3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
292 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
293 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
296 msgid "A directory with the same name already exists."
297 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
300 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
301 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
304 msgid "A43C + J43 + A43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
308 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
332 msgid "ARP IP Targets"
333 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
337 msgstr "ARP интервал"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
340 msgid "ARP Validation"
341 msgstr "ARP валидация"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
344 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
346 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
349 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
350 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
353 msgid "ARP retry threshold"
354 msgstr "Порог повтора ARP"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
380 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
381 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
382 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
386 msgid "ATM device number"
387 msgstr "ATM номер устройства"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
390 msgid "ATU-C System Vendor ID"
391 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 msgid "Absent Interface"
397 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
401 msgstr "Принимать локальные данные"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept packets with local source addresses"
405 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
408 msgid "Access Concentrator"
409 msgstr "Концентратор доступа"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
414 msgstr "Точка доступа"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
425 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
427 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
430 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
432 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Активные соединения"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "Активные DHCP аренды"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
449 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
450 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
459 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
460 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
463 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
464 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
482 msgid "Add ATM Bridge"
483 msgstr "Добавить ATM мост"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
486 msgid "Add IPv4 address…"
487 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
490 msgid "Add IPv6 address…"
491 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
494 msgid "Add LED action"
495 msgstr "Добавить действие LED"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
499 msgstr "Добавить VLAN"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
502 msgid "Add device configuration"
503 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
506 msgid "Add device configuration…"
507 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
511 msgstr "Добавить экземпляр"
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
517 msgstr "Добавить ключ"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
520 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
522 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
526 msgid "Add new interface..."
527 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
531 msgstr "Добавить узел (peer)"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
534 msgid "Add to Blacklist"
535 msgstr "Добавить в черный список"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
538 msgid "Add to Whitelist"
539 msgstr "Добавить в белый список"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
542 msgid "Additional Hosts files"
543 msgstr "Дополнительный hosts файл"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
546 msgid "Additional servers file"
547 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
563 msgid "Address to access local relay bridge"
564 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
572 msgid "Administration"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
583 msgid "Advanced Settings"
584 msgstr "Дополнительные настройки"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
587 msgid "Advanced device options"
588 msgstr "Дополнительные опции устройства"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
592 msgstr "Время устаревания"
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
595 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
596 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
599 msgid "Aggregation Selection Logic"
600 msgstr "Логика выбора для агрегации"
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
603 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
605 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
609 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
610 "state changes (count, 2)"
612 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
613 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
616 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
618 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
627 msgid "Alias Interface"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
631 msgid "Alias of \"%s\""
632 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
640 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
643 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
646 msgid "Allocate IP sequentially"
647 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
650 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
652 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
656 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
658 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
659 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
662 msgid "Allow all except listed"
663 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
665 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
666 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
667 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
670 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
671 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
674 msgid "Allow listed only"
675 msgstr "Разрешить только перечисленные"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
678 msgid "Allow localhost"
679 msgstr "Разрешить локальный хост"
681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
682 msgid "Allow rebooting the device"
683 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
686 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
688 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow root logins with password"
693 msgstr "Root входит по паролю"
695 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
696 msgid "Allow system feature probing"
697 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
702 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
706 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
708 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
713 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
720 msgid "Always off (kernel: none)"
721 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
724 msgid "Always on (kernel: default-on)"
725 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
729 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
730 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
732 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
733 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
736 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
737 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
740 msgid "An error occurred while saving the form:"
741 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
744 msgid "An optional, short description for this device"
745 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
753 msgid "Annex A + L + M (all)"
754 msgstr "Annex A + L + M (все)"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
757 msgid "Annex A G.992.1"
758 msgstr "Annex A G.992.1"
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
761 msgid "Annex A G.992.2"
762 msgstr "Annex A G.992.2"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
765 msgid "Annex A G.992.3"
766 msgstr "Annex A G.992.3"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
769 msgid "Annex A G.992.5"
770 msgstr "Annex A G.992.5"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
773 msgid "Annex B (all)"
774 msgstr "Annex B (все)"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
777 msgid "Annex B G.992.1"
778 msgstr "Annex B G.992.1"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
781 msgid "Annex B G.992.3"
782 msgstr "Annex B G.992.3"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
785 msgid "Annex B G.992.5"
786 msgstr "Annex B G.992.5"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
789 msgid "Annex J (all)"
790 msgstr "Annex J (все)"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
793 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
794 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
797 msgid "Annex M (all)"
798 msgstr "Annex M (все)"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
801 msgid "Annex M G.992.3"
802 msgstr "Annex M G.992.3"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
805 msgid "Annex M G.992.5"
806 msgstr "Annex M G.992.5"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
809 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
810 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
814 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
817 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
818 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
822 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
823 "regardless of local default route availability."
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
826 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
831 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
832 "default route is present."
834 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
835 "префикса или маршрута по умолчанию."
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
838 msgid "Announced DNS domains"
839 msgstr "Объявить DNS домены"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
842 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
843 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
846 msgid "Anonymous Identity"
847 msgstr "Анонимная идентификация"
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
850 msgid "Anonymous Mount"
851 msgstr "Неизвестный раздел"
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
854 msgid "Anonymous Swap"
855 msgstr "Неизвестный swap"
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
865 msgid "Apply backup?"
866 msgstr "Восстановить резервную копию?"
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
869 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
870 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
874 msgid "Apply unchecked"
875 msgstr "Применить без проверки"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
878 msgid "Applying configuration changes… %ds"
879 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
887 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
889 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
894 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
896 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
897 "исправления для этого интерфейса."
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
901 msgid "Associated Stations"
902 msgstr "Подключенные клиенты"
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
909 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
911 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
917 msgstr "Группа аутентификации"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
920 msgid "Authentication"
921 msgstr "Аутентификация"
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
925 msgid "Authentication Type"
926 msgstr "Тип аутентификации"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
929 msgid "Authoritative"
932 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
933 msgid "Authorization Required"
934 msgstr "Выполните аутентификацию"
936 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
939 msgstr "Автообновление"
941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
951 msgstr "Автоматически"
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
955 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
956 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
959 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
961 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
965 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
967 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
968 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
971 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
973 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
974 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
977 msgid "Automount Filesystem"
978 msgstr "Hotplug раздела"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
981 msgid "Automount Swap"
982 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1007 msgid "B43 + B43C + V43"
1008 msgstr "B43 + B43C + V43"
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1011 msgid "BR / DMR / AFTR"
1012 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1024 msgid "Back to Overview"
1025 msgstr "Назад к обзору"
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1028 msgid "Back to configuration"
1029 msgstr "Назад к настройкам"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1033 msgstr "Резервная копия"
1035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1036 msgid "Backup / Flash Firmware"
1037 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1041 msgid "Backup file list"
1042 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1051 msgstr "Базовое устройство"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1054 msgid "Beacon Interval"
1055 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1060 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1061 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1062 "defined backup patterns."
1064 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1065 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1066 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1070 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1073 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1074 "по умолчанию для Linux)"
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1084 msgid "Bind interface"
1085 msgstr "Открытый интерфейс"
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1096 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1105 msgid "Bogus NX Domain Override"
1106 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1109 msgid "Bonding Policy"
1110 msgstr "Политика объединения"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1118 msgctxt "MACVLAN mode"
1119 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1120 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1124 msgid "Bridge VLAN filtering"
1125 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1129 msgid "Bridge device"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1134 msgid "Bridge port specific options"
1135 msgstr "Специальные опции портов моста"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1138 msgid "Bridge ports"
1139 msgstr "Порты моста"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1142 msgid "Bridge unit number"
1143 msgstr "Номер моста"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1146 msgid "Bring up empty bridge"
1147 msgstr "Активировать пустой мост"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1150 msgid "Bring up on boot"
1151 msgstr "Запустить при загрузке"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1155 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1158 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1159 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1168 msgstr "Буферизировано"
1170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1171 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1173 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1176 msgid "CLAT configuration failed"
1177 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1180 msgid "CPU usage (%)"
1181 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1191 msgstr "Ошибка вызова"
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1211 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1212 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1215 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1216 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1219 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1223 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1229 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1230 "`logread -f` during handshake for actual values"
1232 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1233 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1239 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1240 "Subject CN (exact match)"
1242 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1243 "Subject CN (точное совпадение)"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1248 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1249 "Subject CN (suffix match)"
1251 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1252 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1257 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1258 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1260 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1261 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1274 msgid "Changes have been reverted."
1275 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1278 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1279 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1292 msgid "Channel Analysis"
1293 msgstr "Анализ каналов"
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1296 msgid "Channel Width"
1297 msgstr "Ширина канала"
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1300 msgid "Check filesystems before mount"
1301 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1304 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1306 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1310 msgid "Checking archive…"
1311 msgstr "Проверка архива…"
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1315 msgid "Checking image…"
1316 msgstr "Проверка образа…"
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1319 msgid "Choose mtdblock"
1320 msgstr "Выберите MTD раздел"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1325 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1326 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1327 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1330 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1331 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1332 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1333 "к ней этот интерфейс."
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1337 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1338 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1340 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1341 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1346 msgstr "Алгоритм шифрования"
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1349 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1350 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1354 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1355 "configuration files."
1357 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1358 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1362 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1363 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1365 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1366 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1376 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1377 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1392 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1393 "persist connection"
1395 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1396 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1399 msgid "Close list..."
1400 msgstr "Закрыть список..."
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1408 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1409 msgid "Collecting data..."
1410 msgstr "Сбор данных..."
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1418 msgstr "Успешное выполнение"
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1421 msgid "Command failed"
1422 msgstr "Ошибка команды"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1426 msgstr "Комментарий"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1430 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1431 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1432 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1433 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1435 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1436 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1437 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1438 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1444 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1445 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1449 msgid "Configuration"
1450 msgstr "Конфигурация"
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1453 msgid "Configuration changes applied."
1454 msgstr "Конфигурация применена."
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1457 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1458 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1462 msgid "Configuration failed"
1463 msgstr "Ошибка конфигурации"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1467 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1468 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1469 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1470 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1471 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1474 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1475 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1476 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1477 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1478 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1479 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1480 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1481 "базовой скорости не применяются."
