luci-mod-network: update dhcp and dns labels and descriptions
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
181 msgid "DNS query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
185 msgid "DNS server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
189 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
190 msgstr ""
191 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
192 "порядке, определенном в resolvfile файле"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid ""
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
210 "(CIDR)"
211 msgstr ""
212 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
219 msgid "IPv6 suffix (hex)"
220 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
224 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
225
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
228 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
231 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
232 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
236 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
240 msgstr ""
241 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
242 "сообщений"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
246 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
250 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
254 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
257 msgid "Max. DHCP leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
260 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
263 msgid "Max. EDNS0 packet size"
264 msgstr ""
265 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
266 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
269 msgid "Max. concurrent queries"
270 msgstr ""
271 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
274 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
275 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
276
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
280
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
294 msgid "ADSL"
295 msgstr "ADSL"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
298 msgid "ANSI T1.413"
299 msgstr "ANSI T1.413"
300
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
305 msgid "APN"
306 msgstr "APN"
307
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
310 msgid "ARP"
311 msgstr "ARP"
312
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
316
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
318 msgid "ARP Interval"
319 msgstr "ARP интервал"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "ARP валидация"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
327 msgstr ""
328 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
333
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Порог повтора ARP"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
343 msgid "ATM Bridges"
344 msgstr "ATM мосты"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
357 msgid ""
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
361 msgstr ""
362 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
363 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
364 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "ATM номер устройства"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
382 msgid "Accept local"
383 msgstr "Принимать локальные данные"
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
386 msgid "Accept packets with local source addresses"
387 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
388
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
390 msgid "Access Concentrator"
391 msgstr "Концентратор доступа"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
395 msgid "Access Point"
396 msgstr "Точка доступа"
397
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
399 msgid "Actions"
400 msgstr "Действия"
401
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
403 msgid "Active"
404 msgstr "Активный"
405
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
408 msgstr ""
409 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
413 msgstr ""
414 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
417 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
418 msgstr ""
419 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
420
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
422 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
423 msgstr ""
424 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
427 msgid "Active Connections"
428 msgstr "Активные соединения"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
432 msgid "Active DHCP Leases"
433 msgstr "Активные DHCP аренды"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
437 msgid "Active DHCPv6 Leases"
438 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
439
440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
441 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
442 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
443
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
447 msgid "Ad-Hoc"
448 msgstr "Ad-Hoc"
449
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
451 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
452 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
453
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
455 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
456 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
457
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
470 msgid "Add"
471 msgstr "Добавить"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
474 msgid "Add ATM Bridge"
475 msgstr "Добавить ATM мост"
476
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
478 msgid "Add IPv4 address…"
479 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
482 msgid "Add IPv6 address…"
483 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
486 msgid "Add LED action"
487 msgstr "Добавить действие LED"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
490 msgid "Add VLAN"
491 msgstr "Добавить VLAN"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
494 msgid "Add device configuration"
495 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
498 msgid "Add device configuration…"
499 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
502 msgid "Add instance"
503 msgstr "Добавить экземпляр"
504
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
508 msgid "Add key"
509 msgstr "Добавить ключ"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
512 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
513 msgstr ""
514 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
518 msgid "Add new interface..."
519 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
520
521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
522 msgid "Add peer"
523 msgstr "Добавить узел (peer)"
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
526 msgid "Add to Blacklist"
527 msgstr "Добавить в черный список"
528
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
530 msgid "Add to Whitelist"
531 msgstr "Добавить в белый список"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
534 msgid "Additional hosts files"
535 msgstr "Дополнительный hosts файл"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
538 msgid "Additional servers file"
539 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
551 msgid "Address"
552 msgstr "Адрес"
553
554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
555 msgid "Address to access local relay bridge"
556 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
559 msgid "Addresses"
560 msgstr "Адреса"
561
562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
564 msgid "Administration"
565 msgstr "Управление"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
575 msgid "Advanced Settings"
576 msgstr "Дополнительные настройки"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
579 msgid "Advanced device options"
580 msgstr "Дополнительные опции устройства"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
583 msgid "Ageing time"
584 msgstr "Время устаревания"
585
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
587 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
588 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
589
590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
591 msgid "Aggregation Selection Logic"
592 msgstr "Логика выбора для агрегации"
593
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
595 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
596 msgstr ""
597 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
598
599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
600 msgid ""
601 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
602 "state changes (count, 2)"
603 msgstr ""
604 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
605 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
606
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
608 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
609 msgstr ""
610 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
613 msgid "Alert"
614 msgstr "Тревога"
615
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
619 msgid "Alias Interface"
620 msgstr "Псевдоним"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
623 msgid "Alias of \"%s\""
624 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
627 msgid "All servers"
628 msgstr "Все серверы"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
631 msgid ""
632 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
633 "address."
634 msgstr ""
635 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
638 msgid "Allocate IPs sequentially"
639 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
642 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
643 msgstr ""
644 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
645 "пароля"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
649 msgstr ""
650 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
651 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
654 msgid "Allow all except listed"
655 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
656
657 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
658 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
659 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
662 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
663 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
666 msgid "Allow listed only"
667 msgstr "Разрешить только перечисленные"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
670 msgid "Allow localhost"
671 msgstr "Разрешить локальный хост"
672
673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
674 msgid "Allow rebooting the device"
675 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
678 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
679 msgstr ""
680 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
681 "SSH"
682
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
684 msgid "Allow root logins with password"
685 msgstr "Root входит по паролю"
686
687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
688 msgid "Allow system feature probing"
689 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
690
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
693 msgstr ""
694 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
697 msgid ""
698 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
699 "e.g. for RBL services."
700 msgstr ""
701 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
702 "сервисов"
703
704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
705 msgid "Allowed IPs"
706 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
709 msgid "Always"
710 msgstr "Всегда"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
713 msgid "Always off (kernel: none)"
714 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
717 msgid "Always on (kernel: default-on)"
718 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
721 msgid ""
722 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
723 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
724 msgstr ""
725 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
726 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
729 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
730 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
731
732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
733 msgid "An error occurred while saving the form:"
734 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
737 msgid "An optional, short description for this device"
738 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
742 msgid "Annex"
743 msgstr "Annex"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
746 msgid "Annex A + L + M (all)"
747 msgstr "Annex A + L + M (все)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
750 msgid "Annex A G.992.1"
751 msgstr "Annex A G.992.1"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
754 msgid "Annex A G.992.2"
755 msgstr "Annex A G.992.2"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
758 msgid "Annex A G.992.3"
759 msgstr "Annex A G.992.3"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
762 msgid "Annex A G.992.5"
763 msgstr "Annex A G.992.5"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
766 msgid "Annex B (all)"
767 msgstr "Annex B (все)"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
770 msgid "Annex B G.992.1"
771 msgstr "Annex B G.992.1"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
774 msgid "Annex B G.992.3"
775 msgstr "Annex B G.992.3"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
778 msgid "Annex B G.992.5"
779 msgstr "Annex B G.992.5"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
782 msgid "Annex J (all)"
783 msgstr "Annex J (все)"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
786 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
787 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
790 msgid "Annex M (all)"
791 msgstr "Annex M (все)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
794 msgid "Annex M G.992.3"
795 msgstr "Annex M G.992.3"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
798 msgid "Annex M G.992.5"
799 msgstr "Annex M G.992.5"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
802 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
803 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
806 msgid ""
807 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
808 "present."
809 msgstr ""
810 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
811 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
814 msgid ""
815 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
816 "regardless of local default route availability."
817 msgstr ""
818 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
819 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
820 "умолчанию."
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
823 msgid ""
824 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
825 "default route is present."
826 msgstr ""
827 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
828 "префикса или маршрута по умолчанию."
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
831 msgid "Announced DNS domains"
832 msgstr "Объявить DNS домены"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
835 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
836 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
839 msgid "Anonymous Identity"
840 msgstr "Анонимная идентификация"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
843 msgid "Anonymous Mount"
844 msgstr "Неизвестный раздел"
845
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
847 msgid "Anonymous Swap"
848 msgstr "Неизвестный swap"
849
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
854 msgid "Any zone"
855 msgstr "Любая зона"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
858 msgid "Apply backup?"
859 msgstr "Восстановить резервную копию?"
860
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
862 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
863 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
867 msgid "Apply unchecked"
868 msgstr "Применить без проверки"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
871 msgid "Applying configuration changes… %ds"
872 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
873
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
875 msgid "Architecture"
876 msgstr "Архитектура"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
879 msgid ""
880 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
881 msgstr ""
882 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
886 msgid ""
887 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
888 msgstr ""
889 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
890 "исправления для этого интерфейса."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
894 msgid "Associated Stations"
895 msgstr "Подключенные клиенты"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
898 msgid "Associations"
899 msgstr "Ассоциации"
900
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
902 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
903 msgstr ""
904 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
905 "устройств"
906
907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
909 msgid "Auth Group"
910 msgstr "Группа аутентификации"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
913 msgid "Authentication"
914 msgstr "Аутентификация"
915
916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
918 msgid "Authentication Type"
919 msgstr "Тип аутентификации"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
922 msgid "Authoritative"
923 msgstr "Основной"
924
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
926 msgid "Authorization Required"
927 msgstr "Выполните аутентификацию"
928
929 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
931 msgid "Auto Refresh"
932 msgstr "Автообновление"
933
934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
943 msgid "Automatic"
944 msgstr "Автоматически"
945
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
948 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
949 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
952 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
953 msgstr ""
954 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
955 "монтированием"
956
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
958 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
959 msgstr ""
960 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
961 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
962
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
964 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
965 msgstr ""
966 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
967 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
970 msgid "Automount Filesystem"
971 msgstr "Hotplug раздела"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
974 msgid "Automount Swap"
975 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
978 msgid "Available"
979 msgstr "Доступно"
980
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
992 msgid "Average:"
993 msgstr "Средняя:"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
996 msgid "B43 + B43C"
997 msgstr "B43 + B43C"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1000 msgid "B43 + B43C + V43"
1001 msgstr "B43 + B43C + V43"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1004 msgid "BR / DMR / AFTR"
1005 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1012 msgid "BSSID"
1013 msgstr "BSSID"
1014
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1017 msgid "Back to Overview"
1018 msgstr "Назад к обзору"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1021 msgid "Back to configuration"
1022 msgstr "Назад к настройкам"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1025 msgid "Backup"
1026 msgstr "Резервная копия"
1027
1028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1029 msgid "Backup / Flash Firmware"
1030 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1034 msgid "Backup file list"
1035 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1039 msgid "Band"
1040 msgstr "Диапазон"
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1043 msgid "Base device"
1044 msgstr "Базовое устройство"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1047 msgid "Beacon Interval"
1048 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1052 msgid ""
1053 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1054 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1055 "defined backup patterns."
1056 msgstr ""
1057 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1058 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1059 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1062 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1063 msgstr ""
1064 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1065 "по умолчанию для Linux)"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1075 msgid "Bind interface"
1076 msgstr "Открытый интерфейс"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1086 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1087 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1092 msgid "Bitrate"
1093 msgstr "Битрейт"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1096 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1097 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1098
1099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1100 msgid "Bonding Policy"
1101 msgstr "Политика объединения"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1105 msgid "Bridge"
1106 msgstr "Мост"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1109 msgctxt "MACVLAN mode"
1110 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1111 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1115 msgid "Bridge VLAN filtering"
1116 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1120 msgid "Bridge device"
1121 msgstr "Мост"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1125 msgid "Bridge port specific options"
1126 msgstr "Специальные опции портов моста"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1129 msgid "Bridge ports"
1130 msgstr "Порты моста"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1133 msgid "Bridge unit number"
1134 msgstr "Номер моста"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1137 msgid "Bring up empty bridge"
1138 msgstr "Активировать пустой мост"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1141 msgid "Bring up on boot"
1142 msgstr "Запустить при загрузке"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1145 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1146 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1149 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1150 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1154 msgid "Browse…"
1155 msgstr "Обзор…"
1156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1158 msgid "Buffered"
1159 msgstr "Буферизировано"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1162 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1163 msgstr ""
1164 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1165
1166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1167 msgid "CLAT configuration failed"
1168 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1171 msgid "CPU usage (%)"
1172 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1175 msgid "Cached"
1176 msgstr "Кешировано"
1177
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1181 msgid "Call failed"
1182 msgstr "Ошибка вызова"
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1194 msgid "Cancel"
1195 msgstr "Отмена"
1196
1197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1198 msgid "Category"
1199 msgstr "Категория"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1202 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1203 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1206 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1207 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1210 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1211 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1214 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1215 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1219 msgid ""
1220 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1221 "`logread -f` during handshake for actual values"
1222 msgstr ""
1223 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1224 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1225 "значений"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1229 msgid ""
1230 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1231 "Subject CN (exact match)"
1232 msgstr ""
1233 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1234 "Subject CN (точное совпадение)"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1238 msgid ""
1239 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1240 "Subject CN (suffix match)"
1241 msgstr ""
1242 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1243 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1247 msgid ""
1248 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1249 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1250 msgstr ""
1251 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1252 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1257 msgid "Chain"
1258 msgstr "Цепочка"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1261 msgid "Changes"
1262 msgstr "Изменения"
1263
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1265 msgid "Changes have been reverted."
1266 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1269 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1270 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1271
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1279 msgid "Channel"
1280 msgstr "Канал"
1281
1282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1283 msgid "Channel Analysis"
1284 msgstr "Анализ каналов"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1287 msgid "Channel Width"
1288 msgstr "Ширина канала"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1291 msgid "Check filesystems before mount"
1292 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1295 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1296 msgstr ""
1297 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1298 "устройства."
1299
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1301 msgid "Checking archive…"
1302 msgstr "Проверка архива…"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1306 msgid "Checking image…"
1307 msgstr "Проверка образа…"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1310 msgid "Choose mtdblock"
1311 msgstr "Выберите MTD раздел"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1315 msgid ""
1316 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1317 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1318 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1319 "interface to it."
1320 msgstr ""
1321 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1322 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1323 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1324 "к ней этот интерфейс."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1327 msgid ""
1328 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1329 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1330 msgstr ""
1331 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1332 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1333 "интерфейс."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1336 msgid "Cipher"
1337 msgstr "Алгоритм шифрования"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1340 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1341 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1344 msgid ""
1345 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1346 "configuration files."
1347 msgstr ""
1348 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1349 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1352 msgid ""
1353 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1354 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1355 msgstr ""
1356 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1357 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1362 msgid "Client"
1363 msgstr "Клиент"
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1367 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1368 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1369
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1373 msgid "Close"
1374 msgstr "Закрыть"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1382 msgid ""
1383 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1384 "persist connection"
1385 msgstr ""
1386 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1387 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1390 msgid "Close list..."
1391 msgstr "Закрыть список..."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1400 msgid "Collecting data..."
1401 msgstr "Сбор данных..."
1402
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1404 msgid "Command"
1405 msgstr "Команда"
1406
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1408 msgid "Command OK"
1409 msgstr "Успешное выполнение"
1410
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1412 msgid "Command failed"
1413 msgstr "Ошибка команды"
1414
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1416 msgid "Comment"
1417 msgstr "Комментарий"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1420 msgid ""
1421 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1422 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1423 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1424 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1425 msgstr ""
1426 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1427 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1428 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1429 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1430
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1435 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1436 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1440 msgid "Configuration"
1441 msgstr "Конфигурация"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1444 msgid "Configuration changes applied."
1445 msgstr "Конфигурация применена."
