3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-09-03 13:31+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
179 msgid "4-character hexadecimal ID"
180 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
184 msgid "464XLAT (CLAT)"
185 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
188 msgid "5 Minute Load:"
189 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 минут)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
248 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
249 "беспроводной сетью (WNM)."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
254 "reinstallation attacks."
256 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
257 "предотвращает атаки переустановки."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
335 "возвращает NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
343 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Необходима авторизация."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr "ADSL (all variants) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr "ADSL (all variants) Annex M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr "Индекс APN профиля"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgstr "ARP интервал"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgstr "Точка доступа"
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
616 msgid "Access Point Isolation"
617 msgstr "Изоляция точки доступа"
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
620 msgid "Access Technologies"
621 msgstr "Технологии доступа"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
633 msgid "Active Connections"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
638 msgid "Active DHCP Leases"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
643 msgid "Active DHCPv6 Leases"
644 msgstr "DHCPv6 аренды"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
647 msgid "Active IPv4 Routes"
648 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
651 msgid "Active IPv4 Rules"
652 msgstr "Активные IPv4 правила"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv6 Routes"
656 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv6 Rules"
660 msgstr "Активные IPv6 правила"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Добавить ATM мост"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Добавить действие LED"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgstr "Добавить VLAN"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgstr "Добавить экземпляр"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgstr "Добавить ключ"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
734 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
740 msgid "Add new interface..."
741 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
745 msgstr "Добавить узел (peer)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "Добавить в черный список"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "Добавить в белый список"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "Дополнительный hosts файл"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
764 msgid "Additional servers file"
765 msgstr "Дополнительный файл серверов"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
781 msgctxt "nft meta nfproto"
782 msgid "Address family"
785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
786 msgid "Address setting is invalid"
787 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
790 msgid "Address to access local relay bridge"
791 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
797 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
799 msgid "Administration"
800 msgstr "Администрирование"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
811 msgid "Advanced Settings"
812 msgstr "Расширенные настройки"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
815 msgid "Advanced device options"
816 msgstr "Дополнительные опции устройства"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
820 msgstr "Время устаревания"
822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
823 msgid "Aggregate Originator Messages"
824 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
827 msgid "Aggregation Selection Logic"
828 msgstr "Логика выбора для агрегации"
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
831 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
833 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
837 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
838 "state changes (count, 2)"
840 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
841 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
844 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
846 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
855 msgid "Alias Interface"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
859 msgid "Alias of \"%s\""
860 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
868 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
871 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
880 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
884 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
886 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
887 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
890 msgid "Allow all except listed"
891 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
893 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
894 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
895 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
898 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
899 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
902 msgid "Allow listed only"
903 msgstr "Разрешить только перечисленные"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
906 msgid "Allow localhost"
907 msgstr "Разрешить localhost"
909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
910 msgid "Allow rebooting the device"
911 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
914 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
919 msgid "Allow root logins with password"
920 msgstr "Root входит по паролю"
922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
923 msgid "Allow system feature probing"
924 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
927 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
938 msgid "Allowed network technology"
939 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
942 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
943 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
950 msgid "Always off (kernel: none)"
951 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
954 msgid "Always on (kernel: default-on)"
955 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
958 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
960 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
965 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
966 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
968 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
969 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
972 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
973 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
976 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
977 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
980 msgid "An error occurred while saving the form:"
981 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
984 msgid "An optional, short description for this device"
985 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
993 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
996 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
997 "Advertisement\">RA</abbr>."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1000 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1001 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1005 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1008 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1009 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1013 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1014 "regardless of local default route availability."
1016 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1017 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1022 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1023 "default route is present."
1025 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1026 "префикса или маршрута по умолчанию."
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1029 msgid "Announced DNS domains"
1030 msgstr "Объявить DNS домены"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1033 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1034 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1037 msgid "Anonymous Identity"
1038 msgstr "Анонимная идентификация"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1041 msgid "Anonymous Mount"
1042 msgstr "Неизвестный раздел"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1045 msgid "Anonymous Swap"
1046 msgstr "Неизвестный swap"
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1049 msgctxt "nft match any traffic"
1051 msgstr "Любой пакет"
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1061 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1062 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1065 msgid "Apply and keep settings"
1066 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1069 msgid "Apply backup?"
1070 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1073 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1074 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1079 msgid "Apply unchecked"
1080 msgstr "Применить без проверки"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1083 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1084 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1087 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1088 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1091 msgid "Architecture"
1092 msgstr "Архитектура"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1100 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1102 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1105 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1111 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1113 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1114 "исправления для этого интерфейса."
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1118 msgid "Associated Stations"
1119 msgstr "Подключенные клиенты"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1122 msgid "Associations"
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1128 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1131 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1137 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1140 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1144 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1146 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1152 msgstr "Группа аутентификации"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1155 msgid "Authentication"
1156 msgstr "Аутентификация"
1158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1159 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1161 msgid "Authentication Type"
1162 msgstr "Тип аутентификации"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1165 msgid "Authoritative"
1168 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1169 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1170 msgid "Authorization Required"
1171 msgstr "Веб-интерфейс"
1173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1185 msgstr "Автоматически"
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1189 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1190 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1193 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1195 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1200 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1202 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1207 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1208 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1211 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1213 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1214 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1217 msgid "Automount Filesystem"
1218 msgstr "Hotplug раздела"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1221 msgid "Automount Swap"
1222 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1224 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1225 msgid "Avahi IPv4LL"
1226 msgstr "Avahi IPv4LL"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1247 msgid "Avoid Bridge Loops"
1248 msgstr "Избегать мостовых петель"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1255 msgid "B43 + B43C + V43"
1256 msgstr "B43 + B43C + V43"
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1259 msgid "BR / DMR / AFTR"
1260 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1263 msgid "BSS Transition"
1264 msgstr "BSS переход"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1280 msgid "Back to Overview"
1281 msgstr "Назад к обзору"
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1284 msgid "Back to peer configuration"
1285 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1289 msgstr "Резервная копия настроек"
1291 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1292 msgid "Backup / Flash Firmware"
1293 msgstr "Восстановление / Обновление"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1296 msgid "Backup file list"
1297 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1306 msgstr "Базовое устройство"
1308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1309 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1310 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1312 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1314 msgid "Batman Device"
1315 msgstr "Устройство Batman"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1318 msgid "Batman Interface"
1319 msgstr "Интерфейс Batman"
1321 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1323 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1324 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1325 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1326 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1327 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1328 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1329 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1331 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1332 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1333 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1334 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1335 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1336 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1337 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1338 "отключить фрагментацию."
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1341 msgid "Beacon Interval"
1342 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1345 msgid "Beacon Report"
1346 msgstr "Отчет о маяках"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1350 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1351 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1352 "defined backup patterns."
1354 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1355 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1356 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1360 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1363 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1365 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1366 "по умолчанию для Linux)."
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1377 msgid "Bind interface"
1378 msgstr "Открытый интерфейс"
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1382 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1384 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1388 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1389 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1391 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1392 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1398 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1400 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1403 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1404 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1412 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1413 msgid "Bonding Mode"
1414 msgstr "Режим бондинга"
1416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1417 msgid "Bonding Policy"
1418 msgstr "Политика объединения"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1421 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1423 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1431 msgctxt "MACVLAN mode"
1432 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1433 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1437 msgid "Bridge VLAN filtering"
1438 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1442 msgid "Bridge device"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1447 msgid "Bridge port specific options"
1448 msgstr "Специальные опции портов моста"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1451 msgid "Bridge ports"
1452 msgstr "Порты моста"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1455 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1456 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1459 msgid "Bridge unit number"
1460 msgstr "Номер моста"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up empty bridge"
1464 msgstr "Активировать пустой мост"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1467 msgid "Bring up on boot"
1468 msgstr "Запустить при загрузке"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1472 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1479 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1480 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1493 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1494 "gateway certificate."
1496 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1497 "для проверки сертификата шлюза)."
1499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1500 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1502 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1509 msgid "CLAT configuration failed"
1510 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1517 msgid "CNAME or fqdn"
1518 msgstr "CNAME или fqdn"
1520 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1521 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1522 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1525 msgid "CPU usage (%)"
1526 msgstr "Использование ЦП (%)"
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1536 msgstr "Ошибка вызова"
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1540 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1542 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1543 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1561 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1562 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1565 msgctxt "Chain hook: forward"
1566 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1567 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1570 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1571 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1572 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1575 msgctxt "Chain hook: input"
1576 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1577 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1580 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1581 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1582 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1585 msgctxt "Chain hook: output"
1586 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1587 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1590 msgctxt "Chain hook: ingress"
1591 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1592 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1594 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1603 msgid "Cell Location"
1604 msgstr "Cell Location"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1607 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1608 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1611 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1612 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1615 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1616 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1619 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1620 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1625 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1626 "`logread -f` during handshake for actual values"
1628 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1629 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1635 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1636 "Subject CN (exact match)"
1638 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1639 "Subject CN (точное совпадение)"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1644 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1645 "Subject CN (suffix match)"
1647 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1648 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1653 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1654 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1656 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1657 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1666 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1667 msgid "Chain hook \"%h\""
1668 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1675 msgid "Changes have been reverted."
1676 msgstr "Изменения отменены."
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1679 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1680 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1694 msgid "Channel Analysis"
1695 msgstr "Анализ каналов"
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1698 msgid "Channel Width"
1699 msgstr "Ширина канала"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1702 msgid "Check filesystems before mount"
1703 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1706 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1708 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1712 msgid "Checking archive…"
1713 msgstr "Проверка архива…"
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1717 msgid "Checking image…"
1718 msgstr "Проверка образа…"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1721 msgid "Choose mtdblock"
1722 msgstr "Выберите MTD раздел"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1727 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1728 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1729 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1732 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1733 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1734 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1735 "к ней этот интерфейс."
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1739 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1740 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1742 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1743 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1748 msgstr "Алгоритм шифрования"
1750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1751 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1752 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1756 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1757 "configuration files."
1759 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1764 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1765 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1767 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1768 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1779 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1780 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1795 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1796 "persist connection"
1798 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1799 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1807 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1808 msgid "Collecting data..."
1809 msgstr "Сбор данных..."
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1812 msgid "Collisions seen"
1813 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1821 msgstr "Успешное выполнение"
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1824 msgid "Command failed"
1825 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1829 msgstr "Комментарий"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1833 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1834 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1835 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1836 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1838 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1839 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1840 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1841 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1847 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1848 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1850 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1852 msgstr "Конфигурационный файл"
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1856 msgid "Configuration"
1857 msgstr "Конфигурация"
1859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1860 msgid "Configuration Export"
1861 msgstr "Экспорт конфигурации"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1864 msgid "Configuration changes applied."
1865 msgstr "Конфигурация применена."
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1868 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1869 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1872 msgid "Configuration failed"
1873 msgstr "Ошибка конфигурации"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1877 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1878 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1879 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1880 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1881 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1884 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1885 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1886 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1887 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1888 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1889 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1890 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1891 "базовой скорости не применяются."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1895 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1896 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1898 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1899 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1903 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1904 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1905 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1906 "than or equal to the requested prefix."
1908 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1909 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1910 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1911 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1915 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1916 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1918 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1919 "abbr> на данном интерфейсе."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1922 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1923 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1927 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1928 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1935 msgid "Confirm disconnect"
1936 msgstr "Подтверждение отключения"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1939 msgid "Confirmation"
1940 msgstr "Подтверждение пароля"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1951 msgid "Connection attempt failed"
1952 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1955 msgid "Connection attempt failed."
1956 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1959 msgid "Connection endpoint"
1960 msgstr "Конечный узел для подключения"
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1963 msgid "Connection lost"
1964 msgstr "Подключение потеряно"
1966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1971 msgid "Connectivity change"
1972 msgstr "Изменение подключения"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1975 msgctxt "nft ct state"
1976 msgid "Conntrack state"
1977 msgstr "Состояние conntrack"
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1980 msgctxt "nft ct status"
1981 msgid "Conntrack status"
1982 msgstr "Статус conntrack"
1984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1985 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1987 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1991 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1993 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1999 msgid "Contents have been saved."
2000 msgstr "Содержимое сохранено."
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2011 msgctxt "nft jump action"
2012 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2013 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2016 msgid "Continue in calling chain"
2017 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2020 msgctxt "Chain policy: accept"
2021 msgid "Continue processing unmatched packets"
2022 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2026 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2027 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2028 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2030 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2031 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2032 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2039 msgid "Country Code"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2043 msgid "Coverage cell density"
2044 msgstr "Плотность точек покрытия"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2048 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2049 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2052 msgid "Create interface"
2053 msgstr "Создать интерфейс"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2057 msgstr "Критическая ситуация"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2060 msgid "Cron Log Level"
2061 msgstr "Запись событий cron"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2064 msgid "Current power"
2065 msgstr "Текущая мощность"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2068 msgctxt "nft meta hour"
2069 msgid "Current time"
2070 msgstr "Текущее время"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2073 msgctxt "nft meta day"
2074 msgid "Current weekday"
2075 msgstr "Текущий день недели"
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2083 msgid "Custom Interface"
2084 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2088 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2089 "this, perform a factory-reset first."
2091 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2092 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2095 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2096 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2100 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2101 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2103 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2106 msgid "DAD transmits"
2107 msgstr "DAD отправки"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2122 msgid "DHCP Options"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2127 msgstr "DHCP-сервер"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2130 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2131 msgid "DHCP and DNS"
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2138 msgstr "DHCP-клиент"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2141 msgid "DHCP-Options"
2142 msgstr "DHCP настройки"
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2146 msgid "DHCPv6 client"
2147 msgstr "DHCPv6 клиент"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2150 msgid "DHCPv6-Service"
2151 msgstr "DHCPv6 сервис"
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2162 msgid "DNS forwardings"
2163 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2166 msgid "DNS query port"
2167 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2170 msgid "DNS search domains"
2171 msgstr "Домены поиска DNS"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2174 msgid "DNS server port"
2175 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2178 msgid "DNS setting is invalid"
2179 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2186 msgid "DNS-Label / FQDN"
2187 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2194 msgid "DNSSEC check unsigned"
2195 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2198 msgid "DPD Idle Timeout"
2199 msgstr "DPD время простоя"
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2202 msgid "DS-Lite AFTR address"
2203 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2212 msgstr "Состояние DSL"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2215 msgid "DSL line mode"
2216 msgstr "DSL линейный режим"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2219 msgid "DTIM Interval"
2220 msgstr "Интервал DTIM"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2230 msgstr "Скорость передачи данных"
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2233 msgid "Data Received"
2234 msgstr "Полученные данные"
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2237 msgid "Data Transmitted"
2238 msgstr "Переданные данные"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2246 msgid "Default router"
2247 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2250 msgid "Default state"
2251 msgstr "Начальное состояние"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2255 "Define additional DHCP options, for example "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2257 "servers to clients."