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1485 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1486 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1488 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1489 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1493 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1494 "\">RA</abbr> service on this interface."
1496 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1497 "abbr> на данном интерфейсе."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1500 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1501 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1505 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1506 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1513 msgid "Confirm disconnect"
1514 msgstr "Подтверждение отключения"
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1517 msgid "Confirmation"
1518 msgstr "Подтверждение пароля"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1529 msgid "Connection attempt failed"
1530 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1533 msgid "Connection attempt failed."
1534 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1537 msgid "Connection lost"
1538 msgstr "Подключение потеряно"
1540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1545 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1547 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1551 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1553 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1559 msgid "Contents have been saved."
1560 msgstr "Содержимое сохранено."
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1572 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1573 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1574 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1576 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1577 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1578 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1585 msgid "Country Code"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1589 msgid "Coverage cell density"
1590 msgstr "Плотность точек покрытия"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1594 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1595 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1598 msgid "Create interface"
1599 msgstr "Создать интерфейс"
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1603 msgstr "Критическая ситуация"
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1606 msgid "Cron Log Level"
1607 msgstr "Запись событий cron"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1610 msgid "Current power"
1611 msgstr "Текущая мощность"
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1619 msgid "Custom Interface"
1620 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1624 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1625 "this, perform a factory-reset first."
1627 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1628 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1631 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1632 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1636 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1637 "\">LED</abbr>s if possible."
1639 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1640 "abbr> устройства, если это возможно."
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1643 msgid "DAD transmits"
1644 msgstr "DAD отправки"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1660 msgstr "DHCP-сервер"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1664 msgid "DHCP and DNS"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1671 msgstr "DHCP-клиент"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1674 msgid "DHCP-Options"
1675 msgstr "DHCP настройки"
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1679 msgid "DHCPv6 client"
1680 msgstr "DHCPv6 клиент"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1683 msgid "DHCPv6-Service"
1684 msgstr "DHCPv6 сервис"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1695 msgid "DNS forwardings"
1696 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1699 msgid "DNS search domains"
1700 msgstr "Домены поиска DNS"
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1707 msgid "DNS-Label / FQDN"
1708 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1715 msgid "DNSSEC check unsigned"
1716 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1719 msgid "DPD Idle Timeout"
1720 msgstr "DPD время простоя"
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1723 msgid "DS-Lite AFTR address"
1724 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1733 msgstr "Состояние DSL"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1736 msgid "DSL line mode"
1737 msgstr "DSL линейный режим"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1740 msgid "DTIM Interval"
1741 msgstr "Интервал DTIM"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1750 msgstr "Скорость передачи данных"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1761 msgstr "По умолчанию %d"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1764 msgid "Default router"
1765 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1768 msgid "Default state"
1769 msgstr "Начальное состояние"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1773 "Define additional DHCP options, for example "
1774 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1775 "servers to clients."
1777 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1778 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1783 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1784 "but for outgoing frames"
1786 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1787 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1791 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1792 "priority on incoming frames"
1794 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1795 "пакета Linux для входящих кадров"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1798 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1799 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1815 msgstr "Удалить ключ"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1818 msgid "Delete request failed: %s"
1819 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1822 msgid "Delete this network"
1823 msgstr "Удалить эту сеть"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1826 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1827 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1837 msgstr "Отменить выбор"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1841 msgstr "Тема оформления"
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1844 msgid "Designated master"
1845 msgstr "Назначенный мастер"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1850 msgstr "Направление"
1852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1853 msgid "Destination port"
1854 msgstr "Порт назначения"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1858 msgid "Destination zone"
1859 msgstr "Зона назначения"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1879 msgid "Device Configuration"
1880 msgstr "Настройка устройства"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 msgid "Device is not active"
1884 msgstr "Устройство не активно"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1888 msgid "Device is restarting…"
1889 msgstr "Устройство перезапускается…"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1893 msgstr "Имя устройства"
1895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1896 msgid "Device not managed by ModemManager."
1897 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1900 msgid "Device not present"
1901 msgstr "Устройство отсутствует"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1905 msgstr "Тип устройства"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1908 msgid "Device unreachable!"
1909 msgstr "Устройство недоступно!"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1912 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1913 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1921 msgstr "Диагностика"
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1940 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1943 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1944 "для этого интерфейса."
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1948 msgid "Disable DNS lookups"
1949 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1952 msgid "Disable Encryption"
1953 msgstr "Отключить шифрование"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1956 msgid "Disable Inactivity Polling"
1957 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1960 msgid "Disable this network"
1961 msgstr "Отключить данную сеть"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1964 msgid "Disable this route"
1965 msgstr "Отключить этот маршрут"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1982 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1983 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1986 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1987 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1998 msgid "Disconnection attempt failed"
1999 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2002 msgid "Disconnection attempt failed."
2003 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2015 msgid "Distance Optimization"
2016 msgstr "Оптимизация расстояния"
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2019 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2020 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2024 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2025 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2026 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2029 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2030 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2031 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2035 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2036 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2042 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2043 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2046 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2048 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2052 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2053 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2056 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2057 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2060 msgctxt "VLAN port state"
2061 msgid "Do not participate"
2062 msgstr "Не участвует"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2066 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2069 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2073 msgid "Do not send a hostname"
2074 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2078 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2079 "abbr> messages on this interface."
2081 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2082 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2085 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2086 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2089 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2090 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2093 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2094 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2097 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2098 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2101 msgid "Domain required"
2102 msgstr "Требуется домен"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2105 msgid "Domain whitelist"
2106 msgstr "Белый список доменов"
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2111 msgid "Don't Fragment"
2112 msgstr "Не фрагментировать"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2116 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2117 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2119 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2120 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2128 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2131 msgid "Download backup"
2132 msgstr "Загрузить резервную копию"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2135 msgid "Download mtdblock"
2136 msgstr "Скачать MTD раздел"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2139 msgid "Downstream SNR offset"
2140 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2143 msgid "Drag to reorder"
2144 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2147 msgid "Drop Duplicate Frames"
2148 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2151 msgid "Dropbear Instance"
2152 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2156 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2157 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2159 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2160 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2164 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2165 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2168 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2170 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Dynamic tunnel"
2174 msgstr "Динамический туннель"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2178 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2179 "having static leases will be served."
2181 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2182 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2185 msgid "EA-bits length"
2186 msgstr "EA-bits длина"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2204 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2207 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2208 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2211 msgid "Edit this network"
2212 msgstr "Изменить эту сеть"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2215 msgid "Edit wireless network"
2216 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2219 msgid "Egress QoS mapping"
2220 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress tagged"
2225 msgstr "Тегирован исходящий"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2228 msgctxt "VLAN port state"
2229 msgid "Egress untagged"
2230 msgstr "Не тегирован исходящий"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2234 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2243 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2246 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2250 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2251 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2254 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2255 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2260 msgid "Enable DNS lookups"
2261 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2264 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2265 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2268 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2269 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2273 msgstr "Включить IPv6"
2275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2276 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2277 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2285 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2286 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2289 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2290 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2293 msgid "Enable MAC address learning"
2294 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2297 msgid "Enable NTP client"
2298 msgstr "Включить NTP-клиент"
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2301 msgid "Enable Single DES"
2302 msgstr "Включить Single DES"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2305 msgid "Enable TFTP server"
2306 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2309 msgid "Enable VLAN filtering"
2310 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2313 msgid "Enable VLAN functionality"
2314 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2317 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2318 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2322 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2324 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2328 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2329 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2332 msgid "Enable learning and aging"
2333 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2336 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2337 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2340 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2341 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2344 msgid "Enable multicast fast leave"
2345 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2348 msgid "Enable multicast querier"
2349 msgstr "Включить мультикаст querier"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2352 msgid "Enable multicast support"
2353 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2357 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2359 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2360 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2363 msgid "Enable promiscuous mode"
2364 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2368 msgid "Enable rx checksum"
2369 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2375 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2376 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2382 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2385 msgid "Enable this network"
2386 msgstr "Включить данную сеть"
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2390 msgid "Enable tx checksum"
2391 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2394 msgid "Enable unicast flooding"
2395 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2404 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2405 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2409 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2412 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2413 "домену мобильности"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2416 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2417 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2420 msgid "Encapsulation limit"
2421 msgstr "Предел инкапсуляции"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2425 msgid "Encapsulation mode"
2426 msgstr "Режим инкапсуляции"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2437 msgid "Endpoint Host"
2438 msgstr "Конечный узел"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2441 msgid "Endpoint Port"
2442 msgstr "Порт конечного узла"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2445 msgid "Enforce IGMPv1"
2446 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2449 msgid "Enforce IGMPv2"
2450 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2453 msgid "Enforce IGMPv3"
2454 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2457 msgid "Enforce MLD version 1"
2458 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2461 msgid "Enforce MLD version 2"
2462 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom value"
2466 msgstr "Введите пользовательское значение"
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2469 msgid "Enter custom values"
2470 msgstr "Введите пользовательские значения"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2474 msgstr "Стирание..."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2486 msgid "Errored seconds (ES)"
2487 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2491 msgid "Ethernet Adapter"
2492 msgstr "Ethernet-адаптер"
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2496 msgid "Ethernet Switch"
2497 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2500 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2501 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2504 msgid "Every second (fast, 1)"
2505 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2508 msgid "Exclude interfaces"
2509 msgstr "Исключить интерфейсы"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2512 msgid "Existing device"
2513 msgstr "Существующее устройство"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2516 msgid "Expand hosts"
2517 msgstr "Расширять имена узлов"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2520 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2521 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2525 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2529 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2532 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2533 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Ожидается: %s"
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2560 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2561 "(<code>2m</code>)."
