3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-01-07 02:47+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
289 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
310 "возвращает NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
318 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
373 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
374 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
375 "(что является настройкой по умолчанию)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Необходима авторизация."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
417 msgid "ARP IP Targets"
418 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
422 msgstr "ARP интервал"
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
425 msgid "ARP Validation"
426 msgstr "ARP валидация"
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
429 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
431 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
434 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
435 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
438 msgid "ARP retry threshold"
439 msgstr "Порог повтора ARP"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
442 msgid "ARP traffic table \"%h\""
443 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
447 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
448 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
449 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
452 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
453 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
454 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
457 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
458 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
466 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
467 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
471 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
472 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
476 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
477 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
478 "to dial into the provider network."
480 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
481 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
482 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
486 msgid "ATM device number"
487 msgstr "ATM номер устройства"
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
490 msgid "ATU-C System Vendor ID"
491 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
496 msgid "Absent Interface"
497 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
500 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
501 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
505 msgstr "Принимать локальные данные"
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
508 msgctxt "nft accept action"
509 msgid "Accept packet"
510 msgstr "Принять пакет"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
513 msgid "Accept packets with local source addresses"
514 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
517 msgid "Access Concentrator"
518 msgstr "Концентратор доступа"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
523 msgstr "Точка доступа"
525 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
526 msgid "Access Point Isolation"
527 msgstr "Изоляция точки доступа"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
538 msgid "Active Connections"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
543 msgid "Active DHCP Leases"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
548 msgid "Active DHCPv6 Leases"
549 msgstr "DHCPv6 аренды"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
552 msgid "Active IPv4 Routes"
553 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
556 msgid "Active IPv4 Rules"
557 msgstr "Активные IPv4 правила"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
560 msgid "Active IPv6 Routes"
561 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
564 msgid "Active IPv6 Rules"
565 msgstr "Активные IPv6 правила"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
568 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
569 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
578 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
579 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
582 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
583 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
601 msgid "Add ATM Bridge"
602 msgstr "Добавить ATM мост"
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
605 msgid "Add IPv4 address…"
606 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
609 msgid "Add IPv6 address…"
610 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
613 msgid "Add LED action"
614 msgstr "Добавить действие LED"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
618 msgstr "Добавить VLAN"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
621 msgid "Add device configuration"
622 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
625 msgid "Add device configuration…"
626 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
630 msgstr "Добавить экземпляр"
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
636 msgstr "Добавить ключ"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
639 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
641 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
645 msgid "Add new interface..."
646 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
650 msgstr "Добавить узел (peer)"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
653 msgid "Add to Blacklist"
654 msgstr "Добавить в черный список"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
657 msgid "Add to Whitelist"
658 msgstr "Добавить в белый список"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
661 msgid "Additional hosts files"
662 msgstr "Дополнительный hosts файл"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
665 msgid "Additional servers file"
666 msgstr "Дополнительный файл серверов"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
682 msgctxt "nft meta nfproto"
683 msgid "Address family"
686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
687 msgid "Address setting is invalid"
688 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
690 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
691 msgid "Address to access local relay bridge"
692 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
700 msgid "Administration"
701 msgstr "Администрирование"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
712 msgid "Advanced Settings"
713 msgstr "Дополнительные настройки"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
716 msgid "Advanced device options"
717 msgstr "Дополнительные опции устройства"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
721 msgstr "Время устаревания"
723 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
724 msgid "Aggregate Originator Messages"
725 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
728 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
729 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
732 msgid "Aggregation Selection Logic"
733 msgstr "Логика выбора для агрегации"
735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
736 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
738 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
742 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
743 "state changes (count, 2)"
745 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
746 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
749 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
751 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
760 msgid "Alias Interface"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
764 msgid "Alias of \"%s\""
765 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
773 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
776 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
779 msgid "Allocate IPs sequentially"
780 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
783 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
785 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
789 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
791 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
792 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
795 msgid "Allow all except listed"
796 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
798 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
799 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
800 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
803 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
804 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
807 msgid "Allow listed only"
808 msgstr "Разрешить только перечисленные"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
811 msgid "Allow localhost"
812 msgstr "Разрешить localhost"
814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
815 msgid "Allow rebooting the device"
816 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
819 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
821 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
824 msgid "Allow root logins with password"
825 msgstr "Root входит по паролю"
827 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
828 msgid "Allow system feature probing"
829 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
832 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
834 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
840 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
843 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
844 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
851 msgid "Always off (kernel: none)"
852 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
855 msgid "Always on (kernel: default-on)"
856 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
859 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
861 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
866 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
867 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
869 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
870 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
873 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
874 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
877 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
878 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
881 msgid "An error occurred while saving the form:"
882 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
885 msgid "An optional, short description for this device"
886 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
894 msgid "Annex A + L + M (all)"
895 msgstr "Annex A + L + M (все)"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
898 msgid "Annex A G.992.1"
899 msgstr "Annex A G.992.1"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
902 msgid "Annex A G.992.2"
903 msgstr "Annex A G.992.2"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
906 msgid "Annex A G.992.3"
907 msgstr "Annex A G.992.3"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
910 msgid "Annex A G.992.5"
911 msgstr "Annex A G.992.5"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
914 msgid "Annex B (all)"
915 msgstr "Annex B (все)"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
918 msgid "Annex B G.992.1"
919 msgstr "Annex B G.992.1"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
922 msgid "Annex B G.992.3"
923 msgstr "Annex B G.992.3"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
926 msgid "Annex B G.992.5"
927 msgstr "Annex B G.992.5"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
930 msgid "Annex J (all)"
931 msgstr "Annex J (все)"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
934 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
935 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
938 msgid "Annex M (all)"
939 msgstr "Annex M (все)"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
942 msgid "Annex M G.992.3"
943 msgstr "Annex M G.992.3"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
946 msgid "Annex M G.992.5"
947 msgstr "Annex M G.992.5"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
950 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
951 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
955 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
958 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
959 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
963 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
964 "regardless of local default route availability."
966 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
967 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
972 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
973 "default route is present."
975 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
976 "префикса или маршрута по умолчанию."
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
979 msgid "Announced DNS domains"
980 msgstr "Объявить DNS домены"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
983 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
984 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
987 msgid "Anonymous Identity"
988 msgstr "Анонимная идентификация"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
991 msgid "Anonymous Mount"
992 msgstr "Неизвестный раздел"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
995 msgid "Anonymous Swap"
996 msgstr "Неизвестный swap"
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
999 msgctxt "nft match any traffic"
1001 msgstr "Любой пакет"
1003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1011 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1012 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
1015 msgid "Apply and keep settings"
1016 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1019 msgid "Apply backup?"
1020 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1023 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1024 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
1029 msgid "Apply unchecked"
1030 msgstr "Применить без проверки"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
1033 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1034 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
1037 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1038 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1041 msgid "Architecture"
1042 msgstr "Архитектура"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1050 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1052 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1057 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1059 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1060 "исправления для этого интерфейса."
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1064 msgid "Associated Stations"
1065 msgstr "Подключенные клиенты"
1067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1068 msgid "Associations"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1074 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1083 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1086 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1090 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1092 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1098 msgstr "Группа аутентификации"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1101 msgid "Authentication"
1102 msgstr "Аутентификация"
1104 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1106 msgid "Authentication Type"
1107 msgstr "Тип аутентификации"
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1110 msgid "Authoritative"
1113 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1114 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1115 msgid "Authorization Required"
1116 msgstr "Веб-интерфейс"
1118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1128 msgstr "Автоматически"
1130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1132 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1133 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1136 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1138 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1143 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1145 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1148 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1150 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1151 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1154 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1156 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1157 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1160 msgid "Automount Filesystem"
1161 msgstr "Hotplug раздела"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1164 msgid "Automount Swap"
1165 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1167 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1168 msgid "Avahi IPv4LL"
1169 msgstr "Avahi IPv4LL"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1190 msgid "Avoid Bridge Loops"
1191 msgstr "Избегать мостовых петель"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1198 msgid "B43 + B43C + V43"
1199 msgstr "B43 + B43C + V43"
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1202 msgid "BR / DMR / AFTR"
1203 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1206 msgid "BSS Transition"
1207 msgstr "BSS переход"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1223 msgid "Back to Overview"
1224 msgstr "Назад к обзору"
1226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1227 msgid "Back to peer configuration"
1228 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1232 msgstr "Резервная копия настроек"
1234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1235 msgid "Backup / Flash Firmware"
1236 msgstr "Восстановление / Обновление"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1239 msgid "Backup file list"
1240 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1249 msgstr "Базовое устройство"
1251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1252 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1253 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1257 msgid "Batman Device"
1258 msgstr "Устройство Batman"
1260 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1261 msgid "Batman Interface"
1262 msgstr "Интерфейс Batman"
1264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1266 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1267 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1268 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1269 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1270 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1271 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1272 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1274 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1275 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1276 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1277 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1278 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1279 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1280 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1281 "отключить фрагментацию."
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1284 msgid "Beacon Interval"
1285 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1288 msgid "Beacon Report"
1289 msgstr "Отчет о маяках"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1293 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1294 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1295 "defined backup patterns."
1297 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1298 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1299 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1302 msgid "Bind NTP server"
1303 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1306 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1308 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1309 "по умолчанию для Linux)."
1311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1317 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1318 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1320 msgid "Bind interface"
1321 msgstr "Открытый интерфейс"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1325 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1327 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1331 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1332 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1334 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1335 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr "Режим бондинга"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "Политика объединения"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1366 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1374 msgctxt "MACVLAN mode"
1375 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1376 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1380 msgid "Bridge VLAN filtering"
1381 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1385 msgid "Bridge device"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1390 msgid "Bridge port specific options"
1391 msgstr "Специальные опции портов моста"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1394 msgid "Bridge ports"
1395 msgstr "Порты моста"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1398 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1399 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1402 msgid "Bridge unit number"
1403 msgstr "Номер моста"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1406 msgid "Bring up empty bridge"
1407 msgstr "Активировать пустой мост"
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1410 msgid "Bring up on boot"
1411 msgstr "Запустить при загрузке"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1414 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1415 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1418 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1419 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1430 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1432 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1433 "gateway certificate."
1435 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1436 "для проверки сертификата шлюза)."
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1439 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1444 msgid "CLAT configuration failed"
1445 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1448 msgid "CNAME or fqdn"
1449 msgstr "CNAME или fqdn"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1452 msgid "CPU usage (%)"
1453 msgstr "Использование ЦП (%)"
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1463 msgstr "Ошибка вызова"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1467 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1469 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1470 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1488 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1489 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1492 msgctxt "Chain hook: forward"
1493 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1494 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1497 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1498 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1499 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1502 msgctxt "Chain hook: input"
1503 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1504 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1507 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1508 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1509 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1512 msgctxt "Chain hook: output"
1513 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1514 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1517 msgctxt "Chain hook: ingress"
1518 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1519 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1521 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1526 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1527 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1530 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1531 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1534 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1535 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1538 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1539 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1544 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1545 "`logread -f` during handshake for actual values"
1547 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1548 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1554 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1555 "Subject CN (exact match)"
1557 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1558 "Subject CN (точное совпадение)"
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1563 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1564 "Subject CN (suffix match)"
1566 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1567 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1572 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1573 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1575 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1576 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1585 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1586 msgid "Chain hook \"%h\""
1587 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1594 msgid "Changes have been reverted."
1595 msgstr "Изменения отменены."
1597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1598 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1599 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1612 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1613 msgid "Channel Analysis"
1614 msgstr "Анализ каналов"
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1617 msgid "Channel Width"
1618 msgstr "Ширина канала"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1621 msgid "Check filesystems before mount"
1622 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1625 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1627 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1631 msgid "Checking archive…"
1632 msgstr "Проверка архива…"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1636 msgid "Checking image…"
1637 msgstr "Проверка образа…"
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1640 msgid "Choose mtdblock"
1641 msgstr "Выберите MTD раздел"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1646 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1647 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1648 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1651 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1652 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1653 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1654 "к ней этот интерфейс."
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1658 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1659 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1661 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1662 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1667 msgstr "Алгоритм шифрования"
1669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1670 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1671 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1675 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1676 "configuration files."
1678 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1683 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1684 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1686 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1687 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1698 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1699 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1714 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1715 "persist connection"
1717 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1718 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1727 msgid "Collecting data..."
1728 msgstr "Сбор данных..."
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1736 msgstr "Успешное выполнение"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1739 msgid "Command failed"
1740 msgstr "Ошибка команды"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1744 msgstr "Комментарий"
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1748 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1749 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1750 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1751 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1753 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1754 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1755 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1756 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1762 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1763 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1765 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1767 msgstr "Конфигурационный файл"
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1771 msgid "Configuration"
1772 msgstr "Конфигурация"
1774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1775 msgid "Configuration Export"
1776 msgstr "Экспорт конфигурации"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1779 msgid "Configuration changes applied."
1780 msgstr "Конфигурация применена."
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1783 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1784 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1787 msgid "Configuration failed"
1788 msgstr "Ошибка конфигурации"
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1792 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1793 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1794 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1795 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1796 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1799 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1800 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1801 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1802 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1803 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1804 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1805 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1806 "базовой скорости не применяются."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1810 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1811 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1813 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1814 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1818 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1819 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1821 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1822 "abbr> на данном интерфейсе."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1825 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1826 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1830 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1831 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1838 msgid "Confirm disconnect"
1839 msgstr "Подтверждение отключения"
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1842 msgid "Confirmation"
1843 msgstr "Подтверждение пароля"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1854 msgid "Connection attempt failed"
1855 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1858 msgid "Connection attempt failed."
