member of a group"
9412 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9413 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9414 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9415 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9416 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9420 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9421 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9422 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9423 "host responses are spread out over a larger interval"
9425 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9426 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9427 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9428 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9432 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9433 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9435 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9436 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9441 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9442 "of the \"%h\" interface."
9444 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9448 msgid "The network name is already used"
9449 msgstr "Имя сети уже используется"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9453 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9454 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9455 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9456 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9457 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9458 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9460 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9461 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9462 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9463 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9464 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9465 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9466 "внутренней — локальной сети."
9468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9470 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9471 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9474 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9475 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9479 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9481 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9485 msgid "The reboot command failed with code %d"
9486 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9489 msgid "The restore command failed with code %d"
9490 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9494 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9495 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9496 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9498 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9499 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9500 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9504 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9506 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9512 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9513 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9514 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9516 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9517 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9518 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9519 "(253) также допустимы"
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9522 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9523 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9525 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9526 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9527 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9531 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9533 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9537 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9538 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9539 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9542 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9543 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9544 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9545 "устройству, в зависимости от настроек."
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9549 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9550 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9552 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9553 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9556 msgid "The system password has been successfully changed."
9557 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9560 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9561 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9565 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9566 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9567 "\"Cancel\" to abort the operation."
9569 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9570 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9571 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9574 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9575 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9578 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9579 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9583 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9584 "you choose the generic image format for your platform."
9586 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9587 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9591 msgid "The value is overridden by configuration."
9592 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9596 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9597 "the network with its protocol information."
9599 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9600 "передает в сеть информацию о протоколе."
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9604 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9605 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9607 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9608 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9615 msgid "There are no active leases"
9616 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9619 msgid "There are no changes to apply"
9620 msgstr "Нет изменений для применения"
9622 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9623 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9627 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9628 "protect the web interface."
9630 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9634 msgid "This IPv4 address of the relay"
9635 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9638 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9639 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9643 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9644 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9648 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9649 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9650 "configurations are automatically preserved."
9652 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9653 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9654 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9655 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9659 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9660 "password if no update key has been configured"
9662 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9663 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9665 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9667 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9668 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9669 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9670 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9671 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9672 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9673 "a network from there."
9675 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9676 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9677 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9678 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9679 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9680 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9685 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9686 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9688 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9689 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9693 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9694 "ends with <code>...:2/64</code>"
9696 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9697 "на <code>...:2/64</code>"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9700 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9702 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9703 "abbr>-сервер в локальной сети."
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9706 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9707 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9711 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9713 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9716 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9718 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9719 "запланировать ваши задания."
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9723 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9724 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9728 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9730 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9735 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9737 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9742 msgid "This section contains no values yet"
9743 msgstr "Здесь пока что пусто"
9745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9746 msgid "Time Synchronization"
9747 msgstr "Синхронизация времени"
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9750 msgid "Time advertisement"
9751 msgstr "Объявление о времени"
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9754 msgid "Time in milliseconds"
9755 msgstr "Время в миллисекундах"
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9758 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9760 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9764 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9765 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9769 msgstr "Временная зона"
9771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9776 msgid "Timeout in seconds"
9777 msgstr "Таймаут в секундах"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9780 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9782 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9785 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9786 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9790 msgstr "Часовой пояс"
9792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9794 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9795 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9796 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9798 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9799 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9800 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9801 "конфигурации</a></strong>."