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "FT над the Air"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2609 msgstr "FT протокол"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2628 msgid "File not accessible"
2629 msgstr "Файл не доступен"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2636 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2637 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2642 msgstr "Файловая система"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2645 msgid "Filter private"
2646 msgstr "Фильтровать частные"
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2649 msgid "Filter useless"
2650 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2653 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2654 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2657 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2658 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2661 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2666 msgid "Finalizing failed"
2667 msgstr "Ошибка финализации"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2671 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2672 "with defaults based on what was detected"
2674 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2675 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2679 msgid "Find and join network"
2680 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2688 msgstr "Межсетевой экран"
2690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2691 msgid "Firewall Mark"
2692 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2695 msgid "Firewall Settings"
2696 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2699 msgid "Firewall Status"
2700 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2703 msgid "Firmware File"
2704 msgstr "Файл прошивки"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2707 msgid "Firmware Version"
2708 msgstr "Версия прошивки"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2711 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2712 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2716 msgid "Flash image..."
2717 msgstr "Установка образа..."
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2720 msgid "Flash image?"
2721 msgstr "Установить образ?"
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2724 msgid "Flash new firmware image"
2725 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2728 msgid "Flash operations"
2729 msgstr "Операции с прошивкой"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2738 msgstr "Принудительно (Force)"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2741 msgid "Force 40MHz mode"
2742 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2745 msgid "Force CCMP (AES)"
2746 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2749 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2750 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2753 msgid "Force IGMP version"
2754 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2757 msgid "Force MLD version"
2758 msgstr "Применяемая версия MLD"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2762 msgstr "Назначить TKIP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2765 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2766 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2770 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2774 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2775 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2776 "and meant for your device!"
2778 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2779 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2780 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2781 "предназначена для вашего устройства!"
2783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2784 msgid "Force use of NAT-T"
2785 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2788 msgid "Form token mismatch"
2789 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2794 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2795 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2796 "interface and downstream interfaces."
2798 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2799 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2800 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2801 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2806 "messages received on the designated master interface to downstream "
2809 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2814 msgid "Forward DHCP traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2819 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2820 "downstream interfaces."
2822 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2823 "downstream интерфейсами."
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2826 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2827 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2830 msgid "Forward broadcast traffic"
2831 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2834 msgid "Forward delay"
2835 msgstr "Задержка перенаправления"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2838 msgid "Forward mesh peer traffic"
2839 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2842 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2843 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2846 msgid "Forwarding mode"
2847 msgstr "Режим перенаправления"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2850 msgid "Fragmentation Threshold"
2851 msgstr "Порог фрагментации"
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2855 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2856 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2858 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2859 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2870 msgstr "Только GPRS"
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2873 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2874 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2877 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2878 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2881 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2882 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2885 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2886 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2893 msgid "Gateway Ports"
2894 msgstr "Порты шлюза"
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2898 msgid "Gateway address is invalid"
2899 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2906 msgid "General Settings"
2907 msgstr "Общие настройки"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2913 msgid "General Setup"
2914 msgstr "Основные настройки"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2917 msgid "General device options"
2918 msgstr "Общие опции устройства"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2921 msgid "Generate Config"
2922 msgstr "Создать config"
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2925 msgid "Generate Key"
2926 msgstr "Сгенерировать ключ"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2929 msgid "Generate PMK locally"
2930 msgstr "Создать PMK локально"
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2933 msgid "Generate archive"
2934 msgstr "Создать архив"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2937 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2938 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2941 msgid "Global Settings"
2942 msgstr "Основные настройки"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2945 msgid "Global network options"
2946 msgstr "Основные настройки сети"
2948 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2949 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2952 msgid "Go to password configuration..."
2953 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2959 msgid "Go to relevant configuration page"
2960 msgstr "Перейти к странице настройки"
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2963 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2964 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2967 msgid "Grant access to DHCP status display"
2968 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2971 msgid "Grant access to DSL status display"
2972 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2974 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2975 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2976 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2979 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2980 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2983 msgid "Grant access to SSH configuration"
2984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2986 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2987 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2988 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2991 msgid "Grant access to crontab configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2995 msgid "Grant access to firewall status"
2996 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2999 msgid "Grant access to flash operations"
3000 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3003 msgid "Grant access to main status display"
3004 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3007 msgid "Grant access to mmcli"
3008 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
3011 msgid "Grant access to mount configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3015 msgid "Grant access to network configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3019 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3020 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3023 msgid "Grant access to network status information"
3024 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3027 msgid "Grant access to process status"
3028 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3031 msgid "Grant access to realtime statistics"
3032 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3035 msgid "Grant access to startup configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3039 msgid "Grant access to system configuration"
3040 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3043 msgid "Grant access to system logs"
3044 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3048 msgid "Grant access to the system route status"
3049 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3052 msgid "Grant access to wireless status display"
3053 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3056 msgid "Group Password"
3057 msgstr "Групповой пароль"
3059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3064 msgid "HE.net password"
3065 msgstr "Пароль HE.net"
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3068 msgid "HE.net username"
3069 msgstr "HE.net логин"
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3073 msgstr "Перезапустить"
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3076 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3077 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3080 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3081 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3084 msgid "Hello interval"
3085 msgstr "Интервал приветствия"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3089 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3092 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3093 "имя хоста или часовой пояс."
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3096 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3097 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3101 msgid "Hide empty chains"
3102 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3116 msgid "Host entries"
3117 msgstr "Список хостов"
3119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3120 msgid "Host expiry timeout"
3121 msgstr "Время ожидания хоста"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3124 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3125 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3128 msgid "Host-Uniq tag content"
3129 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3141 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3142 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3147 msgstr "Имена хостов"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3150 msgid "Human-readable counters"
3151 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3159 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3160 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3163 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3164 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3167 msgid "IKE DH Group"
3168 msgstr "IKE DH группа"
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3171 msgid "IP Addresses"
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3176 msgstr "IP-протокол"
3178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3188 msgid "IP address is invalid"
3189 msgstr "Неверный IP-адрес"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3193 msgid "IP address is missing"
3194 msgstr "IP-адрес не указан"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3208 msgid "IPv4 Firewall"
3209 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3212 msgid "IPv4 Upstream"
3213 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3220 msgid "IPv4 address"
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3224 msgid "IPv4 assignment length"
3225 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3228 msgid "IPv4 broadcast"
3229 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3233 msgid "IPv4 gateway"
3234 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3238 msgid "IPv4 netmask"
3239 msgstr "Маска сети IPv4"
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3242 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3243 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3247 msgstr "Только IPv4"
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3251 msgstr "IPv4 префикс"
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3255 msgid "IPv4 prefix length"
3256 msgstr "Длина префикса IPv4"
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3264 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3265 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3268 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3269 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3288 msgid "IPv6 Firewall"
3289 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3296 msgid "IPv6 Neighbours"
3297 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3300 msgid "IPv6 RA Settings"
3301 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3304 msgid "IPv6 Settings"
3305 msgstr "Настройки IPv6"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3308 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3309 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv6 Upstream"
3313 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3319 msgid "IPv6 address"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3324 msgid "IPv6 assignment hint"
3325 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3328 msgid "IPv6 assignment length"
3329 msgstr "IPv6 назначение длины"
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3332 msgid "IPv6 gateway"
3333 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3336 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3337 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3341 msgstr "Только IPv6"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3344 msgid "IPv6 preference"
3345 msgstr "IPv6 привелегии"
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3350 msgstr "Префикс IPv6"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3353 msgid "IPv6 prefix filter"
3354 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3358 msgid "IPv6 prefix length"
3359 msgstr "Длина префикса IPv6"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3363 msgid "IPv6 routed prefix"
3364 msgstr "IPv6 направление префикса"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3368 msgstr "IPv6 суффикс"
3370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3371 msgid "IPv6 support"
3372 msgstr "Поддержка IPv6"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3380 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3381 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3385 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3386 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3391 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3395 msgstr "Идентификация EAP"
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3398 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3399 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3402 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3403 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3406 msgid "If checked, encryption is disabled"
3407 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3411 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3414 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3420 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3422 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3428 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3431 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3432 "фиксированный файл устройства"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3438 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3443 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3444 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3448 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3449 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3450 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3451 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3452 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3454 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3455 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3456 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3457 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3458 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3459 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3462 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3463 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3466 msgid "Ignore interface"
3467 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3470 msgid "Ignore resolve file"
3471 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3486 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3487 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3488 "предыдущую страницу."
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3500 msgid "Inactivity timeout"
3501 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3511 msgid "Incoming checksum"
3512 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3518 msgid "Incoming key"
3519 msgstr "Входящий ключ"
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3525 msgid "Incoming serialization"
3526 msgstr "Входящая сериализация"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3537 msgid "Ingress QoS mapping"
3538 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3542 msgid "Initialization failure"
3543 msgstr "Ошибка инициализации"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3547 msgstr "Скрипт инициализации"
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3551 msgstr "Скрипты инициализации"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3554 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3555 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3558 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3559 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3562 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3563 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3566 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3567 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3570 msgid "Install protocol extensions..."
3571 msgstr "Установить расширения протокола..."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3575 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3576 "BSSID <code>%h</code>."
3578 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3579 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3582 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3583 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3593 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3594 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3597 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3598 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3601 msgid "Interface Configuration"
3602 msgstr "Настройка сети"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3606 msgid "Interface has %d pending changes"
3607 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3610 msgid "Interface is disabled"
3611 msgstr "Интерфейс отключён"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3614 msgid "Interface is marked for deletion"
3615 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3618 msgid "Interface is reconnecting..."
3619 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is shutting down..."
3625 msgstr "Интерфейс отключается..."
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3628 msgid "Interface is starting..."
3629 msgstr "Интерфейс запускается..."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3632 msgid "Interface is stopping..."
3633 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3636 msgid "Interface name"
3637 msgstr "Имя интерфейса"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3641 msgid "Interface not present or not connected yet."
3642 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3655 msgid "Internal Server Error"
3656 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3659 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3660 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3664 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3665 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3666 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3668 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3669 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3670 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3674 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3685 msgid "Invalid APN provided"
3686 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3690 msgid "Invalid Base64 key string"
3691 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3697 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3702 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3704 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3707 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3709 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3714 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3717 msgid "Invalid argument"
3718 msgstr "Неверный аргумент"
3720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3722 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3723 "supports one and only one bearer."