1859 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1862 msgid "Connection endpoint"
1863 msgstr "Конечный узел для подключения"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1866 msgid "Connection lost"
1867 msgstr "Подключение потеряно"
1869 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1874 msgid "Connectivity change"
1875 msgstr "Изменение подключения"
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1878 msgctxt "nft ct state"
1879 msgid "Conntrack state"
1880 msgstr "Состояние conntrack"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1883 msgctxt "nft ct status"
1884 msgid "Conntrack status"
1885 msgstr "Статус conntrack"
1887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1888 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1890 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1894 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1896 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1902 msgid "Contents have been saved."
1903 msgstr "Содержимое сохранено."
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1914 msgctxt "nft jump action"
1915 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1916 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1919 msgid "Continue in calling chain"
1920 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1923 msgctxt "Chain policy: accept"
1924 msgid "Continue processing unmatched packets"
1925 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1929 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1930 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1931 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1933 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1934 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1935 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1942 msgid "Country Code"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1946 msgid "Coverage cell density"
1947 msgstr "Плотность точек покрытия"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1951 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1952 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1955 msgid "Create interface"
1956 msgstr "Создать интерфейс"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1960 msgstr "Критическая ситуация"
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1963 msgid "Cron Log Level"
1964 msgstr "Запись событий cron"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1967 msgid "Current power"
1968 msgstr "Текущая мощность"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1971 msgctxt "nft meta hour"
1972 msgid "Current time"
1973 msgstr "Текущее время"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1976 msgctxt "nft meta day"
1977 msgid "Current weekday"
1978 msgstr "Текущий день недели"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1986 msgid "Custom Interface"
1987 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1991 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1992 "this, perform a factory-reset first."
1994 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1995 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1998 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1999 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2003 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2004 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2006 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
2009 msgid "DAD transmits"
2010 msgstr "DAD отправки"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2025 msgid "DHCP Options"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2030 msgstr "DHCP-сервер"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2034 msgid "DHCP and DNS"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2041 msgstr "DHCP-клиент"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2044 msgid "DHCP-Options"
2045 msgstr "DHCP настройки"
2047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2049 msgid "DHCPv6 client"
2050 msgstr "DHCPv6 клиент"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2053 msgid "DHCPv6-Service"
2054 msgstr "DHCPv6 сервис"
2056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2065 msgid "DNS forwardings"
2066 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2069 msgid "DNS query port"
2070 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2073 msgid "DNS search domains"
2074 msgstr "Домены поиска DNS"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2077 msgid "DNS server port"
2078 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2081 msgid "DNS setting is invalid"
2082 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2089 msgid "DNS-Label / FQDN"
2090 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2097 msgid "DNSSEC check unsigned"
2098 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2101 msgid "DPD Idle Timeout"
2102 msgstr "DPD время простоя"
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2105 msgid "DS-Lite AFTR address"
2106 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2115 msgstr "Состояние DSL"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2118 msgid "DSL line mode"
2119 msgstr "DSL линейный режим"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2122 msgid "DTIM Interval"
2123 msgstr "Интервал DTIM"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2133 msgstr "Скорость передачи данных"
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2136 msgid "Data Received"
2137 msgstr "Полученные данные"
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2140 msgid "Data Transmitted"
2141 msgstr "Переданные данные"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2149 msgid "Default router"
2150 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2153 msgid "Default state"
2154 msgstr "Начальное состояние"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2158 "Define additional DHCP options, for example "
2159 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2160 "servers to clients."
2162 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2163 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2168 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2169 "but for outgoing frames"
2171 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2172 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2176 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2177 "priority on incoming frames"
2179 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2180 "пакета Linux для входящих кадров"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2183 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2184 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2187 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2188 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2204 msgstr "Удалить ключ"
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2207 msgid "Delete request failed: %s"
2208 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2211 msgid "Delete this network"
2212 msgstr "Удалить эту сеть"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2215 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2216 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2227 msgstr "Отменить выбор"
2229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2231 msgstr "Тема оформления"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2234 msgid "Designated master"
2235 msgstr "Назначенный мастер"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2244 msgctxt "nft ip daddr"
2245 msgid "Destination IP"
2246 msgstr "IP-адрес получателя"
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2249 msgctxt "nft ip6 daddr"
2250 msgid "Destination IPv6"
2251 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2254 msgid "Destination port"
2255 msgstr "Порт назначения"
2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2258 msgctxt "nft ip dport"
2259 msgid "Destination port"
2260 msgstr "Порт назначения"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2264 msgid "Destination zone"
2265 msgstr "Зона назначения"
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2285 msgid "Device Configuration"
2286 msgstr "Настройка устройства"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2289 msgid "Device is not active"
2290 msgstr "Устройство не активно"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2294 msgid "Device is restarting…"
2295 msgstr "Устройство перезапускается…"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2299 msgstr "Имя устройства"
2301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2302 msgid "Device not managed by ModemManager."
2303 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2306 msgid "Device not present"
2307 msgstr "Устройство отсутствует"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2311 msgstr "Тип устройства"
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2314 msgid "Device unreachable!"
2315 msgstr "Устройство недоступно!"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2318 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2319 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2328 msgstr "Диагностика"
2330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2347 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2350 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2351 "для этого интерфейса."
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2355 msgid "Disable DNS lookups"
2356 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2358 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2359 msgid "Disable Encryption"
2360 msgstr "Отключить шифрование"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2363 msgid "Disable Inactivity Polling"
2364 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2367 msgid "Disable this network"
2368 msgstr "Отключить данную сеть"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2386 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2391 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2392 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2396 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2398 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2399 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2409 msgid "Disconnection attempt failed"
2410 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2413 msgid "Disconnection attempt failed."
2414 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2418 msgstr "Дисковое пространство"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2433 msgid "Distance Optimization"
2434 msgstr "Оптимизация расстояния"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2437 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2438 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2441 msgid "Distributed ARP Table"
2442 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2446 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2447 "section is valid for all dnsmasq instances."
2449 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2450 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2454 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2455 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2458 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2459 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2460 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2461 "адресов\">NAT</abbr>."
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2464 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2465 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2472 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2473 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2476 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2478 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2479 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2482 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2483 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2486 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2487 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2490 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2491 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2494 msgctxt "VLAN port state"
2495 msgid "Do not participate"
2496 msgstr "Не участвует"
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2500 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2503 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2504 "Protocol\">NDP</abbr>."
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2507 msgid "Do not send a hostname"
2508 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2512 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2513 "abbr> messages on this interface."
2515 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2516 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2519 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2520 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2523 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2524 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2527 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2528 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2531 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2532 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2535 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2536 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2539 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2540 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2548 msgid "Domain required"
2549 msgstr "Требуется домен"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2552 msgid "Domain whitelist"
2553 msgstr "Белый список доменов"
2555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2557 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2558 msgid "Don't Fragment"
2559 msgstr "Не фрагментировать"
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2567 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2570 msgid "Download backup"
2571 msgstr "Загрузить резервную копию"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2574 msgid "Download mtdblock"
2575 msgstr "Скачать MTD раздел"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2578 msgid "Downstream SNR offset"
2579 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2583 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2584 "WireGuard interface."
2586 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2587 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2590 msgid "Drag to reorder"
2591 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2594 msgid "Drop Duplicate Frames"
2595 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2598 msgctxt "nft drop action"
2600 msgstr "Отбросить пакет"
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2603 msgctxt "Chain policy: drop"
2604 msgid "Drop unmatched packets"
2605 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2608 msgid "Dropbear Instance"
2609 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2613 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2614 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2616 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2617 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2621 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2622 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2625 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2627 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2630 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2631 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2634 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2635 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2638 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2639 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2642 msgid "Dynamic tunnel"
2643 msgstr "Динамический туннель"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2647 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2648 "having static leases will be served."
2650 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2651 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2654 msgid "EA-bits length"
2655 msgstr "EA-bits длина"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2673 msgstr "Редактирование узла"
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2677 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2680 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2681 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2684 msgid "Edit this network"
2685 msgstr "Изменить эту сеть"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2688 msgid "Edit wireless network"
2689 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2692 msgctxt "nft rt mtu"
2693 msgid "Effective route MTU"
2694 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2697 msgid "Egress QoS mapping"
2698 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2701 msgctxt "nft meta oif"
2702 msgid "Egress device id"
2703 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2706 msgctxt "nft meta oifname"
2707 msgid "Egress device name"
2708 msgstr "Имя исходящего устройства"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2711 msgctxt "VLAN port state"
2712 msgid "Egress tagged"
2713 msgstr "Тегирован исходящий"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2716 msgctxt "VLAN port state"
2717 msgid "Egress untagged"
2718 msgstr "Не тегирован исходящий"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2722 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2730 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2732 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2737 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2740 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2744 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2745 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2748 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2749 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2754 msgid "Enable DNS lookups"
2755 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2758 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2759 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2763 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2767 msgstr "Включить IPv6"
2769 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2770 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2771 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2779 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2780 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2783 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2784 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2787 msgid "Enable MAC address learning"
2788 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2791 msgid "Enable NTP client"
2792 msgstr "Включить NTP-клиент"
2794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2795 msgid "Enable Single DES"
2796 msgstr "Включить Single DES"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2799 msgid "Enable TFTP server"
2800 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2803 msgid "Enable VLAN filtering"
2804 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2807 msgid "Enable VLAN functionality"
2808 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2811 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2812 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2816 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2817 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2818 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2820 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2821 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2826 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2828 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2832 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2833 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2836 msgid "Enable learning and aging"
2837 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2840 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2841 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2844 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2845 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2848 msgid "Enable multicast fast leave"
2849 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2852 msgid "Enable multicast querier"
2853 msgstr "Включить мультикаст querier"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2856 msgid "Enable multicast support"
2857 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2861 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2863 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2864 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2867 msgid "Enable promiscuous mode"
2868 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2872 msgid "Enable rx checksum"
2873 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2879 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2880 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2885 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2886 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2889 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2890 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2893 msgid "Enable this network"
2894 msgstr "Включить данную сеть"
2896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2898 msgid "Enable tx checksum"
2899 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2902 msgid "Enable unicast flooding"
2903 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2913 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2914 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2918 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2921 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2922 "домену мобильности"
2924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2926 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2929 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2930 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2933 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2934 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2937 msgid "Encapsulation limit"
2938 msgstr "Предел инкапсуляции"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2942 msgid "Encapsulation mode"
2943 msgstr "Режим инкапсуляции"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2956 msgstr "Конечная точка"
2958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2959 msgid "Endpoint Host"
2960 msgstr "Конечный узел"
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2963 msgid "Endpoint Port"
2964 msgstr "Порт конечного узла"
2966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2967 msgid "Endpoint setting is invalid"
2968 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2971 msgid "Enforce IGMPv1"
2972 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2975 msgid "Enforce IGMPv2"
2976 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2979 msgid "Enforce IGMPv3"
2980 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2983 msgid "Enforce MLD version 1"
2984 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2987 msgid "Enforce MLD version 2"
2988 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2991 msgid "Enter custom value"
2992 msgstr "Введите пользовательское значение"
2994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2995 msgid "Enter custom values"
2996 msgstr "Введите пользовательские значения"
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3000 msgstr "Стирание..."
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3012 msgid "Error getting PublicKey"
3013 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
3016 msgid "Errored seconds (ES)"
3017 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
3019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3021 msgid "Ethernet Adapter"
3022 msgstr "Ethernet-адаптер"
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3026 msgid "Ethernet Switch"
3027 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3030 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3031 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3034 msgid "Every second (fast, 1)"
3035 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3038 msgid "Exclude interfaces"
3039 msgstr "Исключить интерфейсы"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3043 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3044 "resolution to other systems."
3046 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3047 "имен с другими системами."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3051 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3052 "e.g. for RBL services."
3054 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3055 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
3058 msgid "Existing device"
3059 msgstr "Существующее устройство"
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3062 msgid "Expand hosts"
3063 msgstr "Расширять имена узлов"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3066 msgid "Expected port number."
3067 msgstr "Ожидается номер порта."
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3070 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3071 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3074 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3075 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3078 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3079 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3082 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3083 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3095 msgid "Expecting: %s"
3096 msgstr "Ожидается: %s"
3098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3099 msgid "Expecting: non-empty value"
3100 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3108 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3110 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3111 "(<code>2m</code>)."
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3118 msgid "External R0 Key Holder List"
3119 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3122 msgid "External R1 Key Holder List"
3123 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3126 msgid "External system log server"
3127 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3130 msgid "External system log server port"
3131 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3134 msgid "External system log server protocol"
3135 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3138 msgid "Extra SSH command options"
3139 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3142 msgid "Extra pppd options"
3143 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3146 msgid "Extra sstpc options"
3147 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3154 msgid "FT over the Air"
3155 msgstr "FT над the Air"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3159 msgstr "FT протокол"
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3162 msgid "Failed to change the system password."
3163 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3166 msgid "Failed to configure modem"
3167 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3170 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3171 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3174 msgid "Failed to connect"
3175 msgstr "Не удалось подключиться"
3177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3178 msgid "Failed to disconnect"
3179 msgstr "Не удалось отключиться"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3182 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3183 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3186 msgid "Failed to get modem information"
3187 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3190 msgid "Failed to initialize modem"
3191 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3194 msgid "Failed to set operating mode"
3195 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3203 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3204 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3206 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3207 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3210 msgid "File not accessible"
3211 msgstr "Файл не доступен"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3214 msgid "File to store DHCP lease information."