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9809 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9810 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9811 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9813 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9814 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9815 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9822 msgid "Total Available"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9829 msgstr "Трассировка"
9831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9832 msgid "Tracking Area Code"
9833 msgstr "Код зоны отслеживания"
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9843 msgid "Traffic Class"
9844 msgstr "Класс трафика (TC)"
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9847 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9848 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9851 msgctxt "nft counter"
9852 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9853 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9864 msgid "Transmit Hash Policy"
9865 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9868 msgid "Transmitted Data"
9869 msgstr "Переданные данные"
9871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9872 msgctxt "nft @th,off,len"
9873 msgid "Transport header bits %d-%d"
9874 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9877 msgctxt "nft th dport"
9878 msgid "Transport header destination port"
9879 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9882 msgctxt "nft th sport"
9883 msgid "Transport header source port"
9884 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9891 msgid "Trigger Mode"
9892 msgstr "Режим работы"
9894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9896 msgstr "Идентификатор туннеля"
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9900 msgid "Tunnel Interface"
9903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9907 msgstr "Ссылка на туннель"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9910 msgid "Tunnel device"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9915 msgstr "Мощность передатчика"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9925 msgid "Type of service"
9926 msgstr "Тип сервиса"
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9929 msgctxt "nft udp dport"
9930 msgid "UDP destination port"
9931 msgstr "UDP-порт назначения"
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9934 msgctxt "nft udp sport"
9935 msgid "UDP source port"
9936 msgstr "UDP-порт источника"
9938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9944 msgstr "Только UMTS"
9946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9948 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9949 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9960 msgid "Unable to determine device name"
9961 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9965 msgid "Unable to determine external IP address"
9966 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9970 msgid "Unable to determine upstream interface"
9971 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9973 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9974 msgid "Unable to dispatch"
9975 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9978 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9979 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9983 msgid "Unable to load log data:"
9984 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9989 msgid "Unable to obtain client ID"
9990 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9993 msgid "Unable to obtain mount information"
9994 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9997 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9998 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10001 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10002 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10006 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10007 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10011 msgid "Unable to resolve peer host name"
10012 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10015 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10016 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10021 msgid "Unable to save contents: %s"
10022 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10025 msgid "Unable to verify PIN"
10026 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10029 msgid "Unconfigure"
10032 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10037 msgid "Unexpected reply data format"
10038 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10042 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10043 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10044 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10045 "generated at first install."
10047 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10048 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10049 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10050 "образом при первой установке."
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10056 msgstr "Неизвестно"
10058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10059 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10060 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10064 msgid "Unknown error (%s)"
10065 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10068 msgid "Unknown error code"
10069 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10075 msgstr "Неуправляемый"
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10080 msgstr "Отмонтировать"
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10083 msgid "Unnamed key"
10084 msgstr "Ключ без имени"
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10087 msgid "Unsaved Changes"
10088 msgstr "Не принятые изменения"
10090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10091 msgid "Unspecified error"
10092 msgstr "Неопознанная ошибка"
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10096 msgid "Unsupported MAP type"
10097 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10101 msgid "Unsupported modem"
10102 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10105 msgid "Unsupported protocol"
10106 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10109 msgid "Unsupported protocol type."
10110 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10113 msgctxt "VLAN port state"
10115 msgstr "Не тегирован"
10117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10119 msgid "Untitled peer"
10120 msgstr "Узел без имени"
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10128 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10136 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10138 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10143 msgid "Upload archive..."
10144 msgstr "Загрузить архив..."
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10147 msgid "Upload file"
10148 msgstr "Загрузка файла"
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10151 msgid "Upload file…"
10152 msgstr "Загрузка файла…"
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10155 msgid "Upload has been cancelled"
10156 msgstr "Загрузка отменена"
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10160 msgid "Upload request failed: %s"
10161 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10165 msgid "Uploading file…"
10166 msgstr "Загрузка файла…"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10170 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10171 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10172 "restarted to apply the updated configuration."
10174 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10175 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10176 "применения обновлённой конфигурации."
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10180 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10181 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10183 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10184 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10188 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10189 "will be restarted to apply the updated configuration."