3725 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3726 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3729 msgid "Invalid command"
3730 msgstr "Неверная команда"
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3733 msgid "Invalid hexadecimal value"
3734 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3737 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3738 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3741 msgid "Isolate Clients"
3742 msgstr "Изолировать клиентов"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3746 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3747 "flash memory, please verify the image file!"
3749 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3750 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3755 msgid "JavaScript required!"
3756 msgstr "Требуется JavaScript!"
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3759 msgid "Join Network"
3760 msgstr "Подключение к сети"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3763 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3764 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3767 msgid "Joining Network: %q"
3768 msgstr "Подключение к сети: %q"
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3771 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3772 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3777 msgstr "Журнал ядра"
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3780 msgid "Kernel Version"
3781 msgstr "Версия ядра"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3785 msgstr "Пароль (ключ)"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3799 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3806 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3807 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3811 msgstr "Принудительно завершить"
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3820 msgstr "L2TP-сервер"
3822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3823 msgid "LACPDU Packets"
3824 msgstr "LACPDU пакеты"
3826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3832 msgid "LCP echo failure threshold"
3833 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3841 msgid "LCP echo interval"
3842 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3845 msgid "LED Configuration"
3846 msgstr "Конфигурация LED"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3862 msgid "Language and Style"
3863 msgstr "Язык и тема"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3866 msgid "Last member interval"
3867 msgstr "Интервал последнего членства"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3882 msgid "Learn routes"
3883 msgstr "Изучать маршруты"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3888 msgstr "Время аренды адреса"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3894 msgid "Lease time remaining"
3895 msgstr "Оставшееся время аренды"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3904 msgid "Leave empty to autodetect"
3905 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3911 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3912 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3916 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3917 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3918 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3920 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3921 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3922 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3923 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3934 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3935 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3938 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3939 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3942 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3943 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3947 msgstr "Режим линии"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3951 msgstr "Состояние Линии"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3955 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3958 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3959 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3962 msgid "Link Monitoring"
3963 msgstr "Мониторинг соединения"
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3967 msgstr "Подключение"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3971 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3974 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3975 "перенаправления запросов"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3979 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3980 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3981 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3982 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3985 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3986 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3987 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3988 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3993 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3994 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3995 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3996 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3999 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4000 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4001 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4002 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4003 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4006 msgid "List of SSH key files for auth"
4007 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4010 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4011 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4014 msgid "List of domains to force to an IP address."
4015 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4018 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4019 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4022 msgid "Listen Interfaces"
4023 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4027 msgstr "Порт для входящих соединений"
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4030 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4032 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4033 "задан, на всех интерфейсах"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4036 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4037 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4045 msgid "Load Average"
4046 msgstr "Средняя загрузка"
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4049 msgid "Loading directory contents…"
4050 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4055 msgid "Loading view…"
4056 msgstr "Загрузка страницы…"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4063 msgid "Local IP address"
4064 msgstr "Локальный IP-адрес"
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4068 msgid "Local IP address is invalid"
4069 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4072 msgid "Local IP address to assign"
4073 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4083 msgid "Local IPv4 address"
4084 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4087 msgid "Local IPv6 DNS server"
4088 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4095 msgid "Local IPv6 address"
4096 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4099 msgid "Local Service Only"
4100 msgstr "Только локальный DNS"
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4103 msgid "Local Startup"
4104 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4109 msgstr "Местное время"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4113 msgstr "Локальный ULA"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4116 msgid "Local domain"
4117 msgstr "Локальный домен"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4121 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4122 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4124 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4125 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4126 "хостов (/etc/hosts)"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4131 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4132 "файла хостов (/etc/hosts)"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4135 msgid "Local server"
4136 msgstr "Локальный сервер"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4140 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4143 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4144 "доступно несколько IP-адресов"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4147 msgid "Localise queries"
4148 msgstr "Локализовывать запросы"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4151 msgid "Lock to BSSID"
4152 msgstr "Подключаться к BSSID"
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4155 msgid "Log output level"
4156 msgstr "Запись событий"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4160 msgstr "Запись запросов"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4164 msgstr "Журналирование"
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4169 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4170 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4172 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4173 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4177 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4179 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4190 msgid "Loose filtering"
4191 msgstr "Слабая фильтрация"
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4194 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4195 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4198 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4199 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4211 msgid "MAC Address Filter"
4212 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4215 msgid "MAC Address For The Actor"
4216 msgstr "MAC-адрес для актора"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4244 msgid "MAP / LW4over6"
4245 msgstr "MAP / LW4over6"
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4249 msgid "MAP rule is invalid"
4250 msgstr "Неверное MAP правило"
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4266 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4267 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4270 msgid "MII Interval"
4271 msgstr "MII интервал"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4283 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4286 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4287 "используйте команды приведенные ниже:"
4289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4304 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4306 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4310 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4311 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4315 msgstr "Максимальный возраст"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4318 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4319 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4322 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4323 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4326 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4327 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4330 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4331 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4336 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4337 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4340 msgid "Maximum number of leased addresses."
4341 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4344 msgid "Maximum snooping table size"
4345 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4349 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4350 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4352 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4353 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4356 msgid "Maximum transmit power"
4357 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4379 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4382 msgid "Memory usage (%)"
4383 msgstr "Использование памяти (%)"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4398 msgid "Method not found"
4399 msgstr "Метод не найден"
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4402 msgid "Method of link monitoring"
4403 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4406 msgid "Method to determine link status"
4407 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4416 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4418 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4421 msgid "Minimum ARP validity time"
4422 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4425 msgid "Minimum Number of Links"
4426 msgstr "Минимальное количество соединений"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4430 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4431 "Prevents ARP cache thrashing."
4433 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4434 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4438 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4439 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4441 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4442 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4445 msgid "Mirror monitor port"
4446 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4449 msgid "Mirror source port"
4450 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4454 msgstr "Мобильные данные"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4457 msgid "Mobility Domain"
4458 msgstr "Мобильный домен"
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4477 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4478 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4482 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4485 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4486 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4489 msgid "Modem default"
4490 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4497 msgid "Modem device"
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4501 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4502 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4506 msgid "Modem information query failed"
4507 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4512 msgid "Modem init timeout"
4513 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4516 msgid "Modem is disabled."
4517 msgstr "Модем отключен."
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4520 msgid "ModemManager"
4521 msgstr "Менеджер модема"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4529 msgid "More Characters"
4530 msgstr "Слишком мало символов"
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4538 msgstr "Точка монтирования"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4543 msgid "Mount Points"
4544 msgstr "Монтирование разделов"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4547 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4548 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4551 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4552 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4556 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4559 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4560 "разделы запоминающего устройства"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4563 msgid "Mount attached devices"
4564 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4567 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4568 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4571 msgid "Mount options"
4572 msgstr "Опции монтирования"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4576 msgstr "Точка монтирования"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4579 msgid "Mount swap not specifically configured"
4580 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4583 msgid "Mounted file systems"
4584 msgstr "Смонтированные разделы"
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4588 msgstr "Переместить вниз"
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4592 msgstr "Переместить вверх"
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4602 msgid "Multicast routing"
4603 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4606 msgid "Multicast to unicast"
4607 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4615 msgstr "NAT-T режим"
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4618 msgid "NAT64 Prefix"
4619 msgstr "NAT64 префикс"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4627 msgid "NDP-Proxy slave"
4628 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4635 msgid "NTP server candidates"
4636 msgstr "Список NTP-серверов"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4647 msgid "Name of the new network"
4648 msgstr "Имя новой сети"
4650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4656 msgid "Neighbour cache validity"
4657 msgstr "Действительность кэша соседей"
4659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4671 msgid "Network SSID"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4675 msgid "Network Utilities"
4676 msgstr "Сетевые утилиты"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4679 msgid "Network boot image"
4680 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4683 msgid "Network bridge configuration migration"
4684 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4688 msgid "Network device"
4689 msgstr "Сетевое устройство"
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4692 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4693 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4697 msgid "Network device is not present"
4698 msgstr "Нет сетевого устройства"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4701 msgid "Network ifname configuration migration"
4702 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4706 msgid "Network interface"
4707 msgstr "Сетевой интерфейс"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4714 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4715 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4718 msgid "New interface name…"
4719 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4723 msgstr "Следующий »"
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4732 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4733 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4740 msgid "No Encryption"
4741 msgstr "Без шифрования"
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4744 msgid "No Host Routes"
4745 msgstr "Не создавать маршруты"
4747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4752 msgid "No RX signal"
4753 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4756 msgid "No client associated"
4757 msgstr "Нет связанных клиентов"
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4760 msgid "No data received"
4761 msgstr "Данные не получены"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4765 msgid "No enforcement"
4766 msgstr "Без принуждения"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4769 msgid "No entries in this directory"
4770 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4773 msgid "No files found"
4774 msgstr "Файлы не найдены"
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4780 msgid "No host route"
4781 msgstr "Нет маршрута"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4787 msgid "No information available"
4788 msgstr "Нет доступной информации"
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4792 msgid "No matching prefix delegation"
4793 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4797 msgid "No more slaves available"
4798 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4801 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4802 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4805 msgid "No negative cache"
4806 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4812 msgid "No password set!"
4813 msgstr "Пароль не установлен!"
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4816 msgid "No peers defined yet"
4817 msgstr "Узлы ещё не определены"
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4821 msgid "No public keys present yet."
4822 msgstr "Нет публичных ключей."
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4825 msgid "No rules in this chain."