3216 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3217 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3220 msgid "File with upstream resolvers."
3221 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3229 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3230 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3235 msgstr "Файловая система"
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3238 msgid "Filter IPv4 A records"
3239 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3242 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3243 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3246 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3247 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3250 msgid "Filter private"
3251 msgstr "Фильтровать частные"
3253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3254 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3255 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3258 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3259 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3262 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3263 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3267 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3269 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3274 msgid "Finalizing failed"
3275 msgstr "Ошибка финализации"
3277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3279 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3280 "with defaults based on what was detected"
3282 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3283 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3287 msgid "Find and join network"
3288 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3297 msgstr "Межсетевой экран"
3299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3301 msgid "Firewall Mark"
3302 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3305 msgid "Firewall Settings"
3306 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3309 msgid "Firewall Status"
3310 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3313 msgid "Firewall mark"
3314 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3317 msgid "Firmware File"
3318 msgstr "Файл прошивки"
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3321 msgid "Firmware Version"
3322 msgstr "Версия прошивки"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3325 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3326 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3330 msgid "Flash image..."
3331 msgstr "Установка образа..."
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3334 msgid "Flash image?"
3335 msgstr "Установить образ?"
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3338 msgid "Flash new firmware image"
3339 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3342 msgid "Flash operations"
3343 msgstr "Операции с прошивкой"
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3353 msgstr "Принудительно (Force)"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3356 msgid "Force 40MHz mode"
3357 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3360 msgid "Force CCMP (AES)"
3361 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3364 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3365 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3368 msgid "Force IGMP version"
3369 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3372 msgid "Force MLD version"
3373 msgstr "Применяемая версия MLD"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3377 msgstr "Назначить TKIP"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3380 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3381 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3385 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3388 msgid "Force upgrade"
3389 msgstr "Принудительная прошивка"
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3392 msgid "Force use of NAT-T"
3393 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3395 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3396 msgid "Form token mismatch"
3397 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3401 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3402 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3403 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3404 "designated master interface and downstream interfaces."
3406 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3407 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3408 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3409 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3413 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3414 "messages received on the designated master interface to downstream "
3417 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3418 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3421 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3422 msgid "Forward DHCP traffic"
3423 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3427 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3428 "downstream interfaces."
3430 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3431 "downstream интерфейсами."
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3434 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3435 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3438 msgid "Forward broadcast traffic"
3439 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3442 msgid "Forward delay"
3443 msgstr "Задержка перенаправления"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3446 msgid "Forward mesh peer traffic"
3447 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3450 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3451 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3454 msgid "Forwarding mode"
3455 msgstr "Режим перенаправления"
3457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3458 msgid "Fragmentation"
3459 msgstr "Фрагментация"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3462 msgid "Fragmentation Threshold"
3463 msgstr "Порог фрагментации"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3466 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3467 msgid "Full port randomization"
3468 msgstr "Полная рандомизация порта"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3472 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3473 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3475 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3476 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3487 msgstr "Только GPRS"
3489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3490 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3491 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3494 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3495 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3498 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3499 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3502 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3503 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3511 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3512 msgid "Gateway Mode"
3513 msgstr "Режим шлюза"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3516 msgid "Gateway Ports"
3517 msgstr "Порты шлюза"
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3521 msgid "Gateway address is invalid"
3522 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3530 msgid "General Settings"
3531 msgstr "Общие настройки"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3537 msgid "General Setup"
3538 msgstr "Основные настройки"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3541 msgid "General device options"
3542 msgstr "Общие опции устройства"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3545 msgid "Generate Config"
3546 msgstr "Создать config"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3549 msgid "Generate PMK locally"
3550 msgstr "Создать PMK локально"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3553 msgid "Generate archive"
3554 msgstr "Создать архив"
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3557 msgid "Generate configuration"
3558 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3561 msgid "Generate configuration…"
3562 msgstr "Генерация конфигурации…"
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3565 msgid "Generate new key pair"
3566 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3569 msgid "Generate preshared key"
3570 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3573 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3574 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3577 msgid "Generating QR code…"
3578 msgstr "Генерация QR-кода…"
3580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3581 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3582 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3585 msgid "Global Settings"
3586 msgstr "Основные настройки"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3589 msgid "Global network options"
3590 msgstr "Основные настройки сети"
3592 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3593 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3594 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3596 msgid "Go to firmware upgrade..."
3597 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3599 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3600 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3602 msgid "Go to password configuration..."
3603 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3609 msgid "Go to relevant configuration page"
3610 msgstr "Перейти к странице настройки"
3612 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3613 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3614 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3617 msgid "Grant access to DHCP status display"
3618 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3621 msgid "Grant access to DSL status display"
3622 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3624 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3625 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3626 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3629 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3630 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3633 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3634 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3637 msgid "Grant access to SSH configuration"
3638 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3640 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3641 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3642 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3644 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3645 msgid "Grant access to crontab configuration"
3646 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3649 msgid "Grant access to firewall status"
3650 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3652 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3653 msgid "Grant access to flash operations"
3654 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3657 msgid "Grant access to main status display"
3658 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3661 msgid "Grant access to mmcli"
3662 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3665 msgid "Grant access to mount configuration"
3666 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3668 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3669 msgid "Grant access to network configuration"
3670 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3672 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3673 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3674 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3677 msgid "Grant access to network status information"
3678 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3681 msgid "Grant access to process status"
3682 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3685 msgid "Grant access to realtime statistics"
3686 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3689 msgid "Grant access to routing status"
3690 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3693 msgid "Grant access to startup configuration"
3694 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3697 msgid "Grant access to system configuration"
3698 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3701 msgid "Grant access to system logs"
3702 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3704 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3705 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3706 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3709 msgid "Grant access to wireless channel status"
3710 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3713 msgid "Grant access to wireless status display"
3714 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3717 msgid "Group Password"
3718 msgstr "Групповой пароль"
3720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3725 msgid "HE.net password"
3726 msgstr "Пароль HE.net"
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3729 msgid "HE.net username"
3730 msgstr "HE.net логин"
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3733 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3734 msgid "HTTP(S) Access"
3735 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3739 msgstr "Перезапустить"
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3742 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3743 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3746 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3747 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3750 msgid "Hello interval"
3751 msgstr "Интервал приветствия"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3755 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3758 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3762 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3763 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3767 msgid "Hide empty chains"
3768 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3775 msgctxt "Chain hook description"
3776 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3777 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3781 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3790 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3791 msgid "Host expiry timeout"
3792 msgstr "Время ожидания хоста"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3795 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3796 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3799 msgid "Host-Uniq tag content"
3800 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3812 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3813 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3817 msgstr "Имена устройств"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3821 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3822 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3823 "useful to rebind an FQDN."
3825 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3826 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3827 "полезна для перепривязки FQDN."
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3830 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3831 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3834 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3835 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3838 msgid "Human-readable counters"
3839 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3846 msgctxt "nft icmp code"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3851 msgctxt "nft icmp type"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3856 msgctxt "nft icmpv6 code"
3860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3861 msgctxt "nft icmpv6 type"
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3869 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3871 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3872 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3875 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3876 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3878 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3879 msgid "IKE DH Group"
3880 msgstr "IKE DH группа"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3883 msgid "IP Addresses"
3886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3888 msgstr "IP-протокол"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3906 msgid "IP address is invalid"
3907 msgstr "Неверный IP-адрес"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3911 msgid "IP address is missing"
3912 msgstr "IP-адрес не указан"
3914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3916 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3917 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3918 "packets with matching destination IP."
3920 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3921 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3922 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3925 msgctxt "nft ip protocol"
3927 msgstr "IP-протокол"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3930 msgctxt "nft meta l4proto"
3932 msgstr "IP-протокол"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3943 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3944 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3946 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3957 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3962 msgid "IPv4 Firewall"
3963 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3966 msgid "IPv4 Neighbours"
3967 msgstr "Соседи IPv4"
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3970 msgid "IPv4 Routing"
3971 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3975 msgstr "Правила IPv4"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3978 msgid "IPv4 Upstream"
3979 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3986 msgid "IPv4 address"
3989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3990 msgid "IPv4 assignment length"
3991 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3994 msgid "IPv4 broadcast"
3995 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3998 msgid "IPv4 gateway"
3999 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4003 msgid "IPv4 netmask"
4004 msgstr "Маска сети IPv4"
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4007 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4008 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4012 msgstr "Только IPv4"
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4016 msgstr "IPv4 префикс"
4018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4020 msgid "IPv4 prefix length"
4021 msgstr "Длина префикса IPv4"
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
4024 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4025 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4033 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4034 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4037 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4038 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
4041 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4042 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4061 msgid "IPv6 Firewall"
4062 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4069 msgid "IPv6 Neighbours"
4070 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4073 msgid "IPv6 RA Settings"
4074 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4077 msgid "IPv6 Routing"
4078 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4082 msgstr "Правила IPv6"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4085 msgid "IPv6 Settings"
4086 msgstr "Настройки IPv6"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4089 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4090 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4093 msgid "IPv6 Upstream"
4094 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4099 msgid "IPv6 address"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4103 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4104 msgid "IPv6 assignment hint"
4105 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4108 msgid "IPv6 assignment length"
4109 msgstr "IPv6 назначение длины"
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4112 msgid "IPv6 gateway"
4113 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4116 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4117 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4121 msgstr "Только IPv6"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4124 msgid "IPv6 preference"
4125 msgstr "IPv6 привелегии"
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4130 msgstr "Префикс IPv6"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4133 msgid "IPv6 prefix filter"
4134 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4138 msgid "IPv6 prefix length"
4139 msgstr "Длина префикса IPv6"
4141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4143 msgid "IPv6 routed prefix"
4144 msgstr "IPv6 направление префикса"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4147 msgid "IPv6 source routing"
4148 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4152 msgstr "IPv6 суффикс"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4155 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4156 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4159 msgid "IPv6 support"
4160 msgstr "Поддержка IPv6"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4163 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4164 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4172 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4173 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4177 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4178 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4182 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4183 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4187 msgstr "Идентификация EAP"
4189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4190 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4191 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4194 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4195 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4198 msgid "If checked, encryption is disabled"
4199 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4203 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4206 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4210 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4211 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4216 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4218 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4224 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4227 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4228 "фиксированный файл устройства"
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4232 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4233 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4234 "otherwise modifications will be reverted."
4236 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4237 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4238 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4239 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4244 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4245 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4249 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4250 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4251 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4255 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4256 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4257 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4258 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4259 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4261 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4262 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4263 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4264 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4265 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4266 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4269 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4270 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4273 msgid "Ignore interface"
4274 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4277 msgid "Ignore resolv file"
4278 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4285 msgid "Image check failed:"
4286 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4289 msgid "Import as peer"
4290 msgstr "Импортировать как узел"
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4294 msgid "Import configuration"
4295 msgstr "Импорт конфигурации"
4297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4298 msgid "Import configuration as peer…"
4299 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4302 msgid "Import settings"
4303 msgstr "Импорт настроек"
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4307 msgid "Imported peer configuration"
4308 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4311 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4312 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4320 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4321 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4323 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4324 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4325 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4327 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4329 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4330 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4332 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4333 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4334 "предыдущую страницу."
4336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4346 msgid "Inactivity timeout"
4347 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4355 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4356 "installed_packages.txt"
4358 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4359 "installed_packages.txt"
4361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4365 msgid "Incoming checksum"
4366 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4369 msgid "Incoming interface"
4370 msgstr "Входящий интерфейс"
4372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4377 msgid "Incoming key"
4378 msgstr "Входящий ключ"
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4384 msgid "Incoming serialization"
4385 msgstr "Входящая сериализация"
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4396 msgid "Ingress QoS mapping"
4397 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4400 msgctxt "nft meta iif"
4401 msgid "Ingress device id"
4402 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4405 msgctxt "nft meta iifname"
4406 msgid "Ingress device name"
4407 msgstr "Имя входящего устройства"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4410 msgid "Initialization failure"
4411 msgstr "Ошибка инициализации"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4415 msgstr "Скрипт инициализации"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4419 msgstr "Скрипты инициализации"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4422 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4423 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4426 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4427 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4430 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4431 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4434 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4435 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4438 msgid "Install protocol extensions..."
4439 msgstr "Установить расширения протокола..."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4446 msgctxt "WireGuard instance heading"
4447 msgid "Instance \"%h\""
4448 msgstr "Экземпляр «%h»"
4450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4451 msgid "Instance Details"
4452 msgstr "Сведения об экземпляре"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4456 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4457 "BSSID <code>%h</code>."
4459 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4460 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4463 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4464 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4475 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4476 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4479 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4480 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4483 msgid "Interface Configuration"
4484 msgstr "Настройка сети"
4486 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4487 msgid "Interface ID"
4488 msgstr "ID интерфейса"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4492 msgid "Interface has %d pending changes"
4493 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4496 msgid "Interface is disabled"
4497 msgstr "Интерфейс отключён"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4500 msgid "Interface is marked for deletion"
4501 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4504 msgid "Interface is reconnecting..."
4505 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4510 msgid "Interface is shutting down..."
4511 msgstr "Интерфейс отключается..."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4514 msgid "Interface is starting..."
4515 msgstr "Интерфейс запускается..."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4518 msgid "Interface is stopping..."