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1448 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1449 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1450
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1453 msgid "Configuration failed"
1454 msgstr "Ошибка конфигурации"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1457 msgid ""
1458 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1459 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1460 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1461 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1462 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1463 "offered."
1464 msgstr ""
1465 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1466 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1467 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1468 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1469 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1470 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1471 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1472 "базовой скорости не применяются."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1475 msgid ""
1476 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1477 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1478 msgstr ""
1479 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1480 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1483 msgid ""
1484 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1485 "\">RA</abbr> service on this interface."
1486 msgstr ""
1487 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1488 "abbr> на данном интерфейсе."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1491 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1492 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1495 msgid ""
1496 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1497 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1500 msgid "Configure…"
1501 msgstr "Настроить…"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1504 msgid "Confirm disconnect"
1505 msgstr "Подтверждение отключения"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1508 msgid "Confirmation"
1509 msgstr "Подтверждение пароля"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1515 msgid "Connected"
1516 msgstr "Подключен"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1520 msgid "Connection attempt failed"
1521 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1522
1523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1524 msgid "Connection attempt failed."
1525 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1528 msgid "Connection lost"
1529 msgstr "Подключение потеряно"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1532 msgid "Connections"
1533 msgstr "Соединения"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1536 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1537 msgstr ""
1538 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1539 "(all, 1)"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1542 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1543 msgstr ""
1544 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1545 "достижим (any, 0)"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1550 msgid "Contents have been saved."
1551 msgstr "Содержимое сохранено."
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1558 msgid "Continue"
1559 msgstr "Продолжить"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1562 msgid ""
1563 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1564 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1565 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1566 msgstr ""
1567 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1568 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1569 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1572 msgid "Country"
1573 msgstr "Страна"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1576 msgid "Country Code"
1577 msgstr "Код страны"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1580 msgid "Coverage cell density"
1581 msgstr "Плотность точек покрытия"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1585 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1586 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1589 msgid "Create interface"
1590 msgstr "Создать интерфейс"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1593 msgid "Critical"
1594 msgstr "Критическая ситуация"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1597 msgid "Cron Log Level"
1598 msgstr "Запись событий cron"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1601 msgid "Current power"
1602 msgstr "Текущая мощность"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1610 msgid "Custom Interface"
1611 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1614 msgid ""
1615 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1616 "this, perform a factory-reset first."
1617 msgstr ""
1618 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1619 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1622 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1623 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1626 msgid ""
1627 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1628 "\">LED</abbr>s if possible."
1629 msgstr ""
1630 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1631 "abbr> устройства, если это возможно."
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1634 msgid "DAD transmits"
1635 msgstr "DAD отправки"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1638 msgid "DAE-Client"
1639 msgstr "DAE-клиент"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1642 msgid "DAE-Port"
1643 msgstr "DAE-порт"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1646 msgid "DAE-Secret"
1647 msgstr "DAE-секрет"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1650 msgid "DHCP Server"
1651 msgstr "DHCP-сервер"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1655 msgid "DHCP and DNS"
1656 msgstr "DHCP и DNS"
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1661 msgid "DHCP client"
1662 msgstr "DHCP-клиент"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1665 msgid "DHCP-Options"
1666 msgstr "DHCP настройки"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1670 msgid "DHCPv6 client"
1671 msgstr "DHCPv6 клиент"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1674 msgid "DHCPv6-Service"
1675 msgstr "DHCPv6 сервис"
1676
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1682 msgid "DNS"
1683 msgstr "DNS"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1686 msgid "DNS forwardings"
1687 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1690 msgid "DNS search domains"
1691 msgstr "Домены поиска DNS"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1694 msgid "DNS weight"
1695 msgstr "Вес DNS"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1698 msgid "DNS-Label / FQDN"
1699 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1702 msgid "DNSSEC"
1703 msgstr "DNSSEC"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1706 msgid "DNSSEC check unsigned"
1707 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1710 msgid "DPD Idle Timeout"
1711 msgstr "DPD время простоя"
1712
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1714 msgid "DS-Lite AFTR address"
1715 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1719 msgid "DSL"
1720 msgstr "DSL"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1723 msgid "DSL Status"
1724 msgstr "Состояние DSL"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1727 msgid "DSL line mode"
1728 msgstr "DSL линейный режим"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1731 msgid "DTIM Interval"
1732 msgstr "Интервал DTIM"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1737 msgid "DUID"
1738 msgstr "DUID"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1741 msgid "Data Rate"
1742 msgstr "Скорость передачи данных"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1746 msgid "Debug"
1747 msgstr "Отладка"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1752 msgid "Default %d"
1753 msgstr "По умолчанию %d"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1756 msgid "Default router"
1757 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1760 msgid "Default state"
1761 msgstr "Начальное состояние"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1764 msgid ""
1765 "Define additional DHCP options, for example "
1766 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1767 "servers to clients."
1768 msgstr ""
1769 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1770 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1771 "серверах."
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1774 msgid ""
1775 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1776 "but for outgoing frames"
1777 msgstr ""
1778 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1779 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1782 msgid ""
1783 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1784 "priority on incoming frames"
1785 msgstr ""
1786 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1787 "пакета Linux для входящих кадров"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1790 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1791 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1801 msgid "Delete"
1802 msgstr "Удалить"
1803
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1806 msgid "Delete key"
1807 msgstr "Удалить ключ"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1810 msgid "Delete request failed: %s"
1811 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1814 msgid "Delete this network"
1815 msgstr "Удалить эту сеть"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1818 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1819 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1824 msgid "Description"
1825 msgstr "Описание"
1826
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1828 msgid "Deselect"
1829 msgstr "Отменить выбор"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1832 msgid "Design"
1833 msgstr "Тема оформления"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1836 msgid "Designated master"
1837 msgstr "Назначенный мастер"
1838
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1841 msgid "Destination"
1842 msgstr "Направление"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1845 msgid "Destination port"
1846 msgstr "Порт назначения"
1847
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1850 msgid "Destination zone"
1851 msgstr "Зона назначения"
1852
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1867 msgid "Device"
1868 msgstr "Устройство"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1871 msgid "Device Configuration"
1872 msgstr "Настройка устройства"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1875 msgid "Device is not active"
1876 msgstr "Устройство не активно"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1880 msgid "Device is restarting…"
1881 msgstr "Устройство перезапускается…"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1884 msgid "Device name"
1885 msgstr "Имя устройства"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1888 msgid "Device not managed by ModemManager."
1889 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1892 msgid "Device not present"
1893 msgstr "Устройство отсутствует"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1896 msgid "Device type"
1897 msgstr "Тип устройства"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1900 msgid "Device unreachable!"
1901 msgstr "Устройство недоступно!"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1904 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1905 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1908 msgid "Devices"
1909 msgstr "Устройства"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1912 msgid "Diagnostics"
1913 msgstr "Диагностика"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1917 msgid "Dial number"
1918 msgstr "Dial номер"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1921 msgid "Directory"
1922 msgstr "Папка"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1927 msgid "Disable"
1928 msgstr "Отключить"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1931 msgid ""
1932 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1933 "this interface."
1934 msgstr ""
1935 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1936 "для этого интерфейса."
1937
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1940 msgid "Disable DNS lookups"
1941 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1944 msgid "Disable Encryption"
1945 msgstr "Отключить шифрование"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1948 msgid "Disable Inactivity Polling"
1949 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1952 msgid "Disable this network"
1953 msgstr "Отключить данную сеть"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1956 msgid "Disable this route"
1957 msgstr "Отключить этот маршрут"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1970 msgid "Disabled"
1971 msgstr "Отключено"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1974 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1975 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1978 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1979 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1985 msgid "Disconnect"
1986 msgstr "Отключить"
1987
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1990 msgid "Disconnection attempt failed"
1991 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1992
1993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1994 msgid "Disconnection attempt failed."
1995 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2003 msgid "Dismiss"
2004 msgstr "Закрыть"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2007 msgid "Distance Optimization"
2008 msgstr "Оптимизация расстояния"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2011 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2012 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
2015 msgid ""
2016 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2017 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2018 "forwarder."
2019 msgstr ""
2020 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2021 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2022 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2023 "\">NAT</abbr>"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
2026 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2027 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2033 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2034 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2037 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2038 msgstr ""
2039 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2040 "серверами"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2044 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2047 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2048 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2051 msgctxt "VLAN port state"
2052 msgid "Do not participate"
2053 msgstr "Не участвует"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2056 msgid ""
2057 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2058 "packets."
2059 msgstr ""
2060 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2061 "\">NDP</abbr>."
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2064 msgid "Do not send a hostname"
2065 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2068 msgid ""
2069 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2070 "abbr> messages on this interface."
2071 msgstr ""
2072 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2073 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2076 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2077 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2080 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2081 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2084 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2085 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2086
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2088 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2092 msgid "Domain required"
2093 msgstr "Требуется домен"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2096 msgid "Domain whitelist"
2097 msgstr "Белый список доменов"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2102 msgid "Don't Fragment"
2103 msgstr "Не фрагментировать"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2106 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2107 msgstr ""
2108 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2109 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2110
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2112 msgid "Down"
2113 msgstr "Вниз"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2116 msgid "Down Delay"
2117 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2120 msgid "Download backup"
2121 msgstr "Загрузить резервную копию"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2124 msgid "Download mtdblock"
2125 msgstr "Скачать MTD раздел"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2128 msgid "Downstream SNR offset"
2129 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2130
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2132 msgid "Drag to reorder"
2133 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2136 msgid "Drop Duplicate Frames"
2137 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2140 msgid "Dropbear Instance"
2141 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2144 msgid ""
2145 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2146 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2147 msgstr ""
2148 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2149 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2150
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2153 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2154 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2157 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2158 msgstr ""
2159 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2162 msgid "Dynamic tunnel"
2163 msgstr "Динамический туннель"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2166 msgid ""
2167 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2168 "having static leases will be served."
2169 msgstr ""
2170 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2171 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2172
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2174 msgid "EA-bits length"
2175 msgstr "EA-bits длина"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2178 msgid "EAP-Method"
2179 msgstr "Метод EAP"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2188 msgid "Edit"
2189 msgstr "Изменить"
2190
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2192 msgid ""
2193 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2194 "reload the page."
2195 msgstr ""
2196 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2197 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2200 msgid "Edit this network"
2201 msgstr "Изменить эту сеть"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2204 msgid "Edit wireless network"
2205 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2208 msgid "Egress QoS mapping"
2209 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Egress tagged"
2214 msgstr "Тегирован исходящий"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2217 msgctxt "VLAN port state"
2218 msgid "Egress untagged"
2219 msgstr "Не тегирован исходящий"
2220
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2222 msgid "Emergency"
2223 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2227 msgid "Enable"
2228 msgstr "Включить"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2231 msgid ""
2232 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2233 "snooping"
2234 msgstr ""
2235 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "snooping"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2240 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2243 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2244 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2245
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2249 msgid "Enable DNS lookups"
2250 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2253 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2254 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2257 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2258 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2261 msgid "Enable IPv6"
2262 msgstr "Включить IPv6"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2265 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2266 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2274 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2275 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2278 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2279 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2282 msgid "Enable MAC address learning"
2283 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2284
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2286 msgid "Enable NTP client"
2287 msgstr "Включить NTP-клиент"
2288
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2290 msgid "Enable Single DES"
2291 msgstr "Включить Single DES"
2292
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2294 msgid "Enable TFTP server"
2295 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2296
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2298 msgid "Enable VLAN filtering"
2299 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2302 msgid "Enable VLAN functionality"
2303 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2306 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2307 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2310 msgid ""
2311 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2312 msgstr ""
2313 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2314 "интерфейсе"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2317 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2318 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2321 msgid "Enable learning and aging"
2322 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2325 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2326 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2329 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2330 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2333 msgid "Enable multicast fast leave"
2334 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2337 msgid "Enable multicast querier"
2338 msgstr "Включить мультикаст querier"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2341 msgid "Enable multicast support"
2342 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2345 msgid ""
2346 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2347 msgstr ""
2348 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2349 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2352 msgid "Enable promiscuous mode"
2353 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2357 msgid "Enable rx checksum"
2358 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2359
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2364 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2365 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2366
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2370 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2371 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Включить данную сеть"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2389 msgid "Enabled"
2390 msgstr "Включено"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2397 msgid ""
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2399 "Domain"
2400 msgstr ""
2401 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2402 "домену мобильности"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2409 msgid "Encapsulation limit"
2410 msgstr "Предел инкапсуляции"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2414 msgid "Encapsulation mode"
2415 msgstr "Режим инкапсуляции"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2422 msgid "Encryption"
2423 msgstr "Шифрование"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2426 msgid "Endpoint Host"
2427 msgstr "Конечный узел"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2430 msgid "Endpoint Port"
2431 msgstr "Порт конечного узла"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2434 msgid "Enforce IGMPv1"
2435 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2438 msgid "Enforce IGMPv2"
2439 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2442 msgid "Enforce IGMPv3"
2443 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2446 msgid "Enforce MLD version 1"
2447 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2450 msgid "Enforce MLD version 2"
2451 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2452
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2454 msgid "Enter custom value"
2455 msgstr "Введите пользовательское значение"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom values"
2459 msgstr "Введите пользовательские значения"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2462 msgid "Erasing..."
2463 msgstr "Стирание..."
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2471 msgid "Error"
2472 msgstr "Ошибка"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Errored seconds (ES)"
2476 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2480 msgid "Ethernet Adapter"
2481 msgstr "Ethernet-адаптер"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2485 msgid "Ethernet Switch"
2486 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2489 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2490 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2493 msgid "Every second (fast, 1)"
2494 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2497 msgid "Exclude interfaces"
2498 msgstr "Исключить интерфейсы"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2501 msgid "Existing device"
2502 msgstr "Существующее устройство"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2505 msgid "Expand hosts"
2506 msgstr "Расширять имена узлов"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2509 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2510 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2513 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2514 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2517 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2518 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2521 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2522 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2534 msgid "Expecting: %s"
2535 msgstr "Ожидается: %s"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2538 msgid "Expecting: non-empty value"
2539 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2540
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2542 msgid "Expires"
2543 msgstr "Истекает"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2546 msgid ""
2547 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2548 msgstr ""
2549 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2550 "(<code>2m</code>)."
2551
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2553 msgid "External"
2554 msgstr "Внешний"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2557 msgid "External R0 Key Holder List"
2558 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2561 msgid "External R1 Key Holder List"
2562 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2565 msgid "External system log server"
2566 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2569 msgid "External system log server port"
2570 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2573 msgid "External system log server protocol"
2574 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2577 msgid "Extra SSH command options"
2578 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2581 msgid "Extra pppd options"
2582 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2585 msgid "Extra sstpc options"
2586 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2589 msgid "FT over DS"
2590 msgstr "FT над DS"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2593 msgid "FT over the Air"
2594 msgstr "FT над the Air"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2597 msgid "FT protocol"
2598 msgstr "FT протокол"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2601 msgid "Failed to change the system password."