4826 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4829 msgid "No validation or filtering"
4830 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4834 msgid "No zone assigned"
4835 msgstr "Зона не присвоена"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4846 msgid "Noise Margin (SNR)"
4847 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4854 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4855 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4858 msgid "Non-wildcard"
4859 msgstr "Не использовать wildcard"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4877 msgid "Not associated"
4878 msgstr "Не ассоциировано"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4881 msgid "Not connected"
4882 msgstr "Не подключен"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4890 msgstr "Не существует"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4893 msgid "Not started on boot"
4894 msgstr "Не запускается при загрузке"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4897 msgid "Not supported"
4898 msgstr "Не поддерживается"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4902 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4905 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4906 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4921 msgid "Number of IGMP membership reports"
4922 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4925 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4927 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4931 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4932 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4935 msgid "Obfuscated Group Password"
4936 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4939 msgid "Obfuscated Password"
4940 msgstr "Запутанный пароль"
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4950 msgid "Obtain IPv6 address"
4951 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4959 msgid "Off-State Delay"
4960 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4967 msgid "On-Link route"
4968 msgstr "On-link маршрут"
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4971 msgid "On-State Delay"
4972 msgstr "Задержка включенного состояния"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4975 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4976 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4979 msgid "One of the following: %s"
4980 msgstr "Одно из: %s"
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4984 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4985 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4988 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4989 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4993 msgid "One or more required fields have no value!"
4994 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4997 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4999 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5004 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5006 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5007 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5011 msgid "Open list..."
5012 msgstr "Открыть список..."
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5016 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5017 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5020 msgid "OpenFortivpn"
5021 msgstr "OpenFortivpn"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5025 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5026 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5027 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5029 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5030 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5031 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5035 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5036 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5038 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5039 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5043 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5044 "otherwise disable service."
5046 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5047 "префикс, в противном случае отключить службу."
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5050 msgid "Operating frequency"
5051 msgstr "Настройка частоты"
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5055 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5056 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5059 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5060 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5063 msgid "Option changed"
5064 msgstr "Опция изменена"
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5067 msgid "Option removed"
5068 msgstr "Опция удалена"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5072 msgstr "Необязательно"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5075 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5076 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5080 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5081 "starting with <code>0x</code>."
5083 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5084 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5088 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5089 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5090 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5091 "for the interface."
5093 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5094 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5095 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5096 "d::1') для этого интерфейса."
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5100 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5101 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5103 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5104 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5107 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5109 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5112 msgid "Optional. Description of peer."
5113 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5116 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5117 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5121 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5124 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5127 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5128 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5131 msgid "Optional. Port of peer."
5132 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5136 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5137 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5139 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5140 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5144 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5146 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5172 msgid "Outgoing checksum"
5173 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5179 msgid "Outgoing key"
5180 msgstr "Исходящий ключ"
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5186 msgid "Outgoing serialization"
5187 msgstr "Исходящая сериализация"
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5190 msgid "Output Interface"
5191 msgstr "Исходящий интерфейс"
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5196 msgstr "Исходящая зона"
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5203 msgid "Override IPv4 routing table"
5204 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5207 msgid "Override IPv6 routing table"
5208 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5224 msgid "Override MTU"
5225 msgstr "Назначить MTU"
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5232 msgid "Override TOS"
5233 msgstr "Отвергать TOS"
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5242 msgid "Override TTL"
5243 msgstr "Отвергать TTL"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5246 msgid "Override default interface name"
5247 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5250 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5251 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5255 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5256 "subnet that is served."
5258 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5259 "подсети, которая подана."
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5262 msgid "Override the table used for internal routes"
5263 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5270 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5271 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5278 msgid "PAP/CHAP (both)"
5279 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5291 msgid "PAP/CHAP password"
5292 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5304 msgid "PAP/CHAP username"
5305 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5324 msgid "PIN code rejected"
5325 msgstr "PIN код отвергнут"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5329 msgstr "Продвигать PMK R1"
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5337 msgid "PPPoA Encapsulation"
5338 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5362 msgstr "PSID смещение"
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5365 msgid "PSID-bits length"
5366 msgstr "PSID длина в битах"
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5369 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5370 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5373 msgid "Packet Steering"
5374 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5381 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5382 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5386 msgid "Part of zone %q"
5387 msgstr "Часть зоны %q"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5390 msgctxt "MACVLAN mode"
5391 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5392 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5394 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5404 msgid "Password authentication"
5405 msgstr "С помощью пароля"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5408 msgid "Password of Private Key"
5409 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5412 msgid "Password of inner Private Key"
5413 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5419 msgid "Password strength"
5420 msgstr "Сложность пароля"
5422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5427 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5428 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5431 msgid "Path to CA-Certificate"
5432 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5435 msgid "Path to Client-Certificate"
5436 msgstr "Путь к client-сертификату"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5439 msgid "Path to Private Key"
5440 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5443 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5444 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5447 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5448 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5451 msgid "Path to inner Private Key"
5452 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5456 msgstr "Приостановлено"
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5473 msgid "Peer IP address to assign"
5474 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5477 msgid "Peer MAC address"
5478 msgstr "MAC-адрес узла"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5482 msgid "Peer address is missing"
5483 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5486 msgid "Peer device name"
5487 msgstr "Имя устройства узла"
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5494 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5495 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5501 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5502 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5505 msgid "Perform reboot"
5506 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5509 msgid "Perform reset"
5510 msgstr "Выполнить сброс"
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5513 msgid "Permission denied"
5514 msgstr "Доступ запрещён"
5516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5517 msgid "Persistent Keep Alive"
5518 msgstr "Постоянно держать включенным"
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5525 msgid "Physical Settings"
5526 msgstr "Настройки канала"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5532 msgstr "Пинг-запрос"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5543 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5544 msgid "Please enter your username and password."
5545 msgstr "Введите логин и пароль."
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5548 msgid "Please select the file to upload."
5549 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5560 msgid "Port isolation"
5561 msgstr "Изоляция порта"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5564 msgid "Port status:"
5565 msgstr "Состояние порта:"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5568 msgid "Potential negation of: %s"
5569 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5572 msgid "Power Management Mode"
5573 msgstr "Режим управления питанием"
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5576 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5577 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5581 msgstr "Предпочитать LTE"
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5585 msgstr "Предпочитать UMTS"
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5588 msgid "Prefix Delegated"
5589 msgstr "Делегированный префикс"
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5592 msgid "Preshared Key"
5593 msgstr "Предварительный ключ"
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5602 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5605 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5606 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5609 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5610 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5613 msgid "Prevents client-to-client communication"
5614 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5617 msgid "Primary Slave"
5618 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5621 msgctxt "VLAN port state"
5622 msgid "Primary VLAN ID"
5623 msgstr "Первичный VLAN ID"
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5627 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5628 "better than current slave (better, 1)"
5630 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5631 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5634 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5636 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5644 msgctxt "MACVLAN mode"
5645 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5646 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5650 msgstr "Приватный ключ"
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5672 msgid "Provide NTP server"
5673 msgstr "Включить NTP-сервер"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5677 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5680 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5684 msgid "Provide new network"
5685 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5688 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5689 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5693 msgstr "Публичный ключ"
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5697 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5698 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5699 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5700 "code> file into the input field."
5702 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5703 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5704 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5705 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5708 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5710 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5715 msgid "QMI Cellular"
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5724 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5727 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5731 msgid "Query interval"
5732 msgstr "Интервал запроса"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5735 msgid "Query response interval"
5736 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5739 msgid "R0 Key Lifetime"
5740 msgstr "R0 Key время жизни"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5743 msgid "R1 Key Holder"
5744 msgstr "Держатель ключа R1"
5746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5747 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5748 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5751 msgid "RSSI threshold for joining"
5752 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5755 msgid "RTS/CTS Threshold"
5756 msgstr "Порог RTS/CTS"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5761 msgstr "Получение (RX)"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5765 msgstr "Скорость получения"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5768 msgid "RX Rate / TX Rate"
5769 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5772 msgid "Radius-Accounting-Port"
5773 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5776 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5777 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5780 msgid "Radius-Accounting-Server"
5781 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5784 msgid "Radius-Authentication-Port"
5785 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5788 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5789 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5792 msgid "Radius-Authentication-Server"
5793 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5796 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5798 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5803 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5804 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5806 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5807 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5810 msgid "Really switch protocol?"
5811 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5814 msgid "Realtime Graphs"
5815 msgstr "Графики в реальном времени"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5818 msgid "Reassociation Deadline"
5819 msgstr "Срок реассоциации"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5822 msgid "Rebind protection"
5823 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5828 msgstr "Перезагрузка"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5835 msgstr "Перезагрузка…"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5838 msgid "Reboots the operating system of your device"
5840 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5847 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5848 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5851 msgid "Reconnect this interface"
5852 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5860 msgstr "Обновляется"
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5865 msgstr "Ретранслятор"
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5869 msgid "Relay Bridge"
5870 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5873 msgid "Relay between networks"
5874 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5878 msgid "Relay bridge"
5879 msgstr "Мост-ретранслятор"
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5884 msgid "Remote IPv4 address"
5885 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5890 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5891 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5894 msgid "Remote IPv6 address"
5895 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5899 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5900 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5907 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5908 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5911 msgid "Replace wireless configuration"
5912 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5915 msgid "Request IPv6-address"
5916 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5919 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5920 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5923 msgid "Request timeout"
5924 msgstr "Таймаут запроса"
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5930 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5931 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5937 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5938 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5942 msgstr "Обязательно"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5945 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5947 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5950 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5951 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5954 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5955 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5959 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5960 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5961 "routes through the tunnel."
5963 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5964 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5969 msgid "Requires hostapd"
5970 msgstr "Требуется hostapd"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5974 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5975 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5979 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5980 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5983 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5984 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5988 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5989 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5993 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5994 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5998 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5999 "come from unsigned domains"
6001 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6002 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6010 msgid "Requires wpa-supplicant"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6020 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6021 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6024 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6025 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6036 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6039 msgid "Reselection policy for primary slave"
6040 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6052 msgid "Reset Counters"
6053 msgstr "Сбросить счётчики"
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6056 msgid "Reset to defaults"
6057 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6060 msgid "Resolv and Hosts Files"
6061 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6064 msgid "Resolve file"
6065 msgstr "Файл resolv"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6068 msgid "Resource not found"
6069 msgstr "Ресурс не найден"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6075 msgstr "Перезапустить"
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6078 msgid "Restart Firewall"
6079 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6082 msgid "Restart radio interface"
6083 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6087 msgstr "Восстановить"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6090 msgid "Restore backup"
6091 msgstr "Восстановить резервную копию"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6095 msgid "Reveal/hide password"
6096 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6099 msgid "Reverse path filter"
6100 msgstr "Фильтр обратного пути"
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6107 msgid "Revert changes"
6108 msgstr "Вернуть изменения"
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6111 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6112 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6115 msgid "Reverting configuration…"
6116 msgstr "Отмена конфигурации…"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6123 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6124 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6127 msgid "Root preparation"
6128 msgstr "Подготовка корневой директории"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6131 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6132 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6135 msgid "Route Allowed IPs"
6136 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6140 msgstr "Таблица маршрутизации"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6144 msgstr "Тип маршрута"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6151 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6152 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6157 msgid "Router Password"
6158 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6168 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6171 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6172 "достичь определенного хоста или сети."