4519 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4522 msgid "Interface name"
4523 msgstr "Имя интерфейса"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4527 msgid "Interface not present or not connected yet."
4528 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4541 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4542 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4546 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4547 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4548 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4550 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4551 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4552 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4555 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4556 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4563 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4566 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4567 msgid "Invalid APN provided"
4568 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4572 msgid "Invalid Base64 key string"
4573 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4577 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4579 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4584 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4586 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4589 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4591 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4595 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4596 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4599 msgid "Invalid argument"
4600 msgstr "Неверный аргумент"
4602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4604 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4605 "supports one and only one bearer."
4607 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4608 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4611 msgid "Invalid command"
4612 msgstr "Неверная команда"
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4615 msgid "Invalid hexadecimal value"
4616 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4618 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4620 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4621 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4624 msgid "Invert blinking"
4625 msgstr "Инвертировать мигание"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4628 msgid "Invert match"
4629 msgstr "Инвертировать совпадение"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4632 msgid "Isolate Clients"
4633 msgstr "Изолировать клиентов"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4637 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4638 "flash memory, please verify the image file!"
4640 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4641 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4644 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4646 msgid "JavaScript required!"
4647 msgstr "Требуется JavaScript!"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4650 msgid "Join Network"
4651 msgstr "Подключение к сети"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4654 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4655 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4658 msgid "Joining Network: %q"
4659 msgstr "Подключение к сети: %q"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4662 msgid "Jump to rule"
4663 msgstr "Перейти к правилу"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4666 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4667 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4674 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4676 msgstr "Журнал ядра"
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4679 msgid "Kernel Version"
4680 msgstr "Версия ядра"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4684 msgstr "Пароль (ключ)"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4699 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4700 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4706 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4707 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4708 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4711 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4713 msgstr "Отсутствует ключ"
4715 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4716 msgid "Key used to sign network config"
4717 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4726 msgstr "Принудительно завершить"
4728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4735 msgstr "L2TP-сервер"
4737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4738 msgid "LACPDU Packets"
4739 msgstr "LACPDU пакеты"
4741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4747 msgid "LCP echo failure threshold"
4748 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4756 msgid "LCP echo interval"
4757 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4760 msgid "LED Configuration"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4777 msgid "Language and Style"
4778 msgstr "Язык и тема"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4782 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4783 "probability of being selected."
4785 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4786 "вероятность быть выбранными."
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4789 msgid "Last member interval"
4790 msgstr "Интервал последнего членства"
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4798 msgid "Latest Handshake"
4799 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4810 msgid "Learn routes"
4811 msgstr "Изучать маршруты"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4820 msgstr "Срок аренды адреса"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4826 msgid "Lease time remaining"
4827 msgstr "До конца аренды"
4829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4832 msgid "Leave empty to autodetect"
4833 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4839 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4840 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4844 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4845 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4846 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4848 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4849 "Включайте его только при необходимости."
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4852 msgid "Legacy rules detected"
4853 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4864 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4865 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4869 msgstr "Режим линии"
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4873 msgstr "Состояние Линии"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4877 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4880 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4881 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4884 msgid "Link Monitoring"
4885 msgstr "Мониторинг соединения"
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4889 msgstr "Подключение"
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4892 msgctxt "nft @ll,off,len"
4893 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4894 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4897 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4898 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4902 msgid "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs also specified here."
4904 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также указанных здесь."
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4908 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4909 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4910 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4911 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4914 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4915 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4916 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4917 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4922 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4923 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4924 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4925 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4928 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4929 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4930 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4931 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4932 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4935 msgid "List of SSH key files for auth"
4936 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4940 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4943 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4945 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4946 "перенаправления запросов."
4948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4951 msgstr "Порт для входящих соединений"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4954 msgid "Listen address"
4955 msgstr "Адрес прослушивания"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4958 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4959 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4962 msgid "Listen interfaces"
4963 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4966 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4968 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4969 "задан, на всех интерфейсах"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4973 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4975 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4978 msgid "ListenPort setting is invalid"
4979 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4982 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4983 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4991 msgid "Load Average"
4992 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4995 msgid "Load configuration…"
4996 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5001 msgid "Loading data…"
5002 msgstr "Загрузка данных…"
5004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
5005 msgid "Loading directory contents…"
5006 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5009 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5010 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5011 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5012 msgid "Loading view…"
5013 msgstr "Загрузка страницы…"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
5019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5020 msgid "Local IP address"
5021 msgstr "Локальный IP-адрес"
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5025 msgid "Local IP address is invalid"
5026 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5029 msgid "Local IP address to assign"
5030 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5039 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5041 msgid "Local IPv4 address"
5042 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5045 msgid "Local IPv6 DNS server"
5046 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5053 msgid "Local IPv6 address"
5054 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5057 msgid "Local Startup"
5058 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5067 msgstr "Локальный ULA"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5070 msgid "Local domain"
5071 msgstr "Локальный домен"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5074 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5076 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5077 "файла hosts (/etc/hosts)."
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5080 msgid "Local server"
5081 msgstr "Локальный сервер"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5084 msgid "Local service only"
5085 msgstr "Только локальный DNS"
5087 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5088 msgid "Local wireguard key"
5089 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5092 msgid "Localise queries"
5093 msgstr "Локализовывать запросы"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5096 msgid "Lock to BSSID"
5097 msgstr "Подключаться к BSSID"
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
5100 msgctxt "nft log action"
5101 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5102 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5105 msgid "Log output level"
5106 msgstr "Запись событий"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5110 msgstr "Запись запросов"
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5114 msgstr "Журналирование"
5116 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5118 msgstr "Вход в систему…"
5120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5123 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5124 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5126 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5127 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5131 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5133 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5135 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5140 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5145 msgid "Loose filtering"
5146 msgstr "Слабая фильтрация"
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5149 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5150 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5153 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5154 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5157 msgid "Lua compatibility mode active"
5158 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5170 msgid "MAC Address Filter"
5171 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5174 msgid "MAC Address For The Actor"
5175 msgstr "MAC-адрес для актора"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5205 msgid "MAP / LW4over6"
5206 msgstr "MAP / LW4over6"
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5210 msgid "MAP rule is invalid"
5211 msgstr "Неверное MAP правило"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5227 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5228 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5231 msgid "MII Interval"
5232 msgstr "MII интервал"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5237 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5239 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5249 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5252 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5253 "используйте команды приведенные ниже:"
5255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5270 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5272 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5276 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5277 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5280 msgid "Max. DHCP leases"
5282 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5283 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5286 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5288 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5289 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5292 msgid "Max. concurrent queries"
5294 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5298 msgstr "Максимальный возраст"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5301 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5302 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5305 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5306 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5309 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5310 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5313 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5314 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5317 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5318 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5319 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5322 msgid "Maximum number of leased addresses."
5323 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5326 msgid "Maximum snooping table size"
5327 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5331 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5332 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5334 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5335 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5339 msgid "Maximum transmit power"
5340 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5343 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5344 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5366 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5369 msgid "Memory usage (%)"
5370 msgstr "Использование памяти (%)"
5372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5385 msgid "Mesh Routing"
5386 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5389 msgid "Mesh and routing related options"
5390 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5393 msgid "Method not found"
5394 msgstr "Метод не найден"
5396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5397 msgid "Method of link monitoring"
5398 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5401 msgid "Method to determine link status"
5402 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5416 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5418 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5421 msgid "Minimum ARP validity time"
5422 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5425 msgid "Minimum Number of Links"
5426 msgstr "Минимальное количество соединений"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5430 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5431 "Prevents ARP cache thrashing."
5433 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5434 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5438 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5439 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5441 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5442 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5446 msgid "Mirror monitor port"
5447 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5450 msgid "Mirror source port"
5451 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5455 msgstr "Мобильные данные"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5458 msgid "Mobility Domain"
5459 msgstr "Мобильный домен"
5461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5478 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5479 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5483 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5486 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5487 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5490 msgid "Modem default"
5491 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5498 msgid "Modem device"
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5502 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5503 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5506 msgid "Modem information query failed"
5507 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5512 msgid "Modem init timeout"
5513 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5516 msgid "Modem is disabled."
5517 msgstr "Модем отключен."
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5520 msgid "ModemManager"
5521 msgstr "Менеджер модема"
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5529 msgid "More Characters"
5530 msgstr "Слишком мало символов"
5532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5538 msgstr "Точка монтирования"
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5543 msgid "Mount Points"
5544 msgstr "Монтирование разделов"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5547 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5548 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5551 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5552 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5556 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5559 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5560 "разделы запоминающего устройства"
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5563 msgid "Mount attached devices"
5564 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5567 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5568 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5571 msgid "Mount options"
5572 msgstr "Опции монтирования"
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5576 msgstr "Точка монтирования"
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5579 msgid "Mount swap not specifically configured"
5580 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5583 msgid "Mounted file systems"
5584 msgstr "Смонтированные разделы"
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5588 msgstr "Переместить вниз"
5590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5592 msgstr "Переместить вверх"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5595 msgid "Multi To Unicast"
5596 msgstr "Multicast в Unicast"
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5605 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5606 msgid "Multicast Mode"
5607 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5610 msgid "Multicast routing"
5611 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5614 msgid "Multicast to unicast"
5615 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5622 msgid "NAT action chain \"%h\""
5623 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5627 msgstr "NAT-T режим"
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5630 msgid "NAT64 Prefix"
5631 msgstr "NAT64 префикс"
5633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5639 msgid "NDP-Proxy slave"
5640 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5647 msgid "NTP server candidates"
5648 msgstr "Список NTP-серверов"
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5660 msgid "Name of the new network"
5661 msgstr "Имя новой сети"
5663 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5664 msgid "Name of the tunnel device"
5665 msgstr "Имя туннельного устройства"
5667 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5668 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5672 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5673 msgid "Nebula Network"
5674 msgstr "Сеть Nebula"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5677 msgid "Neighbour Report"
5678 msgstr "Отчет о соседях"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5681 msgid "Neighbour cache validity"
5682 msgstr "Действительность кэша соседей"
5684 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5696 msgid "Network Coding"
5697 msgstr "Кодирование сети"
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5700 msgid "Network Mode"
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5704 msgid "Network SSID"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5708 msgid "Network address"
5709 msgstr "Сетевой адрес"
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5712 msgid "Network boot image"
5713 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5716 msgid "Network bridge configuration migration"
5717 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5721 msgid "Network device"
5722 msgstr "Сетевое устройство"
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5725 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5726 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5730 msgid "Network device is not present"
5731 msgstr "Нет сетевого устройства"
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5734 msgid "Network device table \"%h\""
5735 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5738 msgctxt "nft @nh,off,len"
5739 msgid "Network header bits %d-%d"
5740 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5743 msgid "Network ifname configuration migration"
5744 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5748 msgid "Network interface"
5749 msgstr "Сетевой интерфейс"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5760 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5766 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5769 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5770 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5771 "hosts (/etc/hosts)."
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5774 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5775 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5778 msgid "New interface name…"
5779 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5783 msgstr "Следующий »"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5792 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5793 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5800 msgid "No Encryption"
5801 msgstr "Без шифрования"
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5804 msgid "No Host Routes"
5805 msgstr "Не создавать маршруты"
5807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5812 msgid "No RX signal"
5813 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5816 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5817 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5819 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5820 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5821 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5822 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5824 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5825 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5827 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5828 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5831 msgid "No client associated"
5832 msgstr "Нет связанных клиентов"
5834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5835 msgid "No control device specified"
5836 msgstr "Устройство управления не указано"
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5839 msgctxt "empty table placeholder"
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5844 msgid "No data received"
5845 msgstr "Данные не получены"
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5849 msgid "No enforcement"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5858 msgid "No entries available"
5859 msgstr "Нет доступных записей"
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5862 msgid "No entries in this directory"
5863 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5867 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5868 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5870 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5871 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5879 msgid "No host route"
5880 msgstr "Нет маршрута"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5886 msgid "No information available"
5887 msgstr "Нет доступной информации"
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5891 msgid "No matching prefix delegation"
5892 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5896 msgid "No more slaves available"
5897 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5900 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5901 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5904 msgid "No negative cache"
5905 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5908 msgid "No nftables ruleset loaded."
5909 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5911 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5914 msgid "No password set!"
5915 msgstr "Пароль не установлен!"
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5918 msgid "No peers connected"
5919 msgstr "Нет подключенных узлов"
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5922 msgid "No peers defined yet."
5923 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5927 msgid "No public keys present yet."
5928 msgstr "Нет публичных ключей."
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5931 msgctxt "nft chain is empty"
5932 msgid "No rules in this chain"
5933 msgstr "Нет правил в цепочке"
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5936 msgid "No rules in this chain."
5937 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5940 msgid "No validation or filtering"
5941 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5945 msgid "No zone assigned"
5946 msgstr "Зона не присвоена"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5957 msgid "Noise Margin (SNR)"
5958 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5965 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5966 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5969 msgid "Non-wildcard"
5970 msgstr "Не использовать wildcard"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5983 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5988 msgid "Not associated"
5989 msgstr "Не ассоциировано"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5992 msgid "Not connected"
5993 msgstr "Не подключен"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6001 msgstr "Не существует"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6004 msgid "Not started on boot"
6005 msgstr "Не запускается при загрузке"
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6008 msgid "Not supported"
6009 msgstr "Не поддерживается"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
6013 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6016 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6017 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6021 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6022 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6024 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6025 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6041 msgid "Number of IGMP membership reports"
6042 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6045 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6047 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6051 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6052 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6055 msgid "Obfuscated Group Password"
6056 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6059 msgid "Obfuscated Password"
6060 msgstr "Запутанный пароль"
6062 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6070 msgid "Obtain IPv6 address"
6071 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6080 msgid "Off-State Delay"
6081 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6088 msgid "On-State Delay"
6089 msgstr "Задержка включенного состояния"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6093 msgstr "On-link маршрут"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6096 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6097 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6100 msgid "One of the following: %s"
6101 msgstr "Одно из: %s"
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6105 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6106 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6109 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6110 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6114 msgid "One or more required fields have no value!"