10191 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10192 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10195 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10197 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10198 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10203 msgstr "Время работы"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10206 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10207 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10211 msgstr "Использовать DHCP"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10214 msgid "Use DHCP advertised servers"
10215 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10218 msgid "Use DHCP gateway"
10219 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10221 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10223 msgstr "Использовать DHCPv6"
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10226 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10228 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10229 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10230 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10233 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10234 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10242 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10243 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10249 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10250 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10253 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10254 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10257 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10258 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10262 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10265 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10266 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10269 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10270 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10273 msgid "Use as root filesystem (/)"
10274 msgstr "Использовать как корень (/)"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10277 msgid "Use broadcast flag"
10278 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10281 msgid "Use builtin IPv6-management"
10282 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10286 msgid "Use custom DNS servers"
10287 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10293 msgid "Use default gateway"
10294 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10300 msgid "Use gateway metric"
10301 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10304 msgid "Use legacy MAP"
10305 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10309 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10310 "instead of RFC7597"
10312 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10313 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10316 msgid "Use routing table"
10317 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10320 msgctxt "nft nat flag persistent"
10321 msgid "Use same source and destination for each connection"
10323 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10326 msgid "Use system certificates"
10327 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10330 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10332 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10336 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10337 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10338 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10339 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10340 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10342 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10343 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10344 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10345 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10346 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10347 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10350 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10351 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10355 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10357 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10358 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10366 msgid "Used Key Slot"
10367 msgstr "Используемый слот ключа"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10371 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10372 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10374 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10375 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10379 msgstr "Группа пользователя"
10381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10383 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10384 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10387 msgid "User identifier"
10388 msgstr "Идентификатор пользователя"
10390 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10392 msgid "User key (PEM encoded)"
10393 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10399 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10401 msgstr "Имя пользователя"
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10404 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10405 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10416 msgctxt "MACVLAN mode"
10417 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10418 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10422 msgid "VLAN (802.1ad)"
10423 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10427 msgid "VLAN (802.1q)"
10428 msgstr "VLAN (802.1q)"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10436 msgid "VLANs on %q"
10437 msgstr "VLANы на %q"
10439 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10444 msgid "VPN Local address"
10445 msgstr "Локальный адрес VPN"
10447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10448 msgid "VPN Local port"
10449 msgstr "Локальный порт VPN"
10451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10452 msgid "VPN Protocol"
10453 msgstr "протокол VPN"
10455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10460 msgstr "Сервер VPN"
10462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10463 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10464 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10466 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10468 msgid "VPN Server port"
10469 msgstr "Порт VPN сервера"
10471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10472 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10473 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10477 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10478 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10480 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10485 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10486 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10489 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10490 msgid "VXLAN network identifier"
10491 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10494 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10495 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10499 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10502 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10503 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10508 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10509 "the \"ca-bundle\" package"
10511 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10512 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10515 msgid "Validation for all slaves"
10516 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10519 msgid "Validation only for active slave"
10520 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10523 msgid "Validation only for backup slaves"
10524 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10528 msgstr "Производитель (Vendor)"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10531 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10533 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10536 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10538 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10539 "неподписанных доменов."
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10542 msgid "Verifying the uploaded image file."
10543 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10547 msgstr "Очень высокая"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10551 msgid "Virtual Ethernet"
10552 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10555 msgid "Virtual dynamic interface"
10556 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10565 msgid "WEP Open System"
10566 msgstr "Открытая система WEP"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10570 msgid "WEP Shared Key"
10571 msgstr "Общий ключ WEP"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10574 msgid "WEP passphrase"
10575 msgstr "Пароль WEP"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10578 msgid "WLAN roaming"
10579 msgstr "WLAN роуминг"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10586 msgid "WNM Sleep Mode"
10587 msgstr "Режим сна WNM"
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10590 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10591 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10594 msgid "WPA passphrase"
10595 msgstr "Пароль WPA"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10599 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10600 "and ad-hoc mode) to be installed."
10602 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10603 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10607 msgstr "Состояние WPS"
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10610 msgid "Waiting for device..."
10611 msgstr "Ожидание устройства..."
10613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10619 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10621 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10634 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10635 "preference value are considered first when allocating subnets."
10637 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10638 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10639 "распределении подсетей."
10641 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10643 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10644 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10646 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10647 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10650 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10652 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10653 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10656 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10657 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10658 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10662 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10665 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10666 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10670 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10671 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10672 "but no new hosts are learned."
10674 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10675 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10676 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10680 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10681 "off by default and blinking on system activity."
10683 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10684 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10686 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10688 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10689 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10691 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10692 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10693 "производительности."
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10697 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10698 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10701 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10702 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10703 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10707 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10708 "802.11a/802.11g rates."
10710 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10711 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10715 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10716 "may be significantly reduced."