2602 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2605 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2606 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2609 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2610 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2613 msgid "File"
2614 msgstr "Файл"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2617 msgid "File not accessible"
2618 msgstr "Файл не доступен"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2621 msgid "Filename"
2622 msgstr "Имя файла"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2625 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2626 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2630 msgid "Filesystem"
2631 msgstr "Файловая система"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2634 msgid "Filter private"
2635 msgstr "Фильтровать частные"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2638 msgid "Filter useless"
2639 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2642 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2643 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2646 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2647 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2650 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2651 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2655 msgid "Finalizing failed"
2656 msgstr "Ошибка финализации"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2659 msgid ""
2660 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2661 "with defaults based on what was detected"
2662 msgstr ""
2663 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2664 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2665 "etc/config/fstab'"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2668 msgid "Find and join network"
2669 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2672 msgid "Finish"
2673 msgstr "Завершить"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2676 msgid "Firewall"
2677 msgstr "Межсетевой экран"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2680 msgid "Firewall Mark"
2681 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2684 msgid "Firewall Settings"
2685 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2688 msgid "Firewall Status"
2689 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2692 msgid "Firmware File"
2693 msgstr "Файл прошивки"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2696 msgid "Firmware Version"
2697 msgstr "Версия прошивки"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2700 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2701 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2705 msgid "Flash image..."
2706 msgstr "Установка образа..."
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2709 msgid "Flash image?"
2710 msgstr "Установить образ?"
2711
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2713 msgid "Flash new firmware image"
2714 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2717 msgid "Flash operations"
2718 msgstr "Операции с прошивкой"
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2722 msgid "Flashing…"
2723 msgstr "Прошивка…"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2726 msgid "Force"
2727 msgstr "Принудительно (Force)"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2730 msgid "Force 40MHz mode"
2731 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2734 msgid "Force CCMP (AES)"
2735 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2738 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2739 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2742 msgid "Force IGMP version"
2743 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2746 msgid "Force MLD version"
2747 msgstr "Применяемая версия MLD"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2750 msgid "Force TKIP"
2751 msgstr "Назначить TKIP"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2754 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2755 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2758 msgid "Force link"
2759 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2760
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2762 msgid "Force upgrade"
2763 msgstr "Принудительная прошивка"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2766 msgid "Force use of NAT-T"
2767 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2768
2769 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2770 msgid "Form token mismatch"
2771 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2774 msgid ""
2775 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2776 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2777 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2778 "interface and downstream interfaces."
2779 msgstr ""
2780 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2781 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2782 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2783 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2786 msgid ""
2787 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2788 "messages received on the designated master interface to downstream "
2789 "interfaces."
2790 msgstr ""
2791 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2792 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2793 "интерфейсы."
2794
2795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2796 msgid "Forward DHCP traffic"
2797 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2800 msgid ""
2801 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2802 "downstream interfaces."
2803 msgstr ""
2804 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2805 "downstream интерфейсами."
2806
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2808 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2809 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2812 msgid "Forward broadcast traffic"
2813 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2816 msgid "Forward delay"
2817 msgstr "Задержка перенаправления"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2820 msgid "Forward mesh peer traffic"
2821 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2824 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2825 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2828 msgid "Forwarding mode"
2829 msgstr "Режим перенаправления"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2832 msgid "Fragmentation Threshold"
2833 msgstr "Порог фрагментации"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2836 msgid ""
2837 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2838 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2839 msgstr ""
2840 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2841 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2846 msgid "GHz"
2847 msgstr "ГГц"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2851 msgid "GPRS only"
2852 msgstr "Только GPRS"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2855 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2856 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2859 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2860 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2863 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2864 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2867 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2868 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2871 msgid "Gateway"
2872 msgstr "Шлюз"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2875 msgid "Gateway Ports"
2876 msgstr "Порты шлюза"
2877
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2880 msgid "Gateway address is invalid"
2881 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2888 msgid "General Settings"
2889 msgstr "Общие настройки"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2895 msgid "General Setup"
2896 msgstr "Основные настройки"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2899 msgid "General device options"
2900 msgstr "Общие опции устройства"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2903 msgid "Generate Config"
2904 msgstr "Создать config"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2907 msgid "Generate Key"
2908 msgstr "Сгенерировать ключ"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2911 msgid "Generate PMK locally"
2912 msgstr "Создать PMK локально"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2915 msgid "Generate archive"
2916 msgstr "Создать архив"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2919 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2920 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2923 msgid "Global Settings"
2924 msgstr "Основные настройки"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2927 msgid "Global network options"
2928 msgstr "Основные настройки сети"
2929
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Перейти к странице настройки"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2967
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2983
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3003
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3017 msgid "Grant access to routing status"
3018 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3021 msgid "Grant access to startup configuration"
3022 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3025 msgid "Grant access to system configuration"
3026 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3029 msgid "Grant access to system logs"
3030 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3033 msgid "Grant access to wireless channel status"
3034 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3037 msgid "Grant access to wireless status display"
3038 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3041 msgid "Group Password"
3042 msgstr "Групповой пароль"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3045 msgid "Guest"
3046 msgstr "Гость"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3049 msgid "HE.net password"
3050 msgstr "Пароль HE.net"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3053 msgid "HE.net username"
3054 msgstr "HE.net логин"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3057 msgid "Hang Up"
3058 msgstr "Перезапустить"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3061 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3062 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3066 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr "Интервал приветствия"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3073 msgid ""
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3075 "the timezone."
3076 msgstr ""
3077 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3078 "имя хоста или часовой пояс."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3083
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3086 msgid "Hide empty chains"
3087 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3090 msgid "High"
3091 msgstr "Высокая"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3097 msgid "Host"
3098 msgstr "Хост"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3101 msgid "Host expiry timeout"
3102 msgstr "Время ожидания хоста"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3105 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3106 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3109 msgid "Host-Uniq tag content"
3110 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3118 msgid "Hostname"
3119 msgstr "Имя хоста"
3120
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3123 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3126 msgid "Hostnames"
3127 msgstr "Имена хостов"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3130 msgid ""
3131 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3132 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3133 "useful to rebind an FQDN."
3134 msgstr ""
3135 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3136 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3137 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3141 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3144 msgid "Hybrid"
3145 msgstr "Гибрид"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "IKE DH группа"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3161 msgid "IP Addresses"
3162 msgstr "IP-адреса"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3165 msgid "IP Protocol"
3166 msgstr "IP-протокол"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3169 msgid "IP Type"
3170 msgstr "Тип IP"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3173 msgid "IP address"
3174 msgstr "IP-адрес"
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3178 msgid "IP address is invalid"
3179 msgstr "Неверный IP-адрес"
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3183 msgid "IP address is missing"
3184 msgstr "IP-адрес не указан"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3194 msgid "IPv4"
3195 msgstr "IPv4"
3196
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3198 msgid "IPv4 Firewall"
3199 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3200
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3202 msgid "IPv4 Routing"
3203 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3204
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3206 msgid "IPv4 Upstream"
3207 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3215 msgid "IPv4 address"
3216 msgstr "IPv4-адрес"
3217
3218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3219 msgid "IPv4 assignment length"
3220 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3223 msgid "IPv4 broadcast"
3224 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3228 msgid "IPv4 gateway"
3229 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3233 msgid "IPv4 netmask"
3234 msgstr "Маска сети IPv4"
3235
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3237 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3238 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3239
3240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3241 msgid "IPv4 only"
3242 msgstr "Только IPv4"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3245 msgid "IPv4 prefix"
3246 msgstr "IPv4 префикс"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3250 msgid "IPv4 prefix length"
3251 msgstr "Длина префикса IPv4"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3254 msgid "IPv4+IPv6"
3255 msgstr "IPv4+IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3259 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3260 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3263 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3264 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3279 msgid "IPv6"
3280 msgstr "IPv6"
3281
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3283 msgid "IPv6 Firewall"
3284 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3287 msgid "IPv6 MTU"
3288 msgstr "IPv6 MTU"
3289
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3291 msgid "IPv6 Neighbours"
3292 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3295 msgid "IPv6 RA Settings"
3296 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3297
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3299 msgid "IPv6 Routing"
3300 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3303 msgid "IPv6 Settings"
3304 msgstr "Настройки IPv6"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3307 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3308 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3311 msgid "IPv6 Upstream"
3312 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3318 msgid "IPv6 address"
3319 msgstr "IPv6-адрес"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3323 msgid "IPv6 assignment hint"
3324 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3327 msgid "IPv6 assignment length"
3328 msgstr "IPv6 назначение длины"
3329
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3331 msgid "IPv6 gateway"
3332 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3335 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3336 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3339 msgid "IPv6 only"
3340 msgstr "Только IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3343 msgid "IPv6 preference"
3344 msgstr "IPv6 привелегии"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3348 msgid "IPv6 prefix"
3349 msgstr "Префикс IPv6"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3352 msgid "IPv6 prefix filter"
3353 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3357 msgid "IPv6 prefix length"
3358 msgstr "Длина префикса IPv6"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3362 msgid "IPv6 routed prefix"
3363 msgstr "IPv6 направление префикса"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3366 msgid "IPv6 suffix"
3367 msgstr "IPv6 суффикс"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3370 msgid "IPv6 support"
3371 msgstr "Поддержка IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3374 msgid "IPv6-PD"
3375 msgstr "IPv6-PD"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3380 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3381
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3385 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3386
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3390 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3393 msgid "Identity"
3394 msgstr "Идентификация EAP"
3395
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3397 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3398 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3399
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3401 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3402 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3405 msgid "If checked, encryption is disabled"
3406 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3409 msgid ""
3410 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3411 "classes."
3412 msgstr ""
3413 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3414 "префиксов IPv6."
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3418 msgid ""
3419 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3420 msgstr ""
3421 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3422 "файл устройства"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3426 msgid ""
3427 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3428 "device node"
3429 msgstr ""
3430 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3431 "фиксированный файл устройства"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3436 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3437 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3442 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3443 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3446 msgid ""
3447 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3448 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3449 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3450 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3451 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3452 msgstr ""
3453 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3454 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3455 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3456 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3457 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3458 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3461 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3462 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3465 msgid "Ignore interface"
3466 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3469 msgid "Ignore resolv file"
3470 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3473 msgid "Image"
3474 msgstr "Образ"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3477 msgid "Image check failed:"
3478 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3479
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3481 msgid "In"
3482 msgstr "В"
3483
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3485 msgid ""
3486 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3487 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3488 msgstr ""
3489 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3490 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3491 "предыдущую страницу."
3492
3493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3494 msgid "In seconds"
3495 msgstr "В секундах"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3503 msgid "Inactivity timeout"
3504 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3505
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3507 msgid "Inbound:"
3508 msgstr "Входящий:"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3511 msgid ""
3512 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3513 "installed_packages.txt"
3514 msgstr ""
3515 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3516 "backup/installed_packages.txt"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3522 msgid "Incoming checksum"
3523 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3524
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3529 msgid "Incoming key"
3530 msgstr "Входящий ключ"
3531
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3536 msgid "Incoming serialization"
3537 msgstr "Входящая сериализация"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3540 msgid "Info"
3541 msgstr "Информация"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3544 msgid "Information"
3545 msgstr "Информация"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3548 msgid "Ingress QoS mapping"
3549 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3550
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3553 msgid "Initialization failure"
3554 msgstr "Ошибка инициализации"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3557 msgid "Initscript"
3558 msgstr "Скрипт инициализации"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3561 msgid "Initscripts"
3562 msgstr "Скрипты инициализации"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3565 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3566 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3569 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3570 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3573 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3574 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3577 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3578 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3581 msgid "Install protocol extensions..."
3582 msgstr "Установить расширения протокола..."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3585 msgid ""
3586 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3587 "BSSID <code>%h</code>."
3588 msgstr ""
3589 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3590 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3591
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3593 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3594 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3600 msgid "Interface"
3601 msgstr "Интерфейс"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3604 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3605 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3608 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3609 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3612 msgid "Interface Configuration"
3613 msgstr "Настройка сети"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3617 msgid "Interface has %d pending changes"
3618 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3621 msgid "Interface is disabled"
3622 msgstr "Интерфейс отключён"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3625 msgid "Interface is marked for deletion"
3626 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3629 msgid "Interface is reconnecting..."
3630 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3635 msgid "Interface is shutting down..."
3636 msgstr "Интерфейс отключается..."
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3639 msgid "Interface is starting..."
3640 msgstr "Интерфейс запускается..."
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3643 msgid "Interface is stopping..."
3644 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3647 msgid "Interface name"
3648 msgstr "Имя интерфейса"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3652 msgid "Interface not present or not connected yet."
3653 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3658 msgid "Interfaces"
3659 msgstr "Интерфейсы"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3662 msgid "Internal"
3663 msgstr "Внутренний"
3664
3665 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3666 msgid "Internal Server Error"
3667 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3670 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3671 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3674 msgid ""
3675 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3676 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3677 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3678 msgstr ""
3679 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3680 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3681 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3684 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3685 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3686
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3689 msgid "Invalid"
3690 msgstr "Неверно"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3696 msgid "Invalid APN provided"
3697 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3701 msgid "Invalid Base64 key string"
3702 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3706 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3707 msgstr ""
3708 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3709 "code>"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3713 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3714 msgstr ""
3715 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3718 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3719 msgstr ""
3720 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3721 "%d."
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3724 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3725 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3726
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3728 msgid "Invalid argument"
3729 msgstr "Неверный аргумент"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3732 msgid ""
3733 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3734 "supports one and only one bearer."
3735 msgstr ""
3736 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3737 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3740 msgid "Invalid command"
3741 msgstr "Неверная команда"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3744 msgid "Invalid hexadecimal value"
3745 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3746
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3748 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3749 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3752 msgid "Isolate Clients"
3753 msgstr "Изолировать клиентов"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3756 msgid ""
3757 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3758 "flash memory, please verify the image file!"
3759 msgstr ""
3760 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3761 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3762
3763 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3766 msgid "JavaScript required!"
3767 msgstr "Требуется JavaScript!"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3770 msgid "Join Network"
3771 msgstr "Подключение к сети"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3774 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3775 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3778 msgid "Joining Network: %q"
3779 msgstr "Подключение к сети: %q"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3782 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3783 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3787 msgid "Kernel Log"
3788 msgstr "Журнал ядра"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3791 msgid "Kernel Version"
3792 msgstr "Версия ядра"
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3795 msgid "Key"
3796 msgstr "Пароль (ключ)"
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3803 msgid "Key #%d"
3804 msgstr "Ключ №%d"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3810 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3811 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3812
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3817 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3818 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3821 msgid "Kill"
3822 msgstr "Принудительно завершить"
3823
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3826 msgid "L2TP"
3827 msgstr "L2TP"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3830 msgid "L2TP Server"
3831 msgstr "L2TP-сервер"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3834 msgid "LACPDU Packets"
3835 msgstr "LACPDU пакеты"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3843 msgid "LCP echo failure threshold"
3844 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3852 msgid "LCP echo interval"
3853 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3856 msgid "LED Configuration"
3857 msgstr "Конфигурация LED"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3860 msgid "LLC"
3861 msgstr "LLC"
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3865 msgid "Label"
3866 msgstr "Метка"
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3869 msgid "Language"
3870 msgstr "Язык"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3873 msgid "Language and Style"
3874 msgstr "Язык и тема"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3877 msgid "Last member interval"
3878 msgstr "Интервал последнего членства"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3881 msgid "Latency"
3882 msgstr "Задержка"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3885 msgid "Leaf"
3886 msgstr "Лист"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3889 msgid "Learn"
3890 msgstr "Обучение"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3893 msgid "Learn routes"
3894 msgstr "Изучать маршруты"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3898 msgid "Lease time"
3899 msgstr "Время аренды адреса"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3905 msgid "Lease time remaining"
3906 msgstr "Оставшееся время аренды"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3909 msgid "Lease file"
3910 msgstr "Файл аренд"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3915 msgid "Leave empty to autodetect"
3916 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3922 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3923 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3926 msgid ""
3927 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3928 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3929 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3930 msgstr ""
3931 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3932 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3933 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3934 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3935
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3937 msgid "Legend:"
3938 msgstr "События:"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3941 msgid "Limit"
3942 msgstr "Предел"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3945 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3946 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3949 msgid ""
3950 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3951 "explicitly."