2259 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2260 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2265 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2266 "but for outgoing frames"
2268 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2269 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2273 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2274 "priority on incoming frames"
2276 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2277 "пакета Linux для входящих кадров"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2280 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2281 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2284 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2285 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2301 msgstr "Удалить ключ"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2304 msgid "Delete request failed: %s"
2305 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2308 msgid "Delete this network"
2309 msgstr "Удалить эту сеть"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2312 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2313 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2324 msgstr "Отменить выбор"
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2328 msgstr "Тема оформления"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2331 msgid "Designated master"
2332 msgstr "Назначенный мастер"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2341 msgctxt "nft ip daddr"
2342 msgid "Destination IP"
2343 msgstr "IP-адрес получателя"
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2346 msgctxt "nft ip6 daddr"
2347 msgid "Destination IPv6"
2348 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2351 msgid "Destination port"
2352 msgstr "Порт назначения"
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2355 msgctxt "nft ip dport"
2356 msgid "Destination port"
2357 msgstr "Порт назначения"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2361 msgid "Destination zone"
2362 msgstr "Зона назначения"
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2382 msgid "Device Configuration"
2383 msgstr "Настройка устройства"
2385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2386 msgid "Device Identifier"
2387 msgstr "Идентификатор устройства"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2390 msgid "Device is not active"
2391 msgstr "Устройство не активно"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2395 msgid "Device is restarting…"
2396 msgstr "Устройство перезапускается…"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2400 msgstr "Имя устройства"
2402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2403 msgid "Device not managed by ModemManager."
2404 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2407 msgid "Device not present"
2408 msgstr "Устройство отсутствует"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2412 msgstr "Тип устройства"
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2415 msgid "Device unreachable!"
2416 msgstr "Устройство недоступно!"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2419 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2420 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2429 msgstr "Диагностика"
2431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2448 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2451 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2452 "для этого интерфейса."
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2456 msgid "Disable DNS lookups"
2457 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2460 msgid "Disable Encryption"
2461 msgstr "Отключить шифрование"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2464 msgid "Disable Inactivity Polling"
2465 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2468 msgid "Disable this network"
2469 msgstr "Отключить данную сеть"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2490 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2495 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2496 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2500 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2502 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2503 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2513 msgid "Disconnection attempt failed"
2514 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2517 msgid "Disconnection attempt failed."
2518 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2522 msgstr "Дисковое пространство"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid "Distance Optimization"
2538 msgstr "Оптимизация расстояния"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2541 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2542 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2545 msgid "Distributed ARP Table"
2546 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2550 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2551 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2553 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2554 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2558 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2559 "section is valid for all dnsmasq instances."
2561 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2562 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2566 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2567 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2570 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2571 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2572 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2573 "адресов\">NAT</abbr>."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2576 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2577 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2584 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2585 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2588 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2590 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2591 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2594 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2595 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2598 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2599 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2602 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2603 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2607 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2610 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2611 "Protocol\">NDP</abbr>."
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2614 msgid "Do not send a hostname"
2615 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2619 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2620 "abbr> messages on this interface."
2622 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2623 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2626 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2627 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2630 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2631 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2634 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2635 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2638 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2639 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2642 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2643 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2646 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2647 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2656 msgid "Domain required"
2657 msgstr "Требуется домен"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2660 msgid "Domain whitelist"
2661 msgstr "Белый список доменов"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Don't Fragment"
2667 msgstr "Не фрагментировать"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2675 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2678 msgid "Download backup"
2679 msgstr "Загрузить резервную копию"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2682 msgid "Download mtdblock"
2683 msgstr "Скачать MTD раздел"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2686 msgid "Downstream SNR offset"
2687 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2691 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2692 "WireGuard interface."
2694 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2695 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2698 msgid "Drag to reorder"
2699 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2702 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2707 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2708 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2709 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2711 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2712 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2713 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2717 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2718 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2719 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2721 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2722 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2723 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2726 msgid "Drop gratuitous ARP"
2727 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2732 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2737 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2740 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2741 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2744 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2745 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2748 msgctxt "nft drop action"
2750 msgstr "Отбросить пакет"
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2753 msgctxt "Chain policy: drop"
2754 msgid "Drop unmatched packets"
2755 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2758 msgid "Drop unsolicited NA"
2759 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2762 msgid "Dropbear Instance"
2763 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2767 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2768 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2770 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2771 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2775 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2776 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2779 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2781 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2785 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2788 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2789 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2793 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2796 msgid "Dynamic tunnel"
2797 msgstr "Динамический туннель"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2801 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2802 "having static leases will be served."
2804 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2805 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2808 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2809 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2812 msgid "E.g. eth0, eth1"
2813 msgstr "Например, eth0, eth1"
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2816 msgid "EA-bits length"
2817 msgstr "EA-bits длина"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2824 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2825 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2839 msgstr "Редактирование узла"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2842 msgid "Edit static lease"
2843 msgstr "Редактирование статической аренды"
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2847 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2850 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2851 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2854 msgid "Edit this network"
2855 msgstr "Изменить эту сеть"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2858 msgid "Edit wireless network"
2859 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2862 msgctxt "nft rt mtu"
2863 msgid "Effective route MTU"
2864 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2867 msgid "Egress QoS mapping"
2868 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2871 msgctxt "nft meta oif"
2872 msgid "Egress device id"
2873 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2876 msgctxt "nft meta oifname"
2877 msgid "Egress device name"
2878 msgstr "Имя исходящего устройства"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2882 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2890 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2892 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2897 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2900 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2904 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2905 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2908 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2909 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2914 msgid "Enable DNS lookups"
2915 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2918 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2919 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2922 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2923 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2927 msgstr "Включить IPv6"
2929 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2930 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2931 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2932 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2940 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2941 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2944 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2945 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2948 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2949 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2952 msgid "Enable MAC address learning"
2953 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2956 msgid "Enable NTP client"
2957 msgstr "Включить NTP-клиент"
2959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2960 msgid "Enable Single DES"
2961 msgstr "Включить Single DES"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2964 msgid "Enable TFTP server"
2965 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2968 msgid "Enable VLAN filtering"
2969 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2972 msgid "Enable VLAN functionality"
2973 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2976 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2977 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2981 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2982 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2983 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2985 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2986 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2991 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2993 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2997 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2998 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3001 msgid "Enable learning and aging"
3002 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3005 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3006 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3009 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3010 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3013 msgid "Enable multicast fast leave"
3014 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3017 msgid "Enable multicast querier"
3018 msgstr "Включить мультикаст querier"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3021 msgid "Enable multicast support"
3022 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3026 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3028 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3029 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3032 msgid "Enable promiscuous mode"
3033 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3037 msgid "Enable rx checksum"
3038 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3044 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3045 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3050 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3051 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3054 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3055 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3058 msgid "Enable this network"
3059 msgstr "Включить данную сеть"
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3063 msgid "Enable tx checksum"
3064 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3067 msgid "Enable unicast flooding"
3068 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3080 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3081 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3085 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3088 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3089 "домену мобильности"
3091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3093 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3096 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3097 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3100 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3101 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3104 msgid "Encapsulation limit"
3105 msgstr "Предел инкапсуляции"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3109 msgid "Encapsulation mode"
3110 msgstr "Режим инкапсуляции"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3123 msgstr "Конечная точка"
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3126 msgid "Endpoint Host"
3127 msgstr "Конечный узел"
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3130 msgid "Endpoint Port"
3131 msgstr "Порт конечного узла"
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3134 msgid "Endpoint setting is invalid"
3135 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3138 msgid "Enforce IGMPv1"
3139 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3142 msgid "Enforce IGMPv2"
3143 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3146 msgid "Enforce IGMPv3"
3147 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3150 msgid "Enforce MLD version 1"
3151 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3154 msgid "Enforce MLD version 2"
3155 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3158 msgid "Enter custom value"
3159 msgstr "Введите пользовательское значение"
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3162 msgid "Enter custom values"
3163 msgstr "Введите пользовательские значения"
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3167 msgstr "Стирание..."
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3179 msgid "Error getting PublicKey"
3180 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3184 msgid "Ethernet Adapter"
3185 msgstr "Ethernet-адаптер"
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3189 msgid "Ethernet Switch"
3190 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3193 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3194 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3197 msgid "Every second (fast, 1)"
3198 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3201 msgid "Exclude interfaces"
3202 msgstr "Исключить интерфейсы"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3206 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3207 "resolution to other systems."
3209 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3210 "имен с другими системами."
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3214 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3215 "e.g. for RBL services."
3217 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3218 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3221 msgid "Existing device"
3222 msgstr "Существующее устройство"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3225 msgid "Expand hosts"
3226 msgstr "Расширять имена узлов"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3229 msgid "Expected port number."
3230 msgstr "Ожидается номер порта."
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3233 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3234 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3237 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3238 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3241 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3242 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3245 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3247 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3251 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3252 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3264 msgid "Expecting: %s"
3265 msgstr "Ожидается: %s"
3267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3268 msgid "Expecting: non-empty value"
3269 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3277 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3279 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3280 "(<code>2m</code>)."
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3287 msgid "External R0 Key Holder List"
3288 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3291 msgid "External R1 Key Holder List"
3292 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3295 msgid "External system log server"
3296 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3299 msgid "External system log server port"
3300 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3303 msgid "External system log server protocol"
3304 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3306 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3307 msgid "Extra SSH command options"
3308 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3311 msgid "Extra pppd options"
3312 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3315 msgid "Extra sstpc options"
3316 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3323 msgid "FT over the Air"
3324 msgstr "FT над the Air"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3328 msgstr "FT протокол"
3330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3331 msgid "Failed Reason"
3332 msgstr "Причина отказа"
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3335 msgid "Failed to change the system password."
3336 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3339 msgid "Failed to configure modem"
3340 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3343 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3344 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3347 msgid "Failed to connect"
3348 msgstr "Не удалось подключиться"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3351 msgid "Failed to disconnect"
3352 msgstr "Не удалось отключиться"
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3355 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3356 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3359 msgid "Failed to get modem information"
3360 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3363 msgid "Failed to initialize modem"
3364 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3367 msgid "Failed to set operating mode"
3368 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3376 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3377 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3379 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3380 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3383 msgid "File not accessible"
3384 msgstr "Файл не доступен"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3387 msgid "File to store DHCP lease information."
3389 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3390 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3393 msgid "File with upstream resolvers."
3394 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3402 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3403 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3408 msgstr "Файловая система"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3411 msgid "Filter IPv4 A records"
3412 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3415 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3416 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3419 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3420 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3423 msgid "Filter private"
3424 msgstr "Фильтровать частные"
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3427 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3428 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3431 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3432 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3435 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3436 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3440 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3442 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3447 msgid "Finalizing failed"
3448 msgstr "Ошибка финализации"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3452 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3453 "with defaults based on what was detected"
3455 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3456 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3460 msgid "Find and join network"
3461 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3470 msgstr "Межсетевой экран"
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3474 msgid "Firewall Mark"
3475 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3478 msgid "Firewall Settings"
3479 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3482 msgid "Firewall Status"
3483 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3486 msgid "Firewall mark"
3487 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3490 msgid "Firmware File"
3491 msgstr "Файл прошивки"
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3494 msgid "Firmware Version"
3495 msgstr "Версия прошивки"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3498 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3499 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3503 msgid "Flash image..."
3504 msgstr "Установка образа..."
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3507 msgid "Flash image?"
3508 msgstr "Установить образ?"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3511 msgid "Flash new firmware image"
3512 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3515 msgid "Flash operations"
3516 msgstr "Операции с прошивкой"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3526 msgstr "Принудительно (Force)"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3529 msgid "Force 40MHz mode"
3530 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3533 msgid "Force CCMP (AES)"
3534 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3537 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3538 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3541 msgid "Force IGMP version"
3542 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3545 msgid "Force MLD version"
3546 msgstr "Применяемая версия MLD"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3550 msgstr "Назначить TKIP"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3553 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3554 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3557 msgid "Force broadcast DHCP response."
3558 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3562 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3565 msgid "Force upgrade"
3566 msgstr "Принудительная прошивка"
3568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3569 msgid "Force use of NAT-T"
3570 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3572 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3573 msgid "Form token mismatch"
3574 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3578 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3579 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3580 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3581 "designated master interface and downstream interfaces."
3583 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3584 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3585 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3586 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3590 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3591 "messages received on the designated master interface to downstream "
3594 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3595 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3599 msgid "Forward DHCP traffic"
3600 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3604 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3605 "downstream interfaces."
3607 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3608 "downstream интерфейсами."