10718 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10719 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10726 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10732 msgid "WireGuard Status"
10733 msgstr "Состояние WireGuard"
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10737 msgid "WireGuard VPN"
10738 msgstr "WireGuard VPN"
10740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10741 msgid "WireGuard peer is disabled"
10742 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10748 msgstr "Беспроводная сеть"
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10752 msgid "Wireless Adapter"
10753 msgstr "Беспроводной адаптер"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10759 msgid "Wireless Network"
10760 msgstr "Беспроводная сеть"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10763 msgid "Wireless Overview"
10764 msgstr "Список беспроводных сетей"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10767 msgid "Wireless Security"
10768 msgstr "Защита беспроводной сети"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10771 msgid "Wireless configuration migration"
10772 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10777 msgid "Wireless is disabled"
10778 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10783 msgid "Wireless is not associated"
10784 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10787 msgid "Wireless network is disabled"
10788 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10791 msgid "Wireless network is enabled"
10792 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10795 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10796 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10799 msgid "Write system log to file"
10800 msgstr "Записывать системные события в файл"
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10803 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10804 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10813 msgid "Yes (none, 0)"
10814 msgstr "Да (none, 0)"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10818 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10819 "Do you really want to shut down the interface?"
10821 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10822 "хотите его выключить?"
10824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10826 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10827 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10828 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10830 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10831 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10832 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10833 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10836 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10837 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10840 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10841 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10844 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10846 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10847 "же адреса прослушивания."
10849 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10850 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10853 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10855 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10860 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10863 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10864 "ведомых интерфейсов!"
10866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10868 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10870 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10874 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10875 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10878 msgid "ZRam Settings"
10879 msgstr "Настройки ZRam"
10881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10883 msgstr "Размер ZRam"
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10886 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10887 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10891 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10892 "possible, no browsers support SRV records.)"
10894 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10895 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10919 msgstr "автоматически"
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10922 msgid "automatic (disabled)"
10923 msgstr "автоматически (отключено)"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10926 msgid "automatic (enabled)"
10927 msgstr "автоматически (включено)"
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10935 msgstr "соед. мостом"
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11007 msgid "driver default"
11008 msgstr "по умолчанию драйвера"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11011 msgid "driver default (%s)"
11012 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11014 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11015 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11016 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11018 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11020 msgstr "например: dump"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11027 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11029 msgstr "каждые %dс"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11040 msgstr "принудительно"
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11046 msgstr "перенаправить"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11050 msgid "full-duplex"
11051 msgstr "полный дуплекс"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11055 msgid "half-duplex"
11056 msgstr "полудуплекс"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11059 msgid "hexadecimal encoded value"
11060 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11075 msgid "hybrid mode"
11076 msgstr "гибридный режим"
11078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11080 msgstr "игнорировать"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11089 msgid "key between 8 and 63 characters"
11090 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11093 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11094 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11097 msgid "managed config (M)"
11098 msgstr "managed config (M)"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11101 msgid "medium security"
11102 msgstr "средний уровень"
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11114 msgid "mobile home agent (H)"
11115 msgstr "mobile home agent (H)"
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11118 msgid "netif_carrier_ok()"
11119 msgstr "netif_carrier_ok()"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11128 msgstr "нет соединения"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11131 msgid "no override"
11132 msgstr "нет переопределения"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11136 msgid "non-empty value"
11137 msgstr "не пустое значение"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11150 msgid "not present"
11151 msgstr "не существует"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11160 msgid "on available prefix"
11161 msgstr "по доступному префиксу"
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11164 msgid "open network"
11165 msgstr "открытая сеть"
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11168 msgid "other config (O)"
11169 msgstr "other config (O)"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11177 msgid "over a day ago"
11178 msgstr "более суток назад"
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11186 msgid "positive decimal value"
11187 msgstr "положительное десятичное число"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11190 msgid "positive integer value"
11191 msgstr "положительное целое число"
11193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11198 msgid "randomly generated"
11199 msgstr "случайно сгенерированный"
11201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11203 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11204 "single packet rather than many small ones"
11206 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11207 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11213 msgstr "режим передачи"
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11217 msgstr "маршрутизируемый"
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11225 msgid "server mode"
11226 msgstr "режим сервера"
11228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11229 msgid "sstpc Log-level"
11230 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11233 msgid "strong security"
11234 msgstr "высокий уровень"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11241 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11242 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11246 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11247 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11250 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11251 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11252 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11255 msgid "unique value"
11256 msgstr "уникальное значение"
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11260 msgstr "неизвестный"
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11263 msgid "unknown version"
11264 msgstr "неизвестная версия"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11272 msgstr "без ограничений"