3952 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3955 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3956 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3959 msgid "Line Mode"
3960 msgstr "Режим линии"
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3963 msgid "Line State"
3964 msgstr "Состояние Линии"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3967 msgid "Line Uptime"
3968 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3971 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3972 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3975 msgid "Link Monitoring"
3976 msgstr "Мониторинг соединения"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3979 msgid "Link On"
3980 msgstr "Подключение"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3983 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3984 msgstr ""
3985 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3986 "перенаправления запросов"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3989 msgid ""
3990 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3991 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3992 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3993 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3994 "Association."
3995 msgstr ""
3996 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3997 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3998 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3999 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4000 "доменов Mobility."
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4003 msgid ""
4004 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4005 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4006 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4007 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4008 "PMK-R1 keys."
4009 msgstr ""
4010 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4011 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4012 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4013 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4014 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4015
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4017 msgid "List of SSH key files for auth"
4018 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4021 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4022 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4025 msgid "List of domains to force to an IP address."
4026 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4029 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4030 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4033 msgid "Listen interfaces"
4034 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4035
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4037 msgid "Listen Port"
4038 msgstr "Порт для входящих соединений"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4041 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4042 msgstr ""
4043 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4044 "задан, на всех интерфейсах"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4047 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4048 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4049
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4052 msgid "Load"
4053 msgstr "Загрузка"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4056 msgid "Load Average"
4057 msgstr "Средняя загрузка"
4058
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4060 msgid "Loading directory contents…"
4061 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4062
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4064 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4066 msgid "Loading view…"
4067 msgstr "Загрузка страницы…"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4070 msgid "Local"
4071 msgstr "Локальный"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4074 msgid "Local IP address"
4075 msgstr "Локальный IP-адрес"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4079 msgid "Local IP address is invalid"
4080 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4083 msgid "Local IP address to assign"
4084 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4094 msgid "Local IPv4 address"
4095 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4098 msgid "Local IPv6 DNS server"
4099 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4106 msgid "Local IPv6 address"
4107 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4110 msgid "Local service only"
4111 msgstr "Только локальный DNS"
4112
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4114 msgid "Local Startup"
4115 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4119 msgid "Local Time"
4120 msgstr "Местное время"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4123 msgid "Local ULA"
4124 msgstr "Локальный ULA"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4127 msgid "Local domain"
4128 msgstr "Локальный домен"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4131 msgid ""
4132 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4133 "files only."
4134 msgstr ""
4135 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4136 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4137 "хостов (/etc/hosts)"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4140 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4141 msgstr ""
4142 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4143 "файла хостов (/etc/hosts)"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4146 msgid "Local server"
4147 msgstr "Локальный сервер"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4150 msgid ""
4151 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4152 "received if multiple IPs are available."
4153 msgstr ""
4154 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4155 "доступно несколько IP-адресов"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4158 msgid "Localise queries"
4159 msgstr "Локализовывать запросы"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4162 msgid "Lock to BSSID"
4163 msgstr "Подключаться к BSSID"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4166 msgid "Log output level"
4167 msgstr "Запись событий"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4170 msgid "Log queries"
4171 msgstr "Запись запросов"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4174 msgid "Logging"
4175 msgstr "Журналирование"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4179 msgid ""
4180 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4181 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4182 msgstr ""
4183 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4184 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4185
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4188 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4189 msgstr ""
4190 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4191
4192 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4193 msgid "Login"
4194 msgstr "Войти"
4195
4196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4197 msgid "Logout"
4198 msgstr "Выйти"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4201 msgid "Loose filtering"
4202 msgstr "Слабая фильтрация"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4205 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4206 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4209 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4210 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4214 msgid "MAC"
4215 msgstr "MAC"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4218 msgid "MAC Address"
4219 msgstr "MAC-адрес"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4222 msgid "MAC Address Filter"
4223 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4226 msgid "MAC Address For The Actor"
4227 msgstr "MAC-адрес для актора"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4231 msgid "MAC VLAN"
4232 msgstr "MAC VLAN"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4243 msgid "MAC address"
4244 msgstr "MAC-адрес"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4247 msgid "MAC-Filter"
4248 msgstr "MAC-фильтр"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4251 msgid "MAC-List"
4252 msgstr "Список MAC"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4256 msgid "MAP / LW4over6"
4257 msgstr "MAP / LW4over6"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4261 msgid "MAP rule is invalid"
4262 msgstr "Неверное MAP правило"
4263
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4265 msgid "MD5"
4266 msgstr "MD5"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4270 msgid "MHz"
4271 msgstr "МГц"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4274 msgid "MII"
4275 msgstr "MII"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4278 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4279 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4282 msgid "MII Interval"
4283 msgstr "MII интервал"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4290 msgid "MTU"
4291 msgstr "MTU"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4294 msgid ""
4295 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4296 "below:"
4297 msgstr ""
4298 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4299 "используйте команды приведенные ниже:"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4308 msgid "Manual"
4309 msgstr "Вручную"
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4312 msgid "Master"
4313 msgstr "Мастер"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4316 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4317 msgstr ""
4318 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4319 "сообщений"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4322 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4323 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4326 msgid "Maximum age"
4327 msgstr "Максимальный возраст"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4330 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4331 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4334 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4335 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4338 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4339 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4342 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4343 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4348 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4349 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4352 msgid "Maximum number of leased addresses."
4353 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4356 msgid "Maximum snooping table size"
4357 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4360 msgid ""
4361 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4362 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4363 msgstr ""
4364 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4365 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4368 msgid "Maximum transmit power"
4369 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4382 msgid "Mbit/s"
4383 msgstr "Мбит/с"
4384
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4386 msgid "Medium"
4387 msgstr "Средняя"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4390 msgid "Memory"
4391 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4394 msgid "Memory usage (%)"
4395 msgstr "Использование памяти (%)"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4398 msgid "Mesh"
4399 msgstr "Mesh"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4402 msgid "Mesh ID"
4403 msgstr "Mesh ID"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4406 msgid "Mesh Id"
4407 msgstr "Mesh ID"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4410 msgid "Method not found"
4411 msgstr "Метод не найден"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4414 msgid "Method of link monitoring"
4415 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4418 msgid "Method to determine link status"
4419 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4424 msgid "Metric"
4425 msgstr "Метрика"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4428 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4429 msgstr ""
4430 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4433 msgid "Minimum ARP validity time"
4434 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4437 msgid "Minimum Number of Links"
4438 msgstr "Минимальное количество соединений"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4441 msgid ""
4442 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4443 "Prevents ARP cache thrashing."
4444 msgstr ""
4445 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4446 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4449 msgid ""
4450 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4451 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4452 msgstr ""
4453 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4454 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4457 msgid "Mirror monitor port"
4458 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4461 msgid "Mirror source port"
4462 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4463
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4465 msgid "Mobile Data"
4466 msgstr "Мобильные данные"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4469 msgid "Mobility Domain"
4470 msgstr "Мобильный домен"
4471
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4481 msgid "Mode"
4482 msgstr "Режим"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4485 msgid "Model"
4486 msgstr "Модель"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4489 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4490 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4491
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4493 msgid ""
4494 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4495 "minutes."
4496 msgstr ""
4497 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4498 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4499
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4501 msgid "Modem default"
4502 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4509 msgid "Modem device"
4510 msgstr "Модем"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4513 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4514 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4515
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4518 msgid "Modem information query failed"
4519 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4520
4521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4524 msgid "Modem init timeout"
4525 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4528 msgid "Modem is disabled."
4529 msgstr "Модем отключен."
4530
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4532 msgid "ModemManager"
4533 msgstr "Менеджер модема"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4537 msgid "Monitor"
4538 msgstr "Монитор"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4541 msgid "More Characters"
4542 msgstr "Слишком мало символов"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4545 msgid "More…"
4546 msgstr "Больше…"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4549 msgid "Mount Point"
4550 msgstr "Точка монтирования"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4555 msgid "Mount Points"
4556 msgstr "Монтирование разделов"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4559 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4560 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4563 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4564 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4567 msgid ""
4568 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4569 "filesystem"
4570 msgstr ""
4571 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4572 "разделы запоминающего устройства"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4575 msgid "Mount attached devices"
4576 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4579 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4580 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4583 msgid "Mount options"
4584 msgstr "Опции монтирования"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4587 msgid "Mount point"
4588 msgstr "Точка монтирования"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4591 msgid "Mount swap not specifically configured"
4592 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4595 msgid "Mounted file systems"
4596 msgstr "Смонтированные разделы"
4597
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4599 msgid "Move down"
4600 msgstr "Переместить вниз"
4601
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4603 msgid "Move up"
4604 msgstr "Переместить вверх"
4605
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4610 msgid "Multicast"
4611 msgstr "Мультикаст"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4614 msgid "Multicast routing"
4615 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4618 msgid "Multicast to unicast"
4619 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4622 msgid "NAS ID"
4623 msgstr "NAS ID"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4626 msgid "NAT-T Mode"
4627 msgstr "NAT-T режим"
4628
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4630 msgid "NAT64 Prefix"
4631 msgstr "NAT64 префикс"
4632
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4635 msgid "NCM"
4636 msgstr "NCM"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4639 msgid "NDP-Proxy slave"
4640 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4643 msgid "NT Domain"
4644 msgstr "NT домен"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4647 msgid "NTP server candidates"
4648 msgstr "Список NTP-серверов"
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4655 msgid "Name"
4656 msgstr "Название"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4659 msgid "Name of the new network"
4660 msgstr "Имя новой сети"
4661
4662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4664 msgid "Navigation"
4665 msgstr "Навигация"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4668 msgid "Neighbour cache validity"
4669 msgstr "Действительность кэша соседей"
4670
4671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4679 msgid "Network"
4680 msgstr "Сеть"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4683 msgid "Network SSID"
4684 msgstr "SSID сети"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4687 msgid "Network Utilities"
4688 msgstr "Сетевые утилиты"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4691 msgid "Network boot image"
4692 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4695 msgid "Network bridge configuration migration"
4696 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4700 msgid "Network device"
4701 msgstr "Сетевое устройство"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4704 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4705 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4709 msgid "Network device is not present"
4710 msgstr "Нет сетевого устройства"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4713 msgid "Network ifname configuration migration"
4714 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4715
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4718 msgid "Network interface"
4719 msgstr "Сетевой интерфейс"
4720
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4722 msgid "Never"
4723 msgstr "Никогда"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4726 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4727 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4730 msgid "New interface name…"
4731 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4732
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4734 msgid "Next »"
4735 msgstr "Следующий »"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4740 msgid "No"
4741 msgstr "Нет"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4744 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4745 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4748 msgid "No Data"
4749 msgstr "Нет данных"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4752 msgid "No Encryption"
4753 msgstr "Без шифрования"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4756 msgid "No Host Routes"
4757 msgstr "Не создавать маршруты"
4758
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4760 msgid "No NAT-T"
4761 msgstr "Без NAT-T"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4764 msgid "No RX signal"
4765 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4768 msgid "No client associated"
4769 msgstr "Нет связанных клиентов"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4772 msgid "No data received"
4773 msgstr "Данные не получены"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4777 msgid "No enforcement"
4778 msgstr "Без принуждения"
4779
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4781 msgid "No entries in this directory"
4782 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4785 msgid "No files found"
4786 msgstr "Файлы не найдены"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4792 msgid "No host route"
4793 msgstr "Нет маршрута"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4799 msgid "No information available"
4800 msgstr "Нет доступной информации"
4801
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4804 msgid "No matching prefix delegation"
4805 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4809 msgid "No more slaves available"
4810 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4813 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4814 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4817 msgid "No negative cache"
4818 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4819
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4824 msgid "No password set!"
4825 msgstr "Пароль не установлен!"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4828 msgid "No peers defined yet"
4829 msgstr "Узлы ещё не определены"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4833 msgid "No public keys present yet."
4834 msgstr "Нет публичных ключей."
4835
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4837 msgid "No rules in this chain."
4838 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4841 msgid "No validation or filtering"
4842 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4846 msgid "No zone assigned"
4847 msgstr "Зона не присвоена"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4854 msgid "Noise"
4855 msgstr "Шум"
4856
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4858 msgid "Noise Margin (SNR)"
4859 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4862 msgid "Noise:"
4863 msgstr "Шум:"
4864
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4866 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4867 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4870 msgid "Non-wildcard"
4871 msgstr "Не использовать wildcard"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4876 msgid "None"
4877 msgstr "Ничего"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4881 msgid "Normal"
4882 msgstr "Нормально"
4883
4884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4885 msgid "Not Found"
4886 msgstr "Не найдено"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4889 msgid "Not associated"
4890 msgstr "Не ассоциировано"
4891
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4893 msgid "Not connected"
4894 msgstr "Не подключен"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4901 msgid "Not present"
4902 msgstr "Не существует"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4905 msgid "Not started on boot"
4906 msgstr "Не запускается при загрузке"
4907
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4909 msgid "Not supported"
4910 msgstr "Не поддерживается"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4913 msgid ""
4914 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4915 "have problems"
4916 msgstr ""
4917 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4918 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4921 msgid "Notes"
4922 msgstr "Примечания"
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4925 msgid "Notice"
4926 msgstr "Сообщение"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4929 msgid "Nslookup"
4930 msgstr "DNS-запрос"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4933 msgid "Number of IGMP membership reports"
4934 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4937 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4938 msgstr ""
4939 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4940 "кэширование)"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4943 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4944 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4947 msgid "Obfuscated Group Password"
4948 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4951 msgid "Obfuscated Password"
4952 msgstr "Запутанный пароль"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4962 msgid "Obtain IPv6 address"
4963 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4967 msgid "Off"
4968 msgstr "Выключено"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4971 msgid "Off-State Delay"
4972 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4975 msgid "On"
4976 msgstr "Включено"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4979 msgid "On-Link route"
4980 msgstr "On-link маршрут"
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4983 msgid "On-State Delay"
4984 msgstr "Задержка включенного состояния"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4987 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4988 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4989
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4991 msgid "One of the following: %s"
4992 msgstr "Одно из: %s"
4993
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4996 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4997 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4998
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5000 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5001 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5002
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5005 msgid "One or more required fields have no value!"
5006 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5009 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5010 msgstr ""
5011 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5012 "опции"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5015 msgid ""
5016 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5017 msgstr ""
5018 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5019 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5023 msgid "Open list..."
5024 msgstr "Открыть список..."
5025
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5028 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5029 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5032 msgid "OpenFortivpn"
5033 msgstr "OpenFortivpn"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5036 msgid ""
5037 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5038 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5039 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5040 msgstr ""
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5042 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5043 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5046 msgid ""
5047 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5048 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5049 msgstr ""
5050 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5051 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5052
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5054 msgid ""
5055 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5056 "otherwise disable service."
5057 msgstr ""
5058 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5059 "префикс, в противном случае отключить службу."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5062 msgid "Operating frequency"
5063 msgstr "Настройка частоты"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5067 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5068 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5071 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5072 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5073
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5075 msgid "Option changed"
5076 msgstr "Опция изменена"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5079 msgid "Option removed"
5080 msgstr "Опция удалена"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5083 msgid "Optional"
5084 msgstr "Необязательно"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5087 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5088 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5091 msgid ""
5092 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5093 "starting with <code>0x</code>."