3610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3611 msgid "Forward broadcast traffic"
3612 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3615 msgid "Forward delay"
3616 msgstr "Задержка перенаправления"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3619 msgid "Forward mesh peer traffic"
3620 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3623 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3624 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3627 msgid "Forward/reverse DNS"
3628 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3631 msgid "Forwarding mode"
3632 msgstr "Режим перенаправления"
3634 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3635 msgid "Fragmentation"
3636 msgstr "Фрагментация"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3639 msgid "Fragmentation Threshold"
3640 msgstr "Порог фрагментации"
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3643 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3644 msgid "Full port randomization"
3645 msgstr "Полная рандомизация порта"
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3649 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3650 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3652 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3653 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3664 msgstr "Только GPRS"
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3667 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3668 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3671 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3672 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3675 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3676 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3679 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3680 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3689 msgid "Gateway Mode"
3690 msgstr "Режим шлюза"
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3693 msgid "Gateway Ports"
3694 msgstr "Порты шлюза"
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3698 msgid "Gateway address is invalid"
3699 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3707 msgid "General Settings"
3708 msgstr "Основные настройки"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3714 msgid "General Setup"
3715 msgstr "Основные настройки"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3718 msgid "General device options"
3719 msgstr "Общие опции устройства"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3722 msgid "Generate Config"
3723 msgstr "Создать config"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3726 msgid "Generate PMK locally"
3727 msgstr "Создать PMK локально"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3730 msgid "Generate archive"
3731 msgstr "Создать архив"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3734 msgid "Generate configuration"
3735 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3738 msgid "Generate configuration…"
3739 msgstr "Генерация конфигурации…"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3742 msgid "Generate new key pair"
3743 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3746 msgid "Generate preshared key"
3747 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3750 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3751 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3754 msgid "Generating QR code…"
3755 msgstr "Генерация QR-кода…"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3758 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3759 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3762 msgid "Global Settings"
3763 msgstr "Общие настройки"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3766 msgid "Global network options"
3767 msgstr "Основные настройки сети"
3769 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3770 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3773 msgid "Go to firmware upgrade..."
3774 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3776 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3777 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3778 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3780 msgid "Go to password configuration..."
3781 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3787 msgid "Go to relevant configuration page"
3788 msgstr "Перейти к странице настройки"
3790 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3791 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3792 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3795 msgid "Grant access to DHCP status display"
3796 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3799 msgid "Grant access to DSL status display"
3800 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3802 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3804 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3807 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3808 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3811 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3812 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3815 msgid "Grant access to SSH configuration"
3816 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3818 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3819 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3820 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3823 msgid "Grant access to crontab configuration"
3824 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3827 msgid "Grant access to firewall status"
3828 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3831 msgid "Grant access to flash operations"
3832 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3835 msgid "Grant access to main status display"
3836 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3839 msgid "Grant access to mmcli"
3840 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3843 msgid "Grant access to mount configuration"
3844 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3847 msgid "Grant access to network configuration"
3848 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3850 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3851 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3852 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3854 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3855 msgid "Grant access to network status information"
3856 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3859 msgid "Grant access to process status"
3860 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3863 msgid "Grant access to realtime statistics"
3864 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3867 msgid "Grant access to routing status"
3868 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3871 msgid "Grant access to startup configuration"
3872 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3875 msgid "Grant access to system configuration"
3876 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3879 msgid "Grant access to system logs"
3880 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3883 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3884 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3887 msgid "Grant access to wireless channel status"
3888 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3890 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3891 msgid "Grant access to wireless status display"
3892 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3895 msgid "Group Password"
3896 msgstr "Групповой пароль"
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3903 msgid "HE.net password"
3904 msgstr "Пароль HE.net"
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3907 msgid "HE.net username"
3908 msgstr "HE.net логин"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3912 msgid "HTTP(S) Access"
3913 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3917 msgstr "Перезапустить"
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3920 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3921 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3924 msgid "Hello interval"
3925 msgstr "Интервал приветствия"
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3929 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3932 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3936 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3937 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3941 msgid "Hide empty chains"
3942 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3949 msgid "Honor gratuitous ARP"
3950 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3953 msgctxt "Chain hook description"
3954 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3955 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3959 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3969 msgid "Host expiry timeout"
3970 msgstr "Время ожидания хоста"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3973 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3974 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3977 msgid "Host-Uniq tag content"
3978 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3982 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3985 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
3986 "code>, <code>7d</code>."
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3998 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3999 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4003 msgstr "Имена устройств"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4007 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4008 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4009 "useful to rebind an FQDN."
4011 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4012 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4013 "полезна для перепривязки FQDN."
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4016 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4017 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4020 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4021 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4024 msgid "Human-readable counters"
4025 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4032 msgctxt "nft icmp code"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4037 msgctxt "nft icmp type"
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4042 msgctxt "nft icmpv6 code"
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4047 msgctxt "nft icmpv6 type"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4057 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4058 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4061 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4062 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4065 msgid "IKE DH Group"
4066 msgstr "IKE DH группа"
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4073 msgid "IP Addresses"
4076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4078 msgstr "IP-протокол"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4082 msgstr "Наборы IP-адресов"
4084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4096 msgid "IP address is invalid"
4097 msgstr "Неверный IP-адрес"
4099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4101 msgid "IP address is missing"
4102 msgstr "IP-адрес не указан"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4106 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4107 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4108 "packets with matching destination IP."
4110 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4111 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4112 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4115 msgctxt "nft ip protocol"
4117 msgstr "IP-протокол"
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4120 msgctxt "nft meta l4proto"
4122 msgstr "IP-протокол"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4133 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4134 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4136 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4148 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4153 msgid "IPv4 Firewall"
4154 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4157 msgid "IPv4 Neighbours"
4158 msgstr "Соседи IPv4"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4161 msgid "IPv4 Routing"
4162 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4166 msgstr "Правила IPv4"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4169 msgid "IPv4 Upstream"
4170 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4177 msgid "IPv4 address"
4180 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4181 msgid "IPv4 assignment length"
4182 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4185 msgid "IPv4 broadcast"
4186 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4189 msgid "IPv4 gateway"
4190 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4194 msgid "IPv4 netmask"
4195 msgstr "Маска сети IPv4"
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4198 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4199 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4203 msgstr "Только IPv4"
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4207 msgstr "IPv4 префикс"
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4211 msgid "IPv4 prefix length"
4212 msgstr "Длина префикса IPv4"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4215 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4216 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4223 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4224 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4225 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4232 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4233 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4236 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4237 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4251 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4261 msgid "IPv6 APN profile index"
4262 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4265 msgid "IPv6 Firewall"
4266 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4273 msgid "IPv6 Neighbours"
4274 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4277 msgid "IPv6 RA Settings"
4278 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4281 msgid "IPv6 Routing"
4282 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4286 msgstr "Правила IPv6"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4289 msgid "IPv6 Settings"
4290 msgstr "Настройки IPv6"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4293 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4294 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4297 msgid "IPv6 Upstream"
4298 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4303 msgid "IPv6 address"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4308 msgid "IPv6 assignment hint"
4309 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4312 msgid "IPv6 assignment length"
4313 msgstr "IPv6 назначение длины"
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4316 msgid "IPv6 gateway"
4317 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4320 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4321 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4325 msgstr "Только IPv6"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4328 msgid "IPv6 preference"
4329 msgstr "IPv6 привелегии"
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4334 msgstr "Префикс IPv6"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4337 msgid "IPv6 prefix filter"
4338 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4342 msgid "IPv6 prefix length"
4343 msgstr "Длина префикса IPv6"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4347 msgid "IPv6 routed prefix"
4348 msgstr "IPv6 направление префикса"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4351 msgid "IPv6 source routing"
4352 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4356 msgstr "IPv6 суффикс"
4358 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4359 msgid "IPv6 support"
4360 msgstr "Поддержка IPv6"
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4363 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4364 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4371 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4372 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4376 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4377 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4381 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4382 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4386 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4387 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4391 msgstr "Идентификация EAP"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4395 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4396 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4398 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4399 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4403 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4404 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4407 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4408 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4411 msgid "If checked, encryption is disabled"
4412 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4416 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4419 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4423 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4424 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4429 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4431 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4437 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4440 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4441 "фиксированный файл устройства"
4443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4445 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4446 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4447 "otherwise modifications will be reverted."
4449 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4450 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4451 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4452 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4455 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4456 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4457 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4458 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4459 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4465 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4466 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4470 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4471 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4472 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4473 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4474 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4476 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4477 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4478 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4479 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4480 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4481 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4485 msgstr "Игнорировать"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4488 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4489 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4492 msgid "Ignore interface"
4493 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4496 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4497 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4500 msgid "Ignore resolv file"
4501 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4508 msgid "Image check failed:"
4509 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4512 msgid "Import as peer"
4513 msgstr "Импортировать как узел"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4517 msgid "Import configuration"
4518 msgstr "Импорт конфигурации"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4521 msgid "Import configuration as peer…"
4522 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4525 msgid "Import settings"
4526 msgstr "Импорт настроек"
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4530 msgid "Imported peer configuration"
4531 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4534 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4535 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4543 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4544 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4545 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4546 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4548 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4549 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4550 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4551 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4552 "только один из mac-адресов."
4554 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4556 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4557 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4559 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4560 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4561 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4563 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4565 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4566 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4568 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4569 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4570 "предыдущую страницу."
4572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4581 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4582 msgid "Inactivity timeout"
4583 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4591 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4592 "installed_packages.txt"
4594 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4595 "installed_packages.txt"
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4601 msgid "Incoming checksum"
4602 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4605 msgid "Incoming interface"
4606 msgstr "Входящий интерфейс"
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4612 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4613 msgid "Incoming key"
4614 msgstr "Входящий ключ"
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4620 msgid "Incoming serialization"
4621 msgstr "Входящая сериализация"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4632 msgid "Ingress QoS mapping"
4633 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4636 msgctxt "nft meta iif"
4637 msgid "Ingress device id"
4638 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4641 msgctxt "nft meta iifname"
4642 msgid "Ingress device name"
4643 msgstr "Имя входящего устройства"
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4646 msgid "Initialization failure"
4647 msgstr "Ошибка инициализации"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4651 msgstr "Скрипт инициализации"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4655 msgstr "Скрипты инициализации"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4658 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4659 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4662 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4663 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4666 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4667 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4670 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4671 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4674 msgid "Install protocol extensions..."
4675 msgstr "Установить расширения протокола..."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4683 msgctxt "WireGuard instance heading"
4684 msgid "Instance \"%h\""
4685 msgstr "Экземпляр «%h»"
4687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4688 msgid "Instance Details"
4689 msgstr "Сведения об экземпляре"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4693 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4694 "BSSID <code>%h</code>."
4696 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4697 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4700 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4701 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4704 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4705 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4716 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4717 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4720 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4721 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4724 msgid "Interface Configuration"
4725 msgstr "Настройка сети"
4727 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4728 msgid "Interface ID"
4729 msgstr "ID интерфейса"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4733 msgid "Interface has %d pending changes"
4734 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4737 msgid "Interface is disabled"
4738 msgstr "Интерфейс отключён"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4741 msgid "Interface is marked for deletion"
4742 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4745 msgid "Interface is reconnecting..."
4746 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4751 msgid "Interface is shutting down..."
4752 msgstr "Интерфейс отключается..."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4755 msgid "Interface is starting..."
4756 msgstr "Интерфейс запускается..."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4759 msgid "Interface is stopping..."
4760 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4763 msgid "Interface name"
4764 msgstr "Имя интерфейса"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4768 msgid "Interface not present or not connected yet."
4769 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4782 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4783 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4786 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4787 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4790 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4791 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4795 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4796 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4797 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4799 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4800 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4801 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4804 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4805 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4817 msgid "Invalid APN provided"
4818 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4822 msgid "Invalid Base64 key string"
4823 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4826 msgid "Invalid IPv6 address"
4827 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4831 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4833 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4838 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4840 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4843 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4845 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4849 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4850 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4853 msgid "Invalid argument"
4854 msgstr "Неверный аргумент"
4856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4858 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4859 "supports one and only one bearer."
4861 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4862 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4865 msgid "Invalid command"
4866 msgstr "Неверная команда"
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4869 msgid "Invalid hexadecimal value"
4870 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4873 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4874 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4877 msgid "Invalid port"
4878 msgstr "Неверный порт"
4880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4881 msgid "Invalid server URL"
4882 msgstr "Неверный URL сервера"
4884 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4885 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4886 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4887 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4890 msgid "Invert blinking"
4891 msgstr "Инвертировать мигание"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4894 msgid "Invert match"
4895 msgstr "Инвертировать совпадение"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4898 msgctxt "VLAN port state"
4899 msgid "Is Primary VLAN"
4900 msgstr "Является основным VLAN"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4903 msgid "Isolate Clients"
4904 msgstr "Изолировать клиентов"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4908 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4909 "flash memory, please verify the image file!"
4911 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4912 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4914 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4915 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4917 msgid "JavaScript required!"
4918 msgstr "Требуется JavaScript!"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4921 msgid "Join Network"
4922 msgstr "Подключение к сети"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4925 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4926 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4929 msgid "Joining Network: %q"
4930 msgstr "Подключение к сети: %q"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4933 msgid "Jump to rule"
4934 msgstr "Перейти к правилу"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4937 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4938 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4947 msgstr "Журнал ядра"
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4950 msgid "Kernel Version"
4951 msgstr "Версия ядра"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4955 msgstr "Пароль (ключ)"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4969 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4970 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4971 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4977 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4978 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4979 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4982 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4984 msgstr "Отсутствует ключ"
4986 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4987 msgid "Key used to sign network config"
4988 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4997 msgstr "Принудительно завершить"
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5006 msgstr "L2TP-сервер"
5008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5009 msgid "LACPDU Packets"
5010 msgstr "LACPDU пакеты"
5012 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5018 msgid "LCP echo failure threshold"
5019 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5026 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5027 msgid "LCP echo interval"
5028 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5031 msgid "LED Configuration"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5048 msgid "Language and Style"
5049 msgstr "Язык и тема"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5053 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5054 "probability of being selected."
5056 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5057 "вероятность быть выбранными."
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5060 msgid "Last member interval"
5061 msgstr "Интервал последнего членства"
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5065 msgid "Latest Handshake"
5066 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5068 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5077 msgid "Learn routes"
5078 msgstr "Изучать маршруты"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5087 msgstr "Срок аренды адреса"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5093 msgid "Lease time remaining"
5094 msgstr "До конца аренды"
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5099 msgid "Leave empty to autodetect"
5100 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5106 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5107 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5111 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5112 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5113 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5115 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5116 "Включайте его только при необходимости."
