475453f563507077f16b675e6a8632dcec1a7f7e
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-11 21:12+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
292 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
293 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
294
295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
296 msgid "A directory with the same name already exists."
297 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
298
299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
300 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
301 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
304 msgid "A43C + J43 + A43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
308 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
312 msgid "ADSL"
313 msgstr "ADSL"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
316 msgid "ANSI T1.413"
317 msgstr "ANSI T1.413"
318
319 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 msgid "APN"
324 msgstr "APN"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
328 msgid "ARP"
329 msgstr "ARP"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
332 msgid "ARP IP Targets"
333 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
336 msgid "ARP Interval"
337 msgstr "ARP интервал"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
340 msgid "ARP Validation"
341 msgstr "ARP валидация"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
344 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
345 msgstr ""
346 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
349 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
350 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
351
352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
353 msgid "ARP retry threshold"
354 msgstr "Порог повтора ARP"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
361 msgid "ATM Bridges"
362 msgstr "ATM мосты"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
375 msgid ""
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
379 msgstr ""
380 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
381 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
382 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
386 msgid "ATM device number"
387 msgstr "ATM номер устройства"
388
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
390 msgid "ATU-C System Vendor ID"
391 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
396 msgid "Absent Interface"
397 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
400 msgid "Accept local"
401 msgstr "Принимать локальные данные"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept packets with local source addresses"
405 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
406
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
408 msgid "Access Concentrator"
409 msgstr "Концентратор доступа"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
413 msgid "Access Point"
414 msgstr "Точка доступа"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
417 msgid "Actions"
418 msgstr "Действия"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
421 msgid "Active"
422 msgstr "Активный"
423
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
425 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
426 msgstr ""
427 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
430 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
431 msgstr ""
432 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Активные соединения"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "Активные DHCP аренды"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
447
448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
449 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
450 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
455 msgid "Ad-Hoc"
456 msgstr "Ad-Hoc"
457
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
459 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
460 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
463 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
464 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
478 msgid "Add"
479 msgstr "Добавить"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
482 msgid "Add ATM Bridge"
483 msgstr "Добавить ATM мост"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
486 msgid "Add IPv4 address…"
487 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
490 msgid "Add IPv6 address…"
491 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
494 msgid "Add LED action"
495 msgstr "Добавить действие LED"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
498 msgid "Add VLAN"
499 msgstr "Добавить VLAN"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
502 msgid "Add device configuration"
503 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
506 msgid "Add device configuration…"
507 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
510 msgid "Add instance"
511 msgstr "Добавить экземпляр"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
516 msgid "Add key"
517 msgstr "Добавить ключ"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
520 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
521 msgstr ""
522 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
526 msgid "Add new interface..."
527 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
528
529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
530 msgid "Add peer"
531 msgstr "Добавить узел (peer)"
532
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
534 msgid "Add to Blacklist"
535 msgstr "Добавить в черный список"
536
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
538 msgid "Add to Whitelist"
539 msgstr "Добавить в белый список"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
542 msgid "Additional Hosts files"
543 msgstr "Дополнительный hosts файл"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
546 msgid "Additional servers file"
547 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
559 msgid "Address"
560 msgstr "Адрес"
561
562 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
563 msgid "Address to access local relay bridge"
564 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
567 msgid "Addresses"
568 msgstr "Адреса"
569
570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
572 msgid "Administration"
573 msgstr "Управление"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
583 msgid "Advanced Settings"
584 msgstr "Дополнительные настройки"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
587 msgid "Advanced device options"
588 msgstr "Дополнительные опции устройства"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
591 msgid "Ageing time"
592 msgstr "Время устаревания"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
595 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
596 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
597
598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
599 msgid "Aggregation Selection Logic"
600 msgstr "Логика выбора для агрегации"
601
602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
603 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
604 msgstr ""
605 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
608 msgid ""
609 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
610 "state changes (count, 2)"
611 msgstr ""
612 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
613 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
616 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
617 msgstr ""
618 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
621 msgid "Alert"
622 msgstr "Тревога"
623
624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
627 msgid "Alias Interface"
628 msgstr "Псевдоним"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
631 msgid "Alias of \"%s\""
632 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
635 msgid "All Servers"
636 msgstr "Все серверы"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
639 msgid ""
640 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
641 "address"
642 msgstr ""
643 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
646 msgid "Allocate IP sequentially"
647 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
648
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
650 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
651 msgstr ""
652 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
653 "пароля"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
656 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
657 msgstr ""
658 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
659 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
662 msgid "Allow all except listed"
663 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
664
665 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
666 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
667 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
670 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
671 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
674 msgid "Allow listed only"
675 msgstr "Разрешить только перечисленные"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
678 msgid "Allow localhost"
679 msgstr "Разрешить локальный хост"
680
681 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
682 msgid "Allow rebooting the device"
683 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
686 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
687 msgstr ""
688 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
689 "SSH"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow root logins with password"
693 msgstr "Root входит по паролю"
694
695 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
696 msgid "Allow system feature probing"
697 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
701 msgstr ""
702 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
705 msgid ""
706 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
707 msgstr ""
708 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
709 "сервисов"
710
711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
712 msgid "Allowed IPs"
713 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
716 msgid "Always"
717 msgstr "Всегда"
718
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
720 msgid "Always off (kernel: none)"
721 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
724 msgid "Always on (kernel: default-on)"
725 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
728 msgid ""
729 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
730 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
731 msgstr ""
732 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
733 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
736 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
737 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
738
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
740 msgid "An error occurred while saving the form:"
741 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
742
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
744 msgid "An optional, short description for this device"
745 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
749 msgid "Annex"
750 msgstr "Annex"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
753 msgid "Annex A + L + M (all)"
754 msgstr "Annex A + L + M (все)"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
757 msgid "Annex A G.992.1"
758 msgstr "Annex A G.992.1"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
761 msgid "Annex A G.992.2"
762 msgstr "Annex A G.992.2"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
765 msgid "Annex A G.992.3"
766 msgstr "Annex A G.992.3"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
769 msgid "Annex A G.992.5"
770 msgstr "Annex A G.992.5"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
773 msgid "Annex B (all)"
774 msgstr "Annex B (все)"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
777 msgid "Annex B G.992.1"
778 msgstr "Annex B G.992.1"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
781 msgid "Annex B G.992.3"
782 msgstr "Annex B G.992.3"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
785 msgid "Annex B G.992.5"
786 msgstr "Annex B G.992.5"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
789 msgid "Annex J (all)"
790 msgstr "Annex J (все)"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
793 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
794 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
797 msgid "Annex M (all)"
798 msgstr "Annex M (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
801 msgid "Annex M G.992.3"
802 msgstr "Annex M G.992.3"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
805 msgid "Annex M G.992.5"
806 msgstr "Annex M G.992.5"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
809 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
810 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
813 msgid ""
814 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
815 "present."
816 msgstr ""
817 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
818 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
823 "regardless of local default route availability."
824 msgstr ""
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
826 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
827 "умолчанию."
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
832 "default route is present."
833 msgstr ""
834 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
835 "префикса или маршрута по умолчанию."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
838 msgid "Announced DNS domains"
839 msgstr "Объявить DNS домены"
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
842 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
843 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
846 msgid "Anonymous Identity"
847 msgstr "Анонимная идентификация"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
850 msgid "Anonymous Mount"
851 msgstr "Неизвестный раздел"
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
854 msgid "Anonymous Swap"
855 msgstr "Неизвестный swap"
856
857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
861 msgid "Any zone"
862 msgstr "Любая зона"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
865 msgid "Apply backup?"
866 msgstr "Восстановить резервную копию?"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
869 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
870 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
871
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
874 msgid "Apply unchecked"
875 msgstr "Применить без проверки"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
878 msgid "Applying configuration changes… %ds"
879 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
882 msgid "Architecture"
883 msgstr "Архитектура"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
886 msgid ""
887 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
888 msgstr ""
889 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
893 msgid ""
894 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
895 msgstr ""
896 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
897 "исправления для этого интерфейса."
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
901 msgid "Associated Stations"
902 msgstr "Подключенные клиенты"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
905 msgid "Associations"
906 msgstr "Ассоциации"
907
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
909 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
910 msgstr ""
911 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
912 "устройств"
913
914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
916 msgid "Auth Group"
917 msgstr "Группа аутентификации"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
920 msgid "Authentication"
921 msgstr "Аутентификация"
922
923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
925 msgid "Authentication Type"
926 msgstr "Тип аутентификации"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
929 msgid "Authoritative"
930 msgstr "Основной"
931
932 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
933 msgid "Authorization Required"
934 msgstr "Выполните аутентификацию"
935
936 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
937 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
938 msgid "Auto Refresh"
939 msgstr "Автообновление"
940
941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
950 msgid "Automatic"
951 msgstr "Автоматически"
952
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
955 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
956 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
959 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
960 msgstr ""
961 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
962 "монтированием"
963
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
965 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
966 msgstr ""
967 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
968 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
971 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
972 msgstr ""
973 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
974 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
977 msgid "Automount Filesystem"
978 msgstr "Hotplug раздела"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
981 msgid "Automount Swap"
982 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
985 msgid "Available"
986 msgstr "Доступно"
987
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
999 msgid "Average:"
1000 msgstr "Средняя:"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1003 msgid "B43 + B43C"
1004 msgstr "B43 + B43C"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1007 msgid "B43 + B43C + V43"
1008 msgstr "B43 + B43C + V43"
1009
1010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1011 msgid "BR / DMR / AFTR"
1012 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1019 msgid "BSSID"
1020 msgstr "BSSID"
1021
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1024 msgid "Back to Overview"
1025 msgstr "Назад к обзору"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1028 msgid "Back to configuration"
1029 msgstr "Назад к настройкам"
1030
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1032 msgid "Backup"
1033 msgstr "Резервная копия"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1036 msgid "Backup / Flash Firmware"
1037 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1040 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1041 msgid "Backup file list"
1042 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1043
1044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1046 msgid "Band"
1047 msgstr "Диапазон"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1050 msgid "Base device"
1051 msgstr "Базовое устройство"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1054 msgid "Beacon Interval"
1055 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1059 msgid ""
1060 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1061 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1062 "defined backup patterns."
1063 msgstr ""
1064 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1065 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1066 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
1069 msgid ""
1070 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1071 "linux default)"
1072 msgstr ""
1073 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1074 "по умолчанию для Linux)"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1080 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1084 msgid "Bind interface"
1085 msgstr "Открытый интерфейс"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1095 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1096 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1101 msgid "Bitrate"
1102 msgstr "Битрейт"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
1105 msgid "Bogus NX Domain Override"
1106 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1107
1108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1109 msgid "Bonding Policy"
1110 msgstr "Политика объединения"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1114 msgid "Bridge"
1115 msgstr "Мост"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1118 msgctxt "MACVLAN mode"
1119 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1120 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1124 msgid "Bridge VLAN filtering"
1125 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1129 msgid "Bridge device"
1130 msgstr "Мост"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1134 msgid "Bridge port specific options"
1135 msgstr "Специальные опции портов моста"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1138 msgid "Bridge ports"
1139 msgstr "Порты моста"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1142 msgid "Bridge unit number"
1143 msgstr "Номер моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1146 msgid "Bring up empty bridge"
1147 msgstr "Активировать пустой мост"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1150 msgid "Bring up on boot"
1151 msgstr "Запустить при загрузке"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1155 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1156
1157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1158 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1159 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1163 msgid "Browse…"
1164 msgstr "Обзор…"
1165
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1167 msgid "Buffered"
1168 msgstr "Буферизировано"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1171 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1172 msgstr ""
1173 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1174
1175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1176 msgid "CLAT configuration failed"
1177 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1180 msgid "CPU usage (%)"
1181 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1184 msgid "Cached"
1185 msgstr "Кешировано"
1186
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1190 msgid "Call failed"
1191 msgstr "Ошибка вызова"
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1203 msgid "Cancel"
1204 msgstr "Отмена"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1207 msgid "Category"
1208 msgstr "Категория"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1211 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1212 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1215 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1216 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1219 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1223 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1228 msgid ""
1229 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1230 "`logread -f` during handshake for actual values"
1231 msgstr ""
1232 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1233 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1234 "значений"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1238 msgid ""
1239 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1240 "Subject CN (exact match)"
1241 msgstr ""
1242 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1243 "Subject CN (точное совпадение)"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1247 msgid ""
1248 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1249 "Subject CN (suffix match)"
1250 msgstr ""
1251 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1252 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1256 msgid ""
1257 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1258 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1259 msgstr ""
1260 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1261 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1262
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1266 msgid "Chain"
1267 msgstr "Цепочка"
1268
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1270 msgid "Changes"
1271 msgstr "Изменения"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1274 msgid "Changes have been reverted."
1275 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1278 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1279 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1280
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1288 msgid "Channel"
1289 msgstr "Канал"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1292 msgid "Channel Analysis"
1293 msgstr "Анализ каналов"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1296 msgid "Channel Width"
1297 msgstr "Ширина канала"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1300 msgid "Check filesystems before mount"
1301 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1304 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1305 msgstr ""
1306 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1307 "устройства."
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1310 msgid "Checking archive…"
1311 msgstr "Проверка архива…"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1315 msgid "Checking image…"
1316 msgstr "Проверка образа…"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1319 msgid "Choose mtdblock"
1320 msgstr "Выберите MTD раздел"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1324 msgid ""
1325 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1326 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1327 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1328 "interface to it."
1329 msgstr ""
1330 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1331 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1332 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1333 "к ней этот интерфейс."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1336 msgid ""
1337 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1338 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1339 msgstr ""
1340 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1341 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1342 "интерфейс."
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1345 msgid "Cipher"
1346 msgstr "Алгоритм шифрования"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1349 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1350 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1353 msgid ""
1354 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1355 "configuration files."
1356 msgstr ""
1357 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1358 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1361 msgid ""
1362 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1363 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1364 msgstr ""
1365 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1366 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1367
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1371 msgid "Client"
1372 msgstr "Клиент"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1376 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1377 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1378
1379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1382 msgid "Close"
1383 msgstr "Закрыть"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1391 msgid ""
1392 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1393 "persist connection"
1394 msgstr ""
1395 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1396 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1397
1398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1399 msgid "Close list..."
1400 msgstr "Закрыть список..."
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1408 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1409 msgid "Collecting data..."
1410 msgstr "Сбор данных..."
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1413 msgid "Command"
1414 msgstr "Команда"
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1417 msgid "Command OK"
1418 msgstr "Успешное выполнение"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1421 msgid "Command failed"
1422 msgstr "Ошибка команды"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1425 msgid "Comment"
1426 msgstr "Комментарий"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1429 msgid ""
1430 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1431 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1432 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1433 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1434 msgstr ""
1435 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1436 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1437 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1438 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1439
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1444 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1445 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1449 msgid "Configuration"
1450 msgstr "Конфигурация"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1453 msgid "Configuration changes applied."
1454 msgstr "Конфигурация применена."
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1457 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1458 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1459
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1462 msgid "Configuration failed"
1463 msgstr "Ошибка конфигурации"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1466 msgid ""
1467 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1468 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1469 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1470 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1471 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1472 "offered."
1473 msgstr ""
1474 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1475 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1476 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1477 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1478 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1479 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1480 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1481 "базовой скорости не применяются."
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1484 msgid ""
1485 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1486 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1487 msgstr ""
1488 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1489 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1492 msgid ""
1493 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1494 "\">RA</abbr> service on this interface."
