3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
181 msgid "DNS query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
185 msgid "DNS server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
189 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
191 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
192 "порядке, определенном в resolvfile файле"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
219 msgid "IPv6 suffix (hex)"
220 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
224 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
228 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
231 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
232 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
236 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
241 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
246 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
250 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
253 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
254 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
257 msgid "Max. DHCP leases"
259 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
260 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
263 msgid "Max. EDNS0 packet size"
265 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
266 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
269 msgid "Max. concurrent queries"
271 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
274 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
275 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
278 msgid "A directory with the same name already exists."
279 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
282 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
283 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
286 msgid "A43C + J43 + A43"
287 msgstr "A43C + J43 + A43"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
290 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
291 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
314 msgid "ARP IP Targets"
315 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
319 msgstr "ARP интервал"
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
322 msgid "ARP Validation"
323 msgstr "ARP валидация"
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
326 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Порог повтора ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
363 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
364 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "ATM номер устройства"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
383 msgstr "Принимать локальные данные"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
386 msgid "Accept packets with local source addresses"
387 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
390 msgid "Access Concentrator"
391 msgstr "Концентратор доступа"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
396 msgstr "Точка доступа"
398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
407 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
409 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
414 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
417 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
419 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
422 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
424 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
427 msgid "Active Connections"
428 msgstr "Активные соединения"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
432 msgid "Active DHCP Leases"
433 msgstr "Активные DHCP аренды"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
437 msgid "Active DHCPv6 Leases"
438 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
441 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
442 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
451 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
452 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
455 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
456 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
474 msgid "Add ATM Bridge"
475 msgstr "Добавить ATM мост"
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
478 msgid "Add IPv4 address…"
479 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
482 msgid "Add IPv6 address…"
483 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
486 msgid "Add LED action"
487 msgstr "Добавить действие LED"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
491 msgstr "Добавить VLAN"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
494 msgid "Add device configuration"
495 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
498 msgid "Add device configuration…"
499 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
503 msgstr "Добавить экземпляр"
505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
509 msgstr "Добавить ключ"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
512 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
514 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
518 msgid "Add new interface..."
519 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
523 msgstr "Добавить узел (peer)"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
526 msgid "Add to Blacklist"
527 msgstr "Добавить в черный список"
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
530 msgid "Add to Whitelist"
531 msgstr "Добавить в белый список"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
534 msgid "Additional hosts files"
535 msgstr "Дополнительный hosts файл"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
538 msgid "Additional servers file"
539 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
555 msgid "Address to access local relay bridge"
556 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
562 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
563 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
564 msgid "Administration"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
575 msgid "Advanced Settings"
576 msgstr "Дополнительные настройки"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
579 msgid "Advanced device options"
580 msgstr "Дополнительные опции устройства"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
584 msgstr "Время устаревания"
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
587 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
588 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
591 msgid "Aggregation Selection Logic"
592 msgstr "Логика выбора для агрегации"
594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
595 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
597 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
601 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
602 "state changes (count, 2)"
604 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
605 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
608 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
610 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
619 msgid "Alias Interface"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
623 msgid "Alias of \"%s\""
624 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
632 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
635 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
638 msgid "Allocate IPs sequentially"
639 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
642 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
644 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
648 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
650 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
651 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
654 msgid "Allow all except listed"
655 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
657 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
658 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
659 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
662 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
663 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
666 msgid "Allow listed only"
667 msgstr "Разрешить только перечисленные"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
670 msgid "Allow localhost"
671 msgstr "Разрешить локальный хост"
673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
674 msgid "Allow rebooting the device"
675 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
678 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
680 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
684 msgid "Allow root logins with password"
685 msgstr "Root входит по паролю"
687 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
688 msgid "Allow system feature probing"
689 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
692 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
694 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
698 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
699 "e.g. for RBL services."
701 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
706 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
713 msgid "Always off (kernel: none)"
714 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
717 msgid "Always on (kernel: default-on)"
718 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
722 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
723 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
725 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
726 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
729 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
730 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
733 msgid "An error occurred while saving the form:"
734 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
737 msgid "An optional, short description for this device"
738 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
746 msgid "Annex A + L + M (all)"
747 msgstr "Annex A + L + M (все)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
750 msgid "Annex A G.992.1"
751 msgstr "Annex A G.992.1"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
754 msgid "Annex A G.992.2"
755 msgstr "Annex A G.992.2"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
758 msgid "Annex A G.992.3"
759 msgstr "Annex A G.992.3"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
762 msgid "Annex A G.992.5"
763 msgstr "Annex A G.992.5"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
766 msgid "Annex B (all)"
767 msgstr "Annex B (все)"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
770 msgid "Annex B G.992.1"
771 msgstr "Annex B G.992.1"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
774 msgid "Annex B G.992.3"
775 msgstr "Annex B G.992.3"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
778 msgid "Annex B G.992.5"
779 msgstr "Annex B G.992.5"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
782 msgid "Annex J (all)"
783 msgstr "Annex J (все)"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
786 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
787 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
790 msgid "Annex M (all)"
791 msgstr "Annex M (все)"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
794 msgid "Annex M G.992.3"
795 msgstr "Annex M G.992.3"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
798 msgid "Annex M G.992.5"
799 msgstr "Annex M G.992.5"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
802 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
803 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
807 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
810 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
811 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
815 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
816 "regardless of local default route availability."
818 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
819 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
824 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
825 "default route is present."
827 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
828 "префикса или маршрута по умолчанию."
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
831 msgid "Announced DNS domains"
832 msgstr "Объявить DNS домены"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
835 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
836 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
839 msgid "Anonymous Identity"
840 msgstr "Анонимная идентификация"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
843 msgid "Anonymous Mount"
844 msgstr "Неизвестный раздел"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
847 msgid "Anonymous Swap"
848 msgstr "Неизвестный swap"
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
858 msgid "Apply backup?"
859 msgstr "Восстановить резервную копию?"
861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
862 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
863 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
867 msgid "Apply unchecked"
868 msgstr "Применить без проверки"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
871 msgid "Applying configuration changes… %ds"
872 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
880 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
882 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
887 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
889 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
890 "исправления для этого интерфейса."
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
894 msgid "Associated Stations"
895 msgstr "Подключенные клиенты"
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
902 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
904 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
910 msgstr "Группа аутентификации"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
913 msgid "Authentication"
914 msgstr "Аутентификация"
916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
918 msgid "Authentication Type"
919 msgstr "Тип аутентификации"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
922 msgid "Authoritative"
925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
926 msgid "Authorization Required"
927 msgstr "Выполните аутентификацию"
929 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
930 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
932 msgstr "Автообновление"
934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
944 msgstr "Автоматически"
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
947 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
948 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
949 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
952 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
954 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
958 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
960 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
961 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
964 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
966 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
967 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
970 msgid "Automount Filesystem"
971 msgstr "Hotplug раздела"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
974 msgid "Automount Swap"
975 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1000 msgid "B43 + B43C + V43"
1001 msgstr "B43 + B43C + V43"
1003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1004 msgid "BR / DMR / AFTR"
1005 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1017 msgid "Back to Overview"
1018 msgstr "Назад к обзору"
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1021 msgid "Back to configuration"
1022 msgstr "Назад к настройкам"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1026 msgstr "Резервная копия"
1028 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1029 msgid "Backup / Flash Firmware"
1030 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1034 msgid "Backup file list"
1035 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1044 msgstr "Базовое устройство"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1047 msgid "Beacon Interval"
1048 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1053 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1054 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1055 "defined backup patterns."
1057 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1058 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1059 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1062 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1064 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1065 "по умолчанию для Linux)"
1067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1075 msgid "Bind interface"
1076 msgstr "Открытый интерфейс"
1078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1086 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1087 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1096 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1097 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1100 msgid "Bonding Policy"
1101 msgstr "Политика объединения"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1109 msgctxt "MACVLAN mode"
1110 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1111 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1115 msgid "Bridge VLAN filtering"
1116 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1120 msgid "Bridge device"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1125 msgid "Bridge port specific options"
1126 msgstr "Специальные опции портов моста"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1129 msgid "Bridge ports"
1130 msgstr "Порты моста"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1133 msgid "Bridge unit number"
1134 msgstr "Номер моста"
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1137 msgid "Bring up empty bridge"
1138 msgstr "Активировать пустой мост"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1141 msgid "Bring up on boot"
1142 msgstr "Запустить при загрузке"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1145 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1146 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1149 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1150 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1159 msgstr "Буферизировано"
1161 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1162 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1164 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1167 msgid "CLAT configuration failed"
1168 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1171 msgid "CPU usage (%)"
1172 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1182 msgstr "Ошибка вызова"
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1202 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1203 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1206 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1207 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1210 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1211 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1214 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1215 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1220 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1221 "`logread -f` during handshake for actual values"
1223 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1224 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1230 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1231 "Subject CN (exact match)"
1233 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1234 "Subject CN (точное совпадение)"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1239 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1240 "Subject CN (suffix match)"
1242 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1243 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1248 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1249 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1251 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1252 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1265 msgid "Changes have been reverted."