5118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5119 msgid "Legacy rules detected"
5120 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5132 msgstr "Режим линии"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5136 msgstr "Состояние линии"
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5140 msgstr "Время подключения к линии"
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5143 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5144 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5147 msgid "Link Monitoring"
5148 msgstr "Мониторинг соединения"
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5152 msgstr "Подключение"
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5155 msgctxt "nft @ll,off,len"
5156 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5157 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5160 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5161 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5166 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5167 "also specified here."
5169 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5174 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5175 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5176 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5177 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5180 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5181 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5182 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5183 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5188 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5189 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5190 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5191 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5194 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5195 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5196 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5197 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5198 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5201 msgid "List of SSH key files for auth"
5202 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5205 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5206 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5209 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5211 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5212 "перенаправления запросов."
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5217 msgstr "Порт для входящих соединений"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5220 msgid "Listen address"
5221 msgstr "Адрес сервера"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5224 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5225 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5228 msgid "Listen interfaces"
5229 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5232 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5234 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5235 "задан, на всех интерфейсах"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5239 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5241 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5244 msgid "ListenPort setting is invalid"
5245 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5248 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5249 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5257 msgid "Load Average"
5258 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5261 msgid "Load configuration…"
5262 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5267 msgid "Loading data…"
5268 msgstr "Загрузка данных…"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5271 msgid "Loading directory contents…"
5272 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5275 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5276 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5277 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5278 msgid "Loading view…"
5279 msgstr "Загрузка страницы…"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5285 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5286 msgid "Local IP address"
5287 msgstr "Локальный IP-адрес"
5289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5291 msgid "Local IP address is invalid"
5292 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5295 msgid "Local IP address to assign"
5296 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5305 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5307 msgid "Local IPv4 address"
5308 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5311 msgid "Local IPv6 DNS server"
5312 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5319 msgid "Local IPv6 address"
5320 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5323 msgid "Local Startup"
5324 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5333 msgstr "Локальный ULA"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5336 msgid "Local domain"
5337 msgstr "Локальный домен"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5340 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5342 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5343 "файла hosts (/etc/hosts)."
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5346 msgid "Local server"
5347 msgstr "Локальный сервер"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5350 msgid "Local service only"
5351 msgstr "Только локальный DNS"
5353 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5354 msgid "Local wireguard key"
5355 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5358 msgid "Localise queries"
5359 msgstr "Локализовывать запросы"
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5362 msgid "Location Area Code"
5363 msgstr "Код зоны расположения"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5366 msgid "Lock to BSSID"
5367 msgstr "Подключаться к BSSID"
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5370 msgctxt "nft log action"
5371 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5372 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5374 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5375 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5383 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5388 msgid "Log output level"
5389 msgstr "Запись событий"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5393 msgstr "Запись запросов"
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5397 msgstr "Журналирование"
5399 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5401 msgstr "Вход в систему…"
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5406 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5407 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5409 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5410 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5414 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5416 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5419 msgid "Loose filtering"
5420 msgstr "Слабая фильтрация"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5423 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5424 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5426 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5427 msgid "Lua compatibility mode active"
5428 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5440 msgid "MAC Address Filter"
5441 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5444 msgid "MAC Address For The Actor"
5445 msgstr "MAC-адрес для актора"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5465 msgid "MAC address(es)"
5466 msgstr "MAC-адрес(а)"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5478 msgid "MAP / LW4over6"
5479 msgstr "MAP / LW4over6"
5481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5483 msgid "MAP rule is invalid"
5484 msgstr "Неверное MAP правило"
5486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5487 msgid "MBIM Cellular"
5488 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5504 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5505 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5508 msgid "MII Interval"
5509 msgstr "MII интервал"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5514 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5516 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5526 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5529 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5530 "используйте команды приведенные ниже:"
5532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5543 msgid "Manufacturer"
5544 msgstr "Производитель"
5546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5555 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5557 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5561 msgid "Max. DHCP leases"
5563 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5564 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5567 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5569 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5570 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5573 msgid "Max. concurrent queries"
5575 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5579 msgstr "Максимальный возраст"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5582 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5583 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5586 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5587 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5590 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5591 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5594 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5595 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5600 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5601 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5604 msgid "Maximum number of leased addresses."
5605 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5608 msgid "Maximum snooping table size"
5609 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5613 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5614 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5616 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5617 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5621 msgid "Maximum transmit power"
5622 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5625 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5626 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5648 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5651 msgid "Memory usage (%)"
5652 msgstr "Использование памяти (%)"
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5667 msgid "Mesh Routing"
5668 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5671 msgid "Mesh and routing related options"
5672 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5675 msgid "Method not found"
5676 msgstr "Метод не найден"
5678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5679 msgid "Method of link monitoring"
5680 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5683 msgid "Method to determine link status"
5684 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5698 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5700 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5703 msgid "Minimum ARP validity time"
5704 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5707 msgid "Minimum Number of Links"
5708 msgstr "Минимальное количество соединений"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5712 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5713 "Prevents ARP cache thrashing."
5715 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5716 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5720 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5721 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5723 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5724 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5728 msgid "Mirror monitor port"
5729 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5732 msgid "Mirror source port"
5733 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5736 msgid "Mobile Country Code"
5737 msgstr "Мобильный код страны"
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5741 msgstr "Мобильные данные"
5743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5744 msgid "Mobile Network Code"
5745 msgstr "Мобильный код сети"
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5749 msgid "Mobile Service"
5750 msgstr "Мобильный сервис"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5753 msgid "Mobility Domain"
5754 msgstr "Мобильный домен"
5756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5775 msgstr "Информация о модеме"
5777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5779 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5782 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5783 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5786 msgid "Modem default"
5787 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5790 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5792 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5795 msgid "Modem device"
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5799 msgid "Modem information query failed"
5800 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5803 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5806 msgid "Modem init timeout"
5807 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5810 msgid "ModemManager"
5811 msgstr "Менеджер модема"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5819 msgid "More Characters"
5820 msgstr "Слишком мало символов"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5828 msgstr "Точка монтирования"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5833 msgid "Mount Points"
5834 msgstr "Монтирование разделов"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5837 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5838 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5841 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5842 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5846 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5849 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5850 "разделы запоминающего устройства"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5853 msgid "Mount attached devices"
5854 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5857 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5858 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5861 msgid "Mount options"
5862 msgstr "Опции монтирования"
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5866 msgstr "Точка монтирования"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5869 msgid "Mount swap not specifically configured"
5870 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5873 msgid "Mounted file systems"
5874 msgstr "Смонтированные разделы"
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5878 msgstr "Переместить вниз"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5882 msgstr "Переместить вверх"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5885 msgid "Multi To Unicast"
5886 msgstr "Multicast в Unicast"
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5896 msgid "Multicast Mode"
5897 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5900 msgid "Multicast routing"
5901 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5904 msgid "Multicast to unicast"
5905 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5912 msgid "NAT action chain \"%h\""
5913 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5917 msgstr "NAT-T режим"
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5920 msgid "NAT64 Prefix"
5921 msgstr "NAT64 префикс"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5924 msgid "NAT64 prefix"
5925 msgstr "Префикс NAT64"
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5933 msgid "NDP-Proxy slave"
5934 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5941 msgid "NTP server candidates"
5942 msgstr "Список NTP-серверов"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5954 msgid "Name of the new network"
5955 msgstr "Имя новой сети"
5957 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5958 msgid "Name of the tunnel device"
5959 msgstr "Имя туннельного устройства"
5961 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5966 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5967 msgid "Nebula Network"
5968 msgstr "Сеть Nebula"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5971 msgid "Neighbour Report"
5972 msgstr "Отчет о соседях"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5975 msgid "Neighbour cache validity"
5976 msgstr "Действительность кэша соседей"
5978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5990 msgid "Network Coding"
5991 msgstr "Кодирование сети"
5993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5994 msgid "Network Mode"
5997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5998 msgid "Network Registration"
5999 msgstr "Регистрация сети"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6002 msgid "Network SSID"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
6006 msgid "Network address"
6007 msgstr "Сетевой адрес"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6010 msgid "Network boot image"
6011 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6014 msgid "Network bridge configuration migration"
6015 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
6019 msgid "Network device"
6020 msgstr "Сетевое устройство"
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6023 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6024 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6028 msgid "Network device is not present"
6029 msgstr "Нет сетевого устройства"
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6032 msgid "Network device table \"%h\""
6033 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6036 msgctxt "nft @nh,off,len"
6037 msgid "Network header bits %d-%d"
6038 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6041 msgid "Network ifname configuration migration"
6042 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6046 msgid "Network interface"
6047 msgstr "Сетевой интерфейс"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6058 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6064 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6067 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6068 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6069 "hosts (/etc/hosts)."
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6072 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6073 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6076 msgid "New interface name…"
6077 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6081 msgstr "Следующий »"
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6090 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6091 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6098 msgid "No Encryption"
6099 msgstr "Без шифрования"
6101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6102 msgid "No Host Routes"
6103 msgstr "Не создавать маршруты"
6105 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6110 msgid "No RX signal"
6111 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6114 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6115 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6118 msgid "No allowed mode configuration found."
6121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6122 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6123 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6126 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6127 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6129 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6130 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6133 msgid "No client associated"
6134 msgstr "Нет связанных клиентов"
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6137 msgid "No control device specified"
6138 msgstr "Устройство управления не указано"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6141 msgctxt "empty table placeholder"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6146 msgid "No data received"
6147 msgstr "Данные не получены"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6151 msgid "No enforcement"
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6160 msgid "No entries available"
6161 msgstr "Нет доступных записей"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6164 msgid "No entries in this directory"
6165 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6169 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6170 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6172 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6173 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6181 msgid "No host route"
6182 msgstr "Нет маршрута"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6188 msgid "No information available"
6189 msgstr "Нет доступной информации"
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6193 msgid "No matching prefix delegation"
6194 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6198 msgid "No more slaves available"
6199 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6202 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6203 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6206 msgid "No negative cache"
6207 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6210 msgid "No nftables ruleset loaded."
6211 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6213 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6214 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6217 msgid "No password set!"
6218 msgstr "Пароль не установлен!"
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6221 msgid "No peers connected"
6222 msgstr "Нет подключенных узлов"
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6225 msgid "No peers defined yet."
6226 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6229 msgid "No preferred mode configuration found."
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6234 msgid "No public keys present yet."
6235 msgstr "Нет публичных ключей."
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6238 msgctxt "nft chain is empty"
6239 msgid "No rules in this chain"
6240 msgstr "Нет правил в цепочке"
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6243 msgid "No rules in this chain."
6244 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6247 msgid "No validation or filtering"
6248 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6253 msgid "No zone assigned"
6254 msgstr "Зона не присвоена"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6265 msgid "Noise Margin"
6266 msgstr "Шумовой порог"
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6273 msgid "Non-wildcard"
6274 msgstr "Не использовать wildcard"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6278 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6289 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6294 msgctxt "VLAN port state"
6296 msgstr "Не является членом"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6299 msgid "Not associated"
6300 msgstr "Не ассоциировано"
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6303 msgid "Not connected"
6304 msgstr "Не подключен"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6312 msgstr "Не существует"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6315 msgid "Not started on boot"
6316 msgstr "Не запускается при загрузке"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6319 msgid "Not supported"
6320 msgstr "Не поддерживается"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6324 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6327 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6328 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6332 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6333 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6335 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6336 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6345 msgstr "Уведомление"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6352 msgid "Number of IGMP membership reports"
6353 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6356 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6358 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6362 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6363 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6366 msgid "Obfuscated Group Password"
6367 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6370 msgid "Obfuscated Password"
6371 msgstr "Запутанный пароль"
6373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6380 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6381 msgid "Obtain IPv6 address"
6382 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6391 msgid "Off-State Delay"
6392 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6396 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6397 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6399 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6400 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6407 msgid "On-State Delay"
6408 msgstr "Задержка включенного состояния"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6412 msgstr "On-link маршрут"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6415 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6416 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6419 msgid "One of the following: %s"
6420 msgstr "Одно из: %s"
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6424 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6425 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6428 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6429 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6433 msgid "One or more required fields have no value!"
6434 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6437 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6439 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6444 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6446 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6447 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6450 msgid "Open iptables rules overview…"
6451 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6454 msgid "Open list..."
6455 msgstr "Открыть список..."
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6459 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6460 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6463 msgid "OpenFortivpn"
6464 msgstr "OpenFortivpn"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6468 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6469 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6470 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6472 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6473 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6474 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6478 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6479 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6481 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6482 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6486 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6487 "otherwise disable service."
6489 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6490 "префикс, в противном случае отключить службу."
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6493 msgid "Operating frequency"
6494 msgstr "Настройка частоты"
6496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6501 msgid "Operator Code"
6502 msgstr "Код оператора"
6504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6505 msgid "Operator Name"
6506 msgstr "Имя оператора"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6510 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6511 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6514 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6515 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6518 msgid "Option changed"
6519 msgstr "Опция изменена"
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6522 msgid "Option removed"
6523 msgstr "Опция удалена"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6528 msgstr "Необязательно"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6531 msgid "Optional hostname to assign"
6532 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6535 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6536 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6539 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6541 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6542 "восстановления соединения не предпринимается."
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6546 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6547 "starting with <code>0x</code>."
6549 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6550 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6554 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6555 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6556 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6557 "for the interface."
6559 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6560 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6561 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6562 "d::1') для этого интерфейса."
6564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6566 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6567 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6569 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6570 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6573 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6575 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6578 msgid "Optional. Description of peer."
6579 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6582 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6583 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6587 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6590 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6594 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6595 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6596 "routes through the tunnel."
6598 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6599 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6600 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6602 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6603 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6604 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6607 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6608 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6611 msgid "Optional. Port of peer."
6612 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6616 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6617 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6618 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6621 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6622 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6623 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6627 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6628 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6630 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6631 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6635 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6637 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6645 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6646 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6647 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6648 "system running dnsmasq\"."
6650 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6651 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6652 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6653 "которой запущен dnsmasq»."
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6661 msgid "Ordinal: lower comes first."