5094 msgstr ""
5095 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5096 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5099 msgid ""
5100 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5101 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5102 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5103 "for the interface."
5104 msgstr ""
5105 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5106 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5107 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5108 "d::1') для этого интерфейса."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5111 msgid ""
5112 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5113 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5114 msgstr ""
5115 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5116 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5119 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5120 msgstr ""
5121 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5122
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5124 msgid "Optional. Description of peer."
5125 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5128 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5129 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5132 msgid ""
5133 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5134 "interface."
5135 msgstr ""
5136 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5137
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5139 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5140 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5141
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5143 msgid "Optional. Port of peer."
5144 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5145
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5147 msgid ""
5148 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5149 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5150 msgstr ""
5151 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5152 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5153 "NAT 25."
5154
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5156 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5157 msgstr ""
5158 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5161 msgid "Options"
5162 msgstr "Опции"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5165 msgid "Options:"
5166 msgstr "Опции:"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5169 msgid "Other:"
5170 msgstr "Другие:"
5171
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5173 msgid "Out"
5174 msgstr "Вне"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5177 msgid "Outbound:"
5178 msgstr "Исходящий:"
5179
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5184 msgid "Outgoing checksum"
5185 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5186
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5191 msgid "Outgoing key"
5192 msgstr "Исходящий ключ"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5198 msgid "Outgoing serialization"
5199 msgstr "Исходящая сериализация"
5200
5201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5202 msgid "Output Interface"
5203 msgstr "Исходящий интерфейс"
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5207 msgid "Output zone"
5208 msgstr "Исходящая зона"
5209
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5211 msgid "Overlap"
5212 msgstr "Перекрытие"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5215 msgid "Override IPv4 routing table"
5216 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5219 msgid "Override IPv6 routing table"
5220 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5236 msgid "Override MTU"
5237 msgstr "Назначить MTU"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5244 msgid "Override TOS"
5245 msgstr "Отвергать TOS"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5254 msgid "Override TTL"
5255 msgstr "Отвергать TTL"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5258 msgid "Override default interface name"
5259 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5262 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5263 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5266 msgid ""
5267 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5268 "subnet that is served."
5269 msgstr ""
5270 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5271 "подсети, которая подана."
5272
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5274 msgid "Override the table used for internal routes"
5275 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5278 msgid "Overview"
5279 msgstr "Обзор"
5280
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5282 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5283 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5284
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5286 msgid "Owner"
5287 msgstr "Владелец"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5290 msgid "PAP/CHAP (both)"
5291 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5303 msgid "PAP/CHAP password"
5304 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5316 msgid "PAP/CHAP username"
5317 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5320 msgid "PDP Type"
5321 msgstr "Тип PDP"
5322
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5324 msgid "PID"
5325 msgstr "PID"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5331 msgid "PIN"
5332 msgstr "PIN"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5336 msgid "PIN code rejected"
5337 msgstr "PIN код отвергнут"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5340 msgid "PMK R1 Push"
5341 msgstr "Продвигать PMK R1"
5342
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5345 msgid "PPP"
5346 msgstr "PPP"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5349 msgid "PPPoA Encapsulation"
5350 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5351
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5354 msgid "PPPoATM"
5355 msgstr "PPPoATM"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5359 msgid "PPPoE"
5360 msgstr "PPPoE"
5361
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5364 msgid "PPPoSSH"
5365 msgstr "PPPoSSH"
5366
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5369 msgid "PPtP"
5370 msgstr "PPtP"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5373 msgid "PSID offset"
5374 msgstr "PSID смещение"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5377 msgid "PSID-bits length"
5378 msgstr "PSID длина в битах"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5381 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5382 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5385 msgid "Packet Steering"
5386 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5387
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5389 msgid "Packets"
5390 msgstr "Пакеты"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5393 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5394 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5398 msgid "Part of zone %q"
5399 msgstr "Часть зоны %q"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5402 msgctxt "MACVLAN mode"
5403 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5404 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5412 msgid "Password"
5413 msgstr "Пароль"
5414
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5416 msgid "Password authentication"
5417 msgstr "С помощью пароля"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5420 msgid "Password of Private Key"
5421 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5424 msgid "Password of inner Private Key"
5425 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5431 msgid "Password strength"
5432 msgstr "Сложность пароля"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5435 msgid "Password2"
5436 msgstr "Пароль2"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5439 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5440 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5443 msgid "Path to CA-Certificate"
5444 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5447 msgid "Path to Client-Certificate"
5448 msgstr "Путь к client-сертификату"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5451 msgid "Path to Private Key"
5452 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5455 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5456 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5459 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5460 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5463 msgid "Path to inner Private Key"
5464 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5465
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5467 msgid "Paused"
5468 msgstr "Приостановлено"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5481 msgid "Peak:"
5482 msgstr "Пиковая:"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5485 msgid "Peer IP address to assign"
5486 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5489 msgid "Peer MAC address"
5490 msgstr "MAC-адрес узла"
5491
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5494 msgid "Peer address is missing"
5495 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5498 msgid "Peer device name"
5499 msgstr "Имя устройства узла"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5502 msgid "Peers"
5503 msgstr "Пиры"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5506 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5507 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5508
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5513 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5514 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5517 msgid "Perform reboot"
5518 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5521 msgid "Perform reset"
5522 msgstr "Выполнить сброс"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5525 msgid "Permission denied"
5526 msgstr "Доступ запрещён"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5529 msgid "Persistent Keep Alive"
5530 msgstr "Постоянно держать включенным"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5533 msgid "Phy Rate:"
5534 msgstr "Скорость:"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5537 msgid "Physical Settings"
5538 msgstr "Настройки канала"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5543 msgid "Ping"
5544 msgstr "Пинг-запрос"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5552 msgid "Pkts."
5553 msgstr "пакетов"
5554
5555 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5556 msgid "Please enter your username and password."
5557 msgstr "Введите логин и пароль."
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5560 msgid "Please select the file to upload."
5561 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5564 msgid "Policy"
5565 msgstr "Политика"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5568 msgid "Port"
5569 msgstr "Порт"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5572 msgid "Port isolation"
5573 msgstr "Изоляция порта"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5576 msgid "Port status:"
5577 msgstr "Состояние порта:"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5580 msgid "Potential negation of: %s"
5581 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5584 msgid "Power Management Mode"
5585 msgstr "Режим управления питанием"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5588 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5589 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5592 msgid "Prefer LTE"
5593 msgstr "Предпочитать LTE"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5596 msgid "Prefer UMTS"
5597 msgstr "Предпочитать UMTS"
5598
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5600 msgid "Prefix Delegated"
5601 msgstr "Делегированный префикс"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5604 msgid "Preshared Key"
5605 msgstr "Предварительный ключ"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5613 msgid ""
5614 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5615 "ignore failures"
5616 msgstr ""
5617 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5618 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5621 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5622 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5625 msgid "Prevents client-to-client communication"
5626 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5629 msgid "Primary Slave"
5630 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5633 msgctxt "VLAN port state"
5634 msgid "Primary VLAN ID"
5635 msgstr "Первичный VLAN ID"
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5638 msgid ""
5639 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5640 "better than current slave (better, 1)"
5641 msgstr ""
5642 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5643 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5646 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5647 msgstr ""
5648 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5649 "(always, 0)"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5654 msgid "Priority"
5655 msgstr "Приоритет"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5658 msgctxt "MACVLAN mode"
5659 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5660 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5663 msgid "Private Key"
5664 msgstr "Приватный ключ"
5665
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5668 msgid "Processes"
5669 msgstr "Процессы"
5670
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5672 msgid "Prot."
5673 msgstr "Прот."
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5682 msgid "Protocol"
5683 msgstr "Протокол"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5686 msgid "Provide NTP server"
5687 msgstr "Включить NTP-сервер"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5690 msgid ""
5691 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5692 "and requests."
5693 msgstr ""
5694 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5695 "запросы DHCPv6."
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5698 msgid "Provide new network"
5699 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5702 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5703 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5706 msgid "Public Key"
5707 msgstr "Публичный ключ"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5710 msgid ""
5711 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5712 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5713 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5714 "code> file into the input field."
5715 msgstr ""
5716 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5717 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5718 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5719 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5722 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5723 msgstr ""
5724 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5725 "клиентов."
5726
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5729 msgid "QMI Cellular"
5730 msgstr "QMI модем"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5733 msgid "Quality"
5734 msgstr "Качество"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5737 msgid "Query all available upstream resolvers."
5738 msgstr ""
5739 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5740 "abbr>-серверы"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5743 msgid "Query interval"
5744 msgstr "Интервал запроса"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5747 msgid "Query response interval"
5748 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5751 msgid "R0 Key Lifetime"
5752 msgstr "R0 Key время жизни"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5755 msgid "R1 Key Holder"
5756 msgstr "Держатель ключа R1"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5759 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5760 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5763 msgid "RSSI threshold for joining"
5764 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5767 msgid "RTS/CTS Threshold"
5768 msgstr "Порог RTS/CTS"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5772 msgid "RX"
5773 msgstr "Получение (RX)"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5776 msgid "RX Rate"
5777 msgstr "Скорость получения"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5780 msgid "RX Rate / TX Rate"
5781 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5784 msgid "Radius-Accounting-Port"
5785 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5788 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5789 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5792 msgid "Radius-Accounting-Server"
5793 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5796 msgid "Radius-Authentication-Port"
5797 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5800 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5801 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5804 msgid "Radius-Authentication-Server"
5805 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5806
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5808 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5809 msgstr ""
5810 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5811 "требует этого"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5814 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5815 msgstr ""
5816 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5817 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5820 msgid "Really switch protocol?"
5821 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5824 msgid "Realtime Graphs"
5825 msgstr "Графики в реальном времени"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5828 msgid "Reassociation Deadline"
5829 msgstr "Срок реассоциации"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5832 msgid "Rebind protection"
5833 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5837 msgid "Reboot"
5838 msgstr "Перезагрузка"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5844 msgid "Rebooting…"
5845 msgstr "Перезагрузка…"
5846
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5848 msgid "Reboots the operating system of your device"
5849 msgstr ""
5850 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5853 msgid "Receive"
5854 msgstr "Приём"
5855
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5857 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5858 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5861 msgid "Reconnect this interface"
5862 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5863
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5865 msgid "References"
5866 msgstr "Ссылки"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5869 msgid "Refreshing"
5870 msgstr "Обновляется"
5871
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5874 msgid "Relay"
5875 msgstr "Ретранслятор"
5876
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5879 msgid "Relay Bridge"
5880 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5883 msgid "Relay between networks"
5884 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5885
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5888 msgid "Relay bridge"
5889 msgstr "Мост-ретранслятор"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5894 msgid "Remote IPv4 address"
5895 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5900 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5901 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5904 msgid "Remote IPv6 address"
5905 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5909 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5910 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5913 msgid "Remove"
5914 msgstr "Удалить"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5917 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5918 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5921 msgid "Replace wireless configuration"
5922 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5925 msgid "Request IPv6-address"
5926 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5929 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5930 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5933 msgid "Request timeout"
5934 msgstr "Таймаут запроса"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5940 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5941 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5942
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5947 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5948 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5951 msgid "Required"
5952 msgstr "Обязательно"
5953
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5955 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5956 msgstr ""
5957 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5960 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5961 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5962
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5964 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5965 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5966
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5968 msgid ""
5969 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5970 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5971 "routes through the tunnel."
5972 msgstr ""
5973 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5974 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5979 msgid "Requires hostapd"
5980 msgstr "Требуется hostapd"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5984 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5985 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5989 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5993 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5994 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5998 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5999 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6003 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6004 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6007 msgid ""
6008 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
6009 "DNSSEC."
6010 msgstr ""
6011 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6012 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6020 msgid "Requires wpa-supplicant"
6021 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6034 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6035 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6041 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6045 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6046 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6049 msgid "Reselection policy for primary slave"
6050 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6058 msgid "Reset"
6059 msgstr "Сбросить"
6060
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6062 msgid "Reset Counters"
6063 msgstr "Сбросить счётчики"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6066 msgid "Reset to defaults"
6067 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6070 msgid "Resolv and Hosts Files"
6071 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6074 msgid "Resolv file"
6075 msgstr "Файл resolv"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6078 msgid "Resource not found"
6079 msgstr "Ресурс не найден"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6084 msgid "Restart"
6085 msgstr "Перезапустить"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6088 msgid "Restart Firewall"
6089 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6092 msgid "Restart radio interface"
6093 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6096 msgid "Restore"
6097 msgstr "Восстановить"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6100 msgid "Restore backup"
6101 msgstr "Восстановить резервную копию"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6105 msgid "Reveal/hide password"
6106 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6109 msgid "Reverse path filter"
6110 msgstr "Фильтр обратного пути"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6113 msgid "Revert"
6114 msgstr "Вернуть"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6117 msgid "Revert changes"
6118 msgstr "Вернуть изменения"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6121 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6122 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6125 msgid "Reverting configuration…"
6126 msgstr "Отмена конфигурации…"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6129 msgid "Robustness"
6130 msgstr "Надёжность"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6133 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6134 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6137 msgid "Root preparation"
6138 msgstr "Подготовка корневой директории"
6139
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6141 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6142 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6143
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6145 msgid "Route Allowed IPs"
6146 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6149 msgid "Route table"
6150 msgstr "Таблица маршрутизации"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6153 msgid "Route type"
6154 msgstr "Тип маршрута"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6157 msgid ""
6158 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6159 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6160 msgstr ""
6161 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6162 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6163 "9000 секунд."
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6167 msgid "Router Password"
6168 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6171 msgid "Routes"
6172 msgstr "Маршруты"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6175 msgid ""
6176 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6177 "can be reached."
6178 msgstr ""
6179 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6180 "достичь определенного хоста или сети."
6181
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6184 msgid "Routing"
6185 msgstr "Маршрутизация"
6186
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6190 msgid "Rule"
6191 msgstr "Правило"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6194 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6195 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6196
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6198 msgid "Run filesystem check"
6199 msgstr "Проверить"
6200
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6202 msgid "Runtime error"
6203 msgstr "Ошибка исполнения"
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6206 msgid "SHA256"
6207 msgstr "SHA256"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6211 msgid "SNR"
6212 msgstr "SNR"
6213
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6216 msgid "SSH Access"
6217 msgstr "Доступ по SSH"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6220 msgid "SSH server address"
6221 msgstr "Адрес сервера SSH"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6224 msgid "SSH server port"
6225 msgstr "Порт сервера SSH"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6228 msgid "SSH username"
6229 msgstr "SSH логин"
6230
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6233 msgid "SSH-Keys"
6234 msgstr "SSH ключи"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6241 msgid "SSID"
6242 msgstr "SSID"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6245 msgid "SSTP"
6246 msgstr "SSTP"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6249 msgid "SSTP Server"
6250 msgstr "Сервер SSTP"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6253 msgid "SWAP"
6254 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6263 msgid "Save"
6264 msgstr "Сохранить"
6265
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6269 msgid "Save & Apply"
6270 msgstr "Сохранить и применить"
6271
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6273 msgid "Save error"
6274 msgstr "Ошибка сохранения"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6277 msgid "Save mtdblock"
6278 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6281 msgid "Save mtdblock contents"
6282 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6285 msgid "Scan"
6286 msgstr "Поиск"
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6290 msgid "Scheduled Tasks"
6291 msgstr "Запланированные задания"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6294 msgid "Section added"
6295 msgstr "Раздел добавлен"
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6298 msgid "Section removed"
6299 msgstr "Раздел удалён"
6300
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6302 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6303 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6306 msgid ""
6307 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6308 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6309 "your device!"