1495 msgstr ""
1496 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1497 "abbr> на данном интерфейсе."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1500 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1501 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1504 msgid ""
1505 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1506 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1509 msgid "Configure…"
1510 msgstr "Настроить…"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1513 msgid "Confirm disconnect"
1514 msgstr "Подтверждение отключения"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1517 msgid "Confirmation"
1518 msgstr "Подтверждение пароля"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1524 msgid "Connected"
1525 msgstr "Подключен"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1529 msgid "Connection attempt failed"
1530 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1533 msgid "Connection attempt failed."
1534 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1537 msgid "Connection lost"
1538 msgstr "Подключение потеряно"
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1541 msgid "Connections"
1542 msgstr "Соединения"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1545 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1546 msgstr ""
1547 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1548 "(all, 1)"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
1551 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1552 msgstr ""
1553 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1554 "достижим (any, 0)"
1555
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1559 msgid "Contents have been saved."
1560 msgstr "Содержимое сохранено."
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1567 msgid "Continue"
1568 msgstr "Продолжить"
1569
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1571 msgid ""
1572 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1573 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1574 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1575 msgstr ""
1576 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1577 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1578 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1581 msgid "Country"
1582 msgstr "Страна"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1585 msgid "Country Code"
1586 msgstr "Код страны"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1589 msgid "Coverage cell density"
1590 msgstr "Плотность точек покрытия"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1594 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1595 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1598 msgid "Create interface"
1599 msgstr "Создать интерфейс"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1602 msgid "Critical"
1603 msgstr "Критическая ситуация"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1606 msgid "Cron Log Level"
1607 msgstr "Запись событий cron"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1610 msgid "Current power"
1611 msgstr "Текущая мощность"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1619 msgid "Custom Interface"
1620 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1623 msgid ""
1624 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1625 "this, perform a factory-reset first."
1626 msgstr ""
1627 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1628 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1631 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1632 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1635 msgid ""
1636 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1637 "\">LED</abbr>s if possible."
1638 msgstr ""
1639 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1640 "abbr> устройства, если это возможно."
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1643 msgid "DAD transmits"
1644 msgstr "DAD отправки"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1647 msgid "DAE-Client"
1648 msgstr "DAE-клиент"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1651 msgid "DAE-Port"
1652 msgstr "DAE-порт"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1655 msgid "DAE-Secret"
1656 msgstr "DAE-секрет"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1659 msgid "DHCP Server"
1660 msgstr "DHCP-сервер"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1663 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1664 msgid "DHCP and DNS"
1665 msgstr "DHCP и DNS"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1670 msgid "DHCP client"
1671 msgstr "DHCP-клиент"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1674 msgid "DHCP-Options"
1675 msgstr "DHCP настройки"
1676
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1679 msgid "DHCPv6 client"
1680 msgstr "DHCPv6 клиент"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1683 msgid "DHCPv6-Service"
1684 msgstr "DHCPv6 сервис"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1691 msgid "DNS"
1692 msgstr "DNS"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
1695 msgid "DNS forwardings"
1696 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1699 msgid "DNS search domains"
1700 msgstr "Домены поиска DNS"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1703 msgid "DNS weight"
1704 msgstr "Вес DNS"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1707 msgid "DNS-Label / FQDN"
1708 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
1711 msgid "DNSSEC"
1712 msgstr "DNSSEC"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
1715 msgid "DNSSEC check unsigned"
1716 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1719 msgid "DPD Idle Timeout"
1720 msgstr "DPD время простоя"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1723 msgid "DS-Lite AFTR address"
1724 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1728 msgid "DSL"
1729 msgstr "DSL"
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1732 msgid "DSL Status"
1733 msgstr "Состояние DSL"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1736 msgid "DSL line mode"
1737 msgstr "DSL линейный режим"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1740 msgid "DTIM Interval"
1741 msgstr "Интервал DTIM"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1745 msgid "DUID"
1746 msgstr "DUID"
1747
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1749 msgid "Data Rate"
1750 msgstr "Скорость передачи данных"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1754 msgid "Debug"
1755 msgstr "Отладка"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1760 msgid "Default %d"
1761 msgstr "По умолчанию %d"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1764 msgid "Default router"
1765 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1768 msgid "Default state"
1769 msgstr "Начальное состояние"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1772 msgid ""
1773 "Define additional DHCP options, for example "
1774 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1775 "servers to clients."
1776 msgstr ""
1777 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1778 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1779 "серверах."
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1782 msgid ""
1783 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1784 "but for outgoing frames"
1785 msgstr ""
1786 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1787 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1792 "priority on incoming frames"
1793 msgstr ""
1794 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1795 "пакета Linux для входящих кадров"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1798 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1799 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1800
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1809 msgid "Delete"
1810 msgstr "Удалить"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1814 msgid "Delete key"
1815 msgstr "Удалить ключ"
1816
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1818 msgid "Delete request failed: %s"
1819 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1822 msgid "Delete this network"
1823 msgstr "Удалить эту сеть"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1826 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1827 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1832 msgid "Description"
1833 msgstr "Описание"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1836 msgid "Deselect"
1837 msgstr "Отменить выбор"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1840 msgid "Design"
1841 msgstr "Тема оформления"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1844 msgid "Designated master"
1845 msgstr "Назначенный мастер"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1849 msgid "Destination"
1850 msgstr "Направление"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1853 msgid "Destination port"
1854 msgstr "Порт назначения"
1855
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1858 msgid "Destination zone"
1859 msgstr "Зона назначения"
1860
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1875 msgid "Device"
1876 msgstr "Устройство"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1879 msgid "Device Configuration"
1880 msgstr "Настройка устройства"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 msgid "Device is not active"
1884 msgstr "Устройство не активно"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1888 msgid "Device is restarting…"
1889 msgstr "Устройство перезапускается…"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1892 msgid "Device name"
1893 msgstr "Имя устройства"
1894
1895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1896 msgid "Device not managed by ModemManager."
1897 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1900 msgid "Device not present"
1901 msgstr "Устройство отсутствует"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1904 msgid "Device type"
1905 msgstr "Тип устройства"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1908 msgid "Device unreachable!"
1909 msgstr "Устройство недоступно!"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1912 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1913 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1916 msgid "Devices"
1917 msgstr "Устройства"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1920 msgid "Diagnostics"
1921 msgstr "Диагностика"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1925 msgid "Dial number"
1926 msgstr "Dial номер"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1929 msgid "Directory"
1930 msgstr "Папка"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1935 msgid "Disable"
1936 msgstr "Отключить"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1939 msgid ""
1940 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1941 "this interface."
1942 msgstr ""
1943 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1944 "для этого интерфейса."
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1948 msgid "Disable DNS lookups"
1949 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1952 msgid "Disable Encryption"
1953 msgstr "Отключить шифрование"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1956 msgid "Disable Inactivity Polling"
1957 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1960 msgid "Disable this network"
1961 msgstr "Отключить данную сеть"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1964 msgid "Disable this route"
1965 msgstr "Отключить этот маршрут"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1978 msgid "Disabled"
1979 msgstr "Отключено"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1982 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1983 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1986 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1987 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1993 msgid "Disconnect"
1994 msgstr "Отключить"
1995
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1998 msgid "Disconnection attempt failed"
1999 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2000
2001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2002 msgid "Disconnection attempt failed."
2003 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2011 msgid "Dismiss"
2012 msgstr "Закрыть"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2015 msgid "Distance Optimization"
2016 msgstr "Оптимизация расстояния"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2019 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2020 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
2023 msgid ""
2024 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2025 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2026 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2027 "firewalls"
2028 msgstr ""
2029 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2030 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2031 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2032 "\">NAT</abbr>"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2035 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2036 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2042 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2043 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
2046 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2047 msgstr ""
2048 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2049 "серверами"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2052 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2053 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2056 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2057 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2060 msgctxt "VLAN port state"
2061 msgid "Do not participate"
2062 msgstr "Не участвует"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2065 msgid ""
2066 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2067 "packets."
2068 msgstr ""
2069 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2070 "\">NDP</abbr>."
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2073 msgid "Do not send a hostname"
2074 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2077 msgid ""
2078 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2079 "abbr> messages on this interface."
2080 msgstr ""
2081 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2082 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2085 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2086 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2089 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2090 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2093 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2094 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2095
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2097 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2098 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
2101 msgid "Domain required"
2102 msgstr "Требуется домен"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2105 msgid "Domain whitelist"
2106 msgstr "Белый список доменов"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2111 msgid "Don't Fragment"
2112 msgstr "Не фрагментировать"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
2115 msgid ""
2116 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2117 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2118 msgstr ""
2119 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2120 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2121
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2123 msgid "Down"
2124 msgstr "Вниз"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
2127 msgid "Down Delay"
2128 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2131 msgid "Download backup"
2132 msgstr "Загрузить резервную копию"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2135 msgid "Download mtdblock"
2136 msgstr "Скачать MTD раздел"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2139 msgid "Downstream SNR offset"
2140 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2141
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2143 msgid "Drag to reorder"
2144 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
2147 msgid "Drop Duplicate Frames"
2148 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2151 msgid "Dropbear Instance"
2152 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2155 msgid ""
2156 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2157 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2158 msgstr ""
2159 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2160 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2164 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2165 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2168 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2169 msgstr ""
2170 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2173 msgid "Dynamic tunnel"
2174 msgstr "Динамический туннель"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2177 msgid ""
2178 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2179 "having static leases will be served."
2180 msgstr ""
2181 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2182 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2183
2184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2185 msgid "EA-bits length"
2186 msgstr "EA-bits длина"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2189 msgid "EAP-Method"
2190 msgstr "Метод EAP"
2191
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2199 msgid "Edit"
2200 msgstr "Изменить"
2201
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2203 msgid ""
2204 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2205 "reload the page."
2206 msgstr ""
2207 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2208 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2211 msgid "Edit this network"
2212 msgstr "Изменить эту сеть"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2215 msgid "Edit wireless network"
2216 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2219 msgid "Egress QoS mapping"
2220 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2223 msgctxt "VLAN port state"
2224 msgid "Egress tagged"
2225 msgstr "Тегирован исходящий"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2228 msgctxt "VLAN port state"
2229 msgid "Egress untagged"
2230 msgstr "Не тегирован исходящий"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2233 msgid "Emergency"
2234 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2238 msgid "Enable"
2239 msgstr "Включить"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2242 msgid ""
2243 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2244 "snooping"
2245 msgstr ""
2246 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2247 "snooping"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2250 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2251 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2254 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2255 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2260 msgid "Enable DNS lookups"
2261 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2264 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2265 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2268 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2269 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2272 msgid "Enable IPv6"
2273 msgstr "Включить IPv6"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2276 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2277 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2285 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2286 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2289 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2290 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2293 msgid "Enable MAC address learning"
2294 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2297 msgid "Enable NTP client"
2298 msgstr "Включить NTP-клиент"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2301 msgid "Enable Single DES"
2302 msgstr "Включить Single DES"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
2305 msgid "Enable TFTP server"
2306 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2309 msgid "Enable VLAN filtering"
2310 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2313 msgid "Enable VLAN functionality"
2314 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2317 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2318 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2321 msgid ""
2322 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2323 msgstr ""
2324 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2325 "интерфейсе"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2328 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2329 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2330
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2332 msgid "Enable learning and aging"
2333 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2336 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2337 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2340 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2341 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2344 msgid "Enable multicast fast leave"
2345 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2348 msgid "Enable multicast querier"
2349 msgstr "Включить мультикаст querier"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2352 msgid "Enable multicast support"
2353 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2356 msgid ""
2357 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2358 msgstr ""
2359 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2360 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2363 msgid "Enable promiscuous mode"
2364 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2368 msgid "Enable rx checksum"
2369 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2375 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2376 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2377
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2381 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2382 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2385 msgid "Enable this network"
2386 msgstr "Включить данную сеть"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2390 msgid "Enable tx checksum"
2391 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2394 msgid "Enable unicast flooding"
2395 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2400 msgid "Enabled"
2401 msgstr "Включено"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2404 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2405 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2408 msgid ""
2409 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2410 "Domain"
2411 msgstr ""
2412 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2413 "домену мобильности"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2416 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2417 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2420 msgid "Encapsulation limit"
2421 msgstr "Предел инкапсуляции"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2425 msgid "Encapsulation mode"
2426 msgstr "Режим инкапсуляции"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2433 msgid "Encryption"
2434 msgstr "Шифрование"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2437 msgid "Endpoint Host"
2438 msgstr "Конечный узел"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2441 msgid "Endpoint Port"
2442 msgstr "Порт конечного узла"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2445 msgid "Enforce IGMPv1"
2446 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2449 msgid "Enforce IGMPv2"
2450 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2453 msgid "Enforce IGMPv3"
2454 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2457 msgid "Enforce MLD version 1"
2458 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2461 msgid "Enforce MLD version 2"
2462 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2463
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom value"
2466 msgstr "Введите пользовательское значение"
2467
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2469 msgid "Enter custom values"
2470 msgstr "Введите пользовательские значения"
2471
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2473 msgid "Erasing..."
2474 msgstr "Стирание..."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2482 msgid "Error"
2483 msgstr "Ошибка"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2486 msgid "Errored seconds (ES)"
2487 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2491 msgid "Ethernet Adapter"
2492 msgstr "Ethernet-адаптер"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2496 msgid "Ethernet Switch"
2497 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2500 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2501 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2504 msgid "Every second (fast, 1)"
2505 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2508 msgid "Exclude interfaces"
2509 msgstr "Исключить интерфейсы"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2512 msgid "Existing device"
2513 msgstr "Существующее устройство"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2516 msgid "Expand hosts"
2517 msgstr "Расширять имена узлов"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2520 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2521 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2524 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2525 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2528 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2529 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2532 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2533 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2534
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2545 msgid "Expecting: %s"
2546 msgstr "Ожидается: %s"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2549 msgid "Expecting: non-empty value"
2550 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2551
2552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2553 msgid "Expires"
2554 msgstr "Истекает"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2557 msgid ""
2558 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2559 msgstr ""
2560 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2561 "(<code>2m</code>)."
2562
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2564 msgid "External"
2565 msgstr "Внешний"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2568 msgid "External R0 Key Holder List"
2569 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2572 msgid "External R1 Key Holder List"
2573 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2574
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2576 msgid "External system log server"
2577 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2580 msgid "External system log server port"
2581 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2584 msgid "External system log server protocol"
2585 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2588 msgid "Extra SSH command options"
2589 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2592 msgid "Extra pppd options"
2593 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2596 msgid "Extra sstpc options"
2597 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2600 msgid "FT over DS"
2601 msgstr "FT над DS"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2604 msgid "FT over the Air"
2605 msgstr "FT над the Air"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2608 msgid "FT protocol"
2609 msgstr "FT протокол"
2610
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2612 msgid "Failed to change the system password."