6662 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6664 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6665 msgid "Originator Interval"
6666 msgstr "Интервал отправителя"
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6684 msgid "Outgoing checksum"
6685 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6688 msgid "Outgoing interface"
6689 msgstr "Исходящий интерфейс"
6691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6695 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6696 msgid "Outgoing key"
6697 msgstr "Исходящий ключ"
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6703 msgid "Outgoing serialization"
6704 msgstr "Исходящая сериализация"
6706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6707 msgid "Output Interface"
6708 msgstr "Исходящий интерфейс"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6713 msgstr "Исходящая зона"
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6720 msgid "Override IPv4 routing table"
6721 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6724 msgid "Override IPv6 routing table"
6725 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6732 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6742 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6744 msgid "Override MTU"
6745 msgstr "Назначить MTU"
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6749 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6750 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6751 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6752 msgid "Override TOS"
6753 msgstr "Отвергать TOS"
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6759 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6762 msgid "Override TTL"
6763 msgstr "Отвергать TTL"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6767 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6768 "limited by the driver"
6770 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6771 "быть ограничен драйвером"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6774 msgid "Override default interface name"
6775 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6778 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6779 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6783 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6784 "subnet that is served."
6786 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6787 "подсети, которая подана."
6789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6790 msgid "Override the table used for internal routes"
6791 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6793 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6798 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6799 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6802 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6803 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6807 msgstr "Собственные номера"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6813 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6822 msgid "PAP/CHAP (both)"
6823 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6826 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6835 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6836 msgid "PAP/CHAP password"
6837 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6840 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6849 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6850 msgid "PAP/CHAP username"
6851 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6854 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6872 msgid "PIN code rejected"
6873 msgstr "PIN код отвергнут"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6877 msgstr "Продвигать PMK R1"
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6885 msgid "PPPoA Encapsulation"
6886 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6899 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6910 msgstr "PSID смещение"
6912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6913 msgid "PSID-bits length"
6914 msgstr "PSID длина в битах"
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6917 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6922 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6923 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6926 msgid "PXE/TFTP Settings"
6927 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6930 msgid "Packet Service State"
6931 msgstr "Состояние пакетной службы"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6934 msgid "Packet Steering"
6935 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6938 msgctxt "nft meta mark"
6940 msgstr "Метка пакета"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6943 msgctxt "nft meta time"
6944 msgid "Packet receive time"
6945 msgstr "Время приёма пакета"
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6952 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6953 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6956 msgid "Part of network:"
6957 msgid_plural "Part of networks:"
6958 msgstr[0] "Часть сети:"
6959 msgstr[1] "Части сети:"
6960 msgstr[2] "Частей сети:"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6965 msgid "Part of zone %q"
6966 msgstr "Часть зоны %q"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6969 msgctxt "MACVLAN mode"
6970 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6971 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6973 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6976 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6977 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6979 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6984 msgid "Password authentication"
6985 msgstr "С помощью пароля"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6988 msgid "Password of Private Key"
6989 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6992 msgid "Password of inner Private Key"
6993 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6999 msgid "Password strength"
7000 msgstr "Сложность пароля"
7002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7007 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7008 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7011 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7012 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7016 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7017 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7018 "connect to the local WireGuard interface."
7020 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7021 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7022 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7025 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7026 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7029 msgid "Path to CA-Certificate"
7030 msgstr "Путь к сертификату CA"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7033 msgid "Path to Client-Certificate"
7034 msgstr "Путь к client-сертификату"
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7037 msgid "Path to Private Key"
7038 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7041 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7042 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7045 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7046 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7049 msgid "Path to inner Private Key"
7050 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7054 msgstr "Приостановлено"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7075 msgid "Peer Details"
7076 msgstr "Сведения об узле"
7078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7079 msgid "Peer IP address to assign"
7080 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7083 msgid "Peer MAC address"
7084 msgstr "MAC-адрес узла"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7088 msgid "Peer address is missing"
7089 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7092 msgid "Peer device name"
7093 msgstr "Имя устройства узла"
7095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7096 msgid "Peer disabled"
7097 msgstr "Узел отключен"
7099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7101 msgstr "Узлы (peers)"
7103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7104 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7105 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7111 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7112 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7115 msgid "Perform reboot"
7116 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7119 msgid "Perform reset"
7120 msgstr "Выполнить сброс"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7123 msgid "Permission denied"
7124 msgstr "Доступ запрещён"
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7127 msgid "Persistent Keep Alive"
7128 msgstr "Постоянно держать включенным"
7130 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7131 msgid "Persistent reconnect interval"
7132 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7135 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7136 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7143 msgid "Physical Settings"
7144 msgstr "Настройки канала"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7150 msgstr "Пинг-запрос"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7161 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7162 msgid "Please enter your username and password."
7163 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7166 msgid "Please select the file to upload."
7167 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7174 msgctxt "Chain hook policy"
7175 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7176 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7184 msgctxt "WireGuard listen port"
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7189 msgid "Port is not part of any network"
7190 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7193 msgid "Port isolation"
7194 msgstr "Изоляция порта"
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7198 msgstr "Состояние порта"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7201 msgid "Port status:"
7202 msgstr "Состояние порта:"
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7205 msgid "Potential negation of: %s"
7206 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7210 msgstr "Состояние питания"
7212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7214 msgstr "Предпочитать LTE"
7216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7218 msgstr "Предпочитать UMTS"
7220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7221 msgid "Preferred network technology"
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7225 msgid "Prefix Delegated"
7226 msgstr "Делегированный префикс"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7229 msgid "Prefix suppressor"
7230 msgstr "Подавитель префикса"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7233 msgid "Preshared Key"
7234 msgstr "Предварительный ключ"
7236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7237 msgid "Preshared key in use"
7238 msgstr "Предварительный ключ используется"
7240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7241 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7242 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7251 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7254 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7255 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7258 msgid "Prevents client-to-client communication"
7259 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7263 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7264 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7266 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7267 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7270 msgid "Primary Slave"
7271 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7275 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7276 "better than current slave (better, 1)"
7278 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7279 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7282 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7284 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7297 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7302 msgctxt "MACVLAN mode"
7303 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7304 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7309 msgstr "Приватный ключ"
7311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7312 msgid "Private key present"
7313 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7316 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7317 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7339 msgid "Provide NTP server"
7340 msgstr "Включить NTP-сервер"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7344 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7347 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7351 msgid "Provide new network"
7352 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7356 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7359 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7363 msgid "Proxy Server"
7364 msgstr "Прокси сервер"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7371 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7372 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7379 msgstr "Публичный ключ"
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7382 msgid "Public key is missing"
7383 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7387 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7388 msgid "Public key: %h"
7389 msgstr "Публичный ключ: %h"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7393 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7394 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7395 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7396 "code> file into the input field."
7398 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7399 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7400 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7401 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7404 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7406 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7410 msgid "PublicKey setting is invalid"
7411 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7415 msgid "QMI Cellular"
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7423 msgid "Query all available upstream resolvers."
7425 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7429 msgid "Query interval"
7430 msgstr "Интервал запроса"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7433 msgid "Query response interval"
7434 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7437 msgid "R0 Key Lifetime"
7438 msgstr "R0 Key время жизни"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7441 msgid "R1 Key Holder"
7442 msgstr "Держатель ключа R1"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7445 msgid "RADIUS Accounting Port"
7446 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7449 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7450 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7453 msgid "RADIUS Accounting Server"
7454 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7457 msgid "RADIUS Authentication Port"
7458 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7461 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7462 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7465 msgid "RADIUS Authentication Server"
7466 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7469 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7470 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7473 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7474 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7477 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7478 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7481 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7482 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7485 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7486 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7489 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7490 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7494 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7497 msgid "RSSI threshold for joining"
7498 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7501 msgid "RTS/CTS Threshold"
7502 msgstr "Порог RTS/CTS"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7507 msgstr "Получено (RX)"
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7511 msgstr "Скорость приёма"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7514 msgid "RX Rate / TX Rate"
7515 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7519 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7520 "clients support this."
7522 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7523 "клиенты поддерживают эту функцию."
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7526 msgctxt "nft nat flag random"
7527 msgid "Randomize source port mapping"
7528 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7531 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7533 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7537 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7538 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7541 msgid "Really switch protocol?"
7542 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7545 msgid "Realtime Graphs"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7549 msgid "Reassociation Deadline"
7550 msgstr "Срок реассоциации"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7553 msgid "Rebind protection"
7554 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7559 msgstr "Перезагрузка"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7566 msgstr "Перезагрузка…"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7569 msgid "Reboots the operating system of your device"
7571 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7578 msgid "Receive dropped"
7579 msgstr "Прием прекращен"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7582 msgid "Receive errors"
7583 msgstr "Ошибки приема"
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7586 msgid "Received Data"
7587 msgstr "Принятые данные"
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7590 msgid "Received bytes"
7591 msgstr "Полученные байты"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7594 msgid "Received multicast"
7595 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7598 msgid "Received packets"
7599 msgstr "Полученные пакеты"
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7602 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7603 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7606 msgid "Reconnect Timeout"
7607 msgstr "Таймаут переподключения"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7610 msgid "Reconnect this interface"
7611 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7614 msgid "Redirect to HTTPS"
7615 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7618 msgctxt "nft redirect to port"
7619 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7623 msgctxt "nft redirect"
7624 msgid "Redirect to local system"
7625 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7632 msgid "Refresh Channels"
7633 msgstr "Обновить каналы"
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7637 msgstr "Обновляется"
7639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7640 msgid "Registration State"
7641 msgstr "Состояние регистрации"
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7644 msgctxt "nft reject with icmp type"
7645 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7646 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7649 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7650 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7651 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7654 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7655 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7656 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7659 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7660 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7661 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7665 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7668 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7669 "указанному значению"
7671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7676 msgstr "Ретранслятор"
7678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7680 msgid "Relay Bridge"
7681 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7684 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7686 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7689 msgid "Relay To address"
7690 msgstr "Адрес передачи"
7692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7693 msgid "Relay between networks"
7694 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7698 msgid "Relay bridge"
7699 msgstr "Мост-ретранслятор"
7701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7704 msgid "Remote IPv4 address"
7705 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7710 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7711 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7712 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7715 msgid "Remote IPv6 address"
7716 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7720 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7721 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7728 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7729 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7732 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7733 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7736 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7737 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7740 msgid "Replace wireless configuration"
7741 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7744 msgid "Request IPv6-address"
7745 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7748 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7749 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7752 msgid "Request timeout"
7753 msgstr "Таймаут запроса"
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7759 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7760 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7766 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7767 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7772 msgstr "Обязательно"
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7775 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7777 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7780 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7781 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7783 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7784 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7785 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7788 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7789 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7791 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7792 msgid "Required. Underlying interface."
7793 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7795 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7796 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7798 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7803 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7806 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7807 "соответствующие атрибуты VLAN."
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7812 msgid "Requires hostapd"
7813 msgstr "Требуется hostapd"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7817 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7818 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7822 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7823 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7826 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7827 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7831 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7832 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7836 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7837 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7845 msgid "Requires wpa-supplicant"
7846 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7850 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7851 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7855 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7856 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7859 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7860 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7865 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7866 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7870 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7871 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7874 msgid "Reselection policy for primary slave"
7875 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7878 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7886 msgid "Reset Counters"
7887 msgstr "Сбросить счётчики"
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7890 msgid "Reset to defaults"
7891 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7894 msgid "Resolv and Hosts Files"
7895 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7899 msgstr "Файл resolv"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7902 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7903 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7906 msgid "Resource not found"
7907 msgstr "Ресурс не найден"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7913 msgstr "Перезапустить"
7915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7916 msgid "Restart Firewall"
7917 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7920 msgid "Restart radio interface"
7921 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7925 msgstr "Восстановить"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7928 msgid "Restore backup"
7929 msgstr "Восстановить резервную копию"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7933 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7934 "received if multiple IPs are available."
7936 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7937 "доступно несколько IP-адресов."
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7941 msgid "Reveal/hide password"
7942 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7945 msgid "Reverse path filter"
7946 msgstr "Фильтр обратного пути"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7953 msgid "Revert changes"
7954 msgstr "Вернуть изменения"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7957 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7958 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7961 msgid "Reverting configuration…"
7962 msgstr "Отмена конфигурации…"
7964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7969 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7970 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7971 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7974 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7975 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7976 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7979 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7980 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7982 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7985 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7986 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7988 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7991 msgctxt "nft snat ip to addr"
7992 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7993 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7996 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7997 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7998 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8001 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8002 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8004 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8007 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8008 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8010 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8013 msgid "Rewrite to egress device address"
8014 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8018 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8019 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8020 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8022 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8023 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8024 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8025 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8033 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8034 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8035 "<em>TFTP server root</em>."
8037 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8038 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8039 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8042 msgid "Root preparation"
8043 msgstr "Подготовка корневой директории"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8046 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8047 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8050 msgid "Route Allowed IPs"
8051 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8054 msgid "Route action chain \"%h\""
8055 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8059 msgstr "Тип маршрута"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8063 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8064 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8066 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8067 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8072 msgid "Router Password"
8073 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8080 msgstr "Маршрутизация"
8082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8083 msgid "Routing Algorithm"
8084 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8088 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8091 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8092 "достичь определенного хоста или сети."
8094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8101 msgid "Rule actions"
8102 msgstr "Действия правила"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8105 msgctxt "nft comment"
8106 msgid "Rule comment: %s"
8107 msgstr "Комментарий правила: %s"
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8110 msgid "Rule container chain \"%h\""
8111 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8114 msgid "Rule matches"
8115 msgstr "Сопоставления правила"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8119 msgstr "Тип правила"
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8122 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8123 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8126 msgid "Run filesystem check"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8130 msgid "Runtime error"
8131 msgstr "Ошибка исполнения"
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8156 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8158 msgstr "Доступ по SSH"
8160 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8161 msgid "SSH server address"
8162 msgstr "Адрес сервера SSH"
8164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8165 msgid "SSH server port"
8166 msgstr "Порт сервера SSH"
8168 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8169 msgid "SSH username"
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8189 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8191 msgstr "Сервер SSTP"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8195 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8210 msgid "Save & Apply"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8215 msgstr "Ошибка сохранения"
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8218 msgid "Save mtdblock"
8219 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8222 msgid "Save mtdblock contents"
8223 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8230 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8231 msgid "Scheduled Tasks"
8232 msgstr "Планировщик"
8234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8236 msgid "Section %s is empty."