6310 msgstr ""
6311 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6312 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6313 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6318 msgid "Select file…"
6319 msgstr "Выбрать файл…"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6322 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6323 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6326 msgid ""
6327 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6328 "messages advertising this device as IPv6 router."
6329 msgstr ""
6330 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6331 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6334 msgid "Send ICMP redirects"
6335 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6343 msgid ""
6344 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6345 "conjunction with failure threshold"
6346 msgstr ""
6347 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6348 "только в сочетании с порогом ошибок"
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6351 msgid "Send the hostname of this device"
6352 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6355 msgid "Service Name"
6356 msgstr "Имя службы"
6357
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6360 msgid "Service Type"
6361 msgstr "Тип службы"
6362
6363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6364 msgid "Services"
6365 msgstr "Службы"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6368 msgid "Session expired"
6369 msgstr "Сессия истекла"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6373 msgid "Set Static"
6374 msgstr "Сделать постоянным"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6377 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6378 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6381 msgid ""
6382 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6383 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6384 msgstr ""
6385 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6386 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6387 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6388
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6390 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6391 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6394 msgid ""
6395 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6396 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6397 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6398 msgstr ""
6399 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6400 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6401 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6402 "IPv6 без учёта состояния."
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6405 msgid ""
6406 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6407 "proxying."
6408 msgstr ""
6409 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6410 "также проксирования NDP."
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6413 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6414 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6417 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6418 msgstr ""
6419 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6420 "2)"
6421
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6425 msgid "Setting PLMN failed"
6426 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6427
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6430 msgid "Setting operation mode failed"
6431 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6435 msgid "Setup DHCP Server"
6436 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6439 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6440 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6441
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6443 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6444 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6448 msgid "Short GI"
6449 msgstr "Короткий GI"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6452 msgid "Short Preamble"
6453 msgstr "Короткая преамбула"
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6457 msgid "Show current backup file list"
6458 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6459
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6461 msgid "Show empty chains"
6462 msgstr "Показать пустые цепочки"
6463
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6466 msgid "Show raw counters"
6467 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6470 msgid "Shutdown this interface"
6471 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6483 msgid "Signal"
6484 msgstr "Сигнал"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6487 msgid "Signal / Noise"
6488 msgstr "Сигнал / шум"
6489
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6491 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6492 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6495 msgid "Signal Refresh Rate"
6496 msgstr "Частота обновления сигнала"
6497
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6499 msgid "Signal:"
6500 msgstr "Сигнал:"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6504 msgid "Size"
6505 msgstr "Размер"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6508 msgid "Size of DNS query cache"
6509 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6510
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6512 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6513 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6514
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6517 msgid "Skip"
6518 msgstr "Пропустить"
6519
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6521 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6522 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6523
6524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6526 msgid "Skip to content"
6527 msgstr "Перейти к содержимому"
6528
6529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6531 msgid "Skip to navigation"
6532 msgstr "Перейти к навигации"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6535 msgid "Slave Interfaces"
6536 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6540 msgid "Software VLAN"
6541 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6542
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6544 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6545 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6546
6547 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6548 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6549 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6550
6551 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6552 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6553 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6554
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6556 msgid ""
6557 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6558 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6559 "instructions."
6560 msgstr ""
6561 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6562 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6563 "инструкций для вашего устройства."
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6568 msgid "Source"
6569 msgstr "Источник"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6572 msgid "Source Address"
6573 msgstr "Адрес источника"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6577 msgid "Source interface"
6578 msgstr "Интерфейс источник"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6581 msgid ""
6582 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6583 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6584 msgstr ""
6585 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6586 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6587 "устройства."
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6590 msgid ""
6591 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6592 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6593 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6594 msgstr ""
6595 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6596 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6597 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6598
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6600 msgid ""
6601 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6602 "dropped or delivered"
6603 msgstr ""
6604 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6605 "быть отброшены или доставлены"
6606
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6608 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6609 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6612 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6613 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6616 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6617 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6618
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6620 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6621 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6622
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6624 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6625 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6628 msgid ""
6629 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6630 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6631 "stateful DHCPv6."
6632 msgstr ""
6633 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6634 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6635 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6636
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6638 msgid ""
6639 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6640 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6641 msgstr ""
6642 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6643 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6644 "мастера"
6645
6646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6647 msgid ""
6648 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6649 "to be dead"
6650 msgstr ""
6651 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6652 "считаются отключенными"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6655 msgid ""
6656 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6657 "dead"
6658 msgstr ""
6659 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6662 msgid ""
6663 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6664 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6665 "be reduced by the driver."
6666 msgstr ""
6667 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6668 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6669 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6670 "быть снижена драйвером."
6671
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6673 msgid ""
6674 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6675 "carrier"
6676 msgstr ""
6677 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6678 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6681 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6682 msgstr ""
6683 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6684 "объединения"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6687 msgid ""
6688 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6689 "failover event in 200ms intervals"
6690 msgstr ""
6691 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6692 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6695 msgid ""
6696 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6697 "the next one"
6698 msgstr ""
6699 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6700 "переходом к следующему ведомому"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6703 msgid ""
6704 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6705 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6706 msgstr ""
6707 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6708 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6711 msgid ""
6712 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6713 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6714 msgstr ""
6715 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6716 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6719 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6720 msgstr ""
6721 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6722 "достижимы"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6725 msgid ""
6726 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6727 "LACPDU packets"
6728 msgstr ""
6729 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6730 "пакетов LACPDU"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6733 msgid ""
6734 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6735 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6736 msgstr ""
6737 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6738 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6741 msgid "Specifies the system priority"
6742 msgstr "Определяет системный приоритет"
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6745 msgid ""
6746 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6747 "link failure detection"
6748 msgstr ""
6749 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6750 "после обнаружения сбоя в соединении"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6753 msgid ""
6754 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6755 "link recovery detection"
6756 msgstr ""
6757 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6758 "после обнаружения восстановления соединения"
6759
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6761 msgid ""
6762 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6763 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6764 "wireless settings."
6765 msgstr ""
6766 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6767 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6768 "настройках беспроводной сети."
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6771 msgid ""
6772 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6773 "traffic should be filtered for link monitoring"
6774 msgstr ""
6775 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6776 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6779 msgid ""
6780 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6781 "address at enslavement"
6782 msgstr ""
6783 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6784 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6785 "качестве ведомого"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6788 msgid ""
6789 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6790 "netif_carrier_ok()"
6791 msgstr ""
6792 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6793 "вместо netif_carrier_ok()"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6796 msgid ""
6797 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6798 msgstr ""
6799 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6800 "зависимости от нагрузки"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6803 msgid ""
6804 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6805 msgstr ""
6806 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6807 "объединения"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6810 msgid ""
6811 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6812 "slave while it is available"
6813 msgstr ""
6814 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6815 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6816
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6821 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6822
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6826 msgid ""
6827 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6828 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6829 "<code>00..FF</code> (optional)."
6830 msgstr ""
6831 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6832 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6833 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6838 msgid ""
6839 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6840 "default (64) (optional)."
6841 msgstr ""
6842 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6843 "стандартного (64) (опционально)."
6844
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6849 msgid ""
6850 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6851 "default (64)."
6852 msgstr ""
6853 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6854 "(64)."
6855
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6857 msgid ""
6858 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6859 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6860 "FF</code> (optional)."
6861 msgstr ""
6862 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6863 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6864 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6870 msgid ""
6871 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6872 "bytes) (optional)."
6873 msgstr ""
6874 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6875 "байт) (опционально)."
6876
6877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6878 msgid ""
6879 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6880 "bytes)."
6881 msgstr ""
6882 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6883 "байт)."
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6886 msgid "Specify the secret encryption key here."
6887 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6890 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6891 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6895 msgid "Start"
6896 msgstr "Запустить"
6897
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6899 msgid "Start WPS"
6900 msgstr "Запустить WPS"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6903 msgid "Start priority"
6904 msgstr "Приоритет"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6907 msgid "Start refresh"
6908 msgstr "Запустить обновление"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6911 msgid "Starting configuration apply…"
6912 msgstr "Применение конфигурации…"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6916 msgid "Starting wireless scan..."
6917 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6918
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6921 msgid "Startup"
6922 msgstr "Загрузка"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6925 msgid "Static IPv4 Routes"
6926 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6929 msgid "Static IPv6 Routes"
6930 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6931
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6934 msgid "Static Lease"
6935 msgstr "Постоянная аренда"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6938 msgid "Static Leases"
6939 msgstr "Постоянные аренды"
6940
6941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6942 msgid "Static Routes"
6943 msgstr "Статические маршруты"
6944
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6948 msgid "Static address"
6949 msgstr "Статический адрес"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6952 msgid ""
6953 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6954 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6955 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6956 msgstr ""
6957 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6958 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6959 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6962 msgid "Station inactivity limit"
6963 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6964
6965 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6969 msgid "Status"
6970 msgstr "Состояние"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6974 msgid "Stop"
6975 msgstr "Остановить"
6976
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6978 msgid "Stop WPS"
6979 msgstr "Остановить WPS"
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6983 msgid "Stop refresh"
6984 msgstr "Остановить обновление"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6987 msgid "Strict filtering"
6988 msgstr "Строгая фильтрация"
6989
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6991 msgid "Strict order"
6992 msgstr "Строгий порядок"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6995 msgid "Strong"
6996 msgstr "Сильная"
6997
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7000 msgid "Submit"
7001 msgstr "Применить"
7002
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7004 msgid "Suppress logging"
7005 msgstr "Подавить логирование"
7006
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7008 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7009 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7012 msgid "Swap free"
7013 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7017 msgid "Switch"
7018 msgstr "Коммутатор"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7021 msgid "Switch %q"
7022 msgstr "Коммутатор %q"
7023
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7025 msgid ""
7026 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7027 msgstr ""
7028 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7029 "точными."
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7033 msgid "Switch VLAN"
7034 msgstr "Изменить VLAN"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7037 msgid "Switch port"
7038 msgstr "Порт коммутатора"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7041 msgid "Switch protocol"
7042 msgstr "Изменить протокол"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7047 msgid "Switch to CIDR list notation"
7048 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7049
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7051 msgid "Symbolic link"
7052 msgstr "Символическая ссылка"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7055 msgid "Sync with NTP-Server"
7056 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7059 msgid "Sync with browser"
7060 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7061
7062 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7066 msgid "System"
7067 msgstr "Система"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7071 msgid "System Log"
7072 msgstr "Системный журнал"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7075 msgid "System Priority"
7076 msgstr "Системный приоритет"
7077
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7079 msgid "System Properties"
7080 msgstr "Свойства системы"
7081
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7083 msgid "System log buffer size"
7084 msgstr "Размер системного журнала"
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7087 msgid "TCP:"
7088 msgstr "TCP:"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7091 msgid "TFTP Settings"
7092 msgstr "Настройки TFTP"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7095 msgid "TFTP server root"
7096 msgstr "TFTP сервер root"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7100 msgid "TX"
7101 msgstr "Передача (TX)"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7104 msgid "TX Rate"
7105 msgstr "Cкорость передачи"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7108 msgid "TX queue length"
7109 msgstr "Длина очереди Tx"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7114 msgid "Table"
7115 msgstr "Таблица"
7116
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7121 msgid "Target"
7122 msgstr "Назначение"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7125 msgid "Target network"
7126 msgstr "Сеть назначения"
7127
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7129 msgid "Terminate"
7130 msgstr "Завершить"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7133 msgid ""
7134 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7135 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7136 "Minimum is 1280 bytes."
7137 msgstr ""
7138 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7139 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7140 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7143 msgid ""
7144 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7145 "addresses are available via DHCPv6."
7146 msgstr ""
7147 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7148 "доступны через DHCPv6."
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7151 msgid ""
7152 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7153 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7154 msgstr ""
7155 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7156 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7159 msgid ""
7160 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7161 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7162 msgstr ""
7163 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7164 "другая информация, например, DNS-серверы."
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7167 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7168 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7171 msgid ""
7172 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7173 "weight specified here"
7174 msgstr ""
7175 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7176 "весу, указанному здесь"
7177
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7179 msgid ""
7180 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7181 "username instead of the user ID!"
7182 msgstr ""
7183 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7184 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7187 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7188 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7191 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7192 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7195 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7196 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7197
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7201 msgid ""
7202 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7203 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7204
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7206 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7207 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7208
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7211 msgid ""
7212 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7213 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7214
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7217 msgid ""
7218 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7219 msgstr ""
7220 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7223 msgid ""
7224 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7225 "pool"
7226 msgstr ""
7227 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7230 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7231 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7234 msgid "The VLAN ID must be unique"
7235 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7238 msgid ""
7239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7240 "code> and <code>_</code>"
7241 msgstr ""
7242 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7243 "<code>_</code>"
7244
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7247 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7250 msgid ""
7251 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7252 "network"
7253 msgstr ""
7254 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7255 "правильный SSID"
7256
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7258 msgid ""
7259 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7260 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7261 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7262 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7263 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7264 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7265 "state."
7266 msgstr ""
7267 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7268 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7269 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7270 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7271 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7272 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7273
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7276 msgid ""
7277 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7278 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7279 msgstr ""
7280 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7281 "sda1</code>)"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7284 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7285 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7289 msgid ""
7290 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7291 "properly."
7292 msgstr ""
7293 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7294 "сети."
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7297 msgid ""
7298 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7299 "properly."
7300 msgstr ""
7301 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7302 "беспроводной связи."
7303
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7305 msgid ""
7306 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7307 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7308 "'Continue' below to start the flash procedure."
7309 msgstr ""
7310 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7311 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7312 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7313
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7315 msgid "The following rules are currently active on this system."
7316 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7317
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7319 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7320 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7321
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7323 msgid "The given SSH public key has already been added."
7324 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7327 msgid ""
7328 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7329 "ECDSA keys."
7330 msgstr ""
7331 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7334 msgid "The interface name is already used"
7335 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7338 msgid "The interface name is too long"
7339 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7343 msgid ""
7344 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7345 "addresses."
7346 msgstr ""
7347 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7348
7349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7351 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7352 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7355 msgid "The local IPv4 address"
7356 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7357
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7362 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7363 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7366 msgid "The local IPv4 netmask"
7367 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7372 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7373 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7376 msgid ""
7377 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7378 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7379 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7380 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7381 "detect the loss of the last member of a group"
7382 msgstr ""
7383 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7384 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7385 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7386 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7387 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7390 msgid ""
7391 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7392 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7393 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7394 "host responses are spread out over a larger interval"
7395 msgstr ""
7396 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7397 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7398 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7399 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7400
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7402 msgid ""
7403 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7404 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7405 msgstr ""
7406 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7407 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7408 "прыжков."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7411 msgid "The network name is already used"
7412 msgstr "Имя сети уже используется"
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7415 msgid ""
7416 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7417 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7418 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7419 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7420 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7421 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7422 msgstr ""
7423 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7425 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7426 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7427 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7428 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7429 "внутренней — локальной сети."
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7432 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7433 msgstr ""
7434 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7438 msgid "The reboot command failed with code %d"
7439 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7440
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7442 msgid "The restore command failed with code %d"
7443 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7446 msgid ""
7447 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7448 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7449 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7450 msgstr ""
7451 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7452 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7453 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7456 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7457 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7458
7459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7460 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7461 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7462
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7464 msgid ""
7465 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7466 "when finished."
7467 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7468
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7470 msgid ""
7471 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7472 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7473 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7474 "settings."