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6179 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6180 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6183 msgid "Run filesystem check"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6187 msgid "Runtime error"
6188 msgstr "Ошибка исполнения"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6202 msgstr "Доступ по SSH"
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6205 msgid "SSH server address"
6206 msgstr "Адрес сервера SSH"
6208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6209 msgid "SSH server port"
6210 msgstr "Порт сервера SSH"
6212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6213 msgid "SSH username"
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6235 msgstr "Сервер SSTP"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6239 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6254 msgid "Save & Apply"
6255 msgstr "Сохранить и применить"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6259 msgstr "Ошибка сохранения"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6262 msgid "Save mtdblock"
6263 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6266 msgid "Save mtdblock contents"
6267 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6275 msgid "Scheduled Tasks"
6276 msgstr "Запланированные задания"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6279 msgid "Section added"
6280 msgstr "Раздел добавлен"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6283 msgid "Section removed"
6284 msgstr "Раздел удалён"
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6287 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6288 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6293 msgid "Select file…"
6294 msgstr "Выбрать файл…"
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6297 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6298 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6302 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6303 "messages advertising this device as IPv6 router."
6305 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6306 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6309 msgid "Send ICMP redirects"
6310 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6319 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6320 "conjunction with failure threshold"
6322 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6323 "только в сочетании с порогом ошибок"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6326 msgid "Send the hostname of this device"
6327 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6330 msgid "Server Settings"
6331 msgstr "Настройки сервера"
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6334 msgid "Service Name"
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6339 msgid "Service Type"
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6347 msgid "Session expired"
6348 msgstr "Сессия истекла"
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6353 msgstr "Сделать постоянным"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6356 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6357 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6361 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6362 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6364 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6365 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6366 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6369 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6370 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6374 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6375 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6376 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6378 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6379 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6380 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6381 "IPv6 без учёта состояния."
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6385 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6388 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6389 "также проксирования NDP."
6391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6392 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6393 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6396 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6398 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6404 msgid "Setting PLMN failed"
6405 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6409 msgid "Setting operation mode failed"
6410 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6414 msgid "Setup DHCP Server"
6415 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6418 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6419 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6422 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6423 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6428 msgstr "Короткий GI"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6431 msgid "Short Preamble"
6432 msgstr "Короткая преамбула"
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6436 msgid "Show current backup file list"
6437 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6440 msgid "Show empty chains"
6441 msgstr "Показать пустые цепочки"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6445 msgid "Show raw counters"
6446 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6449 msgid "Shutdown this interface"
6450 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6466 msgid "Signal / Noise"
6467 msgstr "Сигнал / шум"
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6470 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6471 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6474 msgid "Signal Refresh Rate"
6475 msgstr "Частота обновления сигнала"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6487 msgid "Size of DNS query cache"
6488 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6491 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6492 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6501 msgid "Skip to content"
6502 msgstr "Перейти к содержимому"
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6506 msgid "Skip to navigation"
6507 msgstr "Перейти к навигации"
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6510 msgid "Slave Interfaces"
6511 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6515 msgid "Software VLAN"
6516 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6519 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6520 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6523 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6524 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6527 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6528 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6532 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6533 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6536 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6537 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6538 "инструкций для вашего устройства."
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6547 msgid "Source Address"
6548 msgstr "Адрес источника"
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6552 msgid "Source interface"
6553 msgstr "Интерфейс источник"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6557 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6558 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6560 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6561 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6570 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6571 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6572 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6576 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6577 "dropped or delivered"
6579 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6580 "быть отброшены или доставлены"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6583 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6584 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6587 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6588 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6591 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6592 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6596 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6600 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6604 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6605 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6608 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6609 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6610 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6614 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6615 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6617 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6618 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6623 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6626 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6627 "считаются отключенными"
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6631 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6634 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6638 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6639 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6640 "be reduced by the driver."
6642 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6643 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6644 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6645 "быть снижена драйвером."
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6649 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6652 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6653 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6656 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6658 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6663 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6664 "failover event in 200ms intervals"
6666 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6667 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6671 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6674 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6675 "переходом к следующему ведомому"
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6679 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6680 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6682 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6683 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6687 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6688 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6690 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6691 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6694 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6696 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6701 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6704 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6709 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6710 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6712 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6713 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6716 msgid "Specifies the system priority"
6717 msgstr "Определяет системный приоритет"
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6721 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6722 "link failure detection"
6724 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6725 "после обнаружения сбоя в соединении"
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6729 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6730 "link recovery detection"
6732 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6733 "после обнаружения восстановления соединения"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6737 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6738 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6739 "wireless settings."
6741 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6742 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6743 "настройках беспроводной сети."
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6747 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6748 "traffic should be filtered for link monitoring"
6750 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6751 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6755 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6756 "address at enslavement"
6758 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6759 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6764 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6765 "netif_carrier_ok()"
6767 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6768 "вместо netif_carrier_ok()"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6772 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6774 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6775 "зависимости от нагрузки"
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6779 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6781 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6786 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6787 "slave while it is available"
6789 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6790 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6795 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6796 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6802 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6803 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6804 "<code>00..FF</code> (optional)."
6806 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6807 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6808 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6815 "default (64) (optional)."
6817 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6818 "стандартного (64) (опционально)."
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6828 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6835 "FF</code> (optional)."
6837 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6838 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6839 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6847 "bytes) (optional)."
6849 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6850 "байт) (опционально)."
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6857 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6861 msgid "Specify the secret encryption key here."
6862 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6865 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6866 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6875 msgstr "Запустить WPS"
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6878 msgid "Start priority"
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6882 msgid "Start refresh"
6883 msgstr "Запустить обновление"
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6886 msgid "Starting configuration apply…"
6887 msgstr "Применение конфигурации…"
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6891 msgid "Starting wireless scan..."
6892 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6900 msgid "Static IPv4 Routes"
6901 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6904 msgid "Static IPv6 Routes"
6905 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6909 msgid "Static Lease"
6910 msgstr "Постоянная аренда"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6913 msgid "Static Leases"
6914 msgstr "Постоянные аренды"
6916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6917 msgid "Static Routes"
6918 msgstr "Статические маршруты"
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6923 msgid "Static address"
6924 msgstr "Статический адрес"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6928 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6929 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6930 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6932 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6933 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6934 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6937 msgid "Station inactivity limit"
6938 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6940 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6954 msgstr "Остановить WPS"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6958 msgid "Stop refresh"
6959 msgstr "Остановить обновление"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6962 msgid "Strict filtering"
6963 msgstr "Строгая фильтрация"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6966 msgid "Strict order"
6967 msgstr "Строгий порядок"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6979 msgid "Suppress logging"
6980 msgstr "Подавить логирование"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6983 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6984 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6988 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6997 msgstr "Коммутатор %q"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7001 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7003 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7009 msgstr "Изменить VLAN"
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7013 msgstr "Порт коммутатора"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7016 msgid "Switch protocol"
7017 msgstr "Изменить протокол"
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7022 msgid "Switch to CIDR list notation"
7023 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7026 msgid "Symbolic link"
7027 msgstr "Символическая ссылка"
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7030 msgid "Sync with NTP-Server"
7031 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7034 msgid "Sync with browser"
7035 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7047 msgstr "Системный журнал"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7050 msgid "System Priority"
7051 msgstr "Системный приоритет"
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7054 msgid "System Properties"
7055 msgstr "Свойства системы"
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7058 msgid "System log buffer size"
7059 msgstr "Размер системного журнала"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7066 msgid "TFTP Settings"
7067 msgstr "Настройки TFTP"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7070 msgid "TFTP server root"
7071 msgstr "TFTP сервер root"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7076 msgstr "Передача (TX)"
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7080 msgstr "Cкорость передачи"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7083 msgid "TX queue length"
7084 msgstr "Длина очереди Tx"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7100 msgid "Target network"
7101 msgstr "Сеть назначения"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7109 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7110 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7111 "Minimum is 1280 bytes."
7113 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7114 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7115 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7119 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7120 "addresses are available via DHCPv6."
7122 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7123 "доступны через DHCPv6."
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7127 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7128 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7130 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7131 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7135 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7136 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7138 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7139 "другая информация, например, DNS-серверы."
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7142 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7143 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7147 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7148 "weight specified here"
7150 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7151 "весу, указанному здесь"
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7155 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7156 "username instead of the user ID!"
7158 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7159 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
7162 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7163 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7166 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7167 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7170 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7171 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7177 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7178 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7181 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7182 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7187 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7188 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7193 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7195 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7199 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7202 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7205 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7206 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7209 msgid "The VLAN ID must be unique"
7210 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7214 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7215 "code> and <code>_</code>"
7217 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7221 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7222 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7226 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7229 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7234 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7235 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7236 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7237 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7238 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7239 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7242 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7243 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7244 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7245 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7246 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7247 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7252 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7253 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7255 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7259 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7260 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7265 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7268 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7273 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7276 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7277 "беспроводной связи."
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7281 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7282 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7283 "'Continue' below to start the flash procedure."
7285 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7286 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7287 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7290 msgid "The following rules are currently active on this system."
7291 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7294 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7295 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7298 msgid "The given SSH public key has already been added."