6115 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6118 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6120 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6125 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6127 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6128 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
6131 msgid "Open iptables rules overview…"
6132 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6135 msgid "Open list..."
6136 msgstr "Открыть список..."
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6140 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6141 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6144 msgid "OpenFortivpn"
6145 msgstr "OpenFortivpn"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6149 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6150 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6151 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6153 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6154 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6155 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6159 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6160 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6162 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6163 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6167 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6168 "otherwise disable service."
6170 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6171 "префикс, в противном случае отключить службу."
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6174 msgid "Operating frequency"
6175 msgstr "Настройка частоты"
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6179 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6180 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6183 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6184 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6187 msgid "Option changed"
6188 msgstr "Опция изменена"
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6191 msgid "Option removed"
6192 msgstr "Опция удалена"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6196 msgstr "Необязательно"
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6199 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6200 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6203 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6205 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6206 "восстановления соединения не предпринимается."
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6210 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6211 "starting with <code>0x</code>."
6213 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6214 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6218 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6219 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6220 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6221 "for the interface."
6223 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6224 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6225 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6226 "d::1') для этого интерфейса."
6228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6230 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6231 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6233 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6234 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6237 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6239 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6242 msgid "Optional. Description of peer."
6243 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6246 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6247 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6251 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6254 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6258 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6259 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6260 "routes through the tunnel."
6262 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6263 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6264 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6266 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6267 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6268 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6271 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6272 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6275 msgid "Optional. Port of peer."
6276 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6280 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6281 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6282 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6285 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6286 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6287 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6291 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6292 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6294 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6295 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6299 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6301 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6309 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6310 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6311 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6312 "system running dnsmasq\"."
6314 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6315 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6316 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6317 "которой запущен dnsmasq»."
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6325 msgid "Ordinal: lower comes first."
6326 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6329 msgid "Originator Interval"
6330 msgstr "Интервал отправителя"
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6348 msgid "Outgoing checksum"
6349 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6352 msgid "Outgoing interface"
6353 msgstr "Исходящий интерфейс"
6355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6359 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6360 msgid "Outgoing key"
6361 msgstr "Исходящий ключ"
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6367 msgid "Outgoing serialization"
6368 msgstr "Исходящая сериализация"
6370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6371 msgid "Output Interface"
6372 msgstr "Исходящий интерфейс"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6377 msgstr "Исходящая зона"
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6384 msgid "Override IPv4 routing table"
6385 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6388 msgid "Override IPv6 routing table"
6389 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6406 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6407 msgid "Override MTU"
6408 msgstr "Назначить MTU"
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6415 msgid "Override TOS"
6416 msgstr "Отвергать TOS"
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6425 msgid "Override TTL"
6426 msgstr "Отвергать TTL"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6430 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6431 "limited by the driver"
6433 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6434 "быть ограничен драйвером"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6437 msgid "Override default interface name"
6438 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6441 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6442 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6446 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6447 "subnet that is served."
6449 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6450 "подсети, которая подана."
6452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6453 msgid "Override the table used for internal routes"
6454 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6456 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6461 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6462 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6465 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6466 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6473 msgid "PAP/CHAP (both)"
6474 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6486 msgid "PAP/CHAP password"
6487 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6498 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6499 msgid "PAP/CHAP username"
6500 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6519 msgid "PIN code rejected"
6520 msgstr "PIN код отвергнут"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6524 msgstr "Продвигать PMK R1"
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6532 msgid "PPPoA Encapsulation"
6533 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6546 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6557 msgstr "PSID смещение"
6559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6560 msgid "PSID-bits length"
6561 msgstr "PSID длина в битах"
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6564 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6569 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6570 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6573 msgid "PXE/TFTP Settings"
6574 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6577 msgid "Packet Steering"
6578 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6581 msgctxt "nft meta mark"
6583 msgstr "Метка пакета"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6586 msgctxt "nft meta time"
6587 msgid "Packet receive time"
6588 msgstr "Время приёма пакета"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6595 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6596 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6600 msgid "Part of zone %q"
6601 msgstr "Часть зоны %q"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6604 msgctxt "MACVLAN mode"
6605 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6606 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6608 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6614 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6619 msgid "Password authentication"
6620 msgstr "С помощью пароля"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6623 msgid "Password of Private Key"
6624 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6627 msgid "Password of inner Private Key"
6628 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6634 msgid "Password strength"
6635 msgstr "Сложность пароля"
6637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6642 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6643 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6646 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6647 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6651 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6652 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6653 "connect to the local WireGuard interface."
6655 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6656 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6657 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6660 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6661 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6664 msgid "Path to CA-Certificate"
6665 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6668 msgid "Path to Client-Certificate"
6669 msgstr "Путь к client-сертификату"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6672 msgid "Path to Private Key"
6673 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6676 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6677 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6680 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6681 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6684 msgid "Path to inner Private Key"
6685 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6689 msgstr "Приостановлено"
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6710 msgid "Peer Details"
6711 msgstr "Сведения об узле"
6713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6714 msgid "Peer IP address to assign"
6715 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6718 msgid "Peer MAC address"
6719 msgstr "MAC-адрес узла"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6723 msgid "Peer address is missing"
6724 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6727 msgid "Peer device name"
6728 msgstr "Имя устройства узла"
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6731 msgid "Peer disabled"
6732 msgstr "Узел отключен"
6734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6736 msgstr "Узлы (peers)"
6738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6739 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6740 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6746 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6747 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6750 msgid "Perform reboot"
6751 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6754 msgid "Perform reset"
6755 msgstr "Выполнить сброс"
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6758 msgid "Permission denied"
6759 msgstr "Доступ запрещён"
6761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6762 msgid "Persistent Keep Alive"
6763 msgstr "Постоянно держать включенным"
6765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6766 msgid "Persistent reconnect interval"
6767 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6770 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6771 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6778 msgid "Physical Settings"
6779 msgstr "Настройки канала"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6785 msgstr "Пинг-запрос"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6796 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6797 msgid "Please enter your username and password."
6798 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6801 msgid "Please select the file to upload."
6802 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6809 msgctxt "Chain hook policy"
6810 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6811 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6819 msgctxt "WireGuard listen port"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6824 msgid "Port isolation"
6825 msgstr "Изоляция порта"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6828 msgid "Port status:"
6829 msgstr "Состояние порта:"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6832 msgid "Potential negation of: %s"
6833 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6836 msgid "Power Management Mode"
6837 msgstr "Режим управления питанием"
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6840 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6841 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6845 msgstr "Предпочитать LTE"
6847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6849 msgstr "Предпочитать UMTS"
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6852 msgid "Prefix Delegated"
6853 msgstr "Делегированный префикс"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6856 msgid "Prefix suppressor"
6857 msgstr "Подавитель префикса"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6860 msgid "Preshared Key"
6861 msgstr "Предварительный ключ"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6864 msgid "Preshared key in use"
6865 msgstr "Предварительный ключ используется"
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6868 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6869 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6871 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6878 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6881 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6882 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6885 msgid "Prevents client-to-client communication"
6886 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6890 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6891 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6893 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6894 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6897 msgid "Primary Slave"
6898 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6901 msgctxt "VLAN port state"
6902 msgid "Primary VLAN ID"
6903 msgstr "Первичный VLAN ID"
6905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6907 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6908 "better than current slave (better, 1)"
6910 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6911 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6914 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6916 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6929 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6934 msgctxt "MACVLAN mode"
6935 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6936 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6941 msgstr "Приватный ключ"
6943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6944 msgid "Private key present"
6945 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6948 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6949 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6971 msgid "Provide NTP server"
6972 msgstr "Включить NTP-сервер"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6976 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6979 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6983 msgid "Provide new network"
6984 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6988 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6991 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6995 msgid "Proxy Server"
6996 msgstr "Прокси сервер"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
7003 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7004 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7011 msgstr "Публичный ключ"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7014 msgid "Public key is missing"
7015 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7019 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7020 msgid "Public key: %h"
7021 msgstr "Публичный ключ: %h"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7025 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7026 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7027 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7028 "code> file into the input field."
7030 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7031 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7032 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7033 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7036 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7038 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7042 msgid "PublicKey setting is invalid"
7043 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7047 msgid "QMI Cellular"
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7055 msgid "Query all available upstream resolvers."
7057 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
7061 msgid "Query interval"
7062 msgstr "Интервал запроса"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7065 msgid "Query response interval"
7066 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
7069 msgid "R0 Key Lifetime"
7070 msgstr "R0 Key время жизни"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
7073 msgid "R1 Key Holder"
7074 msgstr "Держатель ключа R1"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7077 msgid "RADIUS Accounting Port"
7078 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7081 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7082 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7085 msgid "RADIUS Accounting Server"
7086 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7089 msgid "RADIUS Authentication Port"
7090 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7093 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7094 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7097 msgid "RADIUS Authentication Server"
7098 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7101 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7102 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7106 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
7109 msgid "RSSI threshold for joining"
7110 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
7113 msgid "RTS/CTS Threshold"
7114 msgstr "Порог RTS/CTS"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7119 msgstr "Получено (RX)"
7121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7123 msgstr "Скорость приёма"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
7126 msgid "RX Rate / TX Rate"
7127 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
7131 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7132 "clients support this."
7134 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7135 "клиенты поддерживают эту функцию."
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7138 msgctxt "nft nat flag random"
7139 msgid "Randomize source port mapping"
7140 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7143 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7145 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7149 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7150 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7153 msgid "Really switch protocol?"
7154 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7156 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7157 msgid "Realtime Graphs"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
7161 msgid "Reassociation Deadline"
7162 msgstr "Срок реассоциации"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7165 msgid "Rebind protection"
7166 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7169 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7171 msgstr "Перезагрузка"
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7178 msgstr "Перезагрузка…"
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7181 msgid "Reboots the operating system of your device"
7183 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7190 msgid "Received Data"
7191 msgstr "Принятые данные"
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7194 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7195 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7198 msgid "Reconnect Timeout"
7199 msgstr "Таймаут переподключения"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7202 msgid "Reconnect this interface"
7203 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7206 msgid "Redirect to HTTPS"
7207 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7210 msgctxt "nft redirect to port"
7211 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7212 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7215 msgctxt "nft redirect"
7216 msgid "Redirect to local system"
7217 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7224 msgid "Refresh Channels"
7225 msgstr "Обновить каналы"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7229 msgstr "Обновляется"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7232 msgctxt "nft reject with icmp type"
7233 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7234 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7237 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7238 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7239 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7242 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7243 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7244 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7247 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7248 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7249 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7253 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7256 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7257 "указанному значению"
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7264 msgstr "Ретранслятор"
7266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7268 msgid "Relay Bridge"
7269 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7272 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7274 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7277 msgid "Relay To address"
7278 msgstr "Адрес передачи"
7280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7281 msgid "Relay between networks"
7282 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7285 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7286 msgid "Relay bridge"
7287 msgstr "Мост-ретранслятор"
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7292 msgid "Remote IPv4 address"
7293 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7298 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7299 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7300 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7303 msgid "Remote IPv6 address"
7304 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7308 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7309 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7316 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7317 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7320 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7321 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7324 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7325 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7328 msgid "Replace wireless configuration"
7329 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7332 msgid "Request IPv6-address"
7333 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7336 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7337 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7340 msgid "Request timeout"
7341 msgstr "Таймаут запроса"
7343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7347 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7348 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7354 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7355 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7359 msgstr "Обязательно"
7361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7362 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7364 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7367 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7368 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7370 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7371 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7372 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7375 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7376 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7378 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7379 msgid "Required. Underlying interface."
7380 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7382 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7383 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7385 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7391 msgid "Requires hostapd"
7392 msgstr "Требуется hostapd"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7396 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7397 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7401 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7402 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7405 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7406 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7410 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7411 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7415 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7416 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7424 msgid "Requires wpa-supplicant"
7425 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7429 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7430 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7434 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7435 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7438 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7439 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7444 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7445 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7449 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7450 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7453 msgid "Reselection policy for primary slave"
7454 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7457 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7465 msgid "Reset Counters"
7466 msgstr "Сбросить счётчики"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7469 msgid "Reset to defaults"
7470 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7473 msgid "Resolv and Hosts Files"
7474 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7478 msgstr "Файл resolv"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7481 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7482 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7485 msgid "Resource not found"
7486 msgstr "Ресурс не найден"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7492 msgstr "Перезапустить"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7495 msgid "Restart Firewall"
7496 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7499 msgid "Restart radio interface"
7500 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7504 msgstr "Восстановить"
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7507 msgid "Restore backup"
7508 msgstr "Восстановить резервную копию"
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7512 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7513 "received if multiple IPs are available."
7515 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7516 "доступно несколько IP-адресов."