7475 msgstr ""
7476 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7477 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7478 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7479 "устройству, в зависимости от настроек."
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7482 msgid ""
7483 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7484 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7485 msgstr ""
7486 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7487 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7490 msgid "The system password has been successfully changed."
7491 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7494 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7495 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7498 msgid ""
7499 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7500 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7501 "\"Cancel\" to abort the operation."
7502 msgstr ""
7503 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7504 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7505 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7508 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7509 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7510
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7512 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7513 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7516 msgid ""
7517 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7518 "you choose the generic image format for your platform."
7519 msgstr ""
7520 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7521 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7525 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7526 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7532 msgid "There are no active leases"
7533 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7534
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7536 msgid "There are no changes to apply"
7537 msgstr "Нет изменений для применения"
7538
7539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7543 msgid ""
7544 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7545 "protect the web interface."
7546 msgstr ""
7547 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7548 "веб-интерфейс."
7549
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7551 msgid "This IPv4 address of the relay"
7552 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7555 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7556 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7557
7558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7559 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7560 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7563 msgid ""
7564 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7565 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7566 msgstr ""
7567 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7568 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7569 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7573 msgid ""
7574 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7575 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7576 "configurations are automatically preserved."
7577 msgstr ""
7578 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7579 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7580 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7581 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7582
7583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7584 msgid ""
7585 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7586 "password if no update key has been configured"
7587 msgstr ""
7588 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7589 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7592 msgid ""
7593 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7594 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7595 msgstr ""
7596 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7597 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7598
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7600 msgid ""
7601 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7602 "ends with <code>...:2/64</code>"
7603 msgstr ""
7604 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7605 "на <code>...:2/64</code>"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7608 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7609 msgstr ""
7610 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7611 "abbr>-сервер в локальной сети"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7614 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7615 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7616
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7618 msgid ""
7619 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7620 msgstr ""
7621 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7624 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7625 msgstr ""
7626 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7627 "запланировать ваши задания."
7628
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7630 msgid ""
7631 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7632 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7635 msgid ""
7636 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7637 "their status."
7638 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7642 msgid ""
7643 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7644 msgstr ""
7645 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7646
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7651 msgid "This section contains no values yet"
7652 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7655 msgid "Time Synchronization"
7656 msgstr "Синхронизация времени"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7659 msgid "Time in milliseconds"
7660 msgstr "Время в миллисекундах"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7663 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7664 msgstr ""
7665 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7666 "изучения"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7670 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7671
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7673 msgid "Timed-out"
7674 msgstr "Таймаут"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7677 msgid "Timeout in seconds"
7678 msgstr "Таймаут в секундах"
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7681 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7682 msgstr ""
7683 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7686 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7687 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7690 msgid "Timezone"
7691 msgstr "Часовой пояс"
7692
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7694 msgid "To login…"
7695 msgstr "Аутентификация…"
7696
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7698 msgid ""
7699 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7700 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7701 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7702 msgstr ""
7703 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7704 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7705 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7706 "для squashfs-образов)."
7707
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7709 msgid "Tone"
7710 msgstr "Тон"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7713 msgid "Total Available"
7714 msgstr "Всего доступно"
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7719 msgid "Traceroute"
7720 msgstr "Трассировка"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7725 msgid "Traffic"
7726 msgstr "Трафик"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7730 msgid "Traffic Class"
7731 msgstr "Класс трафика (TC)"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7734 msgid "Transfer"
7735 msgstr "Передача"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7738 msgid "Transmit"
7739 msgstr "Передача"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7742 msgid "Transmit Hash Policy"
7743 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7744
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7746 msgid "Trigger"
7747 msgstr "Триггер"
7748
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7750 msgid "Trigger Mode"
7751 msgstr "Режим работы"
7752
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7754 msgid "Tunnel ID"
7755 msgstr "Идентификатор туннеля"
7756
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7759 msgid "Tunnel Interface"
7760 msgstr "Интерфейс туннеля"
7761
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7765 msgid "Tunnel Link"
7766 msgstr "Ссылка на туннель"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7769 msgid "Tunnel device"
7770 msgstr "Устройство туннеля"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7773 msgid "Tx-Power"
7774 msgstr "Мощность передатчика"
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7780 msgid "Type"
7781 msgstr "Тип"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7784 msgid "UDP:"
7785 msgstr "UDP:"
7786
7787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7788 msgid "UMTS only"
7789 msgstr "Только UMTS"
7790
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7793 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7794 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7795
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7798 msgid "UUID"
7799 msgstr "UUID"
7800
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7805 msgid "Unable to determine device name"
7806 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7810 msgid "Unable to determine external IP address"
7811 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7815 msgid "Unable to determine upstream interface"
7816 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7817
7818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7819 msgid "Unable to dispatch"
7820 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7821
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7824 msgid "Unable to load log data:"
7825 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7826
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7830 msgid "Unable to obtain client ID"
7831 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7832
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7834 msgid "Unable to obtain mount information"
7835 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7838 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7839 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7840
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7842 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7843 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7844
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7847 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7848 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7852 msgid "Unable to resolve peer host name"
7853 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7854
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7856 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7857 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7862 msgid "Unable to save contents: %s"
7863 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7866 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7867 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7870 msgid "Unexpected reply data format"
7871 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7872
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7874 msgid ""
7875 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7876 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7877 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7878 "generated at first install."
7879 msgstr ""
7880 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7881 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7882 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7883 "образом при первой установке."
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7888 msgid "Unknown"
7889 msgstr "Неизвестно"
7890
7891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7892 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7893 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7894
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7897 msgid "Unknown error (%s)"
7898 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7899
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7901 msgid "Unknown error code"
7902 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7907 msgid "Unmanaged"
7908 msgstr "Неуправляемый"
7909
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7912 msgid "Unmount"
7913 msgstr "Отмонтировать"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7916 msgid "Unnamed key"
7917 msgstr "Ключ без имени"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7920 msgid "Unsaved Changes"
7921 msgstr "Не принятые изменения"
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7924 msgid "Unspecified error"
7925 msgstr "Неопознанная ошибка"
7926
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7929 msgid "Unsupported MAP type"
7930 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7931
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7934 msgid "Unsupported modem"
7935 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7936
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7938 msgid "Unsupported protocol type."
7939 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7940
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7942 msgid "Up"
7943 msgstr "Вверх"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7946 msgid "Up Delay"
7947 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7950 msgid "Upload"
7951 msgstr "Загрузить"
7952
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7954 msgid ""
7955 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7956 msgstr ""
7957 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7958
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7962 msgid "Upload archive..."
7963 msgstr "Загрузка архива..."
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7966 msgid "Upload file"
7967 msgstr "Загрузка файла"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7970 msgid "Upload file…"
7971 msgstr "Загрузка файла…"
7972
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7975 msgid "Upload request failed: %s"
7976 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7977
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7980 msgid "Uploading file…"
7981 msgstr "Загрузка файла…"
7982
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7984 msgid ""
7985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7987 "restarted to apply the updated configuration."
7988 msgstr ""
7989 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7990 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7991 "применения обновлённой конфигурации."
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7994 msgid ""
7995 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7996 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7997 msgstr ""
7998 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7999 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8002 msgid ""
8003 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8004 "will be restarted to apply the updated configuration."
8005 msgstr ""
8006 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8007 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8011 msgid "Uptime"
8012 msgstr "Время работы"
8013
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8016 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8017
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8019 msgid "Use DHCP advertised servers"
8020 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8023 msgid "Use DHCP gateway"
8024 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8029 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8030 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8033 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8034 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8035
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8042 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8043 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8044
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8049 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8050 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8053 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8054 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8057 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8058 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8061 msgid ""
8062 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8063 "(encap2+3)"
8064 msgstr ""
8065 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8066 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8069 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8070 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8073 msgid "Use as root filesystem (/)"
8074 msgstr "Использовать как корень (/)"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8077 msgid "Use broadcast flag"
8078 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8079
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8081 msgid "Use builtin IPv6-management"
8082 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8085 msgid "Use custom DNS servers"
8086 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8091 msgid "Use default gateway"
8092 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8093
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8097 msgid "Use gateway metric"
8098 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8101 msgid "Use legacy MAP"
8102 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8105 msgid ""
8106 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8107 "instead of RFC7597"
8108 msgstr ""
8109 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8110 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8113 msgid "Use routing table"
8114 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8117 msgid "Use system certificates"
8118 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8119
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8121 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8122 msgstr ""
8123 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8126 msgid ""
8127 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8128 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8129 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8130 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8131 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8132 msgstr ""
8133 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8134 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8135 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8136 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8137 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8138 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8141 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8142 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8145 msgid ""
8146 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8147 msgstr ""
8148 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8149 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8150
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8153 msgid "Used"
8154 msgstr "Использовано"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8157 msgid "Used Key Slot"
8158 msgstr "Используемый слот ключа"
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8161 msgid ""
8162 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8163 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8164 msgstr ""
8165 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8166 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8167
8168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8169 msgid "User Group"
8170 msgstr "Группа пользователя"
8171
8172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8173 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8174 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8177 msgid "User key (PEM encoded)"
8178 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8179
8180 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8182 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8184 msgid "Username"
8185 msgstr "Имя пользователя"
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8188 msgid "VC-Mux"
8189 msgstr "VC-Mux"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8192 msgid "VDSL"
8193 msgstr "VDSL"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8196 msgctxt "MACVLAN mode"
8197 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8198 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8202 msgid "VLAN (802.1ad)"
8203 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8207 msgid "VLAN (802.1q)"
8208 msgstr "VLAN (802.1q)"
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8212 msgid "VLAN ID"
8213 msgstr "VLAN ID"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8216 msgid "VLANs on %q"
8217 msgstr "VLANы на %q"
8218
8219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8220 msgid "VPN"
8221 msgstr "VPN"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8224 msgid "VPN Local address"
8225 msgstr "Локальный адрес VPN"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8228 msgid "VPN Local port"
8229 msgstr "Локальный порт VPN"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8232 msgid "VPN Protocol"
8233 msgstr "протокол VPN"
8234
8235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8239 msgid "VPN Server"
8240 msgstr "Сервер VPN"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8244 msgid "VPN Server port"
8245 msgstr "Порт VPN сервера"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8249 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8250 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8251
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8254 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8255 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8256
8257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8258 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8259 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8260
8261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8263 msgid "VXLAN network identifier"
8264 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8267 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8268 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8272 msgid ""
8273 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8274 "the \"ca-bundle\" package"
8275 msgstr ""
8276 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8277 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8280 msgid "Validation for all slaves"
8281 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8284 msgid "Validation only for active slave"
8285 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8286
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8288 msgid "Validation only for backup slaves"
8289 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8290
8291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8292 msgid "Value must not be empty"
8293 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8296 msgid "Vendor"
8297 msgstr "Производитель (Vendor)"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8300 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8301 msgstr ""
8302 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8303
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8305 msgid "Verifying the uploaded image file."
8306 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8309 msgid "Very High"
8310 msgstr "Очень высокая"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8314 msgid "Virtual Ethernet"
8315 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8316
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8318 msgid "Virtual dynamic interface"
8319 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8323 msgid "WDS"
8324 msgstr "WDS"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8328 msgid "WEP Open System"
8329 msgstr "Открытая система WEP"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8333 msgid "WEP Shared Key"
8334 msgstr "Общий ключ WEP"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8337 msgid "WEP passphrase"
8338 msgstr "Пароль WEP"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8341 msgid "WMM Mode"
8342 msgstr "Режим WMM"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8345 msgid "WPA passphrase"
8346 msgstr "Пароль WPA"
8347
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8349 msgid ""
8350 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8351 "and ad-hoc mode) to be installed."
8352 msgstr ""
8353 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8354 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8357 msgid "WPS status"
8358 msgstr "Состояние WPS"
8359
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8361 msgid "Waiting for device..."
8362 msgstr "Ожидание устройства..."
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8366 msgid "Warning"
8367 msgstr "Внимание"
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8370 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8371 msgstr ""
8372 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8373 "перезагрузке!"
8374
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8376 msgid "Weak"
8377 msgstr "Слабая"
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8380 msgid ""
8381 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8382 "preference value are considered first when allocating subnets."
8383 msgstr ""
8384 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8385 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8386 "распределении подсетей."
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8389 msgid ""
8390 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8391 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8392 "key options."
8393 msgstr ""
8394 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8395 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8396 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8399 msgid ""
8400 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8401 "802.11a/802.11g rates."
8402 msgstr ""
8403 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8404 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8405
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8407 msgid ""
8408 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8409 "may be significantly reduced."
8410 msgstr ""
8411 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8412 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8413
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8416 msgid "Width"
8417 msgstr "Ширина"
8418
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8421 msgid "WireGuard VPN"
8422 msgstr "WireGuard VPN"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8427 msgid "Wireless"
8428 msgstr "Беспроводная"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8432 msgid "Wireless Adapter"
8433 msgstr "Беспроводной адаптер"
8434
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8439 msgid "Wireless Network"
8440 msgstr "Беспроводная сеть"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8443 msgid "Wireless Overview"
8444 msgstr "Список беспроводных сетей"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8447 msgid "Wireless Security"
8448 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8451 msgid "Wireless configuration migration"
8452 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8457 msgid "Wireless is disabled"
8458 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8463 msgid "Wireless is not associated"
8464 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8465
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8467 msgid "Wireless network is disabled"
8468 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8469
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8471 msgid "Wireless network is enabled"
8472 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8475 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8476 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8479 msgid "Write system log to file"
8480 msgstr "Записывать системные события в файл"
8481
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8483 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8484 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8485
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8489 msgid "Yes"
8490 msgstr "Да"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8493 msgid "Yes (none, 0)"
8494 msgstr "Да (none, 0)"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8497 msgid ""
8498 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8499 "Do you really want to shut down the interface?"
8500 msgstr ""
8501 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8502 "хотите его выключить?"
8503
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8505 msgid ""
8506 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8507 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8508 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8509 msgstr ""
8510 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8511 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8512 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8513 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8514
8515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8518 msgid ""
8519 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8520 msgstr ""
8521 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8522 "LuCI."
8523
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8525 msgid ""
8526 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8527 "interfaces!"
8528 msgstr ""
8529 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8530 "ведомых интерфейсов!"
8531
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8533 msgid ""
8534 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8535 msgstr ""
8536 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8537 "один IP-адрес!"
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8540 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8541 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8542
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8544 msgid "ZRam Settings"
8545 msgstr "Настройки ZRam"
8546
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8548 msgid "ZRam Size"
8549 msgstr "Размер ZRam"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8552 msgid "any"
8553 msgstr "любой"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8563 msgid "auto"
8564 msgstr "авто"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8568 msgid "automatic"
8569 msgstr "автоматически"
8570
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8572 msgid "baseT"
8573 msgstr "baseT"
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8576 msgid "bridged"
8577 msgstr "соед. мостом"
8578
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8584 msgid "create"
8585 msgstr "создать"
8586
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8588 msgid "create:"
8589 msgstr "создать:"
8590
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8624 msgid "dBm"
8625 msgstr "дБм"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8628 msgid "disable"
8629 msgstr "отключить"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8638 msgid "disabled"
8639 msgstr "отключено"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8643 msgid "driver default"
8644 msgstr "умолчания драйвера"
8645
8646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8647 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8648 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8649
8650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8651 msgid "e.g: dump"
8652 msgstr "например: dump"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8658 msgid "expired"
8659 msgstr "истекло"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8662 msgid "File to store DHCP lease information."