8237 msgstr "Раздел %s пуст."
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8240 msgid "Section added"
8241 msgstr "Раздел добавлен"
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8244 msgid "Section removed"
8245 msgstr "Раздел удалён"
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8248 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8249 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8253 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8254 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8257 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8258 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8259 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8264 msgid "Select file…"
8265 msgstr "Выбрать файл…"
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8268 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8269 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8273 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8274 "messages advertising this device as IPv6 router."
8276 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8277 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8280 msgid "Send ICMP redirects"
8281 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8290 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8291 "conjunction with failure threshold"
8293 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8294 "только в сочетании с порогом ошибок"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8297 msgid "Send the hostname of this device"
8298 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8305 msgid "Server address"
8306 msgstr "Адрес сервера"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8310 msgstr "Имя сервера"
8312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8313 msgid "Service Name"
8316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8317 msgid "Service Type"
8320 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8325 msgid "Session expired"
8326 msgstr "Сессия истекла"
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8331 msgstr "Присвоить IP"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8334 msgid "Set an alias for a hostname."
8335 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8338 msgctxt "nft mangle"
8339 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8340 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8343 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8344 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8348 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8349 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8351 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8352 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8353 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8356 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8357 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8361 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8362 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8363 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8365 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8366 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8367 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8368 "IPv6 без учёта состояния."
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8372 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8375 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8376 "также проксирования NDP."
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8379 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8380 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8383 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8385 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8390 msgid "Set up DHCP Server"
8391 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8394 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8395 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8400 msgid "Setting PLMN failed"
8401 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8404 msgid "Setting operation mode failed"
8405 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8408 msgid "Setting the allowed network technology."
8411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8412 msgid "Setting the preferred network technology."
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8421 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8422 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8424 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8425 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8430 msgstr "Короткий GI"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8433 msgid "Short Preamble"
8434 msgstr "Короткая преамбула"
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8437 msgid "Show current backup file list"
8438 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8441 msgid "Show empty chains"
8442 msgstr "Показать пустые цепочки"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8446 msgid "Show raw counters"
8447 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8450 msgid "Shutdown this interface"
8451 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8467 msgid "Signal / Noise"
8468 msgstr "Сигнал / шум"
8470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8471 msgid "Signal Quality"
8472 msgstr "Качество сигнала"
8474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8475 msgid "Signal Refresh Rate"
8476 msgstr "Частота обновления сигнала"
8478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8488 msgid "Size of DNS query cache"
8489 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8492 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8493 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8501 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8502 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8504 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8506 msgid "Skip to content"
8507 msgstr "Перейти к содержимому"
8509 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8510 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8511 msgid "Skip to navigation"
8512 msgstr "Перейти к навигации"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8515 msgid "Slave Interfaces"
8516 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8520 msgid "Software VLAN"
8521 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8524 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8525 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8527 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8528 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8529 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8533 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8534 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8537 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8538 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8539 "инструкций для вашего устройства."
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8547 msgstr "Отправитель"
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8550 msgctxt "nft ip saddr"
8552 msgstr "IP-адрес источника"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8555 msgctxt "nft ip6 saddr"
8557 msgstr "IPv6-адрес источника"
8559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8561 msgid "Source interface"
8562 msgstr "Интерфейс источник"
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8565 msgctxt "nft ip sport"
8567 msgstr "Порт источника"
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8571 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8572 "options for Dnsmasq."
8574 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8575 "загрузки для dnsmasq."
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8579 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8580 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8582 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8583 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8588 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8589 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8590 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8592 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8593 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8594 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8598 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8599 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8600 "corresponding range"
8602 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8603 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8604 "UID в указанном диапазоне"
8606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8608 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8609 "dropped or delivered"
8611 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8612 "быть отброшены или доставлены"
8614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8615 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8616 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8619 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8620 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8623 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8624 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8627 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8628 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8631 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8632 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8635 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8636 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8639 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8640 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8644 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8645 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8648 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8649 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8650 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8654 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8655 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8657 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8658 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8662 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8663 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8667 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8668 "this route belongs to"
8670 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8671 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8675 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8676 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8678 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8679 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8682 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8684 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8687 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8688 "считаются отключенными"
8690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8692 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8695 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8699 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8700 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8701 "be reduced by the driver."
8703 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8704 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8705 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8706 "быть снижена драйвером."
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8710 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8713 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8714 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8717 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8719 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8724 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8725 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8726 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8728 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8729 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8730 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8731 "будет определён для маршрута"
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8735 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8736 "failover event in 200ms intervals"
8738 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8739 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8743 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8746 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8747 "переходом к следующему ведомому"
8749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8751 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8752 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8754 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8755 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8759 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8760 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8762 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8763 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8766 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8767 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8770 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8771 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8775 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8778 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8779 "охватываемые целью"
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8782 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8784 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8789 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8792 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8797 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8798 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8800 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8801 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8804 msgid "Specifies the route metric to use"
8805 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8808 msgid "Specifies the route type to be created"
8809 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8812 msgid "Specifies the rule target routing action"
8813 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8816 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8817 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8820 msgid "Specifies the system priority"
8821 msgstr "Определяет системный приоритет"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8825 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8826 "link failure detection"
8828 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8829 "после обнаружения сбоя в соединении"
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8833 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8834 "link recovery detection"
8836 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8837 "после обнаружения восстановления соединения"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8841 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8842 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8843 "wireless settings."
8845 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8846 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8847 "настройках беспроводной сети."
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8851 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8852 "traffic should be filtered for link monitoring"
8854 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8855 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8859 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8860 "address at enslavement"
8862 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8863 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8868 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8869 "netif_carrier_ok()"
8871 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8872 "вместо netif_carrier_ok()"
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8876 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8878 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8879 "зависимости от нагрузки"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8883 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8885 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8890 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8891 "slave while it is available"
8893 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8894 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8899 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8900 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8906 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8907 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8908 "<code>00..FF</code> (optional)."
8910 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8911 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8912 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8919 "default (64) (optional)."
8921 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8922 "стандартного (64) (опционально)."
8924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8932 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8937 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8938 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8939 "FF</code> (optional)."
8941 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8942 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8943 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8950 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8951 "bytes) (optional)."
8953 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8954 "байт) (опционально)."
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8961 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8965 msgid "Specify the secret encryption key here."
8966 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8969 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8970 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8973 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8974 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8977 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8978 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8987 msgstr "Запустить WPS"
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8990 msgid "Start priority"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8994 msgid "Start refresh"
8995 msgstr "Запустить обновление"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8998 msgid "Starting configuration apply…"
8999 msgstr "Применение конфигурации…"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
9003 msgid "Starting wireless scan..."
9004 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9016 msgid "Static IPv4 Routes"
9017 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9020 msgid "Static IPv6 Routes"
9021 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9025 msgid "Static Lease"
9026 msgstr "Бессрочная аренда"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9029 msgid "Static Leases"
9030 msgstr "Постоянные аренды"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9035 msgid "Static address"
9036 msgstr "Статический адрес"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9040 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9041 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9042 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9044 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9045 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9046 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9049 msgid "Station inactivity limit"
9050 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9055 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9066 msgstr "Остановить WPS"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9070 msgid "Stop refresh"
9071 msgstr "Остановить обновление"
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9078 msgid "Strict filtering"
9079 msgstr "Строгая фильтрация"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9082 msgid "Strict order"
9083 msgstr "Строгий порядок"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9095 msgid "Suppress logging"
9096 msgstr "Подавить логирование"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9099 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9100 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9104 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9107 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9113 msgstr "Коммутатор %q"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9117 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9119 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9125 msgstr "Изменить VLAN"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9129 msgstr "Порт коммутатора"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9132 msgid "Switch protocol"
9133 msgstr "Изменить протокол"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9138 msgid "Switch to CIDR list notation"
9139 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9142 msgid "Symbolic link"
9143 msgstr "Символическая ссылка"
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9146 msgid "Sync with NTP-Server"
9147 msgstr "Синхрон. по NTP"
9149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9150 msgid "Sync with browser"
9151 msgstr "Скопир. из браузера"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9154 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9155 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9158 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9159 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9161 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9172 msgstr "Системный журнал"
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9175 msgid "System Priority"
9176 msgstr "Системный приоритет"
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9179 msgid "System Properties"
9180 msgstr "Свойства системы"
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9183 msgid "System log buffer size"
9184 msgstr "Размер системного журнала"
9186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9190 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9191 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9194 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9199 msgctxt "nft tcp dport"
9200 msgid "TCP destination port"
9201 msgstr "TCP-порт назначения"
9203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9204 msgctxt "nft tcp flags"
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9209 msgctxt "nft tcp sport"
9210 msgid "TCP source port"
9211 msgstr "TCP-порт источника"
9213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9218 msgid "TFTP server root"
9219 msgstr "TFTP сервер root"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9224 msgstr "Передано (TX)"
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9228 msgstr "Cкорость передачи"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9231 msgid "TX queue length"
9232 msgstr "Длина очереди Tx"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9247 msgctxt "VLAN port state"
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9261 msgid "Target Platform"
9262 msgstr "Целевая платформа"
9264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9265 msgid "Target network"
9266 msgstr "Сеть назначения"
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9270 msgstr "Пространство temp"
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9278 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9279 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9280 "Minimum is 1280 bytes."
9282 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9283 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9284 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9288 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9289 "addresses are available via DHCPv6."
9291 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9292 "доступны через DHCPv6."
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9296 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9297 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9299 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9300 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9304 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9305 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9307 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9308 "другая информация, например, DNS-серверы."
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9311 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9312 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9316 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9317 "the configuration."
9319 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9323 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9324 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9328 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9329 "weight specified here"
9331 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9332 "весу, указанному здесь"
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9337 "username instead of the user ID!"
9339 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9340 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9343 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9344 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9347 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9348 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9351 msgid "The IP address of the boot server"
9352 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9356 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9357 "DHCP request from this host."
9359 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9360 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9363 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9364 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9369 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9371 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9372 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9375 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9376 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9381 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9382 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9386 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9389 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9390 "числа (не более 8 символов)."
9392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9395 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9397 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9400 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9401 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9404 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9405 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9409 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9411 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9412 "настроенном интерфейсе."
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9415 msgid "The LED is always in default state off."
9416 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9419 msgid "The LED is always in default state on."
9420 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9424 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9427 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9430 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9431 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9434 msgid "The VLAN ID must be unique"
9435 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9437 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9438 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9439 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9443 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9444 "code> and <code>_</code>"
9446 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9450 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9451 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9455 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9458 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9463 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9464 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9465 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9466 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9467 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9468 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9471 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9472 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9473 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9474 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9475 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9476 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9481 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9482 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9484 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9488 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9489 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9494 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9497 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9502 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9505 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9506 "беспроводной связи."
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9510 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9511 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9512 "'Continue' below to start the flash procedure."
9514 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9515 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9516 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9519 msgid "The following rules are currently active on this system."
9520 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9523 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9524 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9527 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9528 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9532 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9533 "application to set up a connection towards this device."
9535 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9536 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9539 msgid "The given SSH public key has already been added."
9540 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9544 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9545 "ED25519 or ECDSA keys."
9547 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9550 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9551 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9555 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9556 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9557 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9558 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9560 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9561 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9562 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9563 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9564 "требует затрат эфирного времени)"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9567 msgid "The hostname of the boot server"
9568 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9571 msgid "The interface could not be found"
9572 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9575 msgid "The interface name is already used"
9576 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9579 msgid "The interface name is too long"
9580 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9585 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9588 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9592 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9593 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9596 msgid "The local IPv4 address"
9597 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9601 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9602 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9603 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9604 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9605 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9608 msgid "The local IPv4 netmask"
9609 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9614 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9615 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9619 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9620 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9621 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9622 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9623 "detect the loss of the last member of a group"
9625 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9626 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9627 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9628 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9629 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9633 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9634 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9635 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9636 "host responses are spread out over a larger interval"
9638 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9639 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9640 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9641 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9645 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9646 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9648 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9649 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9654 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9655 "of the \"%h\" interface."
9657 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9661 msgid "The network name is already used"
9662 msgstr "Имя сети уже используется"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9666 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9667 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9668 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9669 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9670 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9671 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9673 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9674 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9675 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9676 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9677 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9678 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9679 "внутренней — локальной сети."
9681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9683 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9684 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9687 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9688 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9692 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9694 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9698 msgid "The reboot command failed with code %d"
9699 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9702 msgid "The restore command failed with code %d"
9703 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9707 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9708 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9709 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9711 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9712 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9713 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9717 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9719 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9725 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9726 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9727 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9729 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9730 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9731 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9732 "(253) также допустимы"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9735 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9736 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9738 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9739 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9740 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9744 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9746 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9750 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9751 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9752 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9755 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9756 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9757 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9758 "устройству, в зависимости от настроек."
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9762 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9763 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9765 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9766 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9769 msgid "The system password has been successfully changed."
9770 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9773 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9774 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9778 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9779 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9780 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9781 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9783 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
9784 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
9785 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
9786 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
9787 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9791 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9792 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9793 "\"Cancel\" to abort the operation."
9795 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9796 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9797 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9800 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9801 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9804 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9805 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9809 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9810 "you choose the generic image format for your platform."
9812 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9813 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9817 msgid "The value is overridden by configuration."
9818 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9820 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9822 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9823 "the network with its protocol information."
9825 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9826 "передает в сеть информацию о протоколе."
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9830 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9831 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9833 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9834 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9841 msgid "There are no active leases"
9842 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9845 msgid "There are no changes to apply"
9846 msgstr "Нет изменений для применения"
9848 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9849 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9853 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9854 "protect the web interface."