2613 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2616 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2617 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2620 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2621 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2624 msgid "File"
2625 msgstr "Файл"
2626
2627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2628 msgid "File not accessible"
2629 msgstr "Файл не доступен"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2632 msgid "Filename"
2633 msgstr "Имя файла"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
2636 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2637 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2641 msgid "Filesystem"
2642 msgstr "Файловая система"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2645 msgid "Filter private"
2646 msgstr "Фильтровать частные"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2649 msgid "Filter useless"
2650 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
2653 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2654 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2657 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2658 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2661 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2663
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2666 msgid "Finalizing failed"
2667 msgstr "Ошибка финализации"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2670 msgid ""
2671 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2672 "with defaults based on what was detected"
2673 msgstr ""
2674 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2675 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2676 "etc/config/fstab'"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2679 msgid "Find and join network"
2680 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2681
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2683 msgid "Finish"
2684 msgstr "Завершить"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2687 msgid "Firewall"
2688 msgstr "Межсетевой экран"
2689
2690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2691 msgid "Firewall Mark"
2692 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2695 msgid "Firewall Settings"
2696 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2699 msgid "Firewall Status"
2700 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2703 msgid "Firmware File"
2704 msgstr "Файл прошивки"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2707 msgid "Firmware Version"
2708 msgstr "Версия прошивки"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
2711 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2712 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2716 msgid "Flash image..."
2717 msgstr "Установка образа..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2720 msgid "Flash image?"
2721 msgstr "Установить образ?"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2724 msgid "Flash new firmware image"
2725 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2728 msgid "Flash operations"
2729 msgstr "Операции с прошивкой"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2733 msgid "Flashing…"
2734 msgstr "Прошивка…"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2737 msgid "Force"
2738 msgstr "Принудительно (Force)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2741 msgid "Force 40MHz mode"
2742 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2745 msgid "Force CCMP (AES)"
2746 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2749 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2750 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2753 msgid "Force IGMP version"
2754 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2757 msgid "Force MLD version"
2758 msgstr "Применяемая версия MLD"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2761 msgid "Force TKIP"
2762 msgstr "Назначить TKIP"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2765 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2766 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2769 msgid "Force link"
2770 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2773 msgid ""
2774 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2775 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2776 "and meant for your device!"
2777 msgstr ""
2778 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2779 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2780 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2781 "предназначена для вашего устройства!"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2784 msgid "Force use of NAT-T"
2785 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2788 msgid "Form token mismatch"
2789 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2792 msgid ""
2793 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2794 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2795 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2796 "interface and downstream interfaces."
2797 msgstr ""
2798 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2799 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2800 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2801 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2804 msgid ""
2805 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2806 "messages received on the designated master interface to downstream "
2807 "interfaces."
2808 msgstr ""
2809 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2811 "интерфейсы."
2812
2813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2814 msgid "Forward DHCP traffic"
2815 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2818 msgid ""
2819 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2820 "downstream interfaces."
2821 msgstr ""
2822 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2823 "downstream интерфейсами."
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2826 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2827 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2828
2829 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2830 msgid "Forward broadcast traffic"
2831 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2834 msgid "Forward delay"
2835 msgstr "Задержка перенаправления"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2838 msgid "Forward mesh peer traffic"
2839 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2842 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2843 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2846 msgid "Forwarding mode"
2847 msgstr "Режим перенаправления"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2850 msgid "Fragmentation Threshold"
2851 msgstr "Порог фрагментации"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2854 msgid ""
2855 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2856 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2857 msgstr ""
2858 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2859 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2864 msgid "GHz"
2865 msgstr "ГГц"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2869 msgid "GPRS only"
2870 msgstr "Только GPRS"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2873 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2874 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2877 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2878 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2881 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2882 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2885 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2886 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2887
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2889 msgid "Gateway"
2890 msgstr "Шлюз"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2893 msgid "Gateway Ports"
2894 msgstr "Порты шлюза"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2898 msgid "Gateway address is invalid"
2899 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2906 msgid "General Settings"
2907 msgstr "Общие настройки"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2913 msgid "General Setup"
2914 msgstr "Основные настройки"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2917 msgid "General device options"
2918 msgstr "Общие опции устройства"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2921 msgid "Generate Config"
2922 msgstr "Создать config"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2925 msgid "Generate Key"
2926 msgstr "Сгенерировать ключ"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2929 msgid "Generate PMK locally"
2930 msgstr "Создать PMK локально"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2933 msgid "Generate archive"
2934 msgstr "Создать архив"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2937 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2938 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2941 msgid "Global Settings"
2942 msgstr "Основные настройки"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2945 msgid "Global network options"
2946 msgstr "Основные настройки сети"
2947
2948 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2949 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2952 msgid "Go to password configuration..."
2953 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2954
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2959 msgid "Go to relevant configuration page"
2960 msgstr "Перейти к странице настройки"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2963 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2964 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
2967 msgid "Grant access to DHCP status display"
2968 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
2971 msgid "Grant access to DSL status display"
2972 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2975 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2976 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2979 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2980 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2983 msgid "Grant access to SSH configuration"
2984 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2985
2986 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2987 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2988 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2991 msgid "Grant access to crontab configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2995 msgid "Grant access to firewall status"
2996 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2999 msgid "Grant access to flash operations"
3000 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3003 msgid "Grant access to main status display"
3004 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3007 msgid "Grant access to mmcli"
3008 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
3011 msgid "Grant access to mount configuration"
3012 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3015 msgid "Grant access to network configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3019 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3020 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3021
3022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3023 msgid "Grant access to network status information"
3024 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3027 msgid "Grant access to process status"
3028 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3031 msgid "Grant access to realtime statistics"
3032 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3035 msgid "Grant access to startup configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3039 msgid "Grant access to system configuration"
3040 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3043 msgid "Grant access to system logs"
3044 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3048 msgid "Grant access to the system route status"
3049 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
3052 msgid "Grant access to wireless status display"
3053 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3056 msgid "Group Password"
3057 msgstr "Групповой пароль"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3060 msgid "Guest"
3061 msgstr "Гость"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3064 msgid "HE.net password"
3065 msgstr "Пароль HE.net"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3068 msgid "HE.net username"
3069 msgstr "HE.net логин"
3070
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3072 msgid "Hang Up"
3073 msgstr "Перезапустить"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3076 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3077 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3080 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3081 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3084 msgid "Hello interval"
3085 msgstr "Интервал приветствия"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3088 msgid ""
3089 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3090 "the timezone."
3091 msgstr ""
3092 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3093 "имя хоста или часовой пояс."
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3096 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3097 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3101 msgid "Hide empty chains"
3102 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3105 msgid "High"
3106 msgstr "Высокая"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3112 msgid "Host"
3113 msgstr "Хост"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3116 msgid "Host entries"
3117 msgstr "Список хостов"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3120 msgid "Host expiry timeout"
3121 msgstr "Время ожидания хоста"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3124 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3125 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3128 msgid "Host-Uniq tag content"
3129 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3137 msgid "Hostname"
3138 msgstr "Имя хоста"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3141 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3142 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3145 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3146 msgid "Hostnames"
3147 msgstr "Имена хостов"
3148
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3150 msgid "Human-readable counters"
3151 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3154 msgid "Hybrid"
3155 msgstr "Гибрид"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3159 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3160 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3163 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3164 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3167 msgid "IKE DH Group"
3168 msgstr "IKE DH группа"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3171 msgid "IP Addresses"
3172 msgstr "IP-адреса"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3175 msgid "IP Protocol"
3176 msgstr "IP-протокол"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3179 msgid "IP Type"
3180 msgstr "Тип IP"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3183 msgid "IP address"
3184 msgstr "IP-адрес"
3185
3186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3188 msgid "IP address is invalid"
3189 msgstr "Неверный IP-адрес"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3193 msgid "IP address is missing"
3194 msgstr "IP-адрес не указан"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3204 msgid "IPv4"
3205 msgstr "IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3208 msgid "IPv4 Firewall"
3209 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3212 msgid "IPv4 Upstream"
3213 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3220 msgid "IPv4 address"
3221 msgstr "IPv4-адрес"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3224 msgid "IPv4 assignment length"
3225 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3226
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3228 msgid "IPv4 broadcast"
3229 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3233 msgid "IPv4 gateway"
3234 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3238 msgid "IPv4 netmask"
3239 msgstr "Маска сети IPv4"
3240
3241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3242 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3243 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3244
3245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3246 msgid "IPv4 only"
3247 msgstr "Только IPv4"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3250 msgid "IPv4 prefix"
3251 msgstr "IPv4 префикс"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3255 msgid "IPv4 prefix length"
3256 msgstr "Длина префикса IPv4"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3259 msgid "IPv4+IPv6"
3260 msgstr "IPv4+IPv6"
3261
3262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3264 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3265 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3268 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3269 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3284 msgid "IPv6"
3285 msgstr "IPv6"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3288 msgid "IPv6 Firewall"
3289 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3292 msgid "IPv6 MTU"
3293 msgstr "IPv6 MTU"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3296 msgid "IPv6 Neighbours"
3297 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3300 msgid "IPv6 RA Settings"
3301 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3304 msgid "IPv6 Settings"
3305 msgstr "Настройки IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3308 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3309 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3310
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3312 msgid "IPv6 Upstream"
3313 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3319 msgid "IPv6 address"
3320 msgstr "IPv6-адрес"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3323 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3324 msgid "IPv6 assignment hint"
3325 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3328 msgid "IPv6 assignment length"
3329 msgstr "IPv6 назначение длины"
3330
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3332 msgid "IPv6 gateway"
3333 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3336 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3337 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3340 msgid "IPv6 only"
3341 msgstr "Только IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3344 msgid "IPv6 preference"
3345 msgstr "IPv6 привелегии"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3349 msgid "IPv6 prefix"
3350 msgstr "Префикс IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3353 msgid "IPv6 prefix filter"
3354 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3358 msgid "IPv6 prefix length"
3359 msgstr "Длина префикса IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3363 msgid "IPv6 routed prefix"
3364 msgstr "IPv6 направление префикса"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3367 msgid "IPv6 suffix"
3368 msgstr "IPv6 суффикс"
3369
3370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3371 msgid "IPv6 support"
3372 msgstr "Поддержка IPv6"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3375 msgid "IPv6-PD"
3376 msgstr "IPv6-PD"
3377
3378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3380 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3381 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3382
3383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3385 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3386 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3387
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3390 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3391 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3394 msgid "Identity"
3395 msgstr "Идентификация EAP"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3398 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3399 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3402 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3403 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3406 msgid "If checked, encryption is disabled"
3407 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3410 msgid ""
3411 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3412 "classes."
3413 msgstr ""
3414 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3415 "префиксов IPv6."
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3419 msgid ""
3420 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3421 msgstr ""
3422 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3423 "файл устройства"
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3427 msgid ""
3428 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3429 "device node"
3430 msgstr ""
3431 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3432 "фиксированный файл устройства"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3435 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3437 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3438 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3442 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3443 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3444 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3447 msgid ""
3448 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3449 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3450 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3451 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3452 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3453 msgstr ""
3454 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3455 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3456 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3457 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3458 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3459 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3462 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3463 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3466 msgid "Ignore interface"
3467 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3470 msgid "Ignore resolve file"
3471 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3472
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3474 msgid "Image"
3475 msgstr "Образ"
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3478 msgid "In"
3479 msgstr "В"
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3482 msgid ""
3483 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3484 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3485 msgstr ""
3486 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3487 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3488 "предыдущую страницу."
3489
3490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3491 msgid "In seconds"
3492 msgstr "В секундах"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3500 msgid "Inactivity timeout"
3501 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3502
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3504 msgid "Inbound:"
3505 msgstr "Входящий:"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3511 msgid "Incoming checksum"
3512 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3518 msgid "Incoming key"
3519 msgstr "Входящий ключ"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3525 msgid "Incoming serialization"
3526 msgstr "Входящая сериализация"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3529 msgid "Info"
3530 msgstr "Информация"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3533 msgid "Information"
3534 msgstr "Информация"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3537 msgid "Ingress QoS mapping"
3538 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3542 msgid "Initialization failure"
3543 msgstr "Ошибка инициализации"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3546 msgid "Initscript"
3547 msgstr "Скрипт инициализации"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3550 msgid "Initscripts"
3551 msgstr "Скрипты инициализации"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3554 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3555 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3558 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3559 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3562 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3563 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3566 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3567 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3570 msgid "Install protocol extensions..."
3571 msgstr "Установить расширения протокола..."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3574 msgid ""
3575 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3576 "BSSID <code>%h</code>."
3577 msgstr ""
3578 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3579 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3582 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3583 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3589 msgid "Interface"
3590 msgstr "Интерфейс"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3593 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3594 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3597 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3598 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3601 msgid "Interface Configuration"
3602 msgstr "Настройка сети"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3606 msgid "Interface has %d pending changes"
3607 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3610 msgid "Interface is disabled"
3611 msgstr "Интерфейс отключён"
3612
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3614 msgid "Interface is marked for deletion"
3615 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3618 msgid "Interface is reconnecting..."
3619 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3624 msgid "Interface is shutting down..."
3625 msgstr "Интерфейс отключается..."
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3628 msgid "Interface is starting..."
3629 msgstr "Интерфейс запускается..."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3632 msgid "Interface is stopping..."
3633 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3636 msgid "Interface name"
3637 msgstr "Имя интерфейса"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3641 msgid "Interface not present or not connected yet."
3642 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3646 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3647 msgid "Interfaces"
3648 msgstr "Интерфейсы"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3651 msgid "Internal"
3652 msgstr "Внутренний"
3653
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3655 msgid "Internal Server Error"
3656 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3659 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3660 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3663 msgid ""
3664 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3665 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3666 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3667 msgstr ""
3668 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3669 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3670 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3673 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3674 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3675
3676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3678 msgid "Invalid"
3679 msgstr "Неверно"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3685 msgid "Invalid APN provided"
3686 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3690 msgid "Invalid Base64 key string"
3691 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3695 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3696 msgstr ""
3697 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3698 "code>"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3702 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3703 msgstr ""
3704 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3707 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3708 msgstr ""
3709 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3710 "%d."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3713 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3714 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3717 msgid "Invalid argument"
3718 msgstr "Неверный аргумент"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3721 msgid ""
3722 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3723 "supports one and only one bearer."
3724 msgstr ""
3725 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3726 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3727
3728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3729 msgid "Invalid command"
3730 msgstr "Неверная команда"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3733 msgid "Invalid hexadecimal value"
3734 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3735
3736 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3737 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3738 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3741 msgid "Isolate Clients"
3742 msgstr "Изолировать клиентов"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3745 msgid ""
3746 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3747 "flash memory, please verify the image file!"
3748 msgstr ""
3749 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3750 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3751
3752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3755 msgid "JavaScript required!"