1266 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1269 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1270 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1282 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1283 msgid "Channel Analysis"
1284 msgstr "Анализ каналов"
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1287 msgid "Channel Width"
1288 msgstr "Ширина канала"
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1291 msgid "Check filesystems before mount"
1292 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1295 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1297 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1301 msgid "Checking archive…"
1302 msgstr "Проверка архива…"
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1306 msgid "Checking image…"
1307 msgstr "Проверка образа…"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1310 msgid "Choose mtdblock"
1311 msgstr "Выберите MTD раздел"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1316 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1317 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1318 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1321 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1322 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1323 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1324 "к ней этот интерфейс."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1328 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1329 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1331 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1332 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1337 msgstr "Алгоритм шифрования"
1339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1340 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1341 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1345 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1346 "configuration files."
1348 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1349 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1353 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1354 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1356 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1357 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1367 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1368 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1383 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1384 "persist connection"
1386 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1387 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1390 msgid "Close list..."
1391 msgstr "Закрыть список..."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1400 msgid "Collecting data..."
1401 msgstr "Сбор данных..."
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1409 msgstr "Успешное выполнение"
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1412 msgid "Command failed"
1413 msgstr "Ошибка команды"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1417 msgstr "Комментарий"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1421 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1422 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1423 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1424 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1426 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1427 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1428 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1429 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1435 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1436 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1440 msgid "Configuration"
1441 msgstr "Конфигурация"
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1444 msgid "Configuration changes applied."
1445 msgstr "Конфигурация применена."
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1448 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1449 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1453 msgid "Configuration failed"
1454 msgstr "Ошибка конфигурации"
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1458 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1459 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1460 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1461 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1462 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1465 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1466 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1467 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1468 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1469 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1470 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1471 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1472 "базовой скорости не применяются."
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1476 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1477 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1479 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1480 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1484 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1485 "\">RA</abbr> service on this interface."
1487 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1488 "abbr> на данном интерфейсе."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1491 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1492 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1496 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1497 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1504 msgid "Confirm disconnect"
1505 msgstr "Подтверждение отключения"
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1508 msgid "Confirmation"
1509 msgstr "Подтверждение пароля"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1520 msgid "Connection attempt failed"
1521 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1524 msgid "Connection attempt failed."
1525 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1528 msgid "Connection lost"
1529 msgstr "Подключение потеряно"
1531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1536 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1538 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1542 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1544 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1550 msgid "Contents have been saved."
1551 msgstr "Содержимое сохранено."
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1563 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1564 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1565 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1567 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1568 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1569 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1576 msgid "Country Code"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1580 msgid "Coverage cell density"
1581 msgstr "Плотность точек покрытия"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1585 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1586 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1589 msgid "Create interface"
1590 msgstr "Создать интерфейс"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1594 msgstr "Критическая ситуация"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1597 msgid "Cron Log Level"
1598 msgstr "Запись событий cron"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1601 msgid "Current power"
1602 msgstr "Текущая мощность"
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1610 msgid "Custom Interface"
1611 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1615 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1616 "this, perform a factory-reset first."
1618 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1619 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1622 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1623 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1627 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1628 "\">LED</abbr>s if possible."
1630 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1631 "abbr> устройства, если это возможно."
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1634 msgid "DAD transmits"
1635 msgstr "DAD отправки"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1651 msgstr "DHCP-сервер"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1655 msgid "DHCP and DNS"
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1662 msgstr "DHCP-клиент"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1665 msgid "DHCP-Options"
1666 msgstr "DHCP настройки"
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1670 msgid "DHCPv6 client"
1671 msgstr "DHCPv6 клиент"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1674 msgid "DHCPv6-Service"
1675 msgstr "DHCPv6 сервис"
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1686 msgid "DNS forwardings"
1687 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1690 msgid "DNS search domains"
1691 msgstr "Домены поиска DNS"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1698 msgid "DNS-Label / FQDN"
1699 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1706 msgid "DNSSEC check unsigned"
1707 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1710 msgid "DPD Idle Timeout"
1711 msgstr "DPD время простоя"
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1714 msgid "DS-Lite AFTR address"
1715 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1724 msgstr "Состояние DSL"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1727 msgid "DSL line mode"
1728 msgstr "DSL линейный режим"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1731 msgid "DTIM Interval"
1732 msgstr "Интервал DTIM"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1742 msgstr "Скорость передачи данных"
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1753 msgstr "По умолчанию %d"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1756 msgid "Default router"
1757 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1760 msgid "Default state"
1761 msgstr "Начальное состояние"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1765 "Define additional DHCP options, for example "
1766 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1767 "servers to clients."
1769 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1770 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1775 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1776 "but for outgoing frames"
1778 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1779 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1783 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1784 "priority on incoming frames"
1786 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1787 "пакета Linux для входящих кадров"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1790 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1791 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1807 msgstr "Удалить ключ"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1810 msgid "Delete request failed: %s"
1811 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1814 msgid "Delete this network"
1815 msgstr "Удалить эту сеть"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1818 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1819 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1829 msgstr "Отменить выбор"
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1833 msgstr "Тема оформления"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1836 msgid "Designated master"
1837 msgstr "Назначенный мастер"
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1842 msgstr "Направление"
1844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1845 msgid "Destination port"
1846 msgstr "Порт назначения"
1848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1850 msgid "Destination zone"
1851 msgstr "Зона назначения"
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1871 msgid "Device Configuration"
1872 msgstr "Настройка устройства"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1875 msgid "Device is not active"
1876 msgstr "Устройство не активно"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1880 msgid "Device is restarting…"
1881 msgstr "Устройство перезапускается…"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1885 msgstr "Имя устройства"
1887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1888 msgid "Device not managed by ModemManager."
1889 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1892 msgid "Device not present"
1893 msgstr "Устройство отсутствует"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1897 msgstr "Тип устройства"
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1900 msgid "Device unreachable!"
1901 msgstr "Устройство недоступно!"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1904 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1905 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1913 msgstr "Диагностика"
1915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1932 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1935 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1936 "для этого интерфейса."
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1940 msgid "Disable DNS lookups"
1941 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1944 msgid "Disable Encryption"
1945 msgstr "Отключить шифрование"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1948 msgid "Disable Inactivity Polling"
1949 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1952 msgid "Disable this network"
1953 msgstr "Отключить данную сеть"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1956 msgid "Disable this route"
1957 msgstr "Отключить этот маршрут"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1974 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1975 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1978 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1979 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1990 msgid "Disconnection attempt failed"
1991 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1994 msgid "Disconnection attempt failed."
1995 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2007 msgid "Distance Optimization"
2008 msgstr "Оптимизация расстояния"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2011 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2012 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
2016 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2017 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2020 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2021 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2022 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
2026 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2027 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2033 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2034 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2037 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2039 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2043 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2044 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2047 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2048 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2051 msgctxt "VLAN port state"
2052 msgid "Do not participate"
2053 msgstr "Не участвует"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2057 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2060 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2064 msgid "Do not send a hostname"
2065 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2069 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2070 "abbr> messages on this interface."
2072 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2073 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2076 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2077 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2080 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2081 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2084 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2085 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2088 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2092 msgid "Domain required"
2093 msgstr "Требуется домен"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2096 msgid "Domain whitelist"
2097 msgstr "Белый список доменов"
2099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2102 msgid "Don't Fragment"
2103 msgstr "Не фрагментировать"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2106 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2108 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2109 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2117 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2120 msgid "Download backup"
2121 msgstr "Загрузить резервную копию"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2124 msgid "Download mtdblock"
2125 msgstr "Скачать MTD раздел"
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2128 msgid "Downstream SNR offset"
2129 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2132 msgid "Drag to reorder"
2133 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2136 msgid "Drop Duplicate Frames"
2137 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2140 msgid "Dropbear Instance"
2141 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2145 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2146 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2148 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2149 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2153 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2154 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2157 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2159 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2162 msgid "Dynamic tunnel"
2163 msgstr "Динамический туннель"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2167 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2168 "having static leases will be served."