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11284 msgid "unspecified"
11285 msgstr "не определено"
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11288 msgid "unspecified -or- create:"
11289 msgstr "не определено -или- создать:"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11298 msgid "valid IP address"
11299 msgstr "верный IP-адрес"
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11302 msgid "valid IP address or prefix"
11303 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11306 msgid "valid IPv4 CIDR"
11307 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11311 msgid "valid IPv4 address"
11312 msgstr "верный IPv4 адрес"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11315 msgid "valid IPv4 address or network"
11316 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11319 msgid "valid IPv4 address:port"
11320 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11323 msgid "valid IPv4 network"
11324 msgstr "верная IPv4 сеть"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11327 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11328 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11331 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11332 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11335 msgid "valid IPv6 CIDR"
11336 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11340 msgid "valid IPv6 address"
11341 msgstr "верный IPv6 адрес"
11343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11344 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11345 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11348 msgid "valid IPv6 host id"
11349 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11352 msgid "valid IPv6 network"
11353 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11356 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11357 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11360 msgid "valid MAC address"
11361 msgstr "верный MAC адрес"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11364 msgid "valid UCI identifier"
11365 msgstr "верный UCI идентификатор"
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11368 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11369 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11373 msgid "valid address:port"
11374 msgstr "верный адрес:порт"
11376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11378 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11379 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11382 msgid "valid decimal value"
11383 msgstr "верное десятичное число"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11386 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11387 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11390 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11391 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11394 msgid "valid host:port"
11395 msgstr "верное имя хоста:порт"
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11402 msgid "valid hostname"
11403 msgstr "верное имя хоста"
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11406 msgid "valid hostname or IP address"
11407 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11410 msgid "valid integer value"
11411 msgstr "верное целое число"
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11414 msgid "valid multicast MAC address"
11415 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11419 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11420 "\"/\", \"%\" or spaces"
11422 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11423 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11426 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11427 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11430 msgid "valid network in address/netmask notation"
11431 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11434 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11435 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11439 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11440 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11444 msgid "valid port value"
11445 msgstr "верное значение порта"
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11448 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11449 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11452 msgid "value between %d and %d characters"
11453 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11456 msgid "value between %f and %f"
11457 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11460 msgid "value greater or equal to %f"
11461 msgstr "значение больше или равное %f"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11464 msgid "value smaller or equal to %f"
11465 msgstr "значение меньше или равное %f"
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11468 msgid "value with %d characters"
11469 msgstr "значение с %d символами"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11472 msgid "value with at least %d characters"
11473 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11476 msgid "value with at most %d characters"
11477 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11480 msgid "weak security"
11481 msgstr "низкий уровень"
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11496 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11497 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11499 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11500 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11502 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11503 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11505 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11506 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11508 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11509 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11511 #~ msgid "Annex B (all)"
11512 #~ msgstr "Annex B (все)"
11514 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11515 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11517 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11518 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11520 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11521 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11523 #~ msgid "Annex J (all)"
11524 #~ msgstr "Annex J (все)"
11526 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11527 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11529 #~ msgid "Annex M (all)"
11530 #~ msgstr "Annex M (все)"
11532 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11533 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11535 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11536 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11538 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11539 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11541 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11542 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11544 #~ msgctxt "VLAN port state"
11545 #~ msgid "Do not participate"
11546 #~ msgstr "Не участвует"
11548 #~ msgctxt "VLAN port state"
11549 #~ msgid "Egress tagged"
11550 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11552 #~ msgctxt "VLAN port state"
11553 #~ msgid "Egress untagged"
11554 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11556 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11557 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11559 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11560 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11562 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11563 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11566 #~ msgstr "Задержка"
11568 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11569 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11571 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11572 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11574 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11575 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11577 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11578 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11580 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11581 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11583 #~ msgid "Power Management Mode"
11584 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11586 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11587 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11589 #~ msgctxt "VLAN port state"
11590 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11591 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11593 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11594 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11596 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11597 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11599 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11600 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11603 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11604 #~ "and names with underscores)."
11606 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11607 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11609 #~ msgid "Filter useless"
11610 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11612 #~ msgid "Network Utilities"
11613 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11615 #~ msgid "Back to configuration"
11616 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11618 #~ msgid "Close list..."