3756 msgstr "Требуется JavaScript!"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3759 msgid "Join Network"
3760 msgstr "Подключение к сети"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3763 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3764 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3767 msgid "Joining Network: %q"
3768 msgstr "Подключение к сети: %q"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3771 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3772 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3773
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3776 msgid "Kernel Log"
3777 msgstr "Журнал ядра"
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3780 msgid "Kernel Version"
3781 msgstr "Версия ядра"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3784 msgid "Key"
3785 msgstr "Пароль (ключ)"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3792 msgid "Key #%d"
3793 msgstr "Ключ №%d"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3799 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3800 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3806 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3807 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3810 msgid "Kill"
3811 msgstr "Принудительно завершить"
3812
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3815 msgid "L2TP"
3816 msgstr "L2TP"
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3819 msgid "L2TP Server"
3820 msgstr "L2TP-сервер"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3823 msgid "LACPDU Packets"
3824 msgstr "LACPDU пакеты"
3825
3826 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3832 msgid "LCP echo failure threshold"
3833 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3841 msgid "LCP echo interval"
3842 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3845 msgid "LED Configuration"
3846 msgstr "Конфигурация LED"
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3849 msgid "LLC"
3850 msgstr "LLC"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3854 msgid "Label"
3855 msgstr "Метка"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3858 msgid "Language"
3859 msgstr "Язык"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3862 msgid "Language and Style"
3863 msgstr "Язык и тема"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3866 msgid "Last member interval"
3867 msgstr "Интервал последнего членства"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3870 msgid "Latency"
3871 msgstr "Задержка"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3874 msgid "Leaf"
3875 msgstr "Лист"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3878 msgid "Learn"
3879 msgstr "Обучение"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3882 msgid "Learn routes"
3883 msgstr "Изучать маршруты"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3887 msgid "Lease time"
3888 msgstr "Время аренды адреса"
3889
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3894 msgid "Lease time remaining"
3895 msgstr "Оставшееся время аренды"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
3898 msgid "Leasefile"
3899 msgstr "Файл аренд"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3904 msgid "Leave empty to autodetect"
3905 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3911 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3912 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3915 msgid ""
3916 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3917 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3918 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3919 msgstr ""
3920 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3921 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3922 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3923 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3926 msgid "Legend:"
3927 msgstr "События:"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3930 msgid "Limit"
3931 msgstr "Предел"
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3934 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3935 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3936
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3938 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3939 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3940
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3942 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3943 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3946 msgid "Line Mode"
3947 msgstr "Режим линии"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3950 msgid "Line State"
3951 msgstr "Состояние Линии"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3954 msgid "Line Uptime"
3955 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3958 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3959 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
3962 msgid "Link Monitoring"
3963 msgstr "Мониторинг соединения"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3966 msgid "Link On"
3967 msgstr "Подключение"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3970 msgid ""
3971 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3972 "requests to"
3973 msgstr ""
3974 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3975 "перенаправления запросов"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3978 msgid ""
3979 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3980 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3981 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3982 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3983 "Association."
3984 msgstr ""
3985 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3986 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3987 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3988 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3989 "доменов Mobility."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3992 msgid ""
3993 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3994 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3995 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3996 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3997 "PMK-R1 keys."
3998 msgstr ""
3999 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4000 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4001 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4002 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4003 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4004
4005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4006 msgid "List of SSH key files for auth"
4007 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4010 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4011 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4014 msgid "List of domains to force to an IP address."
4015 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4016
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4018 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4019 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
4022 msgid "Listen Interfaces"
4023 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4026 msgid "Listen Port"
4027 msgstr "Порт для входящих соединений"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4030 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4031 msgstr ""
4032 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4033 "задан, на всех интерфейсах"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4036 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4037 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4041 msgid "Load"
4042 msgstr "Загрузка"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4045 msgid "Load Average"
4046 msgstr "Средняя загрузка"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4049 msgid "Loading directory contents…"
4050 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4053 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4055 msgid "Loading view…"
4056 msgstr "Загрузка страницы…"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4059 msgid "Local"
4060 msgstr "Локальный"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4063 msgid "Local IP address"
4064 msgstr "Локальный IP-адрес"
4065
4066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4068 msgid "Local IP address is invalid"
4069 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4072 msgid "Local IP address to assign"
4073 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4083 msgid "Local IPv4 address"
4084 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4087 msgid "Local IPv6 DNS server"
4088 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4095 msgid "Local IPv6 address"
4096 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4099 msgid "Local Service Only"
4100 msgstr "Только локальный DNS"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4103 msgid "Local Startup"
4104 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4108 msgid "Local Time"
4109 msgstr "Местное время"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4112 msgid "Local ULA"
4113 msgstr "Локальный ULA"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4116 msgid "Local domain"
4117 msgstr "Локальный домен"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4120 msgid ""
4121 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4122 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4123 msgstr ""
4124 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4125 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4126 "хостов (/etc/hosts)"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4130 msgstr ""
4131 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4132 "файла хостов (/etc/hosts)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
4135 msgid "Local server"
4136 msgstr "Локальный сервер"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
4139 msgid ""
4140 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4141 "available"
4142 msgstr ""
4143 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4144 "доступно несколько IP-адресов"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4147 msgid "Localise queries"
4148 msgstr "Локализовывать запросы"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4151 msgid "Lock to BSSID"
4152 msgstr "Подключаться к BSSID"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4155 msgid "Log output level"
4156 msgstr "Запись событий"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4159 msgid "Log queries"
4160 msgstr "Запись запросов"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4163 msgid "Logging"
4164 msgstr "Журналирование"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4168 msgid ""
4169 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4170 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4171 msgstr ""
4172 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4173 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4174
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4177 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4178 msgstr ""
4179 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4180
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4182 msgid "Login"
4183 msgstr "Войти"
4184
4185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4186 msgid "Logout"
4187 msgstr "Выйти"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4190 msgid "Loose filtering"
4191 msgstr "Слабая фильтрация"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4194 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4195 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4198 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4199 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4203 msgid "MAC"
4204 msgstr "MAC"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4207 msgid "MAC Address"
4208 msgstr "MAC-адрес"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4211 msgid "MAC Address Filter"
4212 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4215 msgid "MAC Address For The Actor"
4216 msgstr "MAC-адрес для актора"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4220 msgid "MAC VLAN"
4221 msgstr "MAC VLAN"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4231 msgid "MAC address"
4232 msgstr "MAC-адрес"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4235 msgid "MAC-Filter"
4236 msgstr "MAC-фильтр"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4239 msgid "MAC-List"
4240 msgstr "Список MAC"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4244 msgid "MAP / LW4over6"
4245 msgstr "MAP / LW4over6"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4249 msgid "MAP rule is invalid"
4250 msgstr "Неверное MAP правило"
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4253 msgid "MD5"
4254 msgstr "MD5"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4258 msgid "MHz"
4259 msgstr "МГц"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4262 msgid "MII"
4263 msgstr "MII"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
4266 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4267 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
4270 msgid "MII Interval"
4271 msgstr "MII интервал"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4278 msgid "MTU"
4279 msgstr "MTU"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4282 msgid ""
4283 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4284 "below:"
4285 msgstr ""
4286 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4287 "используйте команды приведенные ниже:"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4296 msgid "Manual"
4297 msgstr "Вручную"
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4300 msgid "Master"
4301 msgstr "Мастер"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4304 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4305 msgstr ""
4306 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4307 "сообщений"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4310 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4311 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4314 msgid "Maximum age"
4315 msgstr "Максимальный возраст"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4318 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4319 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
4322 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4323 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4326 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4327 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4330 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4331 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4335 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4336 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4337 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4340 msgid "Maximum number of leased addresses."
4341 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4344 msgid "Maximum snooping table size"
4345 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4348 msgid ""
4349 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4350 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4351 msgstr ""
4352 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4353 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4356 msgid "Maximum transmit power"
4357 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4370 msgid "Mbit/s"
4371 msgstr "Мбит/с"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4374 msgid "Medium"
4375 msgstr "Средняя"
4376
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4378 msgid "Memory"
4379 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4380
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4382 msgid "Memory usage (%)"
4383 msgstr "Использование памяти (%)"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4386 msgid "Mesh"
4387 msgstr "Mesh"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4390 msgid "Mesh ID"
4391 msgstr "Mesh ID"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4394 msgid "Mesh Id"
4395 msgstr "Mesh ID"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4398 msgid "Method not found"
4399 msgstr "Метод не найден"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
4402 msgid "Method of link monitoring"
4403 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
4406 msgid "Method to determine link status"
4407 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4412 msgid "Metric"
4413 msgstr "Метрика"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4416 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4417 msgstr ""
4418 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4421 msgid "Minimum ARP validity time"
4422 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4425 msgid "Minimum Number of Links"
4426 msgstr "Минимальное количество соединений"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4429 msgid ""
4430 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4431 "Prevents ARP cache thrashing."
4432 msgstr ""
4433 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4434 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4437 msgid ""
4438 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4439 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4440 msgstr ""
4441 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4442 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4445 msgid "Mirror monitor port"
4446 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4449 msgid "Mirror source port"
4450 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4451
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4453 msgid "Mobile Data"
4454 msgstr "Мобильные данные"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4457 msgid "Mobility Domain"
4458 msgstr "Мобильный домен"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4469 msgid "Mode"
4470 msgstr "Режим"
4471
4472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4473 msgid "Model"
4474 msgstr "Модель"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4477 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4478 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4479
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4481 msgid ""
4482 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4483 "minutes."
4484 msgstr ""
4485 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4486 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4487
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4489 msgid "Modem default"
4490 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4497 msgid "Modem device"
4498 msgstr "Модем"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4501 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4502 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4503
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4506 msgid "Modem information query failed"
4507 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4508
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4512 msgid "Modem init timeout"
4513 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4514
4515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4516 msgid "Modem is disabled."
4517 msgstr "Модем отключен."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4520 msgid "ModemManager"
4521 msgstr "Менеджер модема"
4522
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4525 msgid "Monitor"
4526 msgstr "Монитор"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4529 msgid "More Characters"
4530 msgstr "Слишком мало символов"
4531
4532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4533 msgid "More…"
4534 msgstr "Больше…"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4537 msgid "Mount Point"
4538 msgstr "Точка монтирования"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4543 msgid "Mount Points"
4544 msgstr "Монтирование разделов"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4547 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4548 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4551 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4552 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4555 msgid ""
4556 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4557 "filesystem"
4558 msgstr ""
4559 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4560 "разделы запоминающего устройства"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4563 msgid "Mount attached devices"
4564 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4567 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4568 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4571 msgid "Mount options"
4572 msgstr "Опции монтирования"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4575 msgid "Mount point"
4576 msgstr "Точка монтирования"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4579 msgid "Mount swap not specifically configured"
4580 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4583 msgid "Mounted file systems"
4584 msgstr "Смонтированные разделы"
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4587 msgid "Move down"
4588 msgstr "Переместить вниз"
4589
4590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4591 msgid "Move up"
4592 msgstr "Переместить вверх"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4598 msgid "Multicast"
4599 msgstr "Мультикаст"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4602 msgid "Multicast routing"
4603 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4606 msgid "Multicast to unicast"
4607 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4610 msgid "NAS ID"
4611 msgstr "NAS ID"
4612
4613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4614 msgid "NAT-T Mode"
4615 msgstr "NAT-T режим"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4618 msgid "NAT64 Prefix"
4619 msgstr "NAT64 префикс"
4620
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4623 msgid "NCM"
4624 msgstr "NCM"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4627 msgid "NDP-Proxy slave"
4628 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4631 msgid "NT Domain"
4632 msgstr "NT домен"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4635 msgid "NTP server candidates"
4636 msgstr "Список NTP-серверов"
4637
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4643 msgid "Name"
4644 msgstr "Название"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4647 msgid "Name of the new network"
4648 msgstr "Имя новой сети"
4649
4650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4652 msgid "Navigation"
4653 msgstr "Навигация"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4656 msgid "Neighbour cache validity"
4657 msgstr "Действительность кэша соседей"
4658
4659 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4667 msgid "Network"
4668 msgstr "Сеть"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4671 msgid "Network SSID"
4672 msgstr "SSID сети"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4675 msgid "Network Utilities"
4676 msgstr "Сетевые утилиты"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
4679 msgid "Network boot image"
4680 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4683 msgid "Network bridge configuration migration"
4684 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4688 msgid "Network device"
4689 msgstr "Сетевое устройство"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4692 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4693 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4694
4695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4697 msgid "Network device is not present"
4698 msgstr "Нет сетевого устройства"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4701 msgid "Network ifname configuration migration"
4702 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4703
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4706 msgid "Network interface"
4707 msgstr "Сетевой интерфейс"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4710 msgid "Never"
4711 msgstr "Никогда"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4714 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4715 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4718 msgid "New interface name…"
4719 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4720
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4722 msgid "Next »"
4723 msgstr "Следующий »"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
4728 msgid "No"
4729 msgstr "Нет"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4732 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4733 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4734
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4736 msgid "No Data"
4737 msgstr "Нет данных"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4740 msgid "No Encryption"
4741 msgstr "Без шифрования"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4744 msgid "No Host Routes"
4745 msgstr "Не создавать маршруты"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4748 msgid "No NAT-T"
4749 msgstr "Без NAT-T"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4752 msgid "No RX signal"
4753 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4756 msgid "No client associated"
4757 msgstr "Нет связанных клиентов"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4760 msgid "No data received"
4761 msgstr "Данные не получены"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4765 msgid "No enforcement"
4766 msgstr "Без принуждения"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4769 msgid "No entries in this directory"
4770 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4773 msgid "No files found"
4774 msgstr "Файлы не найдены"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4780 msgid "No host route"
4781 msgstr "Нет маршрута"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4787 msgid "No information available"
4788 msgstr "Нет доступной информации"
4789
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4792 msgid "No matching prefix delegation"
4793 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4797 msgid "No more slaves available"
4798 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4801 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4802 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4805 msgid "No negative cache"
4806 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4807
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4812 msgid "No password set!"
4813 msgstr "Пароль не установлен!"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4816 msgid "No peers defined yet"
4817 msgstr "Узлы ещё не определены"
4818
4819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4821 msgid "No public keys present yet."
4822 msgstr "Нет публичных ключей."
4823
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4825 msgid "No rules in this chain."
4826 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4827
4828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
4829 msgid "No validation or filtering"
4830 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4834 msgid "No zone assigned"
4835 msgstr "Зона не присвоена"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4842 msgid "Noise"
4843 msgstr "Шум"
4844
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4846 msgid "Noise Margin (SNR)"
4847 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4850 msgid "Noise:"
4851 msgstr "Шум:"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4854 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4855 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
4858 msgid "Non-wildcard"
4859 msgstr "Не использовать wildcard"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4864 msgid "None"
4865 msgstr "Ничего"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4869 msgid "Normal"
4870 msgstr "Нормально"
4871
4872 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4873 msgid "Not Found"
4874 msgstr "Не найдено"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4877 msgid "Not associated"
4878 msgstr "Не ассоциировано"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4881 msgid "Not connected"
4882 msgstr "Не подключен"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4889 msgid "Not present"
4890 msgstr "Не существует"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4893 msgid "Not started on boot"
4894 msgstr "Не запускается при загрузке"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4897 msgid "Not supported"
4898 msgstr "Не поддерживается"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4901 msgid ""
4902 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4903 "have problems"
4904 msgstr ""
4905 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4906 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4909 msgid "Notes"
4910 msgstr "Примечания"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4913 msgid "Notice"
4914 msgstr "Сообщение"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4917 msgid "Nslookup"
4918 msgstr "DNS-запрос"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
4921 msgid "Number of IGMP membership reports"
4922 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4925 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4926 msgstr ""
4927 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4928 "кэширование)"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4931 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4932 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4935 msgid "Obfuscated Group Password"
4936 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4939 msgid "Obfuscated Password"
4940 msgstr "Запутанный пароль"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4950 msgid "Obtain IPv6 address"
4951 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4955 msgid "Off"
4956 msgstr "Выключено"
4957
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4959 msgid "Off-State Delay"
4960 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4961
4962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4963 msgid "On"
4964 msgstr "Включено"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4967 msgid "On-Link route"
4968 msgstr "On-link маршрут"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4971 msgid "On-State Delay"
4972 msgstr "Задержка включенного состояния"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
4975 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4976 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4977
4978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4979 msgid "One of the following: %s"
4980 msgstr "Одно из: %s"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4984 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4985 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4986
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4988 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4989 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4990
4991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4993 msgid "One or more required fields have no value!"
4994 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4997 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4998 msgstr ""
4999 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5000 "опции"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5003 msgid ""
5004 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5005 msgstr ""
5006 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5007 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5011 msgid "Open list..."