2170 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2171 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2174 msgid "EA-bits length"
2175 msgstr "EA-bits длина"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2193 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2196 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2197 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2200 msgid "Edit this network"
2201 msgstr "Изменить эту сеть"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2204 msgid "Edit wireless network"
2205 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2208 msgid "Egress QoS mapping"
2209 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2212 msgctxt "VLAN port state"
2213 msgid "Egress tagged"
2214 msgstr "Тегирован исходящий"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2217 msgctxt "VLAN port state"
2218 msgid "Egress untagged"
2219 msgstr "Не тегирован исходящий"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2223 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2232 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2235 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2239 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2240 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2243 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2244 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2249 msgid "Enable DNS lookups"
2250 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2253 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2254 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2257 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2258 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2262 msgstr "Включить IPv6"
2264 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2265 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2266 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2274 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2275 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2278 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2279 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2282 msgid "Enable MAC address learning"
2283 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2286 msgid "Enable NTP client"
2287 msgstr "Включить NTP-клиент"
2289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2290 msgid "Enable Single DES"
2291 msgstr "Включить Single DES"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2294 msgid "Enable TFTP server"
2295 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2298 msgid "Enable VLAN filtering"
2299 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2302 msgid "Enable VLAN functionality"
2303 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2306 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2307 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2311 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2313 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2317 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2318 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2321 msgid "Enable learning and aging"
2322 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2325 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2326 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2329 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2330 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2333 msgid "Enable multicast fast leave"
2334 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2337 msgid "Enable multicast querier"
2338 msgstr "Включить мультикаст querier"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2341 msgid "Enable multicast support"
2342 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2346 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2348 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2349 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2352 msgid "Enable promiscuous mode"
2353 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2357 msgid "Enable rx checksum"
2358 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2364 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2365 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2370 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2371 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2374 msgid "Enable this network"
2375 msgstr "Включить данную сеть"
2377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2379 msgid "Enable tx checksum"
2380 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2383 msgid "Enable unicast flooding"
2384 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2393 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2394 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2398 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2401 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2402 "домену мобильности"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2405 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2406 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2409 msgid "Encapsulation limit"
2410 msgstr "Предел инкапсуляции"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2414 msgid "Encapsulation mode"
2415 msgstr "Режим инкапсуляции"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2426 msgid "Endpoint Host"
2427 msgstr "Конечный узел"
2429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2430 msgid "Endpoint Port"
2431 msgstr "Порт конечного узла"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2434 msgid "Enforce IGMPv1"
2435 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2438 msgid "Enforce IGMPv2"
2439 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2442 msgid "Enforce IGMPv3"
2443 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2446 msgid "Enforce MLD version 1"
2447 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2450 msgid "Enforce MLD version 2"
2451 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2454 msgid "Enter custom value"
2455 msgstr "Введите пользовательское значение"
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2458 msgid "Enter custom values"
2459 msgstr "Введите пользовательские значения"
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2463 msgstr "Стирание..."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2475 msgid "Errored seconds (ES)"
2476 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2480 msgid "Ethernet Adapter"
2481 msgstr "Ethernet-адаптер"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2485 msgid "Ethernet Switch"
2486 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2489 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2490 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2493 msgid "Every second (fast, 1)"
2494 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2497 msgid "Exclude interfaces"
2498 msgstr "Исключить интерфейсы"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2501 msgid "Existing device"
2502 msgstr "Существующее устройство"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2505 msgid "Expand hosts"
2506 msgstr "Расширять имена узлов"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2509 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2510 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2513 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2514 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2517 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2518 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2521 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2522 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2534 msgid "Expecting: %s"
2535 msgstr "Ожидается: %s"
2537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2538 msgid "Expecting: non-empty value"
2539 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2547 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2549 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2550 "(<code>2m</code>)."
2552 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2557 msgid "External R0 Key Holder List"
2558 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2561 msgid "External R1 Key Holder List"
2562 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2565 msgid "External system log server"
2566 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2569 msgid "External system log server port"
2570 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2573 msgid "External system log server protocol"
2574 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2577 msgid "Extra SSH command options"
2578 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2581 msgid "Extra pppd options"
2582 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2584 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2585 msgid "Extra sstpc options"
2586 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2593 msgid "FT over the Air"
2594 msgstr "FT над the Air"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2598 msgstr "FT протокол"
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2601 msgid "Failed to change the system password."
2602 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2605 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2606 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2609 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2610 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2617 msgid "File not accessible"
2618 msgstr "Файл не доступен"
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2625 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2626 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2631 msgstr "Файловая система"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2634 msgid "Filter private"
2635 msgstr "Фильтровать частные"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2638 msgid "Filter useless"
2639 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2642 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2643 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2646 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2647 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2650 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2651 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2655 msgid "Finalizing failed"
2656 msgstr "Ошибка финализации"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2660 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2661 "with defaults based on what was detected"
2663 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2664 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2668 msgid "Find and join network"
2669 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2677 msgstr "Межсетевой экран"
2679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2680 msgid "Firewall Mark"
2681 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2684 msgid "Firewall Settings"
2685 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2688 msgid "Firewall Status"
2689 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2692 msgid "Firmware File"
2693 msgstr "Файл прошивки"
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2696 msgid "Firmware Version"
2697 msgstr "Версия прошивки"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2700 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2701 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2705 msgid "Flash image..."
2706 msgstr "Установка образа..."
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2709 msgid "Flash image?"
2710 msgstr "Установить образ?"
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2713 msgid "Flash new firmware image"
2714 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2717 msgid "Flash operations"
2718 msgstr "Операции с прошивкой"
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2727 msgstr "Принудительно (Force)"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2730 msgid "Force 40MHz mode"
2731 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2734 msgid "Force CCMP (AES)"
2735 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2738 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2739 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2742 msgid "Force IGMP version"
2743 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2746 msgid "Force MLD version"
2747 msgstr "Применяемая версия MLD"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2751 msgstr "Назначить TKIP"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2754 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2755 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2759 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2762 msgid "Force upgrade"
2763 msgstr "Принудительная прошивка"
2765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2766 msgid "Force use of NAT-T"
2767 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2769 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2770 msgid "Form token mismatch"
2771 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2775 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2776 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2777 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2778 "interface and downstream interfaces."
2780 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2781 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2782 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2783 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2787 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2788 "messages received on the designated master interface to downstream "
2791 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2792 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2796 msgid "Forward DHCP traffic"
2797 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2801 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2802 "downstream interfaces."
2804 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2805 "downstream интерфейсами."
2807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2808 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2809 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2812 msgid "Forward broadcast traffic"
2813 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2816 msgid "Forward delay"
2817 msgstr "Задержка перенаправления"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2820 msgid "Forward mesh peer traffic"
2821 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2824 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2825 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2828 msgid "Forwarding mode"
2829 msgstr "Режим перенаправления"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2832 msgid "Fragmentation Threshold"
2833 msgstr "Порог фрагментации"
2835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2837 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2838 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2840 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2841 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2852 msgstr "Только GPRS"
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2855 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2856 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2859 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2860 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2863 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2864 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2867 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2868 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2875 msgid "Gateway Ports"
2876 msgstr "Порты шлюза"
2878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2880 msgid "Gateway address is invalid"
2881 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2888 msgid "General Settings"
2889 msgstr "Общие настройки"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2895 msgid "General Setup"
2896 msgstr "Основные настройки"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2899 msgid "General device options"
2900 msgstr "Общие опции устройства"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2903 msgid "Generate Config"
2904 msgstr "Создать config"
2906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2907 msgid "Generate Key"
2908 msgstr "Сгенерировать ключ"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2911 msgid "Generate PMK locally"
2912 msgstr "Создать PMK локально"
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2915 msgid "Generate archive"
2916 msgstr "Создать архив"
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2919 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2920 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2923 msgid "Global Settings"
2924 msgstr "Основные настройки"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2927 msgid "Global network options"
2928 msgstr "Основные настройки сети"
2930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2931 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2934 msgid "Go to password configuration..."