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7520 msgid "Reveal/hide password"
7521 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7524 msgid "Reverse path filter"
7525 msgstr "Фильтр обратного пути"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7532 msgid "Revert changes"
7533 msgstr "Вернуть изменения"
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7536 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7537 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7540 msgid "Reverting configuration…"
7541 msgstr "Отмена конфигурации…"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7544 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7546 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7549 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7550 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7551 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7554 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7555 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7557 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7560 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7561 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7563 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7566 msgctxt "nft snat ip to addr"
7567 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7568 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7571 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7572 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7573 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7576 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7577 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7579 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7582 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7583 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7585 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7588 msgid "Rewrite to egress device address"
7589 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7593 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7594 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7595 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7597 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7598 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7599 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7600 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7608 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7609 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7610 "<em>TFTP server root</em>."
7612 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7613 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7614 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7617 msgid "Root preparation"
7618 msgstr "Подготовка корневой директории"
7620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7621 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7622 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7625 msgid "Route Allowed IPs"
7626 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7629 msgid "Route action chain \"%h\""
7630 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7634 msgstr "Тип маршрута"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7638 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7639 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7641 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7642 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7647 msgid "Router Password"
7648 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7651 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7655 msgstr "Маршрутизация"
7657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7658 msgid "Routing Algorithm"
7659 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7663 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7666 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7667 "достичь определенного хоста или сети."
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7676 msgid "Rule actions"
7677 msgstr "Действия правила"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7680 msgctxt "nft comment"
7681 msgid "Rule comment: %s"
7682 msgstr "Комментарий правила: %s"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7685 msgid "Rule container chain \"%h\""
7686 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7689 msgid "Rule matches"
7690 msgstr "Сопоставления правила"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7694 msgstr "Тип правила"
7696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7697 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7698 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7701 msgid "Run filesystem check"
7704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7705 msgid "Runtime error"
7706 msgstr "Ошибка исполнения"
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7723 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7725 msgstr "Доступ по SSH"
7727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7728 msgid "SSH server address"
7729 msgstr "Адрес сервера SSH"
7731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7732 msgid "SSH server port"
7733 msgstr "Порт сервера SSH"
7735 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7736 msgid "SSH username"
7739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7752 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7756 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7758 msgstr "Сервер SSTP"
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7762 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7777 msgid "Save & Apply"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7782 msgstr "Ошибка сохранения"
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7785 msgid "Save mtdblock"
7786 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7789 msgid "Save mtdblock contents"
7790 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7797 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7798 msgid "Scheduled Tasks"
7799 msgstr "Планировщик"
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7802 msgid "Section added"
7803 msgstr "Раздел добавлен"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7806 msgid "Section removed"
7807 msgstr "Раздел удалён"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7810 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7811 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7815 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7816 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7819 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7820 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7821 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7826 msgid "Select file…"
7827 msgstr "Выбрать файл…"
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7830 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7831 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7835 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7836 "messages advertising this device as IPv6 router."
7838 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7839 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7842 msgid "Send ICMP redirects"
7843 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7852 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7853 "conjunction with failure threshold"
7855 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7856 "только в сочетании с порогом ошибок"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7859 msgid "Send the hostname of this device"
7860 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7867 msgid "Server address"
7868 msgstr "Адрес сервера"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7872 msgstr "Имя сервера"
7874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7875 msgid "Service Name"
7878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7879 msgid "Service Type"
7882 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7887 msgid "Session expired"
7888 msgstr "Сессия истекла"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7893 msgstr "Присвоить IP"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7896 msgctxt "nft mangle"
7897 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7898 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7901 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7902 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7906 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7907 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7909 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7910 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7911 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7914 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7915 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7919 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7920 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7921 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7923 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7924 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7925 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7926 "IPv6 без учёта состояния."
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7930 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7933 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7934 "также проксирования NDP."
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7937 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7938 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7941 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7943 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7948 msgid "Set up DHCP Server"
7949 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7954 msgid "Setting PLMN failed"
7955 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7958 msgid "Setting operation mode failed"
7959 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7967 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7968 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7970 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
7971 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7974 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7975 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7978 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7979 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7984 msgstr "Короткий GI"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7987 msgid "Short Preamble"
7988 msgstr "Короткая преамбула"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7991 msgid "Show current backup file list"
7992 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7995 msgid "Show empty chains"
7996 msgstr "Показать пустые цепочки"
7998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8000 msgid "Show raw counters"
8001 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8004 msgid "Shutdown this interface"
8005 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
8021 msgid "Signal / Noise"
8022 msgstr "Сигнал / шум"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
8025 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
8026 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
8028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8029 msgid "Signal Refresh Rate"
8030 msgstr "Частота обновления сигнала"
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
8037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8042 msgid "Size of DNS query cache"
8043 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8046 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8047 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8055 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8056 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8060 msgid "Skip to content"
8061 msgstr "Перейти к содержимому"
8063 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8065 msgid "Skip to navigation"
8066 msgstr "Перейти к навигации"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8069 msgid "Slave Interfaces"
8070 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8074 msgid "Software VLAN"
8075 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8078 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8079 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8081 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8082 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8083 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8087 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8088 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8091 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8092 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8093 "инструкций для вашего устройства."
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8101 msgstr "Отправитель"
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
8104 msgctxt "nft ip saddr"
8106 msgstr "IP-адрес источника"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
8109 msgctxt "nft ip6 saddr"
8111 msgstr "IPv6-адрес источника"
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8115 msgid "Source interface"
8116 msgstr "Интерфейс источник"
8118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
8119 msgctxt "nft ip sport"
8121 msgstr "Порт источника"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8125 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8126 "options for Dnsmasq."
8128 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8129 "загрузки для dnsmasq."
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8133 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8134 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8136 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8137 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8142 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8143 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8144 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8146 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8147 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8148 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8152 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8153 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8154 "corresponding range"
8156 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8157 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8158 "UID в указанном диапазоне"
8160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8162 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8163 "dropped or delivered"
8165 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8166 "быть отброшены или доставлены"
8168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8169 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8170 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8173 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8174 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8177 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8178 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8181 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8182 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8185 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8186 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8189 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8190 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8193 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8194 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8198 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8199 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8202 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8203 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8204 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8208 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8209 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8211 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8212 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8216 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8217 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8221 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8222 "this route belongs to"
8224 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8225 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8229 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8230 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8232 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8233 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8238 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8241 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8242 "считаются отключенными"
8244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8246 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8249 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
8253 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8254 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8255 "be reduced by the driver."
8257 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8258 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8259 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8260 "быть снижена драйвером."
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8264 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8267 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8268 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8271 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8273 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8278 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8279 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8280 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8282 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8283 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8284 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8285 "будет определён для маршрута"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8289 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8290 "failover event in 200ms intervals"
8292 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8293 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8297 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8300 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8301 "переходом к следующему ведомому"
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8305 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8306 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8308 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8309 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8313 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8314 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8316 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8317 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8320 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8321 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8324 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8325 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8329 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8332 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8333 "охватываемые целью"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8336 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8338 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8343 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8346 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8351 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8352 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8354 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8355 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8358 msgid "Specifies the route metric to use"
8359 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8362 msgid "Specifies the route type to be created"
8363 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8366 msgid "Specifies the rule target routing action"
8367 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8370 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8371 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8374 msgid "Specifies the system priority"
8375 msgstr "Определяет системный приоритет"
8377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8379 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8380 "link failure detection"
8382 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8383 "после обнаружения сбоя в соединении"
8385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8387 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8388 "link recovery detection"
8390 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8391 "после обнаружения восстановления соединения"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8395 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8396 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8397 "wireless settings."
8399 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8400 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8401 "настройках беспроводной сети."
8403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8405 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8406 "traffic should be filtered for link monitoring"
8408 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8409 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8413 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8414 "address at enslavement"
8416 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8417 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8422 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8423 "netif_carrier_ok()"
8425 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8426 "вместо netif_carrier_ok()"
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8430 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8432 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8433 "зависимости от нагрузки"
8435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8437 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8439 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8444 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8445 "slave while it is available"
8447 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8448 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8453 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8454 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8460 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8461 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8462 "<code>00..FF</code> (optional)."
8464 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8465 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8466 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8472 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8473 "default (64) (optional)."
8475 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8476 "стандартного (64) (опционально)."
8478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8483 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8486 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8491 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8492 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8493 "FF</code> (optional)."
8495 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8496 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8497 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8504 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8505 "bytes) (optional)."
8507 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8508 "байт) (опционально)."
8510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8512 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8515 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8519 msgid "Specify the secret encryption key here."
8520 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8523 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8524 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8533 msgstr "Запустить WPS"
8535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8536 msgid "Start priority"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8540 msgid "Start refresh"
8541 msgstr "Запустить обновление"
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8544 msgid "Starting configuration apply…"
8545 msgstr "Применение конфигурации…"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8549 msgid "Starting wireless scan..."
8550 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8558 msgid "Static IPv4 Routes"
8559 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8562 msgid "Static IPv6 Routes"
8563 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8567 msgid "Static Lease"
8568 msgstr "Бессрочная аренда"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8571 msgid "Static Leases"
8572 msgstr "Постоянные аренды"
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8577 msgid "Static address"
8578 msgstr "Статический адрес"
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8582 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8583 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8584 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8586 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8587 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8588 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8591 msgid "Station inactivity limit"
8592 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8594 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8597 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8608 msgstr "Остановить WPS"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8612 msgid "Stop refresh"
8613 msgstr "Остановить обновление"
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8620 msgid "Strict filtering"
8621 msgstr "Строгая фильтрация"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8624 msgid "Strict order"
8625 msgstr "Строгий порядок"
8627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8637 msgid "Suppress logging"
8638 msgstr "Подавить логирование"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8641 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8642 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8646 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8649 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8655 msgstr "Коммутатор %q"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8659 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8661 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8667 msgstr "Изменить VLAN"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8671 msgstr "Порт коммутатора"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8674 msgid "Switch protocol"
8675 msgstr "Изменить протокол"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8680 msgid "Switch to CIDR list notation"
8681 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8684 msgid "Symbolic link"
8685 msgstr "Символическая ссылка"
8687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8688 msgid "Sync with NTP-Server"
8689 msgstr "Синхрон. по NTP"
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8692 msgid "Sync with browser"
8693 msgstr "Скопир. из браузера"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8696 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8697 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8700 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8701 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8703 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8706 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8714 msgstr "Системный журнал"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8717 msgid "System Priority"
8718 msgstr "Системный приоритет"
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8721 msgid "System Properties"
8722 msgstr "Свойства системы"
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8725 msgid "System log buffer size"
8726 msgstr "Размер системного журнала"
8728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8732 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8733 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8736 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8741 msgctxt "nft tcp dport"
8742 msgid "TCP destination port"
8743 msgstr "TCP-порт назначения"
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8746 msgctxt "nft tcp flags"
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8751 msgctxt "nft tcp sport"
8752 msgid "TCP source port"
8753 msgstr "TCP-порт источника"
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8760 msgid "TFTP server root"
8761 msgstr "TFTP сервер root"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8766 msgstr "Передано (TX)"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8770 msgstr "Cкорость передачи"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8773 msgid "TX queue length"
8774 msgstr "Длина очереди Tx"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8793 msgid "Target Platform"
8794 msgstr "Целевая платформа"
8796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8797 msgid "Target network"
8798 msgstr "Сеть назначения"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8802 msgstr "Пространство temp"
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8810 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8811 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8812 "Minimum is 1280 bytes."
8814 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8815 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8816 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8820 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8821 "addresses are available via DHCPv6."
8823 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8824 "доступны через DHCPv6."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8828 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8829 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8831 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8832 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8836 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8837 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8839 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8840 "другая информация, например, DNS-серверы."
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8843 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8844 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8848 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8849 "the configuration."
8851 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8856 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8857 "weight specified here"
8859 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8860 "весу, указанному здесь"
8862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8864 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8865 "username instead of the user ID!"
8867 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8868 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8871 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8872 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8875 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8876 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8879 msgid "The IP address of the boot server"
8880 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8883 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8884 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8889 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8891 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8892 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8895 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8896 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8901 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8902 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8907 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8909 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8912 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8913 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8916 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8917 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8921 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8923 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8924 "настроенном интерфейсе."
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8927 msgid "The LED is always in default state off."
8928 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8931 msgid "The LED is always in default state on."
8932 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8936 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8939 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8942 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8943 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8946 msgid "The VLAN ID must be unique"
8947 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8950 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8951 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8955 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8956 "code> and <code>_</code>"
8958 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8962 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8963 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8967 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8970 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8975 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8976 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8977 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8978 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8979 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8980 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8983 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8984 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8985 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8986 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8987 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8988 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8993 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8994 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8996 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
9000 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9001 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9006 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9009 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9014 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9017 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9018 "беспроводной связи."
9020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9022 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9023 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9024 "'Continue' below to start the flash procedure."
9026 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9027 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9028 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9031 msgid "The following rules are currently active on this system."
9032 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9035 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9036 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9039 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9040 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9044 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9045 "application to setup a connection towards this device."
9047 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9048 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9051 msgid "The given SSH public key has already been added."
9052 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9056 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9057 "ED25519 or ECDSA keys."