5012 msgstr "Открыть список..."
5013
5014 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5016 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5017 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5018
5019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5020 msgid "OpenFortivpn"
5021 msgstr "OpenFortivpn"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5024 msgid ""
5025 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5026 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5027 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5028 msgstr ""
5029 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5030 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5031 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5034 msgid ""
5035 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5036 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5037 msgstr ""
5038 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5039 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5042 msgid ""
5043 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5044 "otherwise disable service."
5045 msgstr ""
5046 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5047 "префикс, в противном случае отключить службу."
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5050 msgid "Operating frequency"
5051 msgstr "Настройка частоты"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5055 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5056 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5059 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5060 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5061
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5063 msgid "Option changed"
5064 msgstr "Опция изменена"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5067 msgid "Option removed"
5068 msgstr "Опция удалена"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5071 msgid "Optional"
5072 msgstr "Необязательно"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5075 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5076 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5079 msgid ""
5080 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5081 "starting with <code>0x</code>."
5082 msgstr ""
5083 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5084 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5087 msgid ""
5088 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5089 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5090 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5091 "for the interface."
5092 msgstr ""
5093 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5094 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5095 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5096 "d::1') для этого интерфейса."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5099 msgid ""
5100 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5101 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5102 msgstr ""
5103 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5104 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5107 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5108 msgstr ""
5109 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5110
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5112 msgid "Optional. Description of peer."
5113 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5116 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5117 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5118
5119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5120 msgid ""
5121 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5122 "interface."
5123 msgstr ""
5124 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5125
5126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5127 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5128 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5131 msgid "Optional. Port of peer."
5132 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5133
5134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5135 msgid ""
5136 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5137 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5138 msgstr ""
5139 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5140 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5141 "NAT 25."
5142
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5144 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5145 msgstr ""
5146 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5149 msgid "Options"
5150 msgstr "Опции"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5153 msgid "Options:"
5154 msgstr "Опции:"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5157 msgid "Other:"
5158 msgstr "Другие:"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5161 msgid "Out"
5162 msgstr "Вне"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5165 msgid "Outbound:"
5166 msgstr "Исходящий:"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5172 msgid "Outgoing checksum"
5173 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5179 msgid "Outgoing key"
5180 msgstr "Исходящий ключ"
5181
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5186 msgid "Outgoing serialization"
5187 msgstr "Исходящая сериализация"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5190 msgid "Output Interface"
5191 msgstr "Исходящий интерфейс"
5192
5193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5195 msgid "Output zone"
5196 msgstr "Исходящая зона"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5199 msgid "Overlap"
5200 msgstr "Перекрытие"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5203 msgid "Override IPv4 routing table"
5204 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5207 msgid "Override IPv6 routing table"
5208 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5222 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5224 msgid "Override MTU"
5225 msgstr "Назначить MTU"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5232 msgid "Override TOS"
5233 msgstr "Отвергать TOS"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5239 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5242 msgid "Override TTL"
5243 msgstr "Отвергать TTL"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5246 msgid "Override default interface name"
5247 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5250 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5251 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5254 msgid ""
5255 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5256 "subnet that is served."
5257 msgstr ""
5258 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5259 "подсети, которая подана."
5260
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5262 msgid "Override the table used for internal routes"
5263 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5264
5265 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5266 msgid "Overview"
5267 msgstr "Обзор"
5268
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5270 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5271 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5274 msgid "Owner"
5275 msgstr "Владелец"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5278 msgid "PAP/CHAP (both)"
5279 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5290 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5291 msgid "PAP/CHAP password"
5292 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5293
5294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5304 msgid "PAP/CHAP username"
5305 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5306
5307 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5308 msgid "PDP Type"
5309 msgstr "Тип PDP"
5310
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5312 msgid "PID"
5313 msgstr "PID"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5319 msgid "PIN"
5320 msgstr "PIN"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5324 msgid "PIN code rejected"
5325 msgstr "PIN код отвергнут"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5328 msgid "PMK R1 Push"
5329 msgstr "Продвигать PMK R1"
5330
5331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5333 msgid "PPP"
5334 msgstr "PPP"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5337 msgid "PPPoA Encapsulation"
5338 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5339
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5342 msgid "PPPoATM"
5343 msgstr "PPPoATM"
5344
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5347 msgid "PPPoE"
5348 msgstr "PPPoE"
5349
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5351 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5352 msgid "PPPoSSH"
5353 msgstr "PPPoSSH"
5354
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5357 msgid "PPtP"
5358 msgstr "PPtP"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5361 msgid "PSID offset"
5362 msgstr "PSID смещение"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5365 msgid "PSID-bits length"
5366 msgstr "PSID длина в битах"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5369 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5370 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5373 msgid "Packet Steering"
5374 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5375
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5377 msgid "Packets"
5378 msgstr "Пакеты"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5381 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5382 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5386 msgid "Part of zone %q"
5387 msgstr "Часть зоны %q"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5390 msgctxt "MACVLAN mode"
5391 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5392 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5393
5394 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5400 msgid "Password"
5401 msgstr "Пароль"
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5404 msgid "Password authentication"
5405 msgstr "С помощью пароля"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5408 msgid "Password of Private Key"
5409 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5412 msgid "Password of inner Private Key"
5413 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5419 msgid "Password strength"
5420 msgstr "Сложность пароля"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5423 msgid "Password2"
5424 msgstr "Пароль2"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5427 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5428 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5431 msgid "Path to CA-Certificate"
5432 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5435 msgid "Path to Client-Certificate"
5436 msgstr "Путь к client-сертификату"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5439 msgid "Path to Private Key"
5440 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5443 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5444 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5447 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5448 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5451 msgid "Path to inner Private Key"
5452 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5453
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5455 msgid "Paused"
5456 msgstr "Приостановлено"
5457
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5469 msgid "Peak:"
5470 msgstr "Пиковая:"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5473 msgid "Peer IP address to assign"
5474 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5477 msgid "Peer MAC address"
5478 msgstr "MAC-адрес узла"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5482 msgid "Peer address is missing"
5483 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5486 msgid "Peer device name"
5487 msgstr "Имя устройства узла"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5490 msgid "Peers"
5491 msgstr "Пиры"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5494 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5495 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5496
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5501 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5502 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5505 msgid "Perform reboot"
5506 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5509 msgid "Perform reset"
5510 msgstr "Выполнить сброс"
5511
5512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5513 msgid "Permission denied"
5514 msgstr "Доступ запрещён"
5515
5516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5517 msgid "Persistent Keep Alive"
5518 msgstr "Постоянно держать включенным"
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5521 msgid "Phy Rate:"
5522 msgstr "Скорость:"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5525 msgid "Physical Settings"
5526 msgstr "Настройки канала"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5531 msgid "Ping"
5532 msgstr "Пинг-запрос"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5540 msgid "Pkts."
5541 msgstr "пакетов"
5542
5543 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5544 msgid "Please enter your username and password."
5545 msgstr "Введите логин и пароль."
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5548 msgid "Please select the file to upload."
5549 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5552 msgid "Policy"
5553 msgstr "Политика"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5556 msgid "Port"
5557 msgstr "Порт"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5560 msgid "Port isolation"
5561 msgstr "Изоляция порта"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5564 msgid "Port status:"
5565 msgstr "Состояние порта:"
5566
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5568 msgid "Potential negation of: %s"
5569 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5570
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5572 msgid "Power Management Mode"
5573 msgstr "Режим управления питанием"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5576 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5577 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5580 msgid "Prefer LTE"
5581 msgstr "Предпочитать LTE"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5584 msgid "Prefer UMTS"
5585 msgstr "Предпочитать UMTS"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5588 msgid "Prefix Delegated"
5589 msgstr "Делегированный префикс"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5592 msgid "Preshared Key"
5593 msgstr "Предварительный ключ"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5601 msgid ""
5602 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5603 "ignore failures"
5604 msgstr ""
5605 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5606 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
5609 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5610 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5613 msgid "Prevents client-to-client communication"
5614 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5617 msgid "Primary Slave"
5618 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5621 msgctxt "VLAN port state"
5622 msgid "Primary VLAN ID"
5623 msgstr "Первичный VLAN ID"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5626 msgid ""
5627 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5628 "better than current slave (better, 1)"
5629 msgstr ""
5630 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5631 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5634 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5635 msgstr ""
5636 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5637 "(always, 0)"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5640 msgid "Priority"
5641 msgstr "Приоритет"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5644 msgctxt "MACVLAN mode"
5645 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5646 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5649 msgid "Private Key"
5650 msgstr "Приватный ключ"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5654 msgid "Processes"
5655 msgstr "Процессы"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5658 msgid "Prot."
5659 msgstr "Прот."
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5668 msgid "Protocol"
5669 msgstr "Протокол"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5672 msgid "Provide NTP server"
5673 msgstr "Включить NTP-сервер"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5676 msgid ""
5677 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5678 "and requests."
5679 msgstr ""
5680 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5681 "запросы DHCPv6."
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5684 msgid "Provide new network"
5685 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5688 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5689 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5690
5691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5692 msgid "Public Key"
5693 msgstr "Публичный ключ"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5696 msgid ""
5697 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5698 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5699 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5700 "code> file into the input field."
5701 msgstr ""
5702 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5703 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5704 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5705 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5708 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5709 msgstr ""
5710 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5711 "клиентов."
5712
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5715 msgid "QMI Cellular"
5716 msgstr "QMI модем"
5717
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5719 msgid "Quality"
5720 msgstr "Качество"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5723 msgid ""
5724 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5725 "servers"
5726 msgstr ""
5727 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5728 "abbr>-серверы"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5731 msgid "Query interval"
5732 msgstr "Интервал запроса"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5735 msgid "Query response interval"
5736 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5739 msgid "R0 Key Lifetime"
5740 msgstr "R0 Key время жизни"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5743 msgid "R1 Key Holder"
5744 msgstr "Держатель ключа R1"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5747 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5748 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5751 msgid "RSSI threshold for joining"
5752 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5755 msgid "RTS/CTS Threshold"
5756 msgstr "Порог RTS/CTS"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5760 msgid "RX"
5761 msgstr "Получение (RX)"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5764 msgid "RX Rate"
5765 msgstr "Скорость получения"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5768 msgid "RX Rate / TX Rate"
5769 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5772 msgid "Radius-Accounting-Port"
5773 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5776 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5777 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5780 msgid "Radius-Accounting-Server"
5781 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5784 msgid "Radius-Authentication-Port"
5785 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5788 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5789 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5792 msgid "Radius-Authentication-Server"
5793 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5796 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5797 msgstr ""
5798 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5799 "требует этого"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
5802 msgid ""
5803 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5804 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5805 msgstr ""
5806 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5807 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5810 msgid "Really switch protocol?"
5811 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5814 msgid "Realtime Graphs"
5815 msgstr "Графики в реальном времени"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5818 msgid "Reassociation Deadline"
5819 msgstr "Срок реассоциации"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
5822 msgid "Rebind protection"
5823 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5827 msgid "Reboot"
5828 msgstr "Перезагрузка"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5834 msgid "Rebooting…"
5835 msgstr "Перезагрузка…"
5836
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5838 msgid "Reboots the operating system of your device"
5839 msgstr ""
5840 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5843 msgid "Receive"
5844 msgstr "Приём"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5847 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5848 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5851 msgid "Reconnect this interface"
5852 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5855 msgid "References"
5856 msgstr "Ссылки"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5859 msgid "Refreshing"
5860 msgstr "Обновляется"
5861
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5864 msgid "Relay"
5865 msgstr "Ретранслятор"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5869 msgid "Relay Bridge"
5870 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5873 msgid "Relay between networks"
5874 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5875
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5878 msgid "Relay bridge"
5879 msgstr "Мост-ретранслятор"
5880
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5884 msgid "Remote IPv4 address"
5885 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5890 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5891 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5894 msgid "Remote IPv6 address"
5895 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5899 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5900 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5903 msgid "Remove"
5904 msgstr "Удалить"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5907 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5908 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5911 msgid "Replace wireless configuration"
5912 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5915 msgid "Request IPv6-address"
5916 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5919 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5920 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5923 msgid "Request timeout"
5924 msgstr "Таймаут запроса"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5930 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5931 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5932
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5937 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5938 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5941 msgid "Required"
5942 msgstr "Обязательно"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5945 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5946 msgstr ""
5947 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5950 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5951 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5954 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5955 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5958 msgid ""
5959 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5960 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5961 "routes through the tunnel."
5962 msgstr ""
5963 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5964 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5969 msgid "Requires hostapd"
5970 msgstr "Требуется hostapd"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5974 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5975 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5979 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5980 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5983 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5984 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5988 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5989 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5993 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5994 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5997 msgid ""
5998 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5999 "come from unsigned domains"
6000 msgstr ""
6001 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6002 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6010 msgid "Requires wpa-supplicant"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6020 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6021 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6024 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6025 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6035 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6036 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6039 msgid "Reselection policy for primary slave"
6040 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6041
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6048 msgid "Reset"
6049 msgstr "Сбросить"
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6052 msgid "Reset Counters"
6053 msgstr "Сбросить счётчики"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6056 msgid "Reset to defaults"
6057 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
6060 msgid "Resolv and Hosts Files"
6061 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
6064 msgid "Resolve file"
6065 msgstr "Файл resolv"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6068 msgid "Resource not found"
6069 msgstr "Ресурс не найден"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6074 msgid "Restart"
6075 msgstr "Перезапустить"
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6078 msgid "Restart Firewall"
6079 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6082 msgid "Restart radio interface"
6083 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6086 msgid "Restore"
6087 msgstr "Восстановить"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6090 msgid "Restore backup"
6091 msgstr "Восстановить резервную копию"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6095 msgid "Reveal/hide password"
6096 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6099 msgid "Reverse path filter"
6100 msgstr "Фильтр обратного пути"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6103 msgid "Revert"
6104 msgstr "Вернуть"
6105
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6107 msgid "Revert changes"
6108 msgstr "Вернуть изменения"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6111 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6112 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6115 msgid "Reverting configuration…"
6116 msgstr "Отмена конфигурации…"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6119 msgid "Robustness"
6120 msgstr "Надёжность"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
6123 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6124 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6125
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6127 msgid "Root preparation"
6128 msgstr "Подготовка корневой директории"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6131 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6132 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6135 msgid "Route Allowed IPs"
6136 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6139 msgid "Route table"
6140 msgstr "Таблица маршрутизации"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6143 msgid "Route type"
6144 msgstr "Тип маршрута"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6147 msgid ""
6148 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6149 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6150 msgstr ""
6151 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6152 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6153 "9000 секунд."
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6157 msgid "Router Password"
6158 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6163 msgid "Routes"
6164 msgstr "Маршруты"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6167 msgid ""
6168 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6169 "can be reached."
6170 msgstr ""
6171 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6172 "достичь определенного хоста или сети."