2935 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2941 msgid "Go to relevant configuration page"
2942 msgstr "Перейти к странице настройки"
2944 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2945 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2946 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2948 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2949 msgid "Grant access to DHCP status display"
2950 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2952 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2953 msgid "Grant access to DSL status display"
2954 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2956 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2957 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2958 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2960 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2961 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2962 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2965 msgid "Grant access to SSH configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2968 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2969 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2970 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2973 msgid "Grant access to crontab configuration"
2974 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2977 msgid "Grant access to firewall status"
2978 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2981 msgid "Grant access to flash operations"
2982 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2985 msgid "Grant access to main status display"
2986 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2989 msgid "Grant access to mmcli"
2990 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2993 msgid "Grant access to mount configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2996 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2997 msgid "Grant access to network configuration"
2998 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3001 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3002 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3004 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3005 msgid "Grant access to network status information"
3006 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3009 msgid "Grant access to process status"
3010 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3012 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3013 msgid "Grant access to realtime statistics"
3014 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3017 msgid "Grant access to routing status"
3018 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3021 msgid "Grant access to startup configuration"
3022 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3025 msgid "Grant access to system configuration"
3026 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3029 msgid "Grant access to system logs"
3030 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3033 msgid "Grant access to wireless channel status"
3034 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3037 msgid "Grant access to wireless status display"
3038 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3041 msgid "Group Password"
3042 msgstr "Групповой пароль"
3044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3049 msgid "HE.net password"
3050 msgstr "Пароль HE.net"
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3053 msgid "HE.net username"
3054 msgstr "HE.net логин"
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3058 msgstr "Перезапустить"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3061 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3062 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3066 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3069 msgid "Hello interval"
3070 msgstr "Интервал приветствия"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3077 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3078 "имя хоста или часовой пояс."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3086 msgid "Hide empty chains"
3087 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3101 msgid "Host expiry timeout"
3102 msgstr "Время ожидания хоста"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3105 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3106 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3109 msgid "Host-Uniq tag content"
3110 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3122 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3123 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3127 msgstr "Имена хостов"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3131 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3132 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3133 "useful to rebind an FQDN."
3135 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3136 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3137 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3141 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "IKE DH группа"
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3161 msgid "IP Addresses"
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3166 msgstr "IP-протокол"
3168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3178 msgid "IP address is invalid"
3179 msgstr "Неверный IP-адрес"
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3183 msgid "IP address is missing"
3184 msgstr "IP-адрес не указан"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3198 msgid "IPv4 Firewall"
3199 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3202 msgid "IPv4 Routing"
3203 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3206 msgid "IPv4 Upstream"
3207 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3215 msgid "IPv4 address"
3218 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3219 msgid "IPv4 assignment length"
3220 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3223 msgid "IPv4 broadcast"
3224 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3228 msgid "IPv4 gateway"
3229 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3233 msgid "IPv4 netmask"
3234 msgstr "Маска сети IPv4"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3237 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3238 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3242 msgstr "Только IPv4"
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3246 msgstr "IPv4 префикс"
3248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3250 msgid "IPv4 prefix length"
3251 msgstr "Длина префикса IPv4"
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3259 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3260 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3263 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3264 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3283 msgid "IPv6 Firewall"
3284 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3291 msgid "IPv6 Neighbours"
3292 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3295 msgid "IPv6 RA Settings"
3296 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3299 msgid "IPv6 Routing"
3300 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3303 msgid "IPv6 Settings"
3304 msgstr "Настройки IPv6"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3307 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3308 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3311 msgid "IPv6 Upstream"
3312 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3318 msgid "IPv6 address"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3323 msgid "IPv6 assignment hint"
3324 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3327 msgid "IPv6 assignment length"
3328 msgstr "IPv6 назначение длины"
3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3331 msgid "IPv6 gateway"
3332 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3335 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3336 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3340 msgstr "Только IPv6"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3343 msgid "IPv6 preference"
3344 msgstr "IPv6 привелегии"
3346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3349 msgstr "Префикс IPv6"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3352 msgid "IPv6 prefix filter"
3353 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3357 msgid "IPv6 prefix length"
3358 msgstr "Длина префикса IPv6"
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3362 msgid "IPv6 routed prefix"
3363 msgstr "IPv6 направление префикса"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3367 msgstr "IPv6 суффикс"
3369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3370 msgid "IPv6 support"
3371 msgstr "Поддержка IPv6"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3379 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3380 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3384 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3385 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3387 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3389 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3390 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3394 msgstr "Идентификация EAP"
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3397 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3398 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3400 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3401 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3402 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3405 msgid "If checked, encryption is disabled"
3406 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3410 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3413 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3419 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3421 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3427 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3430 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3431 "фиксированный файл устройства"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3436 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3437 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3440 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3442 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3443 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3447 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3448 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3449 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3450 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3451 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3453 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3454 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3455 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3456 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3457 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3458 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3461 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3462 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3465 msgid "Ignore interface"
3466 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3469 msgid "Ignore resolv file"
3470 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3477 msgid "Image check failed:"
3478 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3484 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3486 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3487 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3489 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3490 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3491 "предыдущую страницу."
3493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3502 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3503 msgid "Inactivity timeout"
3504 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3512 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3513 "installed_packages.txt"
3515 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3516 "backup/installed_packages.txt"
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3522 msgid "Incoming checksum"
3523 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3529 msgid "Incoming key"
3530 msgstr "Входящий ключ"
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3536 msgid "Incoming serialization"
3537 msgstr "Входящая сериализация"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3548 msgid "Ingress QoS mapping"
3549 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3553 msgid "Initialization failure"
3554 msgstr "Ошибка инициализации"
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3558 msgstr "Скрипт инициализации"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3562 msgstr "Скрипты инициализации"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3565 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3566 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3569 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3570 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3573 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3574 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3577 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3578 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3581 msgid "Install protocol extensions..."
3582 msgstr "Установить расширения протокола..."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3586 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3587 "BSSID <code>%h</code>."
3589 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3590 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3593 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3594 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3604 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3605 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3608 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3609 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3612 msgid "Interface Configuration"
3613 msgstr "Настройка сети"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3617 msgid "Interface has %d pending changes"
3618 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3621 msgid "Interface is disabled"
3622 msgstr "Интерфейс отключён"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3625 msgid "Interface is marked for deletion"
3626 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3629 msgid "Interface is reconnecting..."
3630 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3635 msgid "Interface is shutting down..."
3636 msgstr "Интерфейс отключается..."
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3639 msgid "Interface is starting..."
3640 msgstr "Интерфейс запускается..."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3643 msgid "Interface is stopping..."
3644 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3647 msgid "Interface name"
3648 msgstr "Имя интерфейса"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3652 msgid "Interface not present or not connected yet."
3653 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3661 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3665 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3666 msgid "Internal Server Error"
3667 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3670 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3671 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3675 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3676 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3677 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3679 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3680 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3681 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3684 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3685 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3696 msgid "Invalid APN provided"
3697 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3701 msgid "Invalid Base64 key string"
3702 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3706 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3708 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3713 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3715 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3718 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3720 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3724 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3725 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3728 msgid "Invalid argument"
3729 msgstr "Неверный аргумент"
3731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3733 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3734 "supports one and only one bearer."
3736 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3737 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3740 msgid "Invalid command"
3741 msgstr "Неверная команда"
3743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3744 msgid "Invalid hexadecimal value"
3745 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3748 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3749 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3752 msgid "Isolate Clients"
3753 msgstr "Изолировать клиентов"
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3757 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3758 "flash memory, please verify the image file!"
3760 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3761 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3763 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3764 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3766 msgid "JavaScript required!"
3767 msgstr "Требуется JavaScript!"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3770 msgid "Join Network"
3771 msgstr "Подключение к сети"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3774 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3775 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3778 msgid "Joining Network: %q"
3779 msgstr "Подключение к сети: %q"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3782 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3783 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3788 msgstr "Журнал ядра"
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3791 msgid "Kernel Version"
3792 msgstr "Версия ядра"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3796 msgstr "Пароль (ключ)"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3810 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3811 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3817 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3818 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3822 msgstr "Принудительно завершить"
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3831 msgstr "L2TP-сервер"
3833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3834 msgid "LACPDU Packets"
3835 msgstr "LACPDU пакеты"
3837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3843 msgid "LCP echo failure threshold"
3844 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3852 msgid "LCP echo interval"
3853 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3856 msgid "LED Configuration"
3857 msgstr "Конфигурация LED"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3873 msgid "Language and Style"
3874 msgstr "Язык и тема"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3877 msgid "Last member interval"
3878 msgstr "Интервал последнего членства"
3880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3893 msgid "Learn routes"
3894 msgstr "Изучать маршруты"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3899 msgstr "Время аренды адреса"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3905 msgid "Lease time remaining"
3906 msgstr "Оставшееся время аренды"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3915 msgid "Leave empty to autodetect"
3916 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3922 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3923 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3927 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3928 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3929 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3931 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3932 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3933 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3934 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3945 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3946 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3950 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3952 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3955 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3956 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3960 msgstr "Режим линии"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3964 msgstr "Состояние Линии"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3968 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3971 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3972 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3975 msgid "Link Monitoring"
3976 msgstr "Мониторинг соединения"
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3980 msgstr "Подключение"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3983 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3985 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3986 "перенаправления запросов"
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3990 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3991 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3992 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3993 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3996 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3997 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3998 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3999 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4004 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4005 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4006 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4007 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4010 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4011 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4012 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4013 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4014 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4017 msgid "List of SSH key files for auth"
4018 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4021 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4022 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4025 msgid "List of domains to force to an IP address."