11619 #~ msgstr "Закрыть список..."
11621 #~ msgid "Internal Server Error"
11622 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11624 #~ msgid "No files found"
11625 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11627 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11628 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11630 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11632 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11633 #~ "DNS-серверами."
11635 #~ msgid "Import peer configuration…"
11636 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11638 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11639 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11641 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11642 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11644 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11645 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11648 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11649 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11650 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11651 #~ "extracted from the configuration."
11653 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11654 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11655 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11656 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11659 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11662 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11663 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11665 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11666 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11668 #~ msgid "Generate Key"
11669 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11671 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11672 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11674 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11675 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11677 #~ msgid "Hide QR-Code"
11678 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11680 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11681 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11684 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11685 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11687 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11688 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11690 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11691 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11693 #~ msgid "No peers defined yet"
11694 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11699 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11700 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11702 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11703 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11706 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11707 #~ "button click and transfers the following information:"
11709 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11710 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11713 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11716 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11717 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11719 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11720 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11722 #~ msgctxt "nft meta oif"
11723 #~ msgid "Engress device id"
11724 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11726 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11727 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11729 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11730 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11732 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11733 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11736 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11737 #~ "interface prefix"
11739 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11740 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11742 #~ msgid "Default %d"
11743 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11745 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11746 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11748 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11749 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11751 #~ msgid "TFTP Settings"
11752 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11754 #~ msgid "Auto Refresh"
11755 #~ msgstr "Автообновление"
11758 #~ msgstr "включено"
11761 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11762 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11763 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11765 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11766 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11769 #~ msgid "Value must not be empty"
11770 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11773 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11774 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11775 #~ "correct and meant for your device!"
11777 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11778 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11779 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11780 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11782 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11783 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11785 #~ msgid "Host entries"
11786 #~ msgstr "Список хостов"
11789 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11790 #~ "file was empty before editing."
11792 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11793 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11796 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11797 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11798 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11800 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11801 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11802 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11805 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11806 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11807 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11808 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11809 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11810 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11811 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11812 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11813 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11814 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11815 #~ "locally.</li></ul>"
11817 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11818 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11819 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11820 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11821 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11822 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11823 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11824 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11825 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11826 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11827 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11828 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11831 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11832 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11833 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11834 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11835 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11836 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11837 #~ "server+relay.</li></ul>"
11839 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11840 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11841 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11842 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11843 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11844 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11845 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11846 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11848 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11849 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11851 #~ msgid "Announce as default router"
11852 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11854 #~ msgid "Announced DNS servers"
11855 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11857 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11858 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11860 #~ msgid "Default is on."
11861 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11864 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11865 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11866 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11867 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11868 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11869 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11870 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11872 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11873 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11874 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11875 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11876 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11877 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11878 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11879 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11880 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11883 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11884 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11887 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11888 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11889 #~ "(<code>600</code>)."
11891 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11892 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11893 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11896 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11897 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11898 #~ "(<code>200</code>)."