9059 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9063 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9064 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9065 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9066 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9068 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9069 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9070 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9071 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9072 "требует затрат эфирного времени)"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9075 msgid "The hostname of the boot server"
9076 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9079 msgid "The interface could not be found"
9080 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9083 msgid "The interface name is already used"
9084 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9087 msgid "The interface name is too long"
9088 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9093 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9096 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9100 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9101 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9104 msgid "The local IPv4 address"
9105 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9110 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9112 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9113 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9116 msgid "The local IPv4 netmask"
9117 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9121 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9122 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9123 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9127 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9128 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9129 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9130 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9131 "detect the loss of the last member of a group"
9133 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9134 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9135 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9136 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9137 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9141 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9142 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9143 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9144 "host responses are spread out over a larger interval"
9146 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9147 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9148 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9149 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9153 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9154 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9156 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9157 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9162 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9163 "of the \"%h\" interface."
9165 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
9169 msgid "The network name is already used"
9170 msgstr "Имя сети уже используется"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9174 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9175 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9176 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9177 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9178 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9179 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9181 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9182 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9183 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9184 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9185 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9186 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9187 "внутренней — локальной сети."
9189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9191 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9192 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9195 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9196 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9200 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9202 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9206 msgid "The reboot command failed with code %d"
9207 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9210 msgid "The restore command failed with code %d"
9211 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9215 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9216 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9217 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9219 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9220 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9221 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9225 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9227 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9233 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9234 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9235 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9237 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9238 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9239 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9240 "(253) также допустимы"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
9243 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9244 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9246 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9247 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9248 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9252 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9254 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9258 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9259 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9260 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9263 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9264 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9265 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9266 "устройству, в зависимости от настроек."
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9270 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9271 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9273 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9274 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9277 msgid "The system password has been successfully changed."
9278 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9281 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9282 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9286 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9287 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9288 "\"Cancel\" to abort the operation."
9290 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9291 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9292 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9295 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9296 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9299 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9300 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9304 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9305 "you choose the generic image format for your platform."
9307 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9308 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9312 msgid "The value is overridden by configuration."
9313 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9317 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9318 "the network with its protocol information."
9320 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9321 "передает в сеть информацию о протоколе."
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
9325 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9326 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9328 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9329 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9336 msgid "There are no active leases"
9337 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9340 msgid "There are no changes to apply"
9341 msgstr "Нет изменений для применения"
9343 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9347 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9348 "protect the web interface."
9350 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9354 msgid "This IPv4 address of the relay"
9355 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
9358 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9359 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9363 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9364 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9368 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9369 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9370 "configurations are automatically preserved."
9372 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9373 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9374 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9375 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9379 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9380 "password if no update key has been configured"
9382 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9383 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9387 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9388 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9389 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9390 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9391 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9392 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9393 "a network from there."
9395 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9396 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9397 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9398 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9399 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9400 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9405 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9406 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9408 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9409 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9413 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9414 "ends with <code>...:2/64</code>"
9416 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9417 "на <code>...:2/64</code>"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9420 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9422 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9423 "abbr>-сервер в локальной сети."
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9426 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9427 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9431 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9433 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9436 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9438 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9439 "запланировать ваши задания."
9441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9443 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9444 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9448 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9450 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9455 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9457 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9462 msgid "This section contains no values yet"
9463 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9466 msgid "Time Synchronization"
9467 msgstr "Синхронизация времени"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9470 msgid "Time advertisement"
9471 msgstr "Объявление о времени"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9474 msgid "Time in milliseconds"
9475 msgstr "Время в миллисекундах"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9478 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9480 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9484 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9485 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9489 msgstr "Временная зона"
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9496 msgid "Timeout in seconds"
9497 msgstr "Таймаут в секундах"
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9500 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9502 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9505 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9506 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9510 msgstr "Часовой пояс"
9512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9514 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9515 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9516 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9518 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9519 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9520 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9521 "конфигурации</a></strong>."
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9529 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9530 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9531 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9533 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9534 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9535 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9542 msgid "Total Available"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9549 msgstr "Трассировка"
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9559 msgid "Traffic Class"
9560 msgstr "Класс трафика (TC)"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9563 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9564 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9567 msgctxt "nft counter"
9568 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9569 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9580 msgid "Transmit Hash Policy"
9581 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9584 msgid "Transmitted Data"
9585 msgstr "Переданные данные"
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9588 msgctxt "nft @th,off,len"
9589 msgid "Transport header bits %d-%d"
9590 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9593 msgctxt "nft th dport"
9594 msgid "Transport header destination port"
9595 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9598 msgctxt "nft th sport"
9599 msgid "Transport header source port"
9600 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9607 msgid "Trigger Mode"
9608 msgstr "Режим работы"
9610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9612 msgstr "Идентификатор туннеля"
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9616 msgid "Tunnel Interface"
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9623 msgstr "Ссылка на туннель"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9626 msgid "Tunnel device"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9631 msgstr "Мощность передатчика"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9641 msgid "Type of service"
9642 msgstr "Тип сервиса"
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9645 msgctxt "nft udp dport"
9646 msgid "UDP destination port"
9647 msgstr "UDP-порт назначения"
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9650 msgctxt "nft udp sport"
9651 msgid "UDP source port"
9652 msgstr "UDP-порт источника"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9660 msgstr "Только UMTS"
9662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9664 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9665 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9676 msgid "Unable to determine device name"
9677 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9681 msgid "Unable to determine external IP address"
9682 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9686 msgid "Unable to determine upstream interface"
9687 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9689 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9690 msgid "Unable to dispatch"
9691 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9694 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9695 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9699 msgid "Unable to load log data:"
9700 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9705 msgid "Unable to obtain client ID"
9706 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9709 msgid "Unable to obtain mount information"
9710 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9713 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9714 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9717 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9718 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9722 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9723 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9727 msgid "Unable to resolve peer host name"
9728 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9731 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9732 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9737 msgid "Unable to save contents: %s"
9738 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9741 msgid "Unable to verify PIN"
9742 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9745 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9746 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9752 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9757 msgid "Unexpected reply data format"
9758 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9762 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9763 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9764 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9765 "generated at first install."
9767 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9768 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9769 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9770 "образом при первой установке."
9772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9778 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9779 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9780 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9784 msgid "Unknown error (%s)"
9785 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9788 msgid "Unknown error code"
9789 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9795 msgstr "Неуправляемый"
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9800 msgstr "Отмонтировать"
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9804 msgstr "Ключ без имени"
9806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9807 msgid "Unsaved Changes"
9808 msgstr "Не принятые изменения"
9810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9811 msgid "Unspecified error"
9812 msgstr "Неопознанная ошибка"
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9816 msgid "Unsupported MAP type"
9817 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9821 msgid "Unsupported modem"
9822 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9825 msgid "Unsupported protocol type."
9826 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9830 msgid "Untitled peer"
9831 msgstr "Узел без имени"
9833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9839 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9847 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9849 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9854 msgid "Upload archive..."
9855 msgstr "Загрузить архив..."
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9859 msgstr "Загрузка файла"
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9862 msgid "Upload file…"
9863 msgstr "Загрузка файла…"
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9867 msgid "Upload request failed: %s"
9868 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9872 msgid "Uploading file…"
9873 msgstr "Загрузка файла…"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9877 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9878 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9879 "restarted to apply the updated configuration."
9881 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9882 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9883 "применения обновлённой конфигурации."
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9887 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9888 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9890 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9891 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9895 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9896 "will be restarted to apply the updated configuration."
9898 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9899 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9902 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9904 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9905 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9910 msgstr "Время работы"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9913 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9914 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9917 msgid "Use DHCP advertised servers"
9918 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9921 msgid "Use DHCP gateway"
9922 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9927 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9928 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9931 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9932 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9940 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9941 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9947 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9948 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9951 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9952 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9955 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9956 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9960 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9963 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9964 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9967 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9968 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9971 msgid "Use as root filesystem (/)"
9972 msgstr "Использовать как корень (/)"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9975 msgid "Use broadcast flag"
9976 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9979 msgid "Use builtin IPv6-management"
9980 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9983 msgid "Use custom DNS servers"
9984 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9988 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9989 msgid "Use default gateway"
9990 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9993 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9995 msgid "Use gateway metric"
9996 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9999 msgid "Use legacy MAP"
10000 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10004 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10005 "instead of RFC7597"
10007 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10008 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10011 msgid "Use routing table"
10012 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
10015 msgctxt "nft nat flag persistent"
10016 msgid "Use same source and destination for each connection"
10018 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10021 msgid "Use system certificates"
10022 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10025 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10027 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10031 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10032 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10033 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10034 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10035 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10037 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10038 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10039 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10040 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10041 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10042 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10045 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10046 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10050 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10052 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10053 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
10061 msgid "Used Key Slot"
10062 msgstr "Используемый слот ключа"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
10066 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10067 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10069 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10070 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
10074 msgstr "Группа пользователя"
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10078 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10079 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10082 msgid "User identifier"
10083 msgstr "Идентификатор пользователя"
10085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10087 msgid "User key (PEM encoded)"
10088 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10090 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10091 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10092 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10094 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10096 msgstr "Имя пользователя"
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
10099 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10100 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10111 msgctxt "MACVLAN mode"
10112 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10113 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10117 msgid "VLAN (802.1ad)"
10118 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10122 msgid "VLAN (802.1q)"
10123 msgstr "VLAN (802.1q)"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10131 msgid "VLANs on %q"
10132 msgstr "VLANы на %q"
10134 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10139 msgid "VPN Local address"
10140 msgstr "Локальный адрес VPN"
10142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10143 msgid "VPN Local port"
10144 msgstr "Локальный порт VPN"
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10147 msgid "VPN Protocol"
10148 msgstr "протокол VPN"
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10155 msgstr "Сервер VPN"
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10158 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10159 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10162 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10163 msgid "VPN Server port"
10164 msgstr "Порт VPN сервера"
10166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10167 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10168 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10172 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10173 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10175 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10180 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10181 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10185 msgid "VXLAN network identifier"
10186 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10189 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10190 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10194 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10197 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10198 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
10203 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10204 "the \"ca-bundle\" package"
10206 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10207 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10210 msgid "Validation for all slaves"
10211 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10214 msgid "Validation only for active slave"
10215 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10218 msgid "Validation only for backup slaves"
10219 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10223 msgstr "Производитель (Vendor)"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10226 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10228 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10231 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10233 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10234 "неподписанных доменов."
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10237 msgid "Verifying the uploaded image file."
10238 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
10242 msgstr "Очень высокая"
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10246 msgid "Virtual Ethernet"
10247 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10250 msgid "Virtual dynamic interface"
10251 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
10260 msgid "WEP Open System"
10261 msgstr "Открытая система WEP"
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
10265 msgid "WEP Shared Key"
10266 msgstr "Общий ключ WEP"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10269 msgid "WEP passphrase"
10270 msgstr "Пароль WEP"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
10273 msgid "WLAN roaming"
10274 msgstr "WLAN роуминг"
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
10281 msgid "WNM Sleep Mode"
10282 msgstr "Режим сна WNM"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
10285 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10286 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
10289 msgid "WPA passphrase"
10290 msgstr "Пароль WPA"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
10294 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10295 "and ad-hoc mode) to be installed."
10297 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10298 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10302 msgstr "Состояние WPS"
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10305 msgid "Waiting for device..."
10306 msgstr "Ожидание устройства..."
10308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10314 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10316 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10329 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10330 "preference value are considered first when allocating subnets."
10332 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10333 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10334 "распределении подсетей."
10336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10338 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10339 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10341 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10342 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10347 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10348 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10351 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10352 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10353 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10357 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10360 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10361 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10365 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10366 "off by default and blinking on system activity."
10368 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10369 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10373 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10374 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10376 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10377 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10378 "производительности."
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
10382 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10383 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10386 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10387 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10388 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
10392 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10393 "802.11a/802.11g rates."
10395 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10396 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
10400 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10401 "may be significantly reduced."
10403 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10404 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10411 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10417 msgid "WireGuard Status"
10418 msgstr "Состояние WireGuard"
10420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10422 msgid "WireGuard VPN"
10423 msgstr "WireGuard VPN"
10425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10426 msgid "WireGuard peer is disabled"
10427 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10429 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10433 msgstr "Беспроводная сеть"
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10437 msgid "Wireless Adapter"
10438 msgstr "Беспроводной адаптер"
10440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10444 msgid "Wireless Network"
10445 msgstr "Беспроводная сеть"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10448 msgid "Wireless Overview"
10449 msgstr "Список беспроводных сетей"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10452 msgid "Wireless Security"
10453 msgstr "Защита беспроводной сети"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10456 msgid "Wireless configuration migration"
10457 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10462 msgid "Wireless is disabled"
10463 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10468 msgid "Wireless is not associated"
10469 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10472 msgid "Wireless network is disabled"
10473 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10476 msgid "Wireless network is enabled"
10477 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10480 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10481 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10484 msgid "Write system log to file"
10485 msgstr "Записывать системные события в файл"
10487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10488 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10489 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10498 msgid "Yes (none, 0)"
10499 msgstr "Да (none, 0)"
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10503 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10504 "Do you really want to shut down the interface?"
10506 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10507 "хотите его выключить?"
10509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10511 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10512 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10513 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10515 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10516 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10517 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10518 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10521 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10522 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10525 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10526 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10529 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10531 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10532 "же адреса прослушивания."
10534 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10535 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10538 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10540 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10545 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10548 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10549 "ведомых интерфейсов!"
10551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10553 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10555 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10560 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10563 msgid "ZRam Settings"
10564 msgstr "Настройки ZRam"
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10568 msgstr "Размер ZRam"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10571 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10572 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10576 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10577 "possible, no browsers support SRV records.)"