4026 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4029 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4030 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4033 msgid "Listen interfaces"
4034 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4038 msgstr "Порт для входящих соединений"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4041 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4043 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4044 "задан, на всех интерфейсах"
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4047 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4048 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4051 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4056 msgid "Load Average"
4057 msgstr "Средняя загрузка"
4059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4060 msgid "Loading directory contents…"
4061 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4064 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4066 msgid "Loading view…"
4067 msgstr "Загрузка страницы…"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4074 msgid "Local IP address"
4075 msgstr "Локальный IP-адрес"
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4079 msgid "Local IP address is invalid"
4080 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4083 msgid "Local IP address to assign"
4084 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4094 msgid "Local IPv4 address"
4095 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4098 msgid "Local IPv6 DNS server"
4099 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4106 msgid "Local IPv6 address"
4107 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4110 msgid "Local service only"
4111 msgstr "Только локальный DNS"
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4114 msgid "Local Startup"
4115 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4120 msgstr "Местное время"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4124 msgstr "Локальный ULA"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4127 msgid "Local domain"
4128 msgstr "Локальный домен"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4132 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4135 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4136 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4137 "хостов (/etc/hosts)"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4140 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4142 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4143 "файла хостов (/etc/hosts)"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4146 msgid "Local server"
4147 msgstr "Локальный сервер"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4151 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4152 "received if multiple IPs are available."
4154 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4155 "доступно несколько IP-адресов"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4158 msgid "Localise queries"
4159 msgstr "Локализовывать запросы"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4162 msgid "Lock to BSSID"
4163 msgstr "Подключаться к BSSID"
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4166 msgid "Log output level"
4167 msgstr "Запись событий"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4171 msgstr "Запись запросов"
4173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4175 msgstr "Журналирование"
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4180 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4181 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4183 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4184 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4188 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4190 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4192 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4201 msgid "Loose filtering"
4202 msgstr "Слабая фильтрация"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4205 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4206 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4209 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4210 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4222 msgid "MAC Address Filter"
4223 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4226 msgid "MAC Address For The Actor"
4227 msgstr "MAC-адрес для актора"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4256 msgid "MAP / LW4over6"
4257 msgstr "MAP / LW4over6"
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4261 msgid "MAP rule is invalid"
4262 msgstr "Неверное MAP правило"
4264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4278 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4279 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4282 msgid "MII Interval"
4283 msgstr "MII интервал"
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4295 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4298 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4299 "используйте команды приведенные ниже:"
4301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4316 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4318 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4322 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4323 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4327 msgstr "Максимальный возраст"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4330 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4331 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4334 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4335 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4338 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4339 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4342 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4343 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4348 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4349 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4352 msgid "Maximum number of leased addresses."
4353 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4356 msgid "Maximum snooping table size"
4357 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4361 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4362 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4364 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4365 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4368 msgid "Maximum transmit power"
4369 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4391 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4394 msgid "Memory usage (%)"
4395 msgstr "Использование памяти (%)"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4410 msgid "Method not found"
4411 msgstr "Метод не найден"
4413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4414 msgid "Method of link monitoring"
4415 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4418 msgid "Method to determine link status"
4419 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4428 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4430 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4433 msgid "Minimum ARP validity time"
4434 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4437 msgid "Minimum Number of Links"
4438 msgstr "Минимальное количество соединений"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4442 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4443 "Prevents ARP cache thrashing."
4445 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4446 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4450 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4451 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4453 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4454 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4457 msgid "Mirror monitor port"
4458 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4461 msgid "Mirror source port"
4462 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4466 msgstr "Мобильные данные"
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4469 msgid "Mobility Domain"
4470 msgstr "Мобильный домен"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4489 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4490 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4494 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4497 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4498 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4501 msgid "Modem default"
4502 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4509 msgid "Modem device"
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4513 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4514 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4518 msgid "Modem information query failed"
4519 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4524 msgid "Modem init timeout"
4525 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4528 msgid "Modem is disabled."
4529 msgstr "Модем отключен."
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4532 msgid "ModemManager"
4533 msgstr "Менеджер модема"
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4541 msgid "More Characters"
4542 msgstr "Слишком мало символов"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4550 msgstr "Точка монтирования"
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4554 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4555 msgid "Mount Points"
4556 msgstr "Монтирование разделов"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4559 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4560 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4563 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4564 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4568 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4571 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4572 "разделы запоминающего устройства"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4575 msgid "Mount attached devices"
4576 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4579 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4580 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4583 msgid "Mount options"
4584 msgstr "Опции монтирования"
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4588 msgstr "Точка монтирования"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4591 msgid "Mount swap not specifically configured"
4592 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4595 msgid "Mounted file systems"
4596 msgstr "Смонтированные разделы"
4598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4600 msgstr "Переместить вниз"
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4604 msgstr "Переместить вверх"
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4614 msgid "Multicast routing"
4615 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4618 msgid "Multicast to unicast"
4619 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4627 msgstr "NAT-T режим"
4629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4630 msgid "NAT64 Prefix"
4631 msgstr "NAT64 префикс"
4633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4639 msgid "NDP-Proxy slave"
4640 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4647 msgid "NTP server candidates"
4648 msgstr "Список NTP-серверов"
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4659 msgid "Name of the new network"
4660 msgstr "Имя новой сети"
4662 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4663 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4668 msgid "Neighbour cache validity"
4669 msgstr "Действительность кэша соседей"
4671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4683 msgid "Network SSID"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4687 msgid "Network Utilities"
4688 msgstr "Сетевые утилиты"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4691 msgid "Network boot image"
4692 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4695 msgid "Network bridge configuration migration"
4696 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4700 msgid "Network device"
4701 msgstr "Сетевое устройство"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4704 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4705 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4709 msgid "Network device is not present"
4710 msgstr "Нет сетевого устройства"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4713 msgid "Network ifname configuration migration"
4714 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4718 msgid "Network interface"
4719 msgstr "Сетевой интерфейс"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4726 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4727 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4730 msgid "New interface name…"
4731 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4735 msgstr "Следующий »"
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4744 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4745 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4752 msgid "No Encryption"
4753 msgstr "Без шифрования"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4756 msgid "No Host Routes"
4757 msgstr "Не создавать маршруты"
4759 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4764 msgid "No RX signal"
4765 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4768 msgid "No client associated"
4769 msgstr "Нет связанных клиентов"
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4772 msgid "No data received"
4773 msgstr "Данные не получены"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4777 msgid "No enforcement"
4778 msgstr "Без принуждения"
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4781 msgid "No entries in this directory"
4782 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4785 msgid "No files found"
4786 msgstr "Файлы не найдены"
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4792 msgid "No host route"
4793 msgstr "Нет маршрута"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4799 msgid "No information available"
4800 msgstr "Нет доступной информации"
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4804 msgid "No matching prefix delegation"
4805 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4809 msgid "No more slaves available"
4810 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4813 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4814 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4817 msgid "No negative cache"
4818 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4821 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4824 msgid "No password set!"
4825 msgstr "Пароль не установлен!"
4827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4828 msgid "No peers defined yet"
4829 msgstr "Узлы ещё не определены"
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4833 msgid "No public keys present yet."
4834 msgstr "Нет публичных ключей."
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4837 msgid "No rules in this chain."