7299 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7303 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7306 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7309 msgid "The interface name is already used"
7310 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7313 msgid "The interface name is too long"
7314 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7319 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7322 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7326 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7327 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7330 msgid "The local IPv4 address"
7331 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7337 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7338 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7341 msgid "The local IPv4 netmask"
7342 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7347 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7348 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7352 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7353 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7354 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7355 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7356 "detect the loss of the last member of a group"
7358 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7359 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7360 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7361 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7362 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7366 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7367 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7368 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7369 "host responses are spread out over a larger interval"
7371 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7372 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7373 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7374 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7378 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7379 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7381 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7382 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7386 msgid "The network name is already used"
7387 msgstr "Имя сети уже используется"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7391 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7398 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7399 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7400 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7401 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7402 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7403 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7404 "внутренней — локальной сети."
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7407 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7409 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7413 msgid "The reboot command failed with code %d"
7414 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7417 msgid "The restore command failed with code %d"
7418 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7422 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7423 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7424 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7426 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7427 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7428 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7431 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7432 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7435 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7436 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7440 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7442 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7451 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7452 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7453 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7454 "устройству, в зависимости от настроек."
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7458 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7459 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7461 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7462 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7465 msgid "The system password has been successfully changed."
7466 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7469 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7470 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7474 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7475 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7476 "\"Cancel\" to abort the operation."
7478 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7479 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7480 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7483 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7484 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7487 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7488 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7493 "you choose the generic image format for your platform."
7495 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7496 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7500 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7501 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7507 msgid "There are no active leases"
7508 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7511 msgid "There are no changes to apply"
7512 msgstr "Нет изменений для применения"
7514 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7515 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7519 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7520 "protect the web interface."
7522 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7526 msgid "This IPv4 address of the relay"
7527 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7530 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7531 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7534 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7535 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7539 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7540 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7541 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7543 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7544 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7545 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7550 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7551 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7552 "configurations are automatically preserved."
7554 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7555 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7556 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7557 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7561 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7562 "password if no update key has been configured"
7564 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7565 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7569 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7570 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7572 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7573 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7578 "ends with <code>...:2/64</code>"
7580 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7581 "на <code>...:2/64</code>"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7585 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7586 "abbr> in the local network"
7588 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7589 "abbr>-сервер в локальной сети"
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7593 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7599 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7602 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7604 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7605 "запланировать ваши задания."
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7609 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7610 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7614 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7616 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7621 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7623 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7629 msgid "This section contains no values yet"
7630 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7633 msgid "Time Synchronization"
7634 msgstr "Синхронизация времени"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7637 msgid "Time in milliseconds"
7638 msgstr "Время в миллисекундах"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7641 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7643 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7647 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7648 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7655 msgid "Timeout in seconds"
7656 msgstr "Таймаут в секундах"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7659 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7661 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7664 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7665 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7669 msgstr "Часовой пояс"
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7673 msgstr "Аутентификация…"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7677 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7678 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7679 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7681 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7682 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7683 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7684 "для squashfs-образов)."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7691 msgid "Total Available"
7692 msgstr "Всего доступно"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7698 msgstr "Трассировка"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7708 msgid "Traffic Class"
7709 msgstr "Класс трафика (TC)"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7720 msgid "Transmit Hash Policy"
7721 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7728 msgid "Trigger Mode"
7729 msgstr "Режим работы"
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7733 msgstr "Идентификатор туннеля"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7737 msgid "Tunnel Interface"
7738 msgstr "Интерфейс туннеля"
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7744 msgstr "Ссылка на туннель"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7747 msgid "Tunnel device"
7748 msgstr "Устройство туннеля"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7752 msgstr "Мощность передатчика"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7767 msgstr "Только UMTS"
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7848 msgid "Unexpected reply data format"
7849 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7853 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7854 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7855 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7856 "generated at first install."
7858 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7859 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7860 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7861 "образом при первой установке."
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7886 msgstr "Неуправляемый"
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7891 msgstr "Отмонтировать"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7895 msgstr "Ключ без имени"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Не принятые изменения"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Неопознанная ошибка"
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7925 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7935 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7940 msgid "Upload archive..."
7941 msgstr "Загрузка архива..."
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7945 msgstr "Загрузка файла"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7948 msgid "Upload file…"
7949 msgstr "Загрузка файла…"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7953 msgid "Upload request failed: %s"
7954 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7958 msgid "Uploading file…"
7959 msgstr "Загрузка файла…"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7965 "restarted to apply the updated configuration."
7967 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7968 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7969 "применения обновлённой конфигурации."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7973 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7974 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7976 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7977 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7981 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7982 "will be restarted to apply the updated configuration."
7984 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7985 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7990 msgstr "Время работы"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7993 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7994 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7997 msgid "Use DHCP advertised servers"
7998 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8001 msgid "Use DHCP gateway"
8002 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8007 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8008 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8011 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8012 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8020 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8021 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8027 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8028 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8031 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8032 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8035 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8036 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8040 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8043 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8044 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8047 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8048 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8051 msgid "Use as root filesystem (/)"
8052 msgstr "Использовать как корень (/)"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8055 msgid "Use broadcast flag"
8056 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8059 msgid "Use builtin IPv6-management"
8060 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8063 msgid "Use custom DNS servers"
8064 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8069 msgid "Use default gateway"
8070 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8075 msgid "Use gateway metric"
8076 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8079 msgid "Use legacy MAP"
8080 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8084 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8085 "instead of RFC7597"
8087 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8088 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8091 msgid "Use routing table"
8092 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8095 msgid "Use system certificates"
8096 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8101 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8111 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8112 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8113 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8114 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8115 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8116 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8120 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8126 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8127 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8132 msgstr "Использовано"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8135 msgid "Used Key Slot"
8136 msgstr "Используемый слот ключа"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8143 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8144 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8148 msgstr "Группа пользователя"
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8152 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8155 msgid "User key (PEM encoded)"
8156 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8163 msgstr "Имя пользователя"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8174 msgctxt "MACVLAN mode"
8175 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8176 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8180 msgid "VLAN (802.1ad)"
8181 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8185 msgid "VLAN (802.1q)"
8186 msgstr "VLAN (802.1q)"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8195 msgstr "VLANы на %q"
8197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8202 msgid "VPN Local address"
8203 msgstr "Локальный адрес VPN"
8205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8206 msgid "VPN Local port"
8207 msgstr "Локальный порт VPN"
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8210 msgid "VPN Protocol"
8211 msgstr "протокол VPN"
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8222 msgid "VPN Server port"
8223 msgstr "Порт VPN сервера"
8225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8227 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8228 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8232 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8233 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8236 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8237 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8241 msgid "VXLAN network identifier"
8242 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8245 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8246 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8252 "the \"ca-bundle\" package"
8254 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8255 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8258 msgid "Validation for all slaves"
8259 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8262 msgid "Validation only for active slave"
8263 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8266 msgid "Validation only for backup slaves"
8267 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8270 msgid "Value must not be empty"
8271 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8275 msgstr "Производитель (Vendor)"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8280 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8283 msgid "Verifying the uploaded image file."
8284 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8288 msgstr "Очень высокая"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8292 msgid "Virtual Ethernet"
8293 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8296 msgid "Virtual dynamic interface"
8297 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8306 msgid "WEP Open System"
8307 msgstr "Открытая система WEP"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8311 msgid "WEP Shared Key"
8312 msgstr "Общий ключ WEP"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8315 msgid "WEP passphrase"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8323 msgid "WPA passphrase"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8329 "and ad-hoc mode) to be installed."
8331 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8332 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8336 msgstr "Состояние WPS"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8339 msgid "Waiting for device..."
8340 msgstr "Ожидание устройства..."
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8350 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8359 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8360 "preference value are considered first when allocating subnets."
8362 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8363 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8364 "распределении подсетей."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8368 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8369 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8372 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8373 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8374 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8378 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8379 "802.11a/802.11g rates."
8381 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8382 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8386 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8387 "may be significantly reduced."
8389 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8390 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8399 msgid "WireGuard VPN"
8400 msgstr "WireGuard VPN"
8402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8406 msgstr "Беспроводная"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8410 msgid "Wireless Adapter"
8411 msgstr "Беспроводной адаптер"
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8417 msgid "Wireless Network"
8418 msgstr "Беспроводная сеть"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8421 msgid "Wireless Overview"
8422 msgstr "Список беспроводных сетей"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8425 msgid "Wireless Security"
8426 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8429 msgid "Wireless configuration migration"
8430 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8435 msgid "Wireless is disabled"
8436 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8441 msgid "Wireless is not associated"
8442 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8445 msgid "Wireless network is disabled"
8446 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8449 msgid "Wireless network is enabled"
8450 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8453 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8454 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8457 msgid "Write system log to file"
8458 msgstr "Записывать системные события в файл"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8461 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8462 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8471 msgid "Yes (none, 0)"
8472 msgstr "Да (none, 0)"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8476 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8477 "Do you really want to shut down the interface?"
8479 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8480 "хотите его выключить?"