9856 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9860 msgid "This IPv4 address of the relay"
9861 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9864 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9865 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9868 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9869 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9870 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9874 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9875 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9876 "configurations are automatically preserved."
9878 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9879 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9880 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9881 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9885 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9886 "password if no update key has been configured"
9888 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9889 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9893 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9894 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9895 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9896 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9897 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9898 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9899 "a network from there."
9901 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9902 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9903 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9904 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9905 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9906 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9911 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9912 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9914 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9915 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9919 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9920 "ends with <code>...:2/64</code>"
9922 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9923 "на <code>...:2/64</code>"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9926 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9928 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9929 "abbr>-сервер в локальной сети."
9931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9932 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9933 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9937 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9939 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9942 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9944 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9945 "запланировать ваши задания."
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9949 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9950 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9954 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9956 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9961 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9963 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9968 msgid "This section contains no values yet"
9969 msgstr "Здесь пока что пусто"
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9972 msgid "Time Synchronization"
9973 msgstr "Синхронизация времени"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9976 msgid "Time advertisement"
9977 msgstr "Объявление о времени"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9980 msgid "Time in milliseconds"
9981 msgstr "Время в миллисекундах"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9984 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9986 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9990 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9991 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9995 msgstr "Временная зона"
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10002 msgid "Timeout in seconds"
10003 msgstr "Таймаут в секундах"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10006 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10008 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10011 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10012 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10016 msgstr "Часовой пояс"
10018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10020 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10021 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10022 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10024 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10025 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10026 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10027 "конфигурации</a></strong>."
10029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10031 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10032 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10033 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10035 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10036 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10037 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10044 msgid "Total Available"
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10051 msgstr "Трассировка"
10053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10054 msgid "Tracking Area Code"
10055 msgstr "Код зоны отслеживания"
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10065 msgid "Traffic Class"
10066 msgstr "Класс трафика (TC)"
10068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10069 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10070 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10073 msgctxt "nft counter"
10074 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10075 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10086 msgid "Transmit Hash Policy"
10087 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
10090 msgid "Transmit dropped"
10091 msgstr "Передача прекращена"
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
10094 msgid "Transmit errors"
10095 msgstr "Ошибки передачи"
10097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10098 msgid "Transmitted Data"
10099 msgstr "Переданные данные"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
10102 msgid "Transmitted bytes"
10103 msgstr "Переданные байты"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
10106 msgid "Transmitted packets"
10107 msgstr "Переданные пакеты"
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10110 msgctxt "nft @th,off,len"
10111 msgid "Transport header bits %d-%d"
10112 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10115 msgctxt "nft th dport"
10116 msgid "Transport header destination port"
10117 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10120 msgctxt "nft th sport"
10121 msgid "Transport header source port"
10122 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10129 msgid "Trigger Mode"
10130 msgstr "Режим работы"
10132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10134 msgstr "Идентификатор туннеля"
10136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10138 msgid "Tunnel Interface"
10141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10144 msgid "Tunnel Link"
10145 msgstr "Ссылка на туннель"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10148 msgid "Tunnel device"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10153 msgstr "Мощность передатчика"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10163 msgid "Type of service"
10164 msgstr "Тип сервиса"
10166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10167 msgctxt "nft udp dport"
10168 msgid "UDP destination port"
10169 msgstr "UDP-порт назначения"
10171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10172 msgctxt "nft udp sport"
10173 msgid "UDP source port"
10174 msgstr "UDP-порт источника"
10176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10182 msgstr "Только UMTS"
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10186 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10187 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10198 msgid "Unable to determine device name"
10199 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10203 msgid "Unable to determine external IP address"
10204 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10208 msgid "Unable to determine upstream interface"
10209 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10211 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10212 msgid "Unable to dispatch"
10213 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10216 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10217 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10221 msgid "Unable to load log data:"
10222 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10226 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10227 msgid "Unable to obtain client ID"
10228 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10231 msgid "Unable to obtain mount information"
10232 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10235 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10236 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10239 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10240 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10244 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10245 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10249 msgid "Unable to resolve peer host name"
10250 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10253 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10254 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10259 msgid "Unable to save contents: %s"
10260 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10263 msgid "Unable to set allowed mode list."
10266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10267 msgid "Unable to set preferred mode."
10270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10271 msgid "Unable to verify PIN"
10272 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10275 msgid "Unconfigure"
10278 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10283 msgid "Unexpected reply data format"
10284 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10288 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10289 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10290 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10291 "generated at first install."
10293 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10294 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10295 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10296 "образом при первой установке."
10298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10302 msgstr "Неизвестно"
10304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10305 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10306 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10310 msgid "Unknown error (%s)"
10311 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10314 msgid "Unknown error code"
10315 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10321 msgstr "Неуправляемый"
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10326 msgstr "Отмонтировать"
10328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10329 msgid "Unnamed key"
10330 msgstr "Ключ без имени"
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10333 msgid "Unsaved Changes"
10334 msgstr "Не принятые изменения"
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10337 msgid "Unspecified error"
10338 msgstr "Неопознанная ошибка"
10340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10342 msgid "Unsupported MAP type"
10343 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10347 msgid "Unsupported modem"
10348 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10351 msgid "Unsupported protocol"
10352 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10355 msgid "Unsupported protocol type."
10356 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10359 msgctxt "VLAN port state"
10361 msgstr "Не тегирован"
10363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10365 msgid "Untitled peer"
10366 msgstr "Узел без имени"
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10374 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10382 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10384 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10389 msgid "Upload archive..."
10390 msgstr "Загрузить архив..."
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10393 msgid "Upload file"
10394 msgstr "Загрузка файла"
10396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10397 msgid "Upload file…"
10398 msgstr "Загрузка файла…"
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10401 msgid "Upload has been cancelled"
10402 msgstr "Загрузка отменена"
10404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10406 msgid "Upload request failed: %s"
10407 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10411 msgid "Uploading file…"
10412 msgstr "Загрузка файла…"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10416 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10417 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10418 "restarted to apply the updated configuration."
10420 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10421 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10422 "применения обновлённой конфигурации."
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10426 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10427 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10429 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10430 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10434 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10435 "will be restarted to apply the updated configuration."
10437 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10438 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10441 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10443 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10444 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10449 msgstr "Время работы"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10452 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10453 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10455 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10457 msgstr "Использовать DHCP"
10459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10460 msgid "Use DHCP advertised servers"
10461 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10463 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10464 msgid "Use DHCP gateway"
10465 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10467 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10469 msgstr "Использовать DHCPv6"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10475 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10476 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10479 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10480 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10488 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10489 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10495 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10496 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10499 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10500 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10503 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10504 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10508 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10511 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10512 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10515 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10516 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10519 msgid "Use as root filesystem (/)"
10520 msgstr "Использовать как корень (/)"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10523 msgid "Use broadcast flag"
10524 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10527 msgid "Use builtin IPv6-management"
10528 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10532 msgid "Use custom DNS servers"
10533 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10539 msgid "Use default gateway"
10540 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10546 msgid "Use gateway metric"
10547 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10550 msgid "Use legacy MAP"
10551 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10555 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10556 "instead of RFC7597"
10558 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10559 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10562 msgid "Use routing table"
10563 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10566 msgctxt "nft nat flag persistent"
10567 msgid "Use same source and destination for each connection"
10569 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10572 msgid "Use system certificates"
10573 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10576 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10578 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10582 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10583 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10584 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10585 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10586 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10588 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10589 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10590 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10591 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10592 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10593 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10596 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10597 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10601 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10603 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10604 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10612 msgid "Used Key Slot"
10613 msgstr "Используемый слот ключа"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10617 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10618 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10620 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10621 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10623 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10625 msgstr "Группа пользователя"
10627 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10629 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10630 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10633 msgid "User identifier"
10634 msgstr "Идентификатор пользователя"
10636 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10638 msgid "User key (PEM encoded)"
10639 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10641 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10647 msgstr "Имя пользователя"
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10650 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10651 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10662 msgctxt "MACVLAN mode"
10663 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10664 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10668 msgid "VLAN (802.1ad)"
10669 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10673 msgid "VLAN (802.1q)"
10674 msgstr "VLAN (802.1q)"
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10682 msgid "VLANs on %q"
10683 msgstr "VLANы на %q"
10685 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10690 msgid "VPN Local address"
10691 msgstr "Локальный адрес VPN"
10693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10694 msgid "VPN Local port"
10695 msgstr "Локальный порт VPN"
10697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10698 msgid "VPN Protocol"
10699 msgstr "протокол VPN"
10701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10702 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10706 msgstr "Сервер VPN"
10708 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10709 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10710 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10712 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10713 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10714 msgid "VPN Server port"
10715 msgstr "Порт VPN сервера"
10717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10718 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10719 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10723 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10724 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10726 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10730 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10731 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10732 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10736 msgid "VXLAN network identifier"
10737 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10740 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10741 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10745 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10748 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10749 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10754 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10755 "the \"ca-bundle\" package"
10757 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10758 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10761 msgid "Validation for all slaves"
10762 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10765 msgid "Validation only for active slave"
10766 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10769 msgid "Validation only for backup slaves"
10770 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10774 msgstr "Производитель (Vendor)"
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10777 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10779 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10782 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10784 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10785 "неподписанных доменов."
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10788 msgid "Verifying the uploaded image file."
10789 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10793 msgstr "Очень высокая"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10797 msgid "Virtual Ethernet"
10798 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10801 msgid "Virtual dynamic interface"
10802 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10811 msgid "WEP Open System"
10812 msgstr "Открытая система WEP"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10816 msgid "WEP Shared Key"
10817 msgstr "Общий ключ WEP"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10820 msgid "WEP passphrase"
10821 msgstr "Пароль WEP"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10824 msgid "WLAN roaming"
10825 msgstr "WLAN роуминг"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10832 msgid "WNM Sleep Mode"
10833 msgstr "Режим сна WNM"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10836 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10837 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10840 msgid "WPA passphrase"
10841 msgstr "Пароль WPA"
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10845 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10846 "and ad-hoc mode) to be installed."
10848 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10849 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10853 msgstr "Состояние WPS"
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10856 msgid "Waiting for device..."
10857 msgstr "Ожидание устройства..."
10859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10865 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10867 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10880 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10881 "<em>known</em> to match all known hosts."
10883 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
10884 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10888 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10889 "preference value are considered first when allocating subnets."
10891 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10892 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10893 "распределении подсетей."
10895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10897 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10898 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10900 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10901 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10904 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10906 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10907 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10910 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10911 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10912 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10916 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10919 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10920 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10924 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10925 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10926 "but no new hosts are learned."
10928 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10929 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10930 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10934 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10935 "off by default and blinking on system activity."
10937 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10938 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10942 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10943 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10945 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10946 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10947 "производительности."
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10951 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10952 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10955 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10956 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10957 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10961 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10962 "802.11a/802.11g rates."
10964 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10965 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10969 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10970 "may be significantly reduced."
10972 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10973 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10980 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10986 msgid "WireGuard Status"
10987 msgstr "Состояние WireGuard"
10989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10991 msgid "WireGuard VPN"
10992 msgstr "WireGuard VPN"
10994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10995 msgid "WireGuard peer is disabled"
10996 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10998 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11002 msgstr "Беспроводная сеть"
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11006 msgid "Wireless Adapter"
11007 msgstr "Беспроводной адаптер"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11013 msgid "Wireless Network"
11014 msgstr "Беспроводная сеть"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11017 msgid "Wireless Overview"
11018 msgstr "Список беспроводных сетей"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11021 msgid "Wireless Security"
11022 msgstr "Защита беспроводной сети"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11025 msgid "Wireless configuration migration"
11026 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11031 msgid "Wireless is disabled"
11032 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11037 msgid "Wireless is not associated"
11038 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11041 msgid "Wireless network is disabled"
11042 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11045 msgid "Wireless network is enabled"
11046 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11049 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11050 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11053 msgid "Write system log to file"
11054 msgstr "Записывать системные события в файл"
11056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11057 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11058 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11067 msgid "Yes (none, 0)"
11068 msgstr "Да (none, 0)"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11072 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11073 "Do you really want to shut down the interface?"
11075 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11076 "хотите его выключить?"
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11080 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11081 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11082 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11084 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11085 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11086 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11087 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11090 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11091 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11094 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11095 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11098 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11100 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11101 "же адреса прослушивания."
11103 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11104 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11105 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11107 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11109 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11114 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11117 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11118 "ведомых интерфейсов!"
11120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11122 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11124 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11128 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11129 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11132 msgid "ZRam Settings"
11133 msgstr "Настройки ZRam"
11135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11137 msgstr "Размер ZRam"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11140 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11141 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11145 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11146 "possible, no browsers support SRV records.)"