10579 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10580 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10603 msgstr "автоматически"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10611 msgstr "соед. мостом"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10682 msgid "driver default"
10683 msgstr "по умолчанию драйвера"
10685 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10686 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10687 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10689 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10691 msgstr "например: dump"
10693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10694 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10696 msgstr "каждые %dс"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10707 msgstr "принудительно"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10713 msgstr "перенаправить"
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10717 msgid "full-duplex"
10718 msgstr "полный дуплекс"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10722 msgid "half-duplex"
10723 msgstr "полудуплекс"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10726 msgid "hexadecimal encoded value"
10727 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10742 msgid "hybrid mode"
10743 msgstr "гибридный режим"
10745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10747 msgstr "игнорировать"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10756 msgid "key between 8 and 63 characters"
10757 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10760 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10761 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10764 msgid "managed config (M)"
10765 msgstr "managed config (M)"
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10768 msgid "medium security"
10769 msgstr "средний уровень"
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10781 msgid "mobile home agent (H)"
10782 msgstr "mobile home agent (H)"
10784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10785 msgid "netif_carrier_ok()"
10786 msgstr "netif_carrier_ok()"
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10795 msgstr "нет соединения"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10799 msgid "non-empty value"
10800 msgstr "не пустое значение"
10802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10813 msgid "not present"
10814 msgstr "не существует"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10823 msgid "on available prefix"
10824 msgstr "по доступному префиксу"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10827 msgid "open network"
10828 msgstr "открытая сеть"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10831 msgid "other config (O)"
10832 msgstr "other config (O)"
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10840 msgid "over a day ago"
10841 msgstr "более суток назад"
10843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10849 msgid "positive decimal value"
10850 msgstr "положительное десятичное число"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10853 msgid "positive integer value"
10854 msgstr "положительное целое число"
10856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10862 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10863 "single packet rather than many small ones"
10865 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10866 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10872 msgstr "режим передачи"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10876 msgstr "маршрутизируемый"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10884 msgid "server mode"
10885 msgstr "режим сервера"
10887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10888 msgid "sstpc Log-level"
10889 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10892 msgid "strong security"
10893 msgstr "высокий уровень"
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10900 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10901 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10905 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10906 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10909 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10910 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10911 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10914 msgid "unique value"
10915 msgstr "уникальное значение"
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10919 msgstr "неизвестный"
10921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10922 msgid "unknown version"
10923 msgstr "неизвестная версия"
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10931 msgstr "без ограничений"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10943 msgid "unspecified"
10944 msgstr "не определено"
10946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10947 msgid "unspecified -or- create:"
10948 msgstr "не определено -или- создать:"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10957 msgid "valid IP address"
10958 msgstr "верный IP-адрес"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10961 msgid "valid IP address or prefix"
10962 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10965 msgid "valid IPv4 CIDR"
10966 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10970 msgid "valid IPv4 address"
10971 msgstr "верный IPv4 адрес"
10973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10974 msgid "valid IPv4 address or network"
10975 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10978 msgid "valid IPv4 address:port"
10979 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10982 msgid "valid IPv4 network"
10983 msgstr "верная IPv4 сеть"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10986 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10987 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10990 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10991 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10994 msgid "valid IPv6 CIDR"
10995 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10999 msgid "valid IPv6 address"
11000 msgstr "верный IPv6 адрес"
11002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11003 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11004 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11007 msgid "valid IPv6 host id"
11008 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11011 msgid "valid IPv6 network"
11012 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11015 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11016 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11019 msgid "valid MAC address"
11020 msgstr "верный MAC адрес"
11022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11023 msgid "valid UCI identifier"
11024 msgstr "верный UCI идентификатор"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11027 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11028 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11032 msgid "valid address:port"
11033 msgstr "верный адрес:порт"
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11037 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11038 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11041 msgid "valid decimal value"
11042 msgstr "верное десятичное число"
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11045 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11046 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11049 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11050 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11053 msgid "valid host:port"
11054 msgstr "верное имя хоста:порт"
11056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11061 msgid "valid hostname"
11062 msgstr "верное имя хоста"
11064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11065 msgid "valid hostname or IP address"
11066 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11069 msgid "valid integer value"
11070 msgstr "верное целое число"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11073 msgid "valid multicast MAC address"
11074 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11077 msgid "valid network in address/netmask notation"
11078 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11081 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11082 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11086 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11087 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11091 msgid "valid port value"
11092 msgstr "верное значение порта"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11095 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11096 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11099 msgid "value between %d and %d characters"
11100 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11103 msgid "value between %f and %f"
11104 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11107 msgid "value greater or equal to %f"
11108 msgstr "значение больше или равное %f"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11111 msgid "value smaller or equal to %f"
11112 msgstr "значение меньше или равное %f"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11115 msgid "value with %d characters"
11116 msgstr "значение с %d символами"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11119 msgid "value with at least %d characters"
11120 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11123 msgid "value with at most %d characters"
11124 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
11127 msgid "weak security"
11128 msgstr "низкий уровень"
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11144 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11145 #~ "and names with underscores)."
11147 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11148 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11150 #~ msgid "Filter useless"
11151 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11153 #~ msgid "Network Utilities"
11154 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11156 #~ msgid "Back to configuration"
11157 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11159 #~ msgid "Close list..."
11160 #~ msgstr "Закрыть список..."
11162 #~ msgid "Internal Server Error"
11163 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11165 #~ msgid "No files found"
11166 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11168 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11169 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11171 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11173 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11174 #~ "DNS-серверами."
11176 #~ msgid "Import peer configuration…"
11177 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11179 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11180 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11182 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11183 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11185 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11186 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11189 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11190 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11191 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11192 #~ "extracted from the configuration."
11194 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11195 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11196 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11197 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11200 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11203 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11204 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11206 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11207 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11209 #~ msgid "Generate Key"
11210 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11212 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11213 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11215 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11216 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11218 #~ msgid "Hide QR-Code"
11219 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11221 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11222 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11225 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11226 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11228 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11229 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11231 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11232 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11234 #~ msgid "No peers defined yet"
11235 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11240 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11241 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11243 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11244 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11247 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11248 #~ "button click and transfers the following information:"
11250 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11251 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11254 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11257 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11258 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11260 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11261 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11263 #~ msgctxt "nft meta oif"
11264 #~ msgid "Engress device id"
11265 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11267 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11268 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11270 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11271 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11273 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11274 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11277 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11278 #~ "interface prefix"
11280 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11281 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11283 #~ msgid "Default %d"
11284 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11286 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11287 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11289 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11290 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11292 #~ msgid "TFTP Settings"
11293 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11295 #~ msgid "Auto Refresh"
11296 #~ msgstr "Автообновление"
11299 #~ msgstr "включено"
11302 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11303 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11304 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11306 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11307 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11310 #~ msgid "Value must not be empty"
11311 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11314 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11315 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11316 #~ "correct and meant for your device!"
11318 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11319 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11320 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11321 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11323 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11324 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11326 #~ msgid "Host entries"
11327 #~ msgstr "Список хостов"
11330 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11331 #~ "file was empty before editing."
11333 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11334 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11337 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11338 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11339 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11341 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11342 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11343 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11346 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11347 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11348 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11349 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11350 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11351 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11352 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11353 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11354 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11355 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11356 #~ "locally.</li></ul>"
11358 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11359 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11360 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11361 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11362 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11363 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11364 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11365 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11366 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11367 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11368 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11369 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11372 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11373 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11374 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11375 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11376 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11377 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11378 #~ "server+relay.</li></ul>"
11380 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11381 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11382 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11383 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11384 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11385 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11386 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11387 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11389 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11390 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11392 #~ msgid "Announce as default router"
11393 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11395 #~ msgid "Announced DNS servers"
11396 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11398 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11399 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11401 #~ msgid "Default is on."
11402 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11405 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11406 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11407 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11408 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11409 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11410 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11411 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11413 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11414 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11415 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11416 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11417 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11418 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11419 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11420 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11421 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11424 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11425 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11428 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11429 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11430 #~ "(<code>600</code>)."
11432 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11433 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11434 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11437 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11438 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11439 #~ "(<code>200</code>)."
11441 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11442 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11443 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11445 #~ msgid "Override MAC address"
11446 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11449 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11450 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11451 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11452 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11453 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11454 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11455 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11456 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11457 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11458 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11459 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11460 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11461 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11462 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11463 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11464 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11465 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11466 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11467 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11468 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11469 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11470 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11471 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11472 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11473 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11475 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11476 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11477 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11478 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11479 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11480 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11481 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11482 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11483 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11484 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11485 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11486 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11487 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11488 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11489 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11490 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11491 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11492 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11493 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11494 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11495 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11496 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11497 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11498 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11499 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11500 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11501 #~ "является 1.</li></ul>"
11504 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11505 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11506 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11508 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11509 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11510 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11512 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11513 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11515 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11516 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11519 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11520 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11521 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11523 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11524 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11525 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11529 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11530 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11531 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11533 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11534 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11535 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11537 #~ msgid "stateful-only"
11538 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11540 #~ msgid "stateless"
11541 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11543 #~ msgid "stateless + stateful"
11544 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11546 #~ msgid "Bridge interfaces"
11547 #~ msgstr "Объединить в мост"
11549 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11550 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11553 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11554 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11555 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11556 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11557 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11558 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11559 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11561 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11562 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11563 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11564 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11565 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11566 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11567 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11568 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11569 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11572 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11573 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11574 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11576 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11577 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11578 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11580 #~ msgid "Always announce default router"
11581 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11583 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11585 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11588 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11589 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11591 #~ msgid "NDP-Proxy"
11592 #~ msgstr "NDP-прокси"
11594 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11595 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11597 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11598 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11600 #~ msgid "Default Route"
11601 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11603 #~ msgid "Default gateway"
11604 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11606 #~ msgid "Gateway metric"
11607 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11609 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11610 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11612 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11613 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11615 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11616 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11619 #~ msgstr "Профиль"
11622 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11623 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11625 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11626 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11628 #~ msgid "Invalid value"
11629 #~ msgstr "Неверное значение"
11632 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11633 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11634 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11636 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11637 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11638 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11641 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11642 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11643 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11645 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11646 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11647 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11649 #~ msgid "default-on (kernel)"
11650 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11652 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11653 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11655 #~ msgid "netdev (kernel)"
11656 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11658 #~ msgid "none (kernel)"
11659 #~ msgstr "none (ядро)"
11661 #~ msgid "timer (kernel)"
11662 #~ msgstr "timer (ядро)"
11664 #~ msgid "Enable/Disable"
11665 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11667 #~ msgid "No signal"
11668 #~ msgstr "Нет сигнала"
11671 #~ msgstr "Свободно"
11673 #~ msgid "Switch Port Mask"
11674 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11676 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11677 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11679 #~ msgid "USB Device"
11680 #~ msgstr "USB устройство"
11682 #~ msgid "USB Ports"
11683 #~ msgstr "USB порты"
11685 #~ msgid "Define a name for this network."
11686 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11688 #~ msgid "Bad address specified!"
11689 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11691 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11692 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11695 #~ msgstr "Загружаем"
11697 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11698 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11700 #~ msgid "Assign interfaces..."
11701 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11706 #~ msgid "Network without interfaces."
11707 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11710 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11711 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11713 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11714 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11715 #~ "данный интерфейс"
11717 #~ msgid "Realtime Connections"
11718 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11720 #~ msgid "Realtime Load"
11721 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11723 #~ msgid "Realtime Traffic"
11724 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11726 #~ msgid "Realtime Wireless"
11727 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11730 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11732 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11733 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11735 #~ msgid "There are no active leases."
11736 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11739 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11741 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11753 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11754 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11756 #~ msgid "Changes applied."
11757 #~ msgstr "Изменения приняты."
11759 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11760 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11762 #~ msgid "Delete permission denied"
11763 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11765 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11766 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11768 #~ msgid "Device is rebooting..."
11769 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11771 #~ msgid "Keep settings"
11772 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11774 #~ msgid "Rebooting..."
11775 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11778 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11779 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11780 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11782 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11783 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11784 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11785 #~ "образ прошивки)."
11788 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11789 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11791 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11792 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11794 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11795 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11797 #~ msgid "(%s available)"
11798 #~ msgstr "(%s доступно)"
11800 #~ msgid "-- match by device --"
11801 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11803 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11804 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11807 #~ msgstr "Проверить"
11809 #~ msgid "Checksum"
11810 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11812 #~ msgid "Enable this mount"
11813 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11815 #~ msgid "Enable this swap"
11816 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11818 #~ msgid "Flash Firmware"
11819 #~ msgstr "Установить прошивку"
11821 #~ msgid "Flashing..."
11822 #~ msgstr "Прошивка..."
11824 #~ msgid "Mount Entry"
11825 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11828 #~ msgstr "Продолжить"
11830 #~ msgid "Really reset all changes?"
11831 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11836 #~ msgid "Swap Entry"
11837 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11839 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11840 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11843 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11844 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11845 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11847 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11848 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11851 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11852 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11853 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11855 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11856 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11857 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11860 #~ msgstr "Проверить"
11863 #~ msgstr "overlay"
11865 #~ msgid "Change login password"
11866 #~ msgstr "Изменить пароль"
11868 #~ msgid "Changing password…"
11869 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11871 #~ msgid "Disabled (default)"
11872 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11874 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11875 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11877 #~ msgid "Saving keys…"
11878 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11880 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11881 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11883 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11884 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11886 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11887 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"