4838 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4841 msgid "No validation or filtering"
4842 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4846 msgid "No zone assigned"
4847 msgstr "Зона не присвоена"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4858 msgid "Noise Margin (SNR)"
4859 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4866 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4867 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4870 msgid "Non-wildcard"
4871 msgstr "Не использовать wildcard"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4884 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4889 msgid "Not associated"
4890 msgstr "Не ассоциировано"
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4893 msgid "Not connected"
4894 msgstr "Не подключен"
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4902 msgstr "Не существует"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4905 msgid "Not started on boot"
4906 msgstr "Не запускается при загрузке"
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4909 msgid "Not supported"
4910 msgstr "Не поддерживается"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4914 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4917 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4918 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4933 msgid "Number of IGMP membership reports"
4934 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4937 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4939 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4943 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4944 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4947 msgid "Obfuscated Group Password"
4948 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4951 msgid "Obfuscated Password"
4952 msgstr "Запутанный пароль"
4954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4961 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4962 msgid "Obtain IPv6 address"
4963 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4971 msgid "Off-State Delay"
4972 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4979 msgid "On-Link route"
4980 msgstr "On-link маршрут"
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4983 msgid "On-State Delay"
4984 msgstr "Задержка включенного состояния"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4987 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4988 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4991 msgid "One of the following: %s"
4992 msgstr "Одно из: %s"
4994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4996 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4997 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5000 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5001 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5005 msgid "One or more required fields have no value!"
5006 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5009 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5011 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5016 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5018 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5019 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
5022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5023 msgid "Open list..."
5024 msgstr "Открыть список..."
5026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5028 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5029 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5032 msgid "OpenFortivpn"
5033 msgstr "OpenFortivpn"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5037 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5038 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5039 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5042 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5043 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5047 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5048 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5050 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5051 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5055 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5056 "otherwise disable service."
5058 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5059 "префикс, в противном случае отключить службу."
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5062 msgid "Operating frequency"
5063 msgstr "Настройка частоты"
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5067 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5068 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5071 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5072 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5075 msgid "Option changed"
5076 msgstr "Опция изменена"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5079 msgid "Option removed"
5080 msgstr "Опция удалена"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5084 msgstr "Необязательно"
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5087 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5088 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5092 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5093 "starting with <code>0x</code>."
5095 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5096 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5100 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5101 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5102 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5103 "for the interface."
5105 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5106 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5107 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5108 "d::1') для этого интерфейса."
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5112 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5113 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5115 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5116 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5119 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5121 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5124 msgid "Optional. Description of peer."
5125 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5128 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5129 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5133 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5136 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5139 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5140 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5143 msgid "Optional. Port of peer."
5144 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5148 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5149 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5151 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5152 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5156 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5158 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5184 msgid "Outgoing checksum"
5185 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5191 msgid "Outgoing key"
5192 msgstr "Исходящий ключ"
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5198 msgid "Outgoing serialization"
5199 msgstr "Исходящая сериализация"
5201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5202 msgid "Output Interface"
5203 msgstr "Исходящий интерфейс"
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5208 msgstr "Исходящая зона"
5210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5215 msgid "Override IPv4 routing table"
5216 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5219 msgid "Override IPv6 routing table"
5220 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5234 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5236 msgid "Override MTU"
5237 msgstr "Назначить MTU"
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5244 msgid "Override TOS"
5245 msgstr "Отвергать TOS"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5254 msgid "Override TTL"
5255 msgstr "Отвергать TTL"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5258 msgid "Override default interface name"
5259 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5262 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5263 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5267 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5268 "subnet that is served."
5270 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5271 "подсети, которая подана."
5273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5274 msgid "Override the table used for internal routes"
5275 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5282 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5283 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5290 msgid "PAP/CHAP (both)"
5291 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5303 msgid "PAP/CHAP password"
5304 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5314 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5315 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5316 msgid "PAP/CHAP username"
5317 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5336 msgid "PIN code rejected"
5337 msgstr "PIN код отвергнут"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5341 msgstr "Продвигать PMK R1"
5343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5349 msgid "PPPoA Encapsulation"
5350 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5374 msgstr "PSID смещение"
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5377 msgid "PSID-bits length"
5378 msgstr "PSID длина в битах"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5381 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5382 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5385 msgid "Packet Steering"
5386 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5393 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5394 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5398 msgid "Part of zone %q"
5399 msgstr "Часть зоны %q"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5402 msgctxt "MACVLAN mode"
5403 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5404 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5410 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5416 msgid "Password authentication"
5417 msgstr "С помощью пароля"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5420 msgid "Password of Private Key"
5421 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5424 msgid "Password of inner Private Key"
5425 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5431 msgid "Password strength"
5432 msgstr "Сложность пароля"
5434 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5439 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5440 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5443 msgid "Path to CA-Certificate"
5444 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5447 msgid "Path to Client-Certificate"
5448 msgstr "Путь к client-сертификату"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5451 msgid "Path to Private Key"
5452 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5455 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5456 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5459 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5460 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5463 msgid "Path to inner Private Key"
5464 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5468 msgstr "Приостановлено"
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5485 msgid "Peer IP address to assign"
5486 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5489 msgid "Peer MAC address"
5490 msgstr "MAC-адрес узла"
5492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5494 msgid "Peer address is missing"
5495 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5498 msgid "Peer device name"
5499 msgstr "Имя устройства узла"
5501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5506 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5507 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5513 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5514 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5517 msgid "Perform reboot"
5518 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5521 msgid "Perform reset"
5522 msgstr "Выполнить сброс"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5525 msgid "Permission denied"
5526 msgstr "Доступ запрещён"
5528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5529 msgid "Persistent Keep Alive"
5530 msgstr "Постоянно держать включенным"
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5537 msgid "Physical Settings"
5538 msgstr "Настройки канала"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5544 msgstr "Пинг-запрос"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5555 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5556 msgid "Please enter your username and password."
5557 msgstr "Введите логин и пароль."
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5560 msgid "Please select the file to upload."
5561 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5572 msgid "Port isolation"
5573 msgstr "Изоляция порта"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5576 msgid "Port status:"
5577 msgstr "Состояние порта:"
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5580 msgid "Potential negation of: %s"
5581 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5584 msgid "Power Management Mode"
5585 msgstr "Режим управления питанием"
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5588 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5589 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5593 msgstr "Предпочитать LTE"
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5597 msgstr "Предпочитать UMTS"
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5600 msgid "Prefix Delegated"
5601 msgstr "Делегированный префикс"
5603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5604 msgid "Preshared Key"
5605 msgstr "Предварительный ключ"
5607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5614 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5617 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5618 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5621 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5622 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5625 msgid "Prevents client-to-client communication"
5626 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5629 msgid "Primary Slave"
5630 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5633 msgctxt "VLAN port state"
5634 msgid "Primary VLAN ID"
5635 msgstr "Первичный VLAN ID"
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5639 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5640 "better than current slave (better, 1)"
5642 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5643 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5646 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5648 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5658 msgctxt "MACVLAN mode"
5659 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5660 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5664 msgstr "Приватный ключ"
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5667 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5686 msgid "Provide NTP server"
5687 msgstr "Включить NTP-сервер"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5691 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5694 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5698 msgid "Provide new network"
5699 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5702 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5703 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5707 msgstr "Публичный ключ"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5711 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5712 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5713 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5714 "code> file into the input field."
5716 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5717 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5718 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5719 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5722 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5724 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5729 msgid "QMI Cellular"
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5737 msgid "Query all available upstream resolvers."
5739 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5743 msgid "Query interval"
5744 msgstr "Интервал запроса"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5747 msgid "Query response interval"
5748 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5751 msgid "R0 Key Lifetime"
5752 msgstr "R0 Key время жизни"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5755 msgid "R1 Key Holder"
5756 msgstr "Держатель ключа R1"
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5759 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5760 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5763 msgid "RSSI threshold for joining"
5764 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5767 msgid "RTS/CTS Threshold"
5768 msgstr "Порог RTS/CTS"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5773 msgstr "Получение (RX)"
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5777 msgstr "Скорость получения"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5780 msgid "RX Rate / TX Rate"
5781 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5784 msgid "Radius-Accounting-Port"
5785 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5788 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5789 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5792 msgid "Radius-Accounting-Server"
5793 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5796 msgid "Radius-Authentication-Port"
5797 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5800 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5801 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5804 msgid "Radius-Authentication-Server"
5805 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5808 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5810 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5814 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5816 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5817 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5820 msgid "Really switch protocol?"