8663 msgstr ""
8664 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8665 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8666
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8668 msgid "forced"
8669 msgstr "принудительно"
8670
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8674 msgid "forward"
8675 msgstr "перенаправить"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8679 msgid "full-duplex"
8680 msgstr "полный дуплекс"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8684 msgid "half-duplex"
8685 msgstr "полудуплекс"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8688 msgid "hexadecimal encoded value"
8689 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8693 msgid "hidden"
8694 msgstr "скрытый"
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8699 msgid "hybrid mode"
8700 msgstr "гибридный режим"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8703 msgid "if target is a network"
8704 msgstr "если сеть"
8705
8706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8707 msgid "ignore"
8708 msgstr "игнорировать"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8713 msgid "input"
8714 msgstr "ввод"
8715
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8717 msgid "key between 8 and 63 characters"
8718 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8721 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8722 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8723
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8725 msgid "File with upstream resolvers."
8726 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8729 msgid "managed config (M)"
8730 msgstr "managed config (M)"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8733 msgid "medium security"
8734 msgstr "средняя безопасность"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8737 msgid "minutes"
8738 msgstr "минут(ы)"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8741 msgid "mobile home agent (H)"
8742 msgstr "mobile home agent (H)"
8743
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8745 msgid "netif_carrier_ok()"
8746 msgstr "netif_carrier_ok()"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8749 msgid "no"
8750 msgstr "нет"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8754 msgid "no link"
8755 msgstr "нет соединения"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8759 msgid "non-empty value"
8760 msgstr "не пустое значение"
8761
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8764 msgid "none"
8765 msgstr "ничего"
8766
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8770 msgid "not present"
8771 msgstr "не существует"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8777 msgid "off"
8778 msgstr "выключено"
8779
8780 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8781 msgid "on"
8782 msgstr "включено"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8785 msgid "on available prefix"
8786 msgstr "по доступному префиксу"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8789 msgid "open network"
8790 msgstr "открытая сеть"
8791
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8793 msgid "other config (O)"
8794 msgstr "other config (O)"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8798 msgid "output"
8799 msgstr "вывод"
8800
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8802 msgid "positive decimal value"
8803 msgstr "положительное десятичное число"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8806 msgid "positive integer value"
8807 msgstr "положительное целое число"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8810 msgid "random"
8811 msgstr "случайно"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8816 msgid "relay mode"
8817 msgstr "режим передачи"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8820 msgid "routed"
8821 msgstr "маршрутизируемый"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8825 msgid "sec"
8826 msgstr "секунды"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8830 msgid "server mode"
8831 msgstr "режим сервера"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8834 msgid "sstpc Log-level"
8835 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8838 msgid "strong security"
8839 msgstr "высокая безопасность"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8842 msgid "tagged"
8843 msgstr "с тегом"
8844
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8846 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8847 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8848
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8850 msgid "unique value"
8851 msgstr "уникальное значение"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8856 msgid "unknown"
8857 msgstr "неизвестный"
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8864 msgid "unlimited"
8865 msgstr "без ограничений"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8877 msgid "unspecified"
8878 msgstr "не определено"
8879
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8881 msgid "unspecified -or- create:"
8882 msgstr "не определено -или- создать:"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8885 msgid "untagged"
8886 msgstr "без тега"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8891 msgid "valid IP address"
8892 msgstr "верный IP-адрес"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8895 msgid "valid IP address or prefix"
8896 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8899 msgid "valid IPv4 CIDR"
8900 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8904 msgid "valid IPv4 address"
8905 msgstr "верный IPv4 адрес"
8906
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8908 msgid "valid IPv4 address or network"
8909 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8912 msgid "valid IPv4 address:port"
8913 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8914
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8916 msgid "valid IPv4 network"
8917 msgstr "верная IPv4 сеть"
8918
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8920 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8921 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8922
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8924 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8925 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8928 msgid "valid IPv6 CIDR"
8929 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8930
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8933 msgid "valid IPv6 address"
8934 msgstr "верный IPv6 адрес"
8935
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8937 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8938 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8941 msgid "valid IPv6 host id"
8942 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8945 msgid "valid IPv6 network"
8946 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8949 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8950 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8953 msgid "valid MAC address"
8954 msgstr "верный MAC адрес"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8957 msgid "valid UCI identifier"
8958 msgstr "верный UCI идентификатор"
8959
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8961 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8962 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8966 msgid "valid address:port"
8967 msgstr "верный адрес:порт"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8971 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8972 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8975 msgid "valid decimal value"
8976 msgstr "верное десятичное число"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8979 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8980 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8981
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8983 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8984 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8985
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8987 msgid "valid host:port"
8988 msgstr "верное имя хоста:порт"
8989
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8995 msgid "valid hostname"
8996 msgstr "верное имя хоста"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8999 msgid "valid hostname or IP address"
9000 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9003 msgid "valid integer value"
9004 msgstr "верное целое число"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9007 msgid "valid multicast MAC address"
9008 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9011 msgid "valid network in address/netmask notation"
9012 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9015 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9016 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9020 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9021 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9022
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9025 msgid "valid port value"
9026 msgstr "верное значение порта"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9029 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9030 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9031
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9033 msgid "value between %d and %d characters"
9034 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9035
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9037 msgid "value between %f and %f"
9038 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9039
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9041 msgid "value greater or equal to %f"
9042 msgstr "значение больше или равное %f"
9043
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9045 msgid "value smaller or equal to %f"
9046 msgstr "значение меньше или равное %f"
9047
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9049 msgid "value with %d characters"
9050 msgstr "значение с %d символами"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9053 msgid "value with at least %d characters"
9054 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9057 msgid "value with at most %d characters"
9058 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9061 msgid "weak security"
9062 msgstr "низкая безопасность"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9065 msgid "yes"
9066 msgstr "да"
9067
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9069 msgid "« Back"
9070 msgstr "« Назад"
9071
9072 #~ msgid ""
9073 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9074 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9075 #~ "correct and meant for your device!"
9076 #~ msgstr ""
9077 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9078 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9079 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9080 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9081
9082 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9083 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9084
9085 #~ msgid "Host entries"
9086 #~ msgstr "Список хостов"
9087
9088 #~ msgid ""
9089 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9090 #~ "file was empty before editing."
9091 #~ msgstr ""
9092 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9093 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9094
9095 #~ msgid ""
9096 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9097 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9098 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9099 #~ msgstr ""
9100 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9101 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9102 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9103
9104 #~ msgid ""
9105 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9106 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9107 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9108 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9109 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9110 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9111 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9112 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9113 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9114 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9115 #~ "locally.</li></ul>"
9116 #~ msgstr ""
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9118 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9119 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9120 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9121 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9122 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9123 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9124 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9125 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9126 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9127 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9128 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9129
9130 #~ msgid ""
9131 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9132 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9133 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9134 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9135 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9136 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9137 #~ "+relay.</li></ul>"
9138 #~ msgstr ""
9139 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9140 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9141 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9142 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9143 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9144 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9145 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9146 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9147
9148 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9149 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9150
9151 #~ msgid "Announce as default router"
9152 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9153
9154 #~ msgid "Announced DNS servers"
9155 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9156
9157 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9158 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9159
9160 #~ msgid "Default is on."
9161 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9162
9163 #~ msgid ""
9164 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9165 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9166 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9167 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9168 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9169 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9170 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9171 #~ msgstr ""
9172 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9173 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9174 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9175 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9176 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9177 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9178 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9179 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9180 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9181
9182 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9183 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9184
9185 #~ msgid ""
9186 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9187 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9188 #~ "(<code>600</code>)."
9189 #~ msgstr ""
9190 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9191 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9192 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9193
9194 #~ msgid ""
9195 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9196 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9197 #~ "(<code>200</code>)."
9198 #~ msgstr ""
9199 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9200 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9201 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9202
9203 #~ msgid "Override MAC address"
9204 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9205
9206 #~ msgid ""
9207 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9208 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9209 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9210 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9211 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9212 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9213 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9214 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9215 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9216 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9217 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9218 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9219 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9220 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9221 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9222 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9223 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9224 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9225 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9226 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9227 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9228 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9229 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9230 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9231 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9232 #~ msgstr ""
9233 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9234 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9235 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9236 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9237 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9238 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9239 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9240 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9241 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9242 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9243 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9244 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9245 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9246 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9247 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9248 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9249 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9250 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9251 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9252 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9253 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9254 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9255 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9256 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9257 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9258 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9259 #~ "li></ul>"
9260
9261 #~ msgid ""
9262 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9263 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9264 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9265 #~ msgstr ""
9266 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9267 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9268 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9269
9270 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9271 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9272
9273 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9274 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9275
9276 #~ msgid ""
9277 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9278 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9279 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9280 #~ msgstr ""
9281 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9282 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9283 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9284 #~ "1280."
9285
9286 #~ msgid ""
9287 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9288 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9289 #~ "unspecified. Max 255."
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9292 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9293 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9294
9295 #~ msgid "stateful-only"
9296 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9297
9298 #~ msgid "stateless"
9299 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9300
9301 #~ msgid "stateless + stateful"
9302 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9303
9304 #~ msgid "Bridge interfaces"
9305 #~ msgstr "Объединить в мост"
9306
9307 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9308 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9309
9310 #~ msgid ""
9311 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9312 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9313 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9314 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9315 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9316 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9317 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9320 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9321 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9322 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9323 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9324 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9325 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9326 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9327 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9328
9329 #~ msgid ""
9330 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9331 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9332 #~ "unspecified. Max 255."
9333 #~ msgstr ""
9334 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9335 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9336 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9337
9338 #~ msgid "Always announce default router"
9339 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9340
9341 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9342 #~ msgstr ""
9343 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9344 #~ "недоступен."
9345
9346 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9347 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9348
9349 #~ msgid "NDP-Proxy"
9350 #~ msgstr "NDP-прокси"
9351
9352 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9353 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9354
9355 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9356 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9357
9358 #~ msgid "Default Route"
9359 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9360
9361 #~ msgid "Default gateway"
9362 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9363
9364 #~ msgid "Gateway metric"
9365 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9366
9367 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9368 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9369
9370 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9371 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9372
9373 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9374 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9375
9376 #~ msgid "Profile"
9377 #~ msgstr "Профиль"
9378
9379 #~ msgid ""
9380 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9381 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9382 #~ msgstr ""
9383 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9384 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9385
9386 #~ msgid "Invalid value"
9387 #~ msgstr "Неверное значение"
9388
9389 #~ msgid ""
9390 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9391 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9392 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9393 #~ msgstr ""
9394 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9395 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9396 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9397
9398 #~ msgid ""
9399 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9400 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9401 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9402 #~ msgstr ""
9403 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9404 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9405 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9406
9407 #~ msgid "default-on (kernel)"
9408 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9409
9410 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9411 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9412
9413 #~ msgid "netdev (kernel)"
9414 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9415
9416 #~ msgid "none (kernel)"
9417 #~ msgstr "none (ядро)"
9418
9419 #~ msgid "timer (kernel)"
9420 #~ msgstr "timer (ядро)"
9421
9422 #~ msgid "Enable/Disable"
9423 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9424
9425 #~ msgid "No signal"
9426 #~ msgstr "Нет сигнала"
9427
9428 #~ msgid "Free"
9429 #~ msgstr "Свободно"
9430
9431 #~ msgid "Port %s"
9432 #~ msgstr "Порт %s"
9433
9434 #~ msgid "Switch Port Mask"
9435 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9436
9437 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9438 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9439
9440 #~ msgid "USB Device"
9441 #~ msgstr "USB устройство"
9442
9443 #~ msgid "USB Ports"
9444 #~ msgstr "USB порты"
9445
9446 #~ msgid "Define a name for this network."
9447 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9448
9449 #~ msgid "Bad address specified!"
9450 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9451
9452 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9453 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9454
9455 #~ msgid "Loading"
9456 #~ msgstr "Загружаем"
9457
9458 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9459 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9460
9461 #~ msgid "Assign interfaces..."
9462 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9463
9464 #~ msgid "MB/s"
9465 #~ msgstr "МБ/с"
9466
9467 #~ msgid "Network without interfaces."
9468 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9469
9470 #~ msgid ""
9471 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9472 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9473 #~ msgstr ""
9474 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9475 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9476 #~ "данный интерфейс"
9477
9478 #~ msgid "Realtime Connections"
9479 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9480
9481 #~ msgid "Realtime Load"
9482 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9483
9484 #~ msgid "Realtime Traffic"
9485 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9486
9487 #~ msgid "Realtime Wireless"
9488 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9489
9490 #~ msgid "Swap"
9491 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9492
9493 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9494 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9495
9496 #~ msgid "There are no active leases."
9497 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9498
9499 #~ msgid ""
9500 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9501 #~ msgstr ""
9502 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9503 #~ "соединений."
9504
9505 #~ msgid "dB"
9506 #~ msgstr "дБ"
9507
9508 #~ msgid "kB/s"
9509 #~ msgstr "кБ/с"
9510
9511 #~ msgid "kbit/s"
9512 #~ msgstr "кбит/с"
9513
9514 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9515 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9516
9517 #~ msgid "Changes applied."
9518 #~ msgstr "Изменения приняты."
9519
9520 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9521 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9522
9523 #~ msgid "Delete permission denied"
9524 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9525
9526 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9527 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9528
9529 #~ msgid "Device is rebooting..."
9530 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9531
9532 #~ msgid "Keep settings"
9533 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9534
9535 #~ msgid "Rebooting..."
9536 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9537
9538 #~ msgid ""
9539 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9540 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9541 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9542 #~ msgstr ""
9543 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9544 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9545 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9546 #~ "образ прошивки)."
9547
9548 #~ msgid ""
9549 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9550 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9551 #~ msgstr ""
9552 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9553 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9554
9555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9556 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9557
9558 #~ msgid "(%s available)"
9559 #~ msgstr "(%s доступно)"
9560
9561 #~ msgid "-- match by device --"
9562 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9563
9564 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9565 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9566
9567 #~ msgid "Check"
9568 #~ msgstr "Проверить"
9569
9570 #~ msgid "Checksum"
9571 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9572
9573 #~ msgid "Enable this mount"
9574 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9575
9576 #~ msgid "Enable this swap"
9577 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9578
9579 #~ msgid "Flash Firmware"
9580 #~ msgstr "Установить прошивку"
9581
9582 #~ msgid "Flashing..."
9583 #~ msgstr "Прошивка..."
9584
9585 #~ msgid "Mount Entry"
9586 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9587
9588 #~ msgid "Proceed"
9589 #~ msgstr "Продолжить"
9590
9591 #~ msgid "Really reset all changes?"
9592 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9593
9594 #~ msgid "Root"
9595 #~ msgstr "Корень"
9596
9597 #~ msgid "Swap Entry"
9598 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9599
9600 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9601 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9602
9603 #~ msgid ""
9604 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9605 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9606 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9607 #~ msgstr ""
9608 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9609 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9610
9611 #~ msgid ""
9612 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9613 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9614 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9615 #~ msgstr ""
9616 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9617 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9618 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9619
9620 #~ msgid "Verify"
9621 #~ msgstr "Проверить"
9622
9623 #~ msgid "overlay"
9624 #~ msgstr "overlay"
9625
9626 #~ msgid "Change login password"
9627 #~ msgstr "Изменить пароль"
9628
9629 #~ msgid "Changing password…"
9630 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9631
9632 #~ msgid "Disabled (default)"
9633 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9634
9635 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9636 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9637
9638 #~ msgid "Saving keys…"
9639 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9640
9641 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9642 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9643
9644 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9645 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9646
9647 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9648 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"