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6175 msgid "Rule"
6176 msgstr "Правило"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6179 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6180 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6183 msgid "Run filesystem check"
6184 msgstr "Проверить"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6187 msgid "Runtime error"
6188 msgstr "Ошибка исполнения"
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6191 msgid "SHA256"
6192 msgstr "SHA256"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6196 msgid "SNR"
6197 msgstr "SNR"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6200 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6201 msgid "SSH Access"
6202 msgstr "Доступ по SSH"
6203
6204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6205 msgid "SSH server address"
6206 msgstr "Адрес сервера SSH"
6207
6208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6209 msgid "SSH server port"
6210 msgstr "Порт сервера SSH"
6211
6212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6213 msgid "SSH username"
6214 msgstr "SSH логин"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6217 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6218 msgid "SSH-Keys"
6219 msgstr "SSH ключи"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6226 msgid "SSID"
6227 msgstr "SSID"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6230 msgid "SSTP"
6231 msgstr "SSTP"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6234 msgid "SSTP Server"
6235 msgstr "Сервер SSTP"
6236
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6238 msgid "SWAP"
6239 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6248 msgid "Save"
6249 msgstr "Сохранить"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6254 msgid "Save & Apply"
6255 msgstr "Сохранить и применить"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6258 msgid "Save error"
6259 msgstr "Ошибка сохранения"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6262 msgid "Save mtdblock"
6263 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6266 msgid "Save mtdblock contents"
6267 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6270 msgid "Scan"
6271 msgstr "Поиск"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6275 msgid "Scheduled Tasks"
6276 msgstr "Запланированные задания"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6279 msgid "Section added"
6280 msgstr "Раздел добавлен"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6283 msgid "Section removed"
6284 msgstr "Раздел удалён"
6285
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6287 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6288 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6289
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6293 msgid "Select file…"
6294 msgstr "Выбрать файл…"
6295
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6297 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6298 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6301 msgid ""
6302 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6303 "messages advertising this device as IPv6 router."
6304 msgstr ""
6305 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6306 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6309 msgid "Send ICMP redirects"
6310 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6318 msgid ""
6319 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6320 "conjunction with failure threshold"
6321 msgstr ""
6322 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6323 "только в сочетании с порогом ошибок"
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6326 msgid "Send the hostname of this device"
6327 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
6330 msgid "Server Settings"
6331 msgstr "Настройки сервера"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6334 msgid "Service Name"
6335 msgstr "Имя службы"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6339 msgid "Service Type"
6340 msgstr "Тип службы"
6341
6342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6343 msgid "Services"
6344 msgstr "Службы"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6347 msgid "Session expired"
6348 msgstr "Сессия истекла"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6352 msgid "Set Static"
6353 msgstr "Сделать постоянным"
6354
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6356 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6357 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6360 msgid ""
6361 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6362 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6363 msgstr ""
6364 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6365 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6366 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6367
6368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6369 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6370 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6373 msgid ""
6374 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6375 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6376 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6377 msgstr ""
6378 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6379 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6380 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6381 "IPv6 без учёта состояния."
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6384 msgid ""
6385 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6386 "proxying."
6387 msgstr ""
6388 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6389 "также проксирования NDP."
6390
6391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6392 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6393 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6396 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6397 msgstr ""
6398 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6399 "2)"
6400
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6404 msgid "Setting PLMN failed"
6405 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6409 msgid "Setting operation mode failed"
6410 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6414 msgid "Setup DHCP Server"
6415 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6418 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6419 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6420
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6422 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6423 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6427 msgid "Short GI"
6428 msgstr "Короткий GI"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6431 msgid "Short Preamble"
6432 msgstr "Короткая преамбула"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6436 msgid "Show current backup file list"
6437 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6438
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6440 msgid "Show empty chains"
6441 msgstr "Показать пустые цепочки"
6442
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6445 msgid "Show raw counters"
6446 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6449 msgid "Shutdown this interface"
6450 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6462 msgid "Signal"
6463 msgstr "Сигнал"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6466 msgid "Signal / Noise"
6467 msgstr "Сигнал / шум"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6470 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6471 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6474 msgid "Signal Refresh Rate"
6475 msgstr "Частота обновления сигнала"
6476
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6478 msgid "Signal:"
6479 msgstr "Сигнал:"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6483 msgid "Size"
6484 msgstr "Размер"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6487 msgid "Size of DNS query cache"
6488 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6489
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6491 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6492 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6493
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6496 msgid "Skip"
6497 msgstr "Пропустить"
6498
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6501 msgid "Skip to content"
6502 msgstr "Перейти к содержимому"
6503
6504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6506 msgid "Skip to navigation"
6507 msgstr "Перейти к навигации"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6510 msgid "Slave Interfaces"
6511 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6515 msgid "Software VLAN"
6516 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6517
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6519 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6520 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6521
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6523 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6524 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6525
6526 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6527 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6528 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6531 msgid ""
6532 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6533 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6534 "instructions."
6535 msgstr ""
6536 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6537 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6538 "инструкций для вашего устройства."
6539
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6543 msgid "Source"
6544 msgstr "Источник"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6547 msgid "Source Address"
6548 msgstr "Адрес источника"
6549
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6552 msgid "Source interface"
6553 msgstr "Интерфейс источник"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6556 msgid ""
6557 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6558 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6559 msgstr ""
6560 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6561 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6562 "устройства."
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6565 msgid ""
6566 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6567 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6568 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6569 msgstr ""
6570 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6571 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6572 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
6575 msgid ""
6576 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6577 "dropped or delivered"
6578 msgstr ""
6579 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6580 "быть отброшены или доставлены"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6583 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6584 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6585
6586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
6587 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6588 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
6591 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6592 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6595 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6596 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6599 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6600 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6603 msgid ""
6604 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6605 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6606 "stateful DHCPv6."
6607 msgstr ""
6608 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6609 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6610 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6611
6612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6613 msgid ""
6614 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6615 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6616 msgstr ""
6617 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6618 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6619 "мастера"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6622 msgid ""
6623 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6624 "to be dead"
6625 msgstr ""
6626 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6627 "считаются отключенными"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6630 msgid ""
6631 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6632 "dead"
6633 msgstr ""
6634 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6637 msgid ""
6638 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6639 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6640 "be reduced by the driver."
6641 msgstr ""
6642 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6643 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6644 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6645 "быть снижена драйвером."
6646
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6648 msgid ""
6649 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6650 "carrier"
6651 msgstr ""
6652 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6653 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6656 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6657 msgstr ""
6658 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6659 "объединения"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
6662 msgid ""
6663 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6664 "failover event in 200ms intervals"
6665 msgstr ""
6666 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6667 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6668
6669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6670 msgid ""
6671 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6672 "the next one"
6673 msgstr ""
6674 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6675 "переходом к следующему ведомому"
6676
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6678 msgid ""
6679 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6680 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6681 msgstr ""
6682 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6683 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6686 msgid ""
6687 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6688 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6689 msgstr ""
6690 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6691 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
6694 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6695 msgstr ""
6696 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6697 "достижимы"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6700 msgid ""
6701 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6702 "LACPDU packets"
6703 msgstr ""
6704 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6705 "пакетов LACPDU"
6706
6707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6708 msgid ""
6709 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6710 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6711 msgstr ""
6712 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6713 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6714
6715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6716 msgid "Specifies the system priority"
6717 msgstr "Определяет системный приоритет"
6718
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
6720 msgid ""
6721 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6722 "link failure detection"
6723 msgstr ""
6724 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6725 "после обнаружения сбоя в соединении"
6726
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6728 msgid ""
6729 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6730 "link recovery detection"
6731 msgstr ""
6732 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6733 "после обнаружения восстановления соединения"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6736 msgid ""
6737 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6738 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6739 "wireless settings."
6740 msgstr ""
6741 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6742 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6743 "настройках беспроводной сети."
6744
6745 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
6746 msgid ""
6747 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6748 "traffic should be filtered for link monitoring"
6749 msgstr ""
6750 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6751 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6754 msgid ""
6755 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6756 "address at enslavement"
6757 msgstr ""
6758 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6759 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6760 "качестве ведомого"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
6763 msgid ""
6764 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6765 "netif_carrier_ok()"
6766 msgstr ""
6767 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6768 "вместо netif_carrier_ok()"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6771 msgid ""
6772 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6773 msgstr ""
6774 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6775 "зависимости от нагрузки"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6778 msgid ""
6779 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6780 msgstr ""
6781 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6782 "объединения"
6783
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6785 msgid ""
6786 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6787 "slave while it is available"
6788 msgstr ""
6789 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6790 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6791
6792 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6795 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6796 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6797
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6801 msgid ""
6802 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6803 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6804 "<code>00..FF</code> (optional)."
6805 msgstr ""
6806 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6807 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6808 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6813 msgid ""
6814 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6815 "default (64) (optional)."
6816 msgstr ""
6817 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6818 "стандартного (64) (опционально)."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6824 msgid ""
6825 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6826 "default (64)."
6827 msgstr ""
6828 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6829 "(64)."
6830
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6832 msgid ""
6833 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6834 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6835 "FF</code> (optional)."
6836 msgstr ""
6837 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6838 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6839 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6840
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6845 msgid ""
6846 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6847 "bytes) (optional)."
6848 msgstr ""
6849 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6850 "байт) (опционально)."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6853 msgid ""
6854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6855 "bytes)."
6856 msgstr ""
6857 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6858 "байт)."
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6861 msgid "Specify the secret encryption key here."
6862 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6865 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6866 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6870 msgid "Start"
6871 msgstr "Запустить"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6874 msgid "Start WPS"
6875 msgstr "Запустить WPS"
6876
6877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6878 msgid "Start priority"
6879 msgstr "Приоритет"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6882 msgid "Start refresh"
6883 msgstr "Запустить обновление"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6886 msgid "Starting configuration apply…"
6887 msgstr "Применение конфигурации…"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6891 msgid "Starting wireless scan..."
6892 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6896 msgid "Startup"
6897 msgstr "Загрузка"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6900 msgid "Static IPv4 Routes"
6901 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6904 msgid "Static IPv6 Routes"
6905 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6909 msgid "Static Lease"
6910 msgstr "Постоянная аренда"
6911
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6913 msgid "Static Leases"
6914 msgstr "Постоянные аренды"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6917 msgid "Static Routes"
6918 msgstr "Статические маршруты"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6923 msgid "Static address"
6924 msgstr "Статический адрес"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6927 msgid ""
6928 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6929 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6930 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6931 msgstr ""
6932 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6933 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6934 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6937 msgid "Station inactivity limit"
6938 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6939
6940 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6944 msgid "Status"
6945 msgstr "Состояние"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6949 msgid "Stop"
6950 msgstr "Остановить"
6951
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6953 msgid "Stop WPS"
6954 msgstr "Остановить WPS"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6958 msgid "Stop refresh"
6959 msgstr "Остановить обновление"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6962 msgid "Strict filtering"
6963 msgstr "Строгая фильтрация"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6966 msgid "Strict order"
6967 msgstr "Строгий порядок"
6968
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6970 msgid "Strong"
6971 msgstr "Сильная"
6972
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6975 msgid "Submit"
6976 msgstr "Применить"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6979 msgid "Suppress logging"
6980 msgstr "Подавить логирование"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6983 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6984 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6985
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6987 msgid "Swap free"
6988 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6992 msgid "Switch"
6993 msgstr "Коммутатор"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6996 msgid "Switch %q"
6997 msgstr "Коммутатор %q"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7000 msgid ""
7001 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7002 msgstr ""
7003 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7004 "точными."
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7008 msgid "Switch VLAN"
7009 msgstr "Изменить VLAN"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7012 msgid "Switch port"
7013 msgstr "Порт коммутатора"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7016 msgid "Switch protocol"
7017 msgstr "Изменить протокол"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7022 msgid "Switch to CIDR list notation"
7023 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7026 msgid "Symbolic link"
7027 msgstr "Символическая ссылка"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7030 msgid "Sync with NTP-Server"
7031 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7032
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7034 msgid "Sync with browser"
7035 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7036
7037 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7041 msgid "System"
7042 msgstr "Система"
7043
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7046 msgid "System Log"
7047 msgstr "Системный журнал"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7050 msgid "System Priority"
7051 msgstr "Системный приоритет"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7054 msgid "System Properties"
7055 msgstr "Свойства системы"
7056
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7058 msgid "System log buffer size"
7059 msgstr "Размер системного журнала"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7062 msgid "TCP:"
7063 msgstr "TCP:"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
7066 msgid "TFTP Settings"
7067 msgstr "Настройки TFTP"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
7070 msgid "TFTP server root"
7071 msgstr "TFTP сервер root"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7075 msgid "TX"
7076 msgstr "Передача (TX)"
7077
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7079 msgid "TX Rate"
7080 msgstr "Cкорость передачи"
7081
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7083 msgid "TX queue length"
7084 msgstr "Длина очереди Tx"
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7089 msgid "Table"
7090 msgstr "Таблица"
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7096 msgid "Target"
7097 msgstr "Назначение"
7098
7099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7100 msgid "Target network"
7101 msgstr "Сеть назначения"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7104 msgid "Terminate"
7105 msgstr "Завершить"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7108 msgid ""
7109 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7110 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7111 "Minimum is 1280 bytes."
7112 msgstr ""
7113 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7114 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7115 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7118 msgid ""
7119 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7120 "addresses are available via DHCPv6."
7121 msgstr ""
7122 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7123 "доступны через DHCPv6."
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7126 msgid ""
7127 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7128 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7129 msgstr ""
7130 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7131 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7134 msgid ""
7135 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7136 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7137 msgstr ""
7138 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7139 "другая информация, например, DNS-серверы."
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7142 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7143 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7146 msgid ""
7147 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7148 "weight specified here"
7149 msgstr ""
7150 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7151 "весу, указанному здесь"
7152
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7154 msgid ""
7155 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7156 "username instead of the user ID!"
7157 msgstr ""
7158 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7159 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
7162 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7163 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7164
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7166 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7167 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7168
7169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7170 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7171 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7172
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7176 msgid ""
7177 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7178 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7179
7180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7181 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7182 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7183
7184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7186 msgid ""
7187 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7188 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7189
7190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7192 msgid ""
7193 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7194 msgstr ""
7195 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7198 msgid ""
7199 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7200 "pool"
7201 msgstr ""
7202 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7205 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7206 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7209 msgid "The VLAN ID must be unique"
7210 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7213 msgid ""
7214 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7215 "code> and <code>_</code>"
7216 msgstr ""
7217 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7218 "<code>_</code>"
7219
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7221 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7222 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7225 msgid ""
7226 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7227 "network"
7228 msgstr ""
7229 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7230 "правильный SSID"
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7233 msgid ""
7234 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7235 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7236 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7237 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7238 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7239 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7240 "state."
7241 msgstr ""
7242 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7243 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7244 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7245 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7246 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7247 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7248
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7251 msgid ""
7252 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7253 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7254 msgstr ""
7255 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7256 "sda1</code>)"
7257
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7259 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7260 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7264 msgid ""
7265 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7266 "properly."
7267 msgstr ""
7268 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7269 "сети."
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7272 msgid ""
7273 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7274 "properly."
7275 msgstr ""
7276 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7277 "беспроводной связи."
7278
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7280 msgid ""
7281 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7282 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7283 "'Continue' below to start the flash procedure."
7284 msgstr ""
7285 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7286 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7287 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7290 msgid "The following rules are currently active on this system."
7291 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7292
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7294 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7295 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7296
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7298 msgid "The given SSH public key has already been added."
7299 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7302 msgid ""
7303 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7304 "ECDSA keys."
7305 msgstr ""
7306 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7309 msgid "The interface name is already used"
7310 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7311
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7313 msgid "The interface name is too long"
7314 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7318 msgid ""
7319 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7320 "addresses."