5821 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5824 msgid "Realtime Graphs"
5825 msgstr "Графики в реальном времени"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5828 msgid "Reassociation Deadline"
5829 msgstr "Срок реассоциации"
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5832 msgid "Rebind protection"
5833 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5838 msgstr "Перезагрузка"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5845 msgstr "Перезагрузка…"
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5848 msgid "Reboots the operating system of your device"
5850 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5857 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5858 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5861 msgid "Reconnect this interface"
5862 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5870 msgstr "Обновляется"
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5875 msgstr "Ретранслятор"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5879 msgid "Relay Bridge"
5880 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5883 msgid "Relay between networks"
5884 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5887 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5888 msgid "Relay bridge"
5889 msgstr "Мост-ретранслятор"
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5894 msgid "Remote IPv4 address"
5895 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5899 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5900 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5901 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5903 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5904 msgid "Remote IPv6 address"
5905 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5909 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5910 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5917 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5918 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5921 msgid "Replace wireless configuration"
5922 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5925 msgid "Request IPv6-address"
5926 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5929 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5930 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5933 msgid "Request timeout"
5934 msgstr "Таймаут запроса"
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5940 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5941 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5947 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5948 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5952 msgstr "Обязательно"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5955 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5957 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5960 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5961 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5964 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5965 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5969 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5970 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5971 "routes through the tunnel."
5973 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5974 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5979 msgid "Requires hostapd"
5980 msgstr "Требуется hostapd"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5984 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5985 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5989 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5993 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5994 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5998 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5999 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6003 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6004 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6008 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
6011 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6012 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6020 msgid "Requires wpa-supplicant"
6021 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6034 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6035 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6040 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6041 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6045 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6046 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6049 msgid "Reselection policy for primary slave"
6050 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6062 msgid "Reset Counters"
6063 msgstr "Сбросить счётчики"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6066 msgid "Reset to defaults"
6067 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6070 msgid "Resolv and Hosts Files"
6071 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6075 msgstr "Файл resolv"
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6078 msgid "Resource not found"
6079 msgstr "Ресурс не найден"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6085 msgstr "Перезапустить"
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6088 msgid "Restart Firewall"
6089 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6092 msgid "Restart radio interface"
6093 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6097 msgstr "Восстановить"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6100 msgid "Restore backup"
6101 msgstr "Восстановить резервную копию"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6105 msgid "Reveal/hide password"
6106 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6109 msgid "Reverse path filter"
6110 msgstr "Фильтр обратного пути"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6117 msgid "Revert changes"
6118 msgstr "Вернуть изменения"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6121 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6122 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6125 msgid "Reverting configuration…"
6126 msgstr "Отмена конфигурации…"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6133 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6134 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6137 msgid "Root preparation"
6138 msgstr "Подготовка корневой директории"
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6141 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6142 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6145 msgid "Route Allowed IPs"
6146 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6150 msgstr "Таблица маршрутизации"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6154 msgstr "Тип маршрута"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6158 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6159 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6161 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6162 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6167 msgid "Router Password"
6168 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6176 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6179 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6180 "достичь определенного хоста или сети."
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6185 msgstr "Маршрутизация"
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6194 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6195 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6198 msgid "Run filesystem check"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6202 msgid "Runtime error"
6203 msgstr "Ошибка исполнения"
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6217 msgstr "Доступ по SSH"
6219 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6220 msgid "SSH server address"
6221 msgstr "Адрес сервера SSH"
6223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6224 msgid "SSH server port"
6225 msgstr "Порт сервера SSH"
6227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6228 msgid "SSH username"
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6232 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6250 msgstr "Сервер SSTP"
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6254 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6269 msgid "Save & Apply"
6270 msgstr "Сохранить и применить"
6272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6274 msgstr "Ошибка сохранения"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6277 msgid "Save mtdblock"
6278 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6281 msgid "Save mtdblock contents"
6282 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6290 msgid "Scheduled Tasks"
6291 msgstr "Запланированные задания"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6294 msgid "Section added"
6295 msgstr "Раздел добавлен"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6298 msgid "Section removed"
6299 msgstr "Раздел удалён"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6302 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6303 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6307 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6308 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6311 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6312 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6313 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6318 msgid "Select file…"
6319 msgstr "Выбрать файл…"
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6322 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6323 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6327 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6328 "messages advertising this device as IPv6 router."
6330 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6331 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6334 msgid "Send ICMP redirects"
6335 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6344 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6345 "conjunction with failure threshold"
6347 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6348 "только в сочетании с порогом ошибок"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6351 msgid "Send the hostname of this device"
6352 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6355 msgid "Service Name"
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6360 msgid "Service Type"
6363 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6368 msgid "Session expired"
6369 msgstr "Сессия истекла"
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6374 msgstr "Сделать постоянным"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6377 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6378 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6382 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6383 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6385 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6386 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6387 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6390 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6391 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6395 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6396 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6397 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6399 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6400 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6401 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6402 "IPv6 без учёта состояния."
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6406 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6409 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6410 "также проксирования NDP."
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6413 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6414 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6417 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6419 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6425 msgid "Setting PLMN failed"
6426 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6430 msgid "Setting operation mode failed"
6431 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6435 msgid "Setup DHCP Server"
6436 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6439 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6440 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6443 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6444 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6449 msgstr "Короткий GI"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6452 msgid "Short Preamble"
6453 msgstr "Короткая преамбула"
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6457 msgid "Show current backup file list"
6458 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6461 msgid "Show empty chains"
6462 msgstr "Показать пустые цепочки"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6466 msgid "Show raw counters"
6467 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6470 msgid "Shutdown this interface"
6471 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6487 msgid "Signal / Noise"
6488 msgstr "Сигнал / шум"
6490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6491 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6492 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6495 msgid "Signal Refresh Rate"
6496 msgstr "Частота обновления сигнала"
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6508 msgid "Size of DNS query cache"
6509 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6512 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6513 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6521 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6522 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6526 msgid "Skip to content"
6527 msgstr "Перейти к содержимому"
6529 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6530 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6531 msgid "Skip to navigation"
6532 msgstr "Перейти к навигации"
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6535 msgid "Slave Interfaces"
6536 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6540 msgid "Software VLAN"
6541 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6544 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6545 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6547 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6548 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6549 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6551 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6552 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6553 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6557 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6558 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6561 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6562 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6563 "инструкций для вашего устройства."
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6572 msgid "Source Address"
6573 msgstr "Адрес источника"
6575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6577 msgid "Source interface"
6578 msgstr "Интерфейс источник"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6582 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6583 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6585 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6586 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6591 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6592 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6593 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6595 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6596 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6597 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6601 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6602 "dropped or delivered"
6604 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6605 "быть отброшены или доставлены"
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6608 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6609 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6612 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6613 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6616 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6617 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6620 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6621 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6624 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6625 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6629 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6630 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6633 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6634 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6635 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6639 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6640 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6642 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6643 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6646 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6648 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6651 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6652 "считаются отключенными"
6654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6656 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6659 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6663 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6664 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6665 "be reduced by the driver."
6667 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6668 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6669 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6670 "быть снижена драйвером."
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6674 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6677 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6678 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6681 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6683 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6688 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6689 "failover event in 200ms intervals"
6691 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6692 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6696 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6699 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6700 "переходом к следующему ведомому"
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6704 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6705 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6707 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6708 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6712 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6713 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6715 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6716 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6719 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6721 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6726 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6729 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6734 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6735 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6737 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6738 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6741 msgid "Specifies the system priority"
6742 msgstr "Определяет системный приоритет"
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6746 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6747 "link failure detection"
6749 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6750 "после обнаружения сбоя в соединении"
6752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6754 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6755 "link recovery detection"
6757 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6758 "после обнаружения восстановления соединения"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6762 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6763 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6764 "wireless settings."
6766 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6767 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6768 "настройках беспроводной сети."
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6772 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6773 "traffic should be filtered for link monitoring"
6775 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6776 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6780 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6781 "address at enslavement"
6783 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6784 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6789 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6790 "netif_carrier_ok()"
6792 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6793 "вместо netif_carrier_ok()"
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6797 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6799 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6800 "зависимости от нагрузки"
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6804 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6806 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6811 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6812 "slave while it is available"
6814 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6815 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6821 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6827 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6828 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6829 "<code>00..FF</code> (optional)."
6831 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6832 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6833 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6839 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6840 "default (64) (optional)."
6842 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6843 "стандартного (64) (опционально)."
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6850 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6853 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6858 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6859 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6860 "FF</code> (optional)."
6862 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6863 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6864 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6871 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6872 "bytes) (optional)."
6874 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6875 "байт) (опционально)."
6877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6879 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6882 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6886 msgid "Specify the secret encryption key here."
6887 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6890 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6891 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6900 msgstr "Запустить WPS"
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6903 msgid "Start priority"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6907 msgid "Start refresh"
6908 msgstr "Запустить обновление"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6911 msgid "Starting configuration apply…"
6912 msgstr "Применение конфигурации…"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6916 msgid "Starting wireless scan..."