11900 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11901 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11902 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11904 #~ msgid "Override MAC address"
11905 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11908 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11909 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11910 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11911 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11912 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11913 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11914 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11915 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11916 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11917 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11918 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11919 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11920 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11921 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11922 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11923 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11924 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11925 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11926 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11927 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11928 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11929 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11930 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11931 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11932 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11934 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11935 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11936 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11937 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11938 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11939 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11940 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11941 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11942 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11943 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11944 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11945 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11946 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11947 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11948 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11949 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11950 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11951 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11952 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11953 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11954 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11955 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11956 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11957 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11958 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11959 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11960 #~ "является 1.</li></ul>"
11963 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11964 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11965 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11967 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11968 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11969 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11971 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11972 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11974 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11975 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11978 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11979 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11980 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11982 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11983 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11984 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11988 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11989 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11990 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11992 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11993 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11994 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11996 #~ msgid "stateful-only"
11997 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11999 #~ msgid "stateless"
12000 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12002 #~ msgid "stateless + stateful"
12003 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12005 #~ msgid "Bridge interfaces"
12006 #~ msgstr "Объединить в мост"
12008 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12009 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12012 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12013 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12014 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12015 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12016 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12017 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12018 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12020 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12021 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12022 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12023 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12024 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12025 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12026 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12027 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12028 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12031 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12032 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12033 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12035 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12036 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12037 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12039 #~ msgid "Always announce default router"
12040 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12042 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12044 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12047 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12048 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12050 #~ msgid "NDP-Proxy"
12051 #~ msgstr "NDP-прокси"
12053 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12054 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12056 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12057 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12059 #~ msgid "Default Route"
12060 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12062 #~ msgid "Default gateway"
12063 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12065 #~ msgid "Gateway metric"
12066 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12068 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12069 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12071 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12072 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12074 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12075 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12078 #~ msgstr "Профиль"
12081 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12082 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12084 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12085 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12087 #~ msgid "Invalid value"
12088 #~ msgstr "Неверное значение"
12091 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12092 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12093 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12095 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12096 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12097 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12100 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12101 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12102 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12104 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12105 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12106 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12108 #~ msgid "default-on (kernel)"
12109 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12111 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12112 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12114 #~ msgid "netdev (kernel)"
12115 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12117 #~ msgid "none (kernel)"
12118 #~ msgstr "none (ядро)"
12120 #~ msgid "timer (kernel)"
12121 #~ msgstr "timer (ядро)"
12123 #~ msgid "Enable/Disable"
12124 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12126 #~ msgid "No signal"
12127 #~ msgstr "Нет сигнала"
12130 #~ msgstr "Свободно"
12132 #~ msgid "Switch Port Mask"
12133 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12135 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12136 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12138 #~ msgid "USB Device"
12139 #~ msgstr "USB устройство"
12141 #~ msgid "USB Ports"
12142 #~ msgstr "USB порты"
12144 #~ msgid "Define a name for this network."
12145 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12147 #~ msgid "Bad address specified!"
12148 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12150 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12151 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12154 #~ msgstr "Загружаем"
12156 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12157 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12159 #~ msgid "Assign interfaces..."
12160 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12165 #~ msgid "Network without interfaces."
12166 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12169 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12170 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12172 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12173 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12174 #~ "данный интерфейс"
12176 #~ msgid "Realtime Connections"
12177 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12179 #~ msgid "Realtime Load"
12180 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12182 #~ msgid "Realtime Traffic"
12183 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12185 #~ msgid "Realtime Wireless"
12186 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12189 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12191 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12192 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12194 #~ msgid "There are no active leases."
12195 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12198 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12200 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12212 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12213 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12215 #~ msgid "Changes applied."
12216 #~ msgstr "Изменения приняты."
12218 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12219 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12221 #~ msgid "Delete permission denied"
12222 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12224 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12225 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12227 #~ msgid "Device is rebooting..."
12228 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12230 #~ msgid "Keep settings"
12231 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12233 #~ msgid "Rebooting..."
12234 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12237 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12238 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12239 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12241 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12242 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12243 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12244 #~ "образ прошивки)."
12247 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12248 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12250 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12251 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12253 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12254 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12256 #~ msgid "(%s available)"
12257 #~ msgstr "(%s доступно)"
12259 #~ msgid "-- match by device --"
12260 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12262 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12263 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12266 #~ msgstr "Проверить"
12268 #~ msgid "Checksum"
12269 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12271 #~ msgid "Enable this mount"
12272 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12274 #~ msgid "Enable this swap"
12275 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12277 #~ msgid "Flash Firmware"
12278 #~ msgstr "Установить прошивку"
12280 #~ msgid "Flashing..."
12281 #~ msgstr "Прошивка..."
12283 #~ msgid "Mount Entry"
12284 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12287 #~ msgstr "Продолжить"
12289 #~ msgid "Really reset all changes?"
12290 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12295 #~ msgid "Swap Entry"
12296 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12298 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12299 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12302 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12303 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12304 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12306 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12307 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12310 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12311 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12312 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12314 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12315 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12316 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12319 #~ msgstr "Проверить"
12322 #~ msgstr "overlay"
12324 #~ msgid "Change login password"
12325 #~ msgstr "Изменить пароль"
12327 #~ msgid "Changing password…"
12328 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12330 #~ msgid "Disabled (default)"
12331 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12333 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12334 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12336 #~ msgid "Saving keys…"
12337 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12339 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12340 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12342 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12343 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12345 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12346 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"