7321 msgstr ""
7322 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7323
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7326 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7327 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7330 msgid "The local IPv4 address"
7331 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7337 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7338 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7341 msgid "The local IPv4 netmask"
7342 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7347 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7348 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7351 msgid ""
7352 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7353 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7354 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7355 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7356 "detect the loss of the last member of a group"
7357 msgstr ""
7358 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7359 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7360 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7361 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7362 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7365 msgid ""
7366 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7367 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7368 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7369 "host responses are spread out over a larger interval"
7370 msgstr ""
7371 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7372 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7373 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7374 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7377 msgid ""
7378 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7379 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7380 msgstr ""
7381 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7382 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7383 "прыжков."
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7386 msgid "The network name is already used"
7387 msgstr "Имя сети уже используется"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7390 msgid ""
7391 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7397 msgstr ""
7398 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7399 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7400 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7401 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7402 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7403 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7404 "внутренней — локальной сети."
7405
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7407 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7408 msgstr ""
7409 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7410
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7413 msgid "The reboot command failed with code %d"
7414 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7415
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7417 msgid "The restore command failed with code %d"
7418 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7419
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7421 msgid ""
7422 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7423 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7424 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7425 msgstr ""
7426 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7427 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7428 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7431 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7432 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7433
7434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7435 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7436 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7437
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7439 msgid ""
7440 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7441 "when finished."
7442 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7443
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7445 msgid ""
7446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7449 "settings."
7450 msgstr ""
7451 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7452 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7453 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7454 "устройству, в зависимости от настроек."
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7457 msgid ""
7458 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7459 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7460 msgstr ""
7461 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7462 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7465 msgid "The system password has been successfully changed."
7466 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7469 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7470 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7473 msgid ""
7474 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7475 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7476 "\"Cancel\" to abort the operation."
7477 msgstr ""
7478 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7479 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7480 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7483 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7484 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7485
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7487 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7488 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7491 msgid ""
7492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7493 "you choose the generic image format for your platform."
7494 msgstr ""
7495 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7496 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7500 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7501 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7507 msgid "There are no active leases"
7508 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7511 msgid "There are no changes to apply"
7512 msgstr "Нет изменений для применения"
7513
7514 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7515 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7518 msgid ""
7519 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7520 "protect the web interface."
7521 msgstr ""
7522 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7523 "веб-интерфейс."
7524
7525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7526 msgid "This IPv4 address of the relay"
7527 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7530 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7531 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7532
7533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7534 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7535 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
7538 msgid ""
7539 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7540 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7541 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7542 msgstr ""
7543 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7544 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7545 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7549 msgid ""
7550 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7551 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7552 "configurations are automatically preserved."
7553 msgstr ""
7554 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7555 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7556 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7557 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7558
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7560 msgid ""
7561 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7562 "password if no update key has been configured"
7563 msgstr ""
7564 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7565 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7566
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7568 msgid ""
7569 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7570 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7571 msgstr ""
7572 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7573 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7576 msgid ""
7577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7578 "ends with <code>...:2/64</code>"
7579 msgstr ""
7580 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7581 "на <code>...:2/64</code>"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7584 msgid ""
7585 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7586 "abbr> in the local network"
7587 msgstr ""
7588 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7589 "abbr>-сервер в локальной сети"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7593 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7596 msgid ""
7597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7598 msgstr ""
7599 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7600
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7602 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7603 msgstr ""
7604 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7605 "запланировать ваши задания."
7606
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7608 msgid ""
7609 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7610 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7613 msgid ""
7614 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7615 "their status."
7616 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7620 msgid ""
7621 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7622 msgstr ""
7623 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7629 msgid "This section contains no values yet"
7630 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7631
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7633 msgid "Time Synchronization"
7634 msgstr "Синхронизация времени"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7637 msgid "Time in milliseconds"
7638 msgstr "Время в миллисекундах"
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7641 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7642 msgstr ""
7643 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7644 "изучения"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7647 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7648 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7649
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7651 msgid "Timed-out"
7652 msgstr "Таймаут"
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7655 msgid "Timeout in seconds"
7656 msgstr "Таймаут в секундах"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7659 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7660 msgstr ""
7661 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7662
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7664 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7665 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7666
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7668 msgid "Timezone"
7669 msgstr "Часовой пояс"
7670
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7672 msgid "To login…"
7673 msgstr "Аутентификация…"
7674
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7676 msgid ""
7677 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7678 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7679 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7680 msgstr ""
7681 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7682 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7683 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7684 "для squashfs-образов)."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7687 msgid "Tone"
7688 msgstr "Тон"
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7691 msgid "Total Available"
7692 msgstr "Всего доступно"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7697 msgid "Traceroute"
7698 msgstr "Трассировка"
7699
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7703 msgid "Traffic"
7704 msgstr "Трафик"
7705
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7708 msgid "Traffic Class"
7709 msgstr "Класс трафика (TC)"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7712 msgid "Transfer"
7713 msgstr "Передача"
7714
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7716 msgid "Transmit"
7717 msgstr "Передача"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7720 msgid "Transmit Hash Policy"
7721 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7724 msgid "Trigger"
7725 msgstr "Триггер"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7728 msgid "Trigger Mode"
7729 msgstr "Режим работы"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7732 msgid "Tunnel ID"
7733 msgstr "Идентификатор туннеля"
7734
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7737 msgid "Tunnel Interface"
7738 msgstr "Интерфейс туннеля"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7743 msgid "Tunnel Link"
7744 msgstr "Ссылка на туннель"
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7747 msgid "Tunnel device"
7748 msgstr "Устройство туннеля"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7751 msgid "Tx-Power"
7752 msgstr "Мощность передатчика"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7758 msgid "Type"
7759 msgstr "Тип"
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7762 msgid "UDP:"
7763 msgstr "UDP:"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7766 msgid "UMTS only"
7767 msgstr "Только UMTS"
7768
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7776 msgid "UUID"
7777 msgstr "UUID"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7795
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7804
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7822
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7848 msgid "Unexpected reply data format"
7849 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7852 msgid ""
7853 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7854 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7855 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7856 "generated at first install."
7857 msgstr ""
7858 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7859 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7860 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7861 "образом при первой установке."
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7866 msgid "Unknown"
7867 msgstr "Неизвестно"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7885 msgid "Unmanaged"
7886 msgstr "Неуправляемый"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7890 msgid "Unmount"
7891 msgstr "Отмонтировать"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7894 msgid "Unnamed key"
7895 msgstr "Ключ без имени"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Не принятые изменения"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Неопознанная ошибка"
7904
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7909
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7918
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7920 msgid "Up"
7921 msgstr "Вверх"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
7924 msgid "Up Delay"
7925 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7928 msgid "Upload"
7929 msgstr "Загрузить"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7932 msgid ""
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7934 msgstr ""
7935 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7936
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7940 msgid "Upload archive..."
7941 msgstr "Загрузка архива..."
7942
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7944 msgid "Upload file"
7945 msgstr "Загрузка файла"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7948 msgid "Upload file…"
7949 msgstr "Загрузка файла…"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7953 msgid "Upload request failed: %s"
7954 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7955
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7958 msgid "Uploading file…"
7959 msgstr "Загрузка файла…"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7962 msgid ""
7963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7965 "restarted to apply the updated configuration."
7966 msgstr ""
7967 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7968 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7969 "применения обновлённой конфигурации."
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7972 msgid ""
7973 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7974 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7975 msgstr ""
7976 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7977 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7978
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7980 msgid ""
7981 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7982 "will be restarted to apply the updated configuration."
7983 msgstr ""
7984 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7985 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7986
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7989 msgid "Uptime"
7990 msgstr "Время работы"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7993 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7994 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7995
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7997 msgid "Use DHCP advertised servers"
7998 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7999
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8001 msgid "Use DHCP gateway"
8002 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8007 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8008 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8009
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8011 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8012 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8013
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8020 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8021 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8022
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8027 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8028 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8031 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8032 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8033
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8035 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8036 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8037
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8039 msgid ""
8040 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8041 "(encap2+3)"
8042 msgstr ""
8043 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8044 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8045
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8047 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8048 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8051 msgid "Use as root filesystem (/)"
8052 msgstr "Использовать как корень (/)"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8055 msgid "Use broadcast flag"
8056 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8059 msgid "Use builtin IPv6-management"
8060 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8063 msgid "Use custom DNS servers"
8064 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8065
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8069 msgid "Use default gateway"
8070 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8075 msgid "Use gateway metric"
8076 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8077
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8079 msgid "Use legacy MAP"
8080 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8081
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8083 msgid ""
8084 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8085 "instead of RFC7597"
8086 msgstr ""
8087 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8088 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8091 msgid "Use routing table"
8092 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8095 msgid "Use system certificates"
8096 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8097
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8100 msgstr ""
8101 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8104 msgid ""
8105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8110 msgstr ""
8111 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8112 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8113 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8114 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8115 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8116 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8117
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8120 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8123 msgid ""
8124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8125 msgstr ""
8126 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8127 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8128
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8131 msgid "Used"
8132 msgstr "Использовано"
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8135 msgid "Used Key Slot"
8136 msgstr "Используемый слот ключа"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8139 msgid ""
8140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8142 msgstr ""
8143 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8144 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8145
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8147 msgid "User Group"
8148 msgstr "Группа пользователя"
8149
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8152 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8153
8154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8155 msgid "User key (PEM encoded)"
8156 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8157
8158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8162 msgid "Username"
8163 msgstr "Имя пользователя"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8166 msgid "VC-Mux"
8167 msgstr "VC-Mux"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8170 msgid "VDSL"
8171 msgstr "VDSL"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8174 msgctxt "MACVLAN mode"
8175 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8176 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8180 msgid "VLAN (802.1ad)"
8181 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8185 msgid "VLAN (802.1q)"
8186 msgstr "VLAN (802.1q)"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8190 msgid "VLAN ID"
8191 msgstr "VLAN ID"
8192
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8194 msgid "VLANs on %q"
8195 msgstr "VLANы на %q"
8196
8197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8198 msgid "VPN"
8199 msgstr "VPN"
8200
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8202 msgid "VPN Local address"
8203 msgstr "Локальный адрес VPN"
8204
8205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8206 msgid "VPN Local port"
8207 msgstr "Локальный порт VPN"
8208
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8210 msgid "VPN Protocol"
8211 msgstr "протокол VPN"
8212
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8217 msgid "VPN Server"
8218 msgstr "Сервер VPN"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8222 msgid "VPN Server port"
8223 msgstr "Порт VPN сервера"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8227 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8228 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8229
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8232 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8233 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8236 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8237 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8238
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8241 msgid "VXLAN network identifier"
8242 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8243
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8245 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8246 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8250 msgid ""
8251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8252 "the \"ca-bundle\" package"
8253 msgstr ""
8254 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8255 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8258 msgid "Validation for all slaves"
8259 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
8262 msgid "Validation only for active slave"
8263 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8264
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8266 msgid "Validation only for backup slaves"
8267 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8268
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8270 msgid "Value must not be empty"
8271 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8272
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8274 msgid "Vendor"
8275 msgstr "Производитель (Vendor)"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8279 msgstr ""
8280 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8281
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8283 msgid "Verifying the uploaded image file."
8284 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8287 msgid "Very High"
8288 msgstr "Очень высокая"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8292 msgid "Virtual Ethernet"
8293 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8296 msgid "Virtual dynamic interface"
8297 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8298
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8301 msgid "WDS"
8302 msgstr "WDS"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8306 msgid "WEP Open System"
8307 msgstr "Открытая система WEP"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8311 msgid "WEP Shared Key"
8312 msgstr "Общий ключ WEP"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8315 msgid "WEP passphrase"
8316 msgstr "Пароль WEP"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8319 msgid "WMM Mode"
8320 msgstr "Режим WMM"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8323 msgid "WPA passphrase"
8324 msgstr "Пароль WPA"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8327 msgid ""
8328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8329 "and ad-hoc mode) to be installed."
8330 msgstr ""
8331 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8332 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8333
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8335 msgid "WPS status"
8336 msgstr "Состояние WPS"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8339 msgid "Waiting for device..."
8340 msgstr "Ожидание устройства..."
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8344 msgid "Warning"
8345 msgstr "Внимание"
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8349 msgstr ""
8350 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8351 "перезагрузке!"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8354 msgid "Weak"
8355 msgstr "Слабая"
8356
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8358 msgid ""
8359 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8360 "preference value are considered first when allocating subnets."
8361 msgstr ""
8362 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8363 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8364 "распределении подсетей."
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8367 msgid ""
8368 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8369 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8370 "key options."
8371 msgstr ""
8372 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8373 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8374 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8377 msgid ""
8378 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8379 "802.11a/802.11g rates."
8380 msgstr ""
8381 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8382 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8385 msgid ""
8386 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8387 "may be significantly reduced."
8388 msgstr ""
8389 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8390 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8391
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8394 msgid "Width"
8395 msgstr "Ширина"
8396
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8399 msgid "WireGuard VPN"
8400 msgstr "WireGuard VPN"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8405 msgid "Wireless"
8406 msgstr "Беспроводная"
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8410 msgid "Wireless Adapter"
8411 msgstr "Беспроводной адаптер"
8412
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8417 msgid "Wireless Network"
8418 msgstr "Беспроводная сеть"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8421 msgid "Wireless Overview"
8422 msgstr "Список беспроводных сетей"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8425 msgid "Wireless Security"
8426 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8429 msgid "Wireless configuration migration"
8430 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8435 msgid "Wireless is disabled"
8436 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8441 msgid "Wireless is not associated"
8442 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8445 msgid "Wireless network is disabled"
8446 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8449 msgid "Wireless network is enabled"
8450 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8453 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8454 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8457 msgid "Write system log to file"
8458 msgstr "Записывать системные события в файл"
8459
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8461 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8462 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8467 msgid "Yes"
8468 msgstr "Да"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8471 msgid "Yes (none, 0)"
8472 msgstr "Да (none, 0)"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8475 msgid ""
8476 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8477 "Do you really want to shut down the interface?"
8478 msgstr ""
8479 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8480 "хотите его выключить?"
8481
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8483 msgid ""
8484 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8485 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8486 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8487 msgstr ""
8488 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8489 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8490 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8491 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8492
8493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8496 msgid ""
8497 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8498 msgstr ""
8499 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8500 "LuCI."
8501
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8503 msgid ""
8504 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8505 "interfaces!"
8506 msgstr ""
8507 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8508 "ведомых интерфейсов!"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8511 msgid ""
8512 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8513 msgstr ""
8514 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8515 "один IP-адрес!"