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8484 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8485 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8486 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8488 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8489 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8490 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8491 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8497 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8499 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8504 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8507 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8508 "ведомых интерфейсов!"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8512 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8514 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8518 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8519 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8522 msgid "ZRam Settings"
8523 msgstr "Настройки ZRam"
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8527 msgstr "Размер ZRam"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8547 msgstr "автоматически"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8555 msgstr "соед. мостом"
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8621 msgid "driver default"
8622 msgstr "умолчания драйвера"
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8625 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8626 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8630 msgstr "например: dump"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8641 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8642 "abbr>-leases will be stored"
8644 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8645 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8649 msgstr "принудительно"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8655 msgstr "перенаправить"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8660 msgstr "полный дуплекс"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8665 msgstr "полудуплекс"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8668 msgid "hexadecimal encoded value"
8669 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8680 msgstr "гибридный режим"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8683 msgid "if target is a network"
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8688 msgstr "игнорировать"
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8697 msgid "key between 8 and 63 characters"
8698 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8701 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8702 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8705 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8706 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8709 msgid "managed config (M)"
8710 msgstr "managed config (M)"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8713 msgid "medium security"
8714 msgstr "средняя безопасность"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8721 msgid "mobile home agent (H)"
8722 msgstr "mobile home agent (H)"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8725 msgid "netif_carrier_ok()"
8726 msgstr "netif_carrier_ok()"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8735 msgstr "нет соединения"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8739 msgid "non-empty value"
8740 msgstr "не пустое значение"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8751 msgstr "не существует"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8765 msgid "on available prefix"
8766 msgstr "по доступному префиксу"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8769 msgid "open network"
8770 msgstr "открытая сеть"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8773 msgid "other config (O)"
8774 msgstr "other config (O)"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8782 msgid "positive decimal value"
8783 msgstr "положительное десятичное число"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8786 msgid "positive integer value"
8787 msgstr "положительное целое число"
8789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8797 msgstr "режим передачи"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8801 msgstr "маршрутизируемый"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8811 msgstr "режим сервера"
8813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8814 msgid "sstpc Log-level"
8815 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8818 msgid "strong security"
8819 msgstr "высокая безопасность"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8826 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8827 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8830 msgid "unique value"
8831 msgstr "уникальное значение"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8837 msgstr "неизвестный"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8845 msgstr "без ограничений"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8858 msgstr "не определено"
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8861 msgid "unspecified -or- create:"
8862 msgstr "не определено -или- создать:"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8871 msgid "valid IP address"
8872 msgstr "верный IP-адрес"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8875 msgid "valid IP address or prefix"
8876 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8879 msgid "valid IPv4 CIDR"
8880 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8884 msgid "valid IPv4 address"
8885 msgstr "верный IPv4 адрес"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8888 msgid "valid IPv4 address or network"
8889 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8892 msgid "valid IPv4 address:port"
8893 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8896 msgid "valid IPv4 network"
8897 msgstr "верная IPv4 сеть"
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8900 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8901 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8904 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8905 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8908 msgid "valid IPv6 CIDR"
8909 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8913 msgid "valid IPv6 address"
8914 msgstr "верный IPv6 адрес"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8917 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8918 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8921 msgid "valid IPv6 host id"
8922 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8925 msgid "valid IPv6 network"
8926 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8929 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8930 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8933 msgid "valid MAC address"
8934 msgstr "верный MAC адрес"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8937 msgid "valid UCI identifier"
8938 msgstr "верный UCI идентификатор"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8941 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8942 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8946 msgid "valid address:port"
8947 msgstr "верный адрес:порт"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8951 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8952 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8955 msgid "valid decimal value"
8956 msgstr "верное десятичное число"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8959 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8960 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8963 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8964 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8967 msgid "valid host:port"
8968 msgstr "верное имя хоста:порт"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8975 msgid "valid hostname"
8976 msgstr "верное имя хоста"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8979 msgid "valid hostname or IP address"
8980 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8983 msgid "valid integer value"
8984 msgstr "верное целое число"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8987 msgid "valid multicast MAC address"
8988 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8991 msgid "valid network in address/netmask notation"
8992 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8995 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8996 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9000 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9001 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9005 msgid "valid port value"
9006 msgstr "верное значение порта"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9009 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9010 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9013 msgid "value between %d and %d characters"
9014 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9017 msgid "value between %f and %f"
9018 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9021 msgid "value greater or equal to %f"
9022 msgstr "значение больше или равное %f"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9025 msgid "value smaller or equal to %f"
9026 msgstr "значение меньше или равное %f"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9029 msgid "value with %d characters"
9030 msgstr "значение с %d символами"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9033 msgid "value with at least %d characters"
9034 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9037 msgid "value with at most %d characters"
9038 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9041 msgid "weak security"
9042 msgstr "низкая безопасность"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9053 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9054 #~ "file was empty before editing."
9056 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9057 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9060 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9061 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9062 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9064 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9065 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9066 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9069 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9070 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9071 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9072 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9073 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9074 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9075 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9076 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9077 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9078 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9079 #~ "locally.</li></ul>"
9081 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9082 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9083 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9084 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9085 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9086 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9087 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9088 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9089 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9090 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9091 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9092 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9095 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9096 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9097 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9098 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9099 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9100 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9101 #~ "+relay.</li></ul>"
9103 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9104 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9105 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9106 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9107 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9108 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9109 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9110 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9112 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9113 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9115 #~ msgid "Announce as default router"
9116 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9118 #~ msgid "Announced DNS servers"
9119 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9121 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9122 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9124 #~ msgid "Default is on."
9125 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9128 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9129 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9130 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9131 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9132 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9133 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9134 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9136 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9137 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9138 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9139 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9140 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9141 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9142 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9143 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9144 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9146 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9147 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9150 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9151 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9152 #~ "(<code>600</code>)."
9154 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9155 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9156 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9159 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9160 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9161 #~ "(<code>200</code>)."
9163 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9164 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9165 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9167 #~ msgid "Override MAC address"
9168 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9171 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9172 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9173 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9174 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9175 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9176 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9177 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9178 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9179 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9180 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9181 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9182 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9183 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9184 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9185 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9186 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9187 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9188 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9189 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9190 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9191 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9192 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9193 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9194 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9195 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9197 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9198 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9199 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9200 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9201 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9202 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9203 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9204 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9205 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9206 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9207 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9208 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9209 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9210 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9211 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9212 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9213 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9214 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9215 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9216 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9217 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9218 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9219 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9220 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9221 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9222 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9226 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9227 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9228 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9230 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9231 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9232 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9234 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9235 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9237 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9238 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9241 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9242 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9243 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9245 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9246 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9247 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9251 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9252 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9253 #~ "unspecified. Max 255."
9255 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9256 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9257 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9259 #~ msgid "stateful-only"
9260 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9262 #~ msgid "stateless"
9263 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9265 #~ msgid "stateless + stateful"
9266 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9268 #~ msgid "Bridge interfaces"
9269 #~ msgstr "Объединить в мост"
9271 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9272 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9274 #~ msgid "Force upgrade"
9275 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9278 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9279 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9280 #~ "for your device!"
9282 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9283 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9284 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9287 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9288 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9289 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9290 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9291 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9292 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9293 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9295 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9296 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9297 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9298 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9299 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9300 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9301 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9302 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9303 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9306 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9307 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9308 #~ "unspecified. Max 255."
9310 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9311 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9312 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9314 #~ msgid "Always announce default router"
9315 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9317 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9319 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9322 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9323 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9325 #~ msgid "NDP-Proxy"
9326 #~ msgstr "NDP-прокси"
9328 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9329 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9331 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9332 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9334 #~ msgid "Default Route"
9335 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9337 #~ msgid "Default gateway"
9338 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9340 #~ msgid "Gateway metric"
9341 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9343 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9344 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9346 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9347 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9349 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9350 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9356 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9357 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9359 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9360 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9362 #~ msgid "Invalid value"
9363 #~ msgstr "Неверное значение"
9366 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9367 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9368 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9370 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9371 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9372 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9375 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9376 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9377 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9379 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9380 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9381 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9383 #~ msgid "default-on (kernel)"
9384 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9386 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9387 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9389 #~ msgid "netdev (kernel)"
9390 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9392 #~ msgid "none (kernel)"
9393 #~ msgstr "none (ядро)"
9395 #~ msgid "timer (kernel)"
9396 #~ msgstr "timer (ядро)"
9398 #~ msgid "Enable/Disable"
9399 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9401 #~ msgid "No signal"
9402 #~ msgstr "Нет сигнала"
9405 #~ msgstr "Свободно"
9410 #~ msgid "Switch Port Mask"
9411 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9413 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9414 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9416 #~ msgid "USB Device"
9417 #~ msgstr "USB устройство"
9419 #~ msgid "USB Ports"
9420 #~ msgstr "USB порты"
9422 #~ msgid "Define a name for this network."
9423 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9425 #~ msgid "Bad address specified!"
9426 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9428 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9429 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9432 #~ msgstr "Загружаем"
9434 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9435 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9437 #~ msgid "Assign interfaces..."
9438 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9443 #~ msgid "Network without interfaces."
9444 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9447 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9448 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9450 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9451 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9452 #~ "данный интерфейс"
9454 #~ msgid "Realtime Connections"
9455 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9457 #~ msgid "Realtime Load"
9458 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9460 #~ msgid "Realtime Traffic"
9461 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9463 #~ msgid "Realtime Wireless"
9464 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9467 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9469 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9470 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9472 #~ msgid "There are no active leases."
9473 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9476 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9478 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9490 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9491 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9493 #~ msgid "Changes applied."
9494 #~ msgstr "Изменения приняты."
9496 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9497 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9499 #~ msgid "Delete permission denied"
9500 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9502 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9503 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9505 #~ msgid "Device is rebooting..."
9506 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9508 #~ msgid "Keep settings"
9509 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9511 #~ msgid "Rebooting..."
9512 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9515 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9516 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9517 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9519 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9520 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9521 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9522 #~ "образ прошивки)."
9525 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9526 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9528 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9529 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9531 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9532 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9534 #~ msgid "(%s available)"
9535 #~ msgstr "(%s доступно)"
9537 #~ msgid "-- match by device --"
9538 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9540 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9541 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9544 #~ msgstr "Проверить"
9547 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9549 #~ msgid "Enable this mount"
9550 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9552 #~ msgid "Enable this swap"
9553 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9555 #~ msgid "Flash Firmware"
9556 #~ msgstr "Установить прошивку"
9558 #~ msgid "Flashing..."
9559 #~ msgstr "Прошивка..."
9561 #~ msgid "Mount Entry"
9562 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9565 #~ msgstr "Продолжить"
9567 #~ msgid "Really reset all changes?"
9568 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9573 #~ msgid "Swap Entry"
9574 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9576 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9577 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9580 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9581 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9582 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9584 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9585 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9588 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9589 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9590 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9592 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9593 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9594 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9597 #~ msgstr "Проверить"
9602 #~ msgid "Change login password"
9603 #~ msgstr "Изменить пароль"
9605 #~ msgid "Changing password…"
9606 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9608 #~ msgid "Disabled (default)"
9609 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9611 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9612 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9614 #~ msgid "Saving keys…"
9615 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9617 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9618 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9620 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9621 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9623 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9624 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"