11148 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11149 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11174 msgstr "автоматически"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11177 msgid "automatic (disabled)"
11178 msgstr "автоматически (отключено)"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11181 msgid "automatic (enabled)"
11182 msgstr "автоматически (включено)"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11190 msgstr "соед. мостом"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11262 msgid "driver default"
11263 msgstr "по умолчанию драйвера"
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11266 msgid "driver default (%s)"
11267 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11270 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11271 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11273 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11275 msgstr "например: dump"
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11282 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11284 msgstr "каждые %dс"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11295 msgstr "принудительно"
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11301 msgstr "перенаправить"
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11305 msgid "full-duplex"
11306 msgstr "полный дуплекс"
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11310 msgid "half-duplex"
11311 msgstr "полудуплекс"
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11314 msgid "hexadecimal encoded value"
11315 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11330 msgid "hybrid mode"
11331 msgstr "гибридный режим"
11333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11335 msgstr "игнорировать"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11338 msgid "infinite (lease does not expire)"
11339 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11348 msgid "key between 8 and 63 characters"
11349 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11352 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11353 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11360 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11361 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11364 msgid "managed config (M)"
11365 msgstr "managed config (M)"
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11368 msgid "medium security"
11369 msgstr "средний уровень"
11371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11381 msgid "mobile home agent (H)"
11382 msgstr "mobile home agent (H)"
11384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11385 msgid "netif_carrier_ok()"
11386 msgstr "netif_carrier_ok()"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11396 msgstr "нет соединения"
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11399 msgid "no override"
11400 msgstr "нет переопределения"
11402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11404 msgid "non-empty value"
11405 msgstr "не пустое значение"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11418 msgid "not present"
11419 msgstr "не существует"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11428 msgid "on available prefix"
11429 msgstr "по доступному префиксу"
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11432 msgid "open network"
11433 msgstr "открытая сеть"
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11436 msgid "other config (O)"
11437 msgstr "other config (O)"
11439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11445 msgid "over a day ago"
11446 msgstr "более суток назад"
11448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11454 msgid "positive decimal value"
11455 msgstr "положительное десятичное число"
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11458 msgid "positive integer value"
11459 msgstr "положительное целое число"
11461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11466 msgid "randomly generated"
11467 msgstr "случайно сгенерированный"
11469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11471 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11472 "single packet rather than many small ones"
11474 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11475 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11481 msgstr "режим передачи"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11485 msgstr "маршрутизируемый"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11493 msgid "server mode"
11494 msgstr "режим сервера"
11496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11497 msgid "sstpc Log-level"
11498 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11501 msgid "strong security"
11502 msgstr "высокий уровень"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11509 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11510 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11514 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11515 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11518 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11519 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11520 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11523 msgid "unique value"
11524 msgstr "уникальное значение"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11528 msgstr "неизвестный"
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11531 msgid "unknown version"
11532 msgstr "неизвестная версия"
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11540 msgstr "без ограничений"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11552 msgid "unspecified"
11553 msgstr "не определено"
11555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11556 msgid "unspecified -or- create:"
11557 msgstr "не определено -или- создать:"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11566 msgid "valid IP address"
11567 msgstr "верный IP-адрес"
11569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11570 msgid "valid IP address or prefix"
11571 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11574 msgid "valid IPv4 CIDR"
11575 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11579 msgid "valid IPv4 address"
11580 msgstr "верный IPv4 адрес"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11583 msgid "valid IPv4 address or network"
11584 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11587 msgid "valid IPv4 address:port"
11588 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11591 msgid "valid IPv4 network"
11592 msgstr "верная IPv4 сеть"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11595 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11596 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11599 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11600 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11603 msgid "valid IPv6 CIDR"
11604 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11608 msgid "valid IPv6 address"
11609 msgstr "верный IPv6 адрес"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11612 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11613 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11616 msgid "valid IPv6 host id"
11617 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11620 msgid "valid IPv6 network"
11621 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11624 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11625 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11628 msgid "valid MAC address"
11629 msgstr "верный MAC адрес"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11632 msgid "valid UCI identifier"
11633 msgstr "верный UCI идентификатор"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11636 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11637 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11641 msgid "valid address:port"
11642 msgstr "верный адрес:порт"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11646 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11647 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11650 msgid "valid decimal value"
11651 msgstr "верное десятичное число"
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11654 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11655 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11658 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11659 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11662 msgid "valid host:port"
11663 msgstr "верное имя хоста:порт"
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11670 msgid "valid hostname"
11671 msgstr "верное имя хоста"
11673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11674 msgid "valid hostname or IP address"
11675 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11678 msgid "valid integer value"
11679 msgstr "верное целое число"
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11682 msgid "valid multicast MAC address"
11683 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11687 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11688 "\"/\", \"%\" or spaces"
11690 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11691 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11694 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11695 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11698 msgid "valid network in address/netmask notation"
11699 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11702 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11703 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11707 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11708 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11712 msgid "valid port value"
11713 msgstr "верное значение порта"
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11716 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11717 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11720 msgid "value between %d and %d characters"
11721 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11724 msgid "value between %f and %f"
11725 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11728 msgid "value greater or equal to %f"
11729 msgstr "значение больше или равное %f"
11731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11732 msgid "value smaller or equal to %f"
11733 msgstr "значение меньше или равное %f"
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11736 msgid "value with %d characters"
11737 msgstr "значение с %d символами"
11739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11740 msgid "value with at least %d characters"
11741 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11744 msgid "value with at most %d characters"
11745 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11748 msgid "weak security"
11749 msgstr "низкий уровень"
11751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11764 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11765 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
11767 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11768 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
11770 #~ msgid "Modem is disabled."
11771 #~ msgstr "Модем отключен."
11773 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11774 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11776 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11777 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11779 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11780 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11782 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11783 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11785 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11786 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11788 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11789 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11791 #~ msgid "Annex B (all)"
11792 #~ msgstr "Annex B (все)"
11794 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11795 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11797 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11798 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11800 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11801 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11803 #~ msgid "Annex J (all)"
11804 #~ msgstr "Annex J (все)"
11806 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11807 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11809 #~ msgid "Annex M (all)"
11810 #~ msgstr "Annex M (все)"
11812 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11813 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11815 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11816 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11818 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11819 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11821 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11822 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11824 #~ msgctxt "VLAN port state"
11825 #~ msgid "Do not participate"
11826 #~ msgstr "Не участвует"
11828 #~ msgctxt "VLAN port state"
11829 #~ msgid "Egress tagged"
11830 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11832 #~ msgctxt "VLAN port state"
11833 #~ msgid "Egress untagged"
11834 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11836 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11837 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11839 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11840 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11842 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11843 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11846 #~ msgstr "Задержка"
11848 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11849 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11851 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11852 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11854 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11855 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11857 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11858 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11860 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11861 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11863 #~ msgid "Power Management Mode"
11864 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11866 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11867 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11869 #~ msgctxt "VLAN port state"
11870 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11871 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11873 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11874 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11876 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11877 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11879 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11880 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11883 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11884 #~ "and names with underscores)."
11886 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11887 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11889 #~ msgid "Filter useless"
11890 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11892 #~ msgid "Network Utilities"
11893 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11895 #~ msgid "Back to configuration"
11896 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11898 #~ msgid "Close list..."
11899 #~ msgstr "Закрыть список..."
11901 #~ msgid "Internal Server Error"
11902 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11904 #~ msgid "No files found"
11905 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11907 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11908 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11910 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11912 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11913 #~ "DNS-серверами."
11915 #~ msgid "Import peer configuration…"
11916 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11918 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11919 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11921 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11922 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11924 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11925 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11928 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11929 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11930 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11931 #~ "extracted from the configuration."
11933 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11934 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11935 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11936 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11939 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11942 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11943 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11945 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11946 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11948 #~ msgid "Generate Key"
11949 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11951 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11952 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11954 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11955 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11957 #~ msgid "Hide QR-Code"
11958 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11960 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11961 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11964 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11965 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11967 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11968 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11970 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11971 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11973 #~ msgid "No peers defined yet"
11974 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11979 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11980 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11982 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11983 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11986 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11987 #~ "button click and transfers the following information:"
11989 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11990 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11993 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11996 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11997 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11999 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12000 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
12002 #~ msgctxt "nft meta oif"
12003 #~ msgid "Engress device id"
12004 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
12006 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12007 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
12009 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12010 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
12012 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12013 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
12016 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12017 #~ "interface prefix"
12019 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
12020 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
12022 #~ msgid "Default %d"
12023 #~ msgstr "По умолчанию %d"
12025 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12026 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
12028 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12029 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12031 #~ msgid "TFTP Settings"
12032 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12034 #~ msgid "Auto Refresh"
12035 #~ msgstr "Автообновление"
12038 #~ msgstr "включено"
12041 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12042 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12043 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12045 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12046 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12049 #~ msgid "Value must not be empty"
12050 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12053 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12054 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12055 #~ "correct and meant for your device!"
12057 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12058 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12059 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12060 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12062 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12063 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12065 #~ msgid "Host entries"
12066 #~ msgstr "Список хостов"
12069 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12070 #~ "file was empty before editing."
12072 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12073 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12076 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12077 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12078 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12080 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12081 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12082 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12085 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12086 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12087 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12088 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12089 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12090 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12091 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12092 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12093 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12094 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12095 #~ "locally.</li></ul>"
12097 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12098 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12099 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12100 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12101 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12102 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12103 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12104 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12105 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12106 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12107 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12108 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12111 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12112 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12113 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12114 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12115 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12116 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12117 #~ "server+relay.</li></ul>"
12119 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12120 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12121 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12122 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12123 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12124 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12125 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12126 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12128 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12129 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12131 #~ msgid "Announce as default router"
12132 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12134 #~ msgid "Announced DNS servers"
12135 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12137 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12138 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12140 #~ msgid "Default is on."
12141 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12144 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12145 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12146 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12147 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12148 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12149 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12150 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12152 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12153 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12154 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12155 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12156 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12157 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12158 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12159 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12160 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12163 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12164 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12167 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12168 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12169 #~ "(<code>600</code>)."
12171 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12172 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12173 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12176 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12177 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12178 #~ "(<code>200</code>)."
12180 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12181 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12182 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12184 #~ msgid "Override MAC address"
12185 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12188 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12189 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12190 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12191 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12192 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12193 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12194 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12195 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12196 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12197 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12198 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12199 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12200 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12201 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12202 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12203 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12204 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12205 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12206 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12207 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12208 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12209 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12210 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12211 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12212 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12214 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12215 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12216 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12217 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12218 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12219 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12220 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12221 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12222 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12223 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12224 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12225 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12226 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12227 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12228 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12229 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12230 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12231 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12232 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12233 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12234 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12235 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12236 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12237 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12238 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12239 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12240 #~ "является 1.</li></ul>"
12243 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12244 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12245 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12247 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12248 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12249 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12251 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12252 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12254 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12255 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12258 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12259 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12260 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12262 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12263 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12264 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12268 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12269 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12270 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12272 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12273 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12274 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12276 #~ msgid "stateful-only"
12277 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12279 #~ msgid "stateless"
12280 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12282 #~ msgid "stateless + stateful"
12283 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12285 #~ msgid "Bridge interfaces"
12286 #~ msgstr "Объединить в мост"
12288 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12289 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12292 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12293 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12294 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12295 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12296 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12297 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12298 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12300 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12301 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12302 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12303 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12304 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12305 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12306 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12307 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12308 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12311 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12312 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12313 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12315 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12316 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12317 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12319 #~ msgid "Always announce default router"
12320 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12322 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12324 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12327 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12328 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12330 #~ msgid "NDP-Proxy"
12331 #~ msgstr "NDP-прокси"
12333 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12334 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12336 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12337 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12339 #~ msgid "Default Route"
12340 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12342 #~ msgid "Default gateway"
12343 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12345 #~ msgid "Gateway metric"
12346 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12348 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12349 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12351 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12352 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12354 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12355 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12358 #~ msgstr "Профиль"
12361 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12362 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12364 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12365 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12367 #~ msgid "Invalid value"
12368 #~ msgstr "Неверное значение"
12371 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12372 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12373 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12375 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12376 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12377 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12380 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12381 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12382 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12384 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12385 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12386 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12388 #~ msgid "default-on (kernel)"
12389 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12391 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12392 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12394 #~ msgid "netdev (kernel)"
12395 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12397 #~ msgid "none (kernel)"
12398 #~ msgstr "none (ядро)"
12400 #~ msgid "timer (kernel)"
12401 #~ msgstr "timer (ядро)"
12403 #~ msgid "Enable/Disable"
12404 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12406 #~ msgid "No signal"
12407 #~ msgstr "Нет сигнала"
12410 #~ msgstr "Свободно"
12412 #~ msgid "Switch Port Mask"
12413 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12415 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12416 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12418 #~ msgid "USB Device"
12419 #~ msgstr "USB устройство"
12421 #~ msgid "USB Ports"
12422 #~ msgstr "USB порты"
12424 #~ msgid "Define a name for this network."
12425 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12427 #~ msgid "Bad address specified!"
12428 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12430 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12431 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12434 #~ msgstr "Загружаем"
12436 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12437 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12439 #~ msgid "Assign interfaces..."
12440 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12445 #~ msgid "Network without interfaces."
12446 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12449 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12450 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12452 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12453 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12454 #~ "данный интерфейс"
12456 #~ msgid "Realtime Connections"
12457 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12459 #~ msgid "Realtime Load"
12460 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12462 #~ msgid "Realtime Traffic"
12463 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12465 #~ msgid "Realtime Wireless"
12466 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12469 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12471 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12472 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12474 #~ msgid "There are no active leases."
12475 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12478 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12480 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12492 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12493 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12495 #~ msgid "Changes applied."
12496 #~ msgstr "Изменения приняты."
12498 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12499 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12501 #~ msgid "Delete permission denied"
12502 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12504 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12505 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12507 #~ msgid "Device is rebooting..."
12508 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12510 #~ msgid "Keep settings"
12511 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12513 #~ msgid "Rebooting..."
12514 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12517 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12518 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12519 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12521 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12522 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12523 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12524 #~ "образ прошивки)."
12527 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12528 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12530 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12531 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12533 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12534 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12536 #~ msgid "(%s available)"
12537 #~ msgstr "(%s доступно)"
12539 #~ msgid "-- match by device --"
12540 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12542 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12543 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12546 #~ msgstr "Проверить"
12548 #~ msgid "Checksum"
12549 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12551 #~ msgid "Enable this mount"
12552 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12554 #~ msgid "Enable this swap"
12555 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12557 #~ msgid "Flash Firmware"
12558 #~ msgstr "Установить прошивку"
12560 #~ msgid "Flashing..."
12561 #~ msgstr "Прошивка..."
12563 #~ msgid "Mount Entry"
12564 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12567 #~ msgstr "Продолжить"
12569 #~ msgid "Really reset all changes?"
12570 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12575 #~ msgid "Swap Entry"
12576 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12578 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12579 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12582 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12583 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12584 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12586 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12587 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12590 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12591 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12592 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12594 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12595 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12596 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12599 #~ msgstr "Проверить"
12602 #~ msgstr "overlay"
12604 #~ msgid "Change login password"
12605 #~ msgstr "Изменить пароль"
12607 #~ msgid "Changing password…"
12608 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12610 #~ msgid "Disabled (default)"
12611 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12613 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12614 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12616 #~ msgid "Saving keys…"
12617 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12619 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12620 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12622 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12623 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12625 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12626 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"