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8518 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8519 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8522 msgid "ZRam Settings"
8523 msgstr "Настройки ZRam"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8526 msgid "ZRam Size"
8527 msgstr "Размер ZRam"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
8530 msgid "any"
8531 msgstr "любой"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8541 msgid "auto"
8542 msgstr "авто"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8546 msgid "automatic"
8547 msgstr "автоматически"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8550 msgid "baseT"
8551 msgstr "baseT"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8554 msgid "bridged"
8555 msgstr "соед. мостом"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8562 msgid "create"
8563 msgstr "создать"
8564
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8566 msgid "create:"
8567 msgstr "создать:"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8602 msgid "dBm"
8603 msgstr "дБм"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8606 msgid "disable"
8607 msgstr "отключить"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8616 msgid "disabled"
8617 msgstr "отключено"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8621 msgid "driver default"
8622 msgstr "умолчания драйвера"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8625 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8626 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8629 msgid "e.g: dump"
8630 msgstr "например: dump"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8636 msgid "expired"
8637 msgstr "истекло"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
8640 msgid ""
8641 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8642 "abbr>-leases will be stored"
8643 msgstr ""
8644 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8645 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8646
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8648 msgid "forced"
8649 msgstr "принудительно"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8654 msgid "forward"
8655 msgstr "перенаправить"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8659 msgid "full-duplex"
8660 msgstr "полный дуплекс"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8664 msgid "half-duplex"
8665 msgstr "полудуплекс"
8666
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8668 msgid "hexadecimal encoded value"
8669 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8673 msgid "hidden"
8674 msgstr "скрытый"
8675
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8679 msgid "hybrid mode"
8680 msgstr "гибридный режим"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8683 msgid "if target is a network"
8684 msgstr "если сеть"
8685
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8687 msgid "ignore"
8688 msgstr "игнорировать"
8689
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8693 msgid "input"
8694 msgstr "ввод"
8695
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8697 msgid "key between 8 and 63 characters"
8698 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8701 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8702 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8705 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8706 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8709 msgid "managed config (M)"
8710 msgstr "managed config (M)"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8713 msgid "medium security"
8714 msgstr "средняя безопасность"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8717 msgid "minutes"
8718 msgstr "минут(ы)"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8721 msgid "mobile home agent (H)"
8722 msgstr "mobile home agent (H)"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
8725 msgid "netif_carrier_ok()"
8726 msgstr "netif_carrier_ok()"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8729 msgid "no"
8730 msgstr "нет"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8734 msgid "no link"
8735 msgstr "нет соединения"
8736
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8739 msgid "non-empty value"
8740 msgstr "не пустое значение"
8741
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8744 msgid "none"
8745 msgstr "ничего"
8746
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8750 msgid "not present"
8751 msgstr "не существует"
8752
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8757 msgid "off"
8758 msgstr "выключено"
8759
8760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8761 msgid "on"
8762 msgstr "включено"
8763
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8765 msgid "on available prefix"
8766 msgstr "по доступному префиксу"
8767
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8769 msgid "open network"
8770 msgstr "открытая сеть"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8773 msgid "other config (O)"
8774 msgstr "other config (O)"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8778 msgid "output"
8779 msgstr "вывод"
8780
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8782 msgid "positive decimal value"
8783 msgstr "положительное десятичное число"
8784
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8786 msgid "positive integer value"
8787 msgstr "положительное целое число"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8790 msgid "random"
8791 msgstr "случайно"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8796 msgid "relay mode"
8797 msgstr "режим передачи"
8798
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8800 msgid "routed"
8801 msgstr "маршрутизируемый"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8805 msgid "sec"
8806 msgstr "секунды"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8810 msgid "server mode"
8811 msgstr "режим сервера"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8814 msgid "sstpc Log-level"
8815 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8818 msgid "strong security"
8819 msgstr "высокая безопасность"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8822 msgid "tagged"
8823 msgstr "с тегом"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8826 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8827 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8828
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8830 msgid "unique value"
8831 msgstr "уникальное значение"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8836 msgid "unknown"
8837 msgstr "неизвестный"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8844 msgid "unlimited"
8845 msgstr "без ограничений"
8846
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8857 msgid "unspecified"
8858 msgstr "не определено"
8859
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8861 msgid "unspecified -or- create:"
8862 msgstr "не определено -или- создать:"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8865 msgid "untagged"
8866 msgstr "без тега"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8871 msgid "valid IP address"
8872 msgstr "верный IP-адрес"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8875 msgid "valid IP address or prefix"
8876 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8879 msgid "valid IPv4 CIDR"
8880 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8884 msgid "valid IPv4 address"
8885 msgstr "верный IPv4 адрес"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8888 msgid "valid IPv4 address or network"
8889 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8892 msgid "valid IPv4 address:port"
8893 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8896 msgid "valid IPv4 network"
8897 msgstr "верная IPv4 сеть"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8900 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8901 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8902
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8904 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8905 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8908 msgid "valid IPv6 CIDR"
8909 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8913 msgid "valid IPv6 address"
8914 msgstr "верный IPv6 адрес"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8917 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8918 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8921 msgid "valid IPv6 host id"
8922 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8925 msgid "valid IPv6 network"
8926 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8927
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8929 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8930 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8931
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8933 msgid "valid MAC address"
8934 msgstr "верный MAC адрес"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8937 msgid "valid UCI identifier"
8938 msgstr "верный UCI идентификатор"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8941 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8942 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8946 msgid "valid address:port"
8947 msgstr "верный адрес:порт"
8948
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8951 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8952 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8953
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8955 msgid "valid decimal value"
8956 msgstr "верное десятичное число"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8959 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8960 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8963 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8964 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8967 msgid "valid host:port"
8968 msgstr "верное имя хоста:порт"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8975 msgid "valid hostname"
8976 msgstr "верное имя хоста"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8979 msgid "valid hostname or IP address"
8980 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8983 msgid "valid integer value"
8984 msgstr "верное целое число"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8987 msgid "valid multicast MAC address"
8988 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8991 msgid "valid network in address/netmask notation"
8992 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8995 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8996 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9000 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9001 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9002
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9005 msgid "valid port value"
9006 msgstr "верное значение порта"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9009 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9010 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9013 msgid "value between %d and %d characters"
9014 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9017 msgid "value between %f and %f"
9018 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9021 msgid "value greater or equal to %f"
9022 msgstr "значение больше или равное %f"
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9025 msgid "value smaller or equal to %f"
9026 msgstr "значение меньше или равное %f"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9029 msgid "value with %d characters"
9030 msgstr "значение с %d символами"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9033 msgid "value with at least %d characters"
9034 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9037 msgid "value with at most %d characters"
9038 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9039
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9041 msgid "weak security"
9042 msgstr "низкая безопасность"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9045 msgid "yes"
9046 msgstr "да"
9047
9048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9049 msgid "« Back"
9050 msgstr "« Назад"
9051
9052 #~ msgid ""
9053 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9054 #~ "file was empty before editing."
9055 #~ msgstr ""
9056 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9057 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9058
9059 #~ msgid ""
9060 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9061 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9062 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9063 #~ msgstr ""
9064 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9065 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9066 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9067
9068 #~ msgid ""
9069 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9070 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9071 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9072 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9073 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9074 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9075 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9076 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9077 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9078 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9079 #~ "locally.</li></ul>"
9080 #~ msgstr ""
9081 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9082 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9083 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9084 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9085 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9086 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9087 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9088 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9089 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9090 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9091 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9092 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9093
9094 #~ msgid ""
9095 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9096 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9097 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9098 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9099 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9100 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9101 #~ "+relay.</li></ul>"
9102 #~ msgstr ""
9103 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9104 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9105 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9106 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9107 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9108 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9109 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9110 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9111
9112 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9113 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9114
9115 #~ msgid "Announce as default router"
9116 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9117
9118 #~ msgid "Announced DNS servers"
9119 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9120
9121 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9122 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9123
9124 #~ msgid "Default is on."
9125 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9126
9127 #~ msgid ""
9128 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9129 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9130 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9131 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9132 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9133 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9134 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9135 #~ msgstr ""
9136 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9137 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9138 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9139 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9140 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9141 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9142 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9143 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9144 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9145
9146 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9147 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9148
9149 #~ msgid ""
9150 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9151 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9152 #~ "(<code>600</code>)."
9153 #~ msgstr ""
9154 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9155 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9156 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9157
9158 #~ msgid ""
9159 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9160 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9161 #~ "(<code>200</code>)."
9162 #~ msgstr ""
9163 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9164 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9165 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9166
9167 #~ msgid "Override MAC address"
9168 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9169
9170 #~ msgid ""
9171 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9172 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9173 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9174 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9175 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9176 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9177 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9178 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9179 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9180 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9181 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9182 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9183 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9184 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9185 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9186 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9187 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9188 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9189 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9190 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9191 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9192 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9193 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9194 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9195 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9196 #~ msgstr ""
9197 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9198 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9199 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9200 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9201 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9202 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9203 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9204 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9205 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9206 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9207 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9208 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9209 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9210 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9211 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9212 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9213 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9214 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9215 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9216 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9217 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9218 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9219 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9220 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9221 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9222 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9223 #~ "li></ul>"
9224
9225 #~ msgid ""
9226 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9227 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9228 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9229 #~ msgstr ""
9230 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9231 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9232 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9233
9234 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9235 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9236
9237 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9238 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9239
9240 #~ msgid ""
9241 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9242 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9243 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9244 #~ msgstr ""
9245 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9246 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9247 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9248 #~ "1280."
9249
9250 #~ msgid ""
9251 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9252 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9253 #~ "unspecified. Max 255."
9254 #~ msgstr ""
9255 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9256 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9257 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9258
9259 #~ msgid "stateful-only"
9260 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9261
9262 #~ msgid "stateless"
9263 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9264
9265 #~ msgid "stateless + stateful"
9266 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9267
9268 #~ msgid "Bridge interfaces"
9269 #~ msgstr "Объединить в мост"
9270
9271 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9272 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9273
9274 #~ msgid "Force upgrade"
9275 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9276
9277 #~ msgid ""
9278 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9279 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9280 #~ "for your device!"
9281 #~ msgstr ""
9282 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9283 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9284 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9285
9286 #~ msgid ""
9287 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9288 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9289 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9290 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9291 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9292 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9293 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9294 #~ msgstr ""
9295 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9296 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9297 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9298 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9299 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9300 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9301 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9302 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9303 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9304
9305 #~ msgid ""
9306 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9307 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9308 #~ "unspecified. Max 255."
9309 #~ msgstr ""
9310 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9311 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9312 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9313
9314 #~ msgid "Always announce default router"
9315 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9316
9317 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9320 #~ "недоступен."
9321
9322 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9323 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9324
9325 #~ msgid "NDP-Proxy"
9326 #~ msgstr "NDP-прокси"
9327
9328 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9329 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9330
9331 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9332 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9333
9334 #~ msgid "Default Route"
9335 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9336
9337 #~ msgid "Default gateway"
9338 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9339
9340 #~ msgid "Gateway metric"
9341 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9342
9343 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9344 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9345
9346 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9347 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9348
9349 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9350 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9351
9352 #~ msgid "Profile"
9353 #~ msgstr "Профиль"
9354
9355 #~ msgid ""
9356 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9357 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9358 #~ msgstr ""
9359 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9360 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9361
9362 #~ msgid "Invalid value"
9363 #~ msgstr "Неверное значение"
9364
9365 #~ msgid ""
9366 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9367 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9368 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9369 #~ msgstr ""
9370 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9371 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9372 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9373
9374 #~ msgid ""
9375 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9376 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9377 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9378 #~ msgstr ""
9379 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9380 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9381 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9382
9383 #~ msgid "default-on (kernel)"
9384 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9385
9386 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9387 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9388
9389 #~ msgid "netdev (kernel)"
9390 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9391
9392 #~ msgid "none (kernel)"
9393 #~ msgstr "none (ядро)"
9394
9395 #~ msgid "timer (kernel)"
9396 #~ msgstr "timer (ядро)"
9397
9398 #~ msgid "Enable/Disable"
9399 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9400
9401 #~ msgid "No signal"
9402 #~ msgstr "Нет сигнала"
9403
9404 #~ msgid "Free"
9405 #~ msgstr "Свободно"
9406
9407 #~ msgid "Port %s"
9408 #~ msgstr "Порт %s"
9409
9410 #~ msgid "Switch Port Mask"
9411 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9412
9413 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9414 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9415
9416 #~ msgid "USB Device"
9417 #~ msgstr "USB устройство"
9418
9419 #~ msgid "USB Ports"
9420 #~ msgstr "USB порты"
9421
9422 #~ msgid "Define a name for this network."
9423 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9424
9425 #~ msgid "Bad address specified!"
9426 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9427
9428 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9429 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9430
9431 #~ msgid "Loading"
9432 #~ msgstr "Загружаем"
9433
9434 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9435 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9436
9437 #~ msgid "Assign interfaces..."
9438 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9439
9440 #~ msgid "MB/s"
9441 #~ msgstr "МБ/с"
9442
9443 #~ msgid "Network without interfaces."
9444 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9445
9446 #~ msgid ""
9447 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9448 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9449 #~ msgstr ""
9450 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9451 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9452 #~ "данный интерфейс"
9453
9454 #~ msgid "Realtime Connections"
9455 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9456
9457 #~ msgid "Realtime Load"
9458 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9459
9460 #~ msgid "Realtime Traffic"
9461 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9462
9463 #~ msgid "Realtime Wireless"
9464 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9465
9466 #~ msgid "Swap"
9467 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9468
9469 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9470 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9471
9472 #~ msgid "There are no active leases."
9473 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9474
9475 #~ msgid ""
9476 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9477 #~ msgstr ""
9478 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9479 #~ "соединений."
9480
9481 #~ msgid "dB"
9482 #~ msgstr "дБ"
9483
9484 #~ msgid "kB/s"
9485 #~ msgstr "кБ/с"
9486
9487 #~ msgid "kbit/s"
9488 #~ msgstr "кбит/с"
9489
9490 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9491 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9492
9493 #~ msgid "Changes applied."
9494 #~ msgstr "Изменения приняты."
9495
9496 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9497 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9498
9499 #~ msgid "Delete permission denied"
9500 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9501
9502 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9503 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9504
9505 #~ msgid "Device is rebooting..."
9506 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9507
9508 #~ msgid "Keep settings"
9509 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9510
9511 #~ msgid "Rebooting..."
9512 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9513
9514 #~ msgid ""
9515 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9516 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9517 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9518 #~ msgstr ""
9519 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9520 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9521 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9522 #~ "образ прошивки)."
9523
9524 #~ msgid ""
9525 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9526 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9527 #~ msgstr ""
9528 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9529 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9530
9531 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9532 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9533
9534 #~ msgid "(%s available)"
9535 #~ msgstr "(%s доступно)"
9536
9537 #~ msgid "-- match by device --"
9538 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9539
9540 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9541 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9542
9543 #~ msgid "Check"
9544 #~ msgstr "Проверить"
9545
9546 #~ msgid "Checksum"
9547 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9548
9549 #~ msgid "Enable this mount"
9550 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9551
9552 #~ msgid "Enable this swap"
9553 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9554
9555 #~ msgid "Flash Firmware"
9556 #~ msgstr "Установить прошивку"
9557
9558 #~ msgid "Flashing..."
9559 #~ msgstr "Прошивка..."
9560
9561 #~ msgid "Mount Entry"
9562 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9563
9564 #~ msgid "Proceed"
9565 #~ msgstr "Продолжить"
9566
9567 #~ msgid "Really reset all changes?"
9568 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9569
9570 #~ msgid "Root"
9571 #~ msgstr "Корень"
9572
9573 #~ msgid "Swap Entry"
9574 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9575
9576 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9577 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9578
9579 #~ msgid ""
9580 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9581 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9582 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9583 #~ msgstr ""
9584 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9585 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9586
9587 #~ msgid ""
9588 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9589 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9590 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9591 #~ msgstr ""
9592 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9593 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9594 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9595
9596 #~ msgid "Verify"
9597 #~ msgstr "Проверить"
9598
9599 #~ msgid "overlay"
9600 #~ msgstr "overlay"
9601
9602 #~ msgid "Change login password"
9603 #~ msgstr "Изменить пароль"
9604
9605 #~ msgid "Changing password…"
9606 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9607
9608 #~ msgid "Disabled (default)"
9609 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9610
9611 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9612 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9613
9614 #~ msgid "Saving keys…"
9615 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9616
9617 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9618 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9619
9620 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9621 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9622
9623 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9624 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"