6917 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6925 msgid "Static IPv4 Routes"
6926 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6929 msgid "Static IPv6 Routes"
6930 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6934 msgid "Static Lease"
6935 msgstr "Постоянная аренда"
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6938 msgid "Static Leases"
6939 msgstr "Постоянные аренды"
6941 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6942 msgid "Static Routes"
6943 msgstr "Статические маршруты"
6945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6948 msgid "Static address"
6949 msgstr "Статический адрес"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6953 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6954 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6955 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6957 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6958 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6959 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6962 msgid "Station inactivity limit"
6963 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6965 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6979 msgstr "Остановить WPS"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6983 msgid "Stop refresh"
6984 msgstr "Остановить обновление"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6987 msgid "Strict filtering"
6988 msgstr "Строгая фильтрация"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6991 msgid "Strict order"
6992 msgstr "Строгий порядок"
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
7004 msgid "Suppress logging"
7005 msgstr "Подавить логирование"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
7008 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7009 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7013 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7022 msgstr "Коммутатор %q"
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7026 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7028 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7034 msgstr "Изменить VLAN"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7038 msgstr "Порт коммутатора"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7041 msgid "Switch protocol"
7042 msgstr "Изменить протокол"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7047 msgid "Switch to CIDR list notation"
7048 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7051 msgid "Symbolic link"
7052 msgstr "Символическая ссылка"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7055 msgid "Sync with NTP-Server"
7056 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7059 msgid "Sync with browser"
7060 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7062 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7072 msgstr "Системный журнал"
7074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7075 msgid "System Priority"
7076 msgstr "Системный приоритет"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7079 msgid "System Properties"
7080 msgstr "Свойства системы"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7083 msgid "System log buffer size"
7084 msgstr "Размер системного журнала"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7091 msgid "TFTP Settings"
7092 msgstr "Настройки TFTP"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7095 msgid "TFTP server root"
7096 msgstr "TFTP сервер root"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7101 msgstr "Передача (TX)"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7105 msgstr "Cкорость передачи"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7108 msgid "TX queue length"
7109 msgstr "Длина очереди Tx"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7125 msgid "Target network"
7126 msgstr "Сеть назначения"
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7134 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7135 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7136 "Minimum is 1280 bytes."
7138 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7139 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7140 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7144 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7145 "addresses are available via DHCPv6."
7147 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7148 "доступны через DHCPv6."
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7152 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7153 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7155 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7156 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7160 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7161 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7163 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7164 "другая информация, например, DNS-серверы."
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7167 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7168 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7172 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7173 "weight specified here"
7175 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7176 "весу, указанному здесь"
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7180 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7181 "username instead of the user ID!"
7183 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7184 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7187 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7188 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7191 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7192 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7195 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7196 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7202 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7203 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7206 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7207 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7212 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7213 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7218 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7220 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7224 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7227 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7230 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7231 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7234 msgid "The VLAN ID must be unique"
7235 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7240 "code> and <code>_</code>"
7242 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7246 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7247 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7251 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7254 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7259 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7260 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7261 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7262 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7263 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7264 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7267 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7268 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7269 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7270 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7271 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7272 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7277 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7278 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7280 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7284 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7285 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7290 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7293 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7298 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7301 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7302 "беспроводной связи."
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7306 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7307 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7308 "'Continue' below to start the flash procedure."
7310 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7311 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7312 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7315 msgid "The following rules are currently active on this system."
7316 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7319 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7320 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7323 msgid "The given SSH public key has already been added."
7324 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7328 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7331 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7334 msgid "The interface name is already used"
7335 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7338 msgid "The interface name is too long"
7339 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7344 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7347 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7351 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7352 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7355 msgid "The local IPv4 address"
7356 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7360 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7362 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7363 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7366 msgid "The local IPv4 netmask"
7367 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7372 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7373 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7377 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7378 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7379 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7380 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7381 "detect the loss of the last member of a group"
7383 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7384 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7385 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7386 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7387 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7391 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7392 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7393 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7394 "host responses are spread out over a larger interval"
7396 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7397 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7398 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7399 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7403 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7404 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7406 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7407 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7411 msgid "The network name is already used"
7412 msgstr "Имя сети уже используется"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7416 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7417 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7418 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7419 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7420 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7421 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7423 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7425 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7426 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7427 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7428 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7429 "внутренней — локальной сети."
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7432 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7434 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7438 msgid "The reboot command failed with code %d"
7439 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7442 msgid "The restore command failed with code %d"
7443 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7447 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7448 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7449 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7451 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7452 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7453 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7456 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7457 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7460 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7461 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7465 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7467 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7471 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7472 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7473 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7476 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7477 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7478 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7479 "устройству, в зависимости от настроек."
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7483 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7484 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7486 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7487 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7490 msgid "The system password has been successfully changed."
7491 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7494 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7495 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7499 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7500 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7501 "\"Cancel\" to abort the operation."
7503 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7504 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7505 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7508 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7509 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7512 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7513 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7517 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7518 "you choose the generic image format for your platform."
7520 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7521 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7525 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7526 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7532 msgid "There are no active leases"
7533 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7536 msgid "There are no changes to apply"
7537 msgstr "Нет изменений для применения"
7539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7544 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7545 "protect the web interface."
7547 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7551 msgid "This IPv4 address of the relay"
7552 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7555 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7556 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7559 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7560 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7564 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7565 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7567 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7568 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7569 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7574 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7575 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7576 "configurations are automatically preserved."
7578 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7579 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7580 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7581 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7585 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7586 "password if no update key has been configured"
7588 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7589 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7593 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7594 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7596 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7597 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7601 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7602 "ends with <code>...:2/64</code>"
7604 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7605 "на <code>...:2/64</code>"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7608 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7610 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7611 "abbr>-сервер в локальной сети"
7613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7614 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7615 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7619 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7621 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7624 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7626 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7627 "запланировать ваши задания."
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7631 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7632 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7636 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7638 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7643 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7645 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7651 msgid "This section contains no values yet"
7652 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7655 msgid "Time Synchronization"
7656 msgstr "Синхронизация времени"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7659 msgid "Time in milliseconds"
7660 msgstr "Время в миллисекундах"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7663 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7665 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7669 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7670 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7677 msgid "Timeout in seconds"
7678 msgstr "Таймаут в секундах"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7681 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7683 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7686 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7687 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7691 msgstr "Часовой пояс"
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7695 msgstr "Аутентификация…"
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7699 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7700 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7701 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7703 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7704 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7705 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7706 "для squashfs-образов)."
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7713 msgid "Total Available"
7714 msgstr "Всего доступно"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7720 msgstr "Трассировка"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7730 msgid "Traffic Class"
7731 msgstr "Класс трафика (TC)"
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7742 msgid "Transmit Hash Policy"
7743 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7750 msgid "Trigger Mode"
7751 msgstr "Режим работы"
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7755 msgstr "Идентификатор туннеля"
7757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7759 msgid "Tunnel Interface"
7760 msgstr "Интерфейс туннеля"
7762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7766 msgstr "Ссылка на туннель"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7769 msgid "Tunnel device"
7770 msgstr "Устройство туннеля"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7774 msgstr "Мощность передатчика"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7789 msgstr "Только UMTS"
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7792 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7793 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7794 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7805 msgid "Unable to determine device name"
7806 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7810 msgid "Unable to determine external IP address"
7811 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7815 msgid "Unable to determine upstream interface"
7816 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7818 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7819 msgid "Unable to dispatch"
7820 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7824 msgid "Unable to load log data:"
7825 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7830 msgid "Unable to obtain client ID"
7831 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7834 msgid "Unable to obtain mount information"
7835 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7838 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7839 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7842 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7843 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7847 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7848 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7852 msgid "Unable to resolve peer host name"
7853 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7856 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7857 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7862 msgid "Unable to save contents: %s"
7863 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7866 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7867 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7870 msgid "Unexpected reply data format"
7871 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7875 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7876 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7877 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7878 "generated at first install."
7880 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7881 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7882 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7883 "образом при первой установке."
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7892 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7893 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7897 msgid "Unknown error (%s)"
7898 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7901 msgid "Unknown error code"
7902 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7908 msgstr "Неуправляемый"
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7913 msgstr "Отмонтировать"
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7917 msgstr "Ключ без имени"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7920 msgid "Unsaved Changes"
7921 msgstr "Не принятые изменения"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7924 msgid "Unspecified error"
7925 msgstr "Неопознанная ошибка"
7927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7929 msgid "Unsupported MAP type"
7930 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7934 msgid "Unsupported modem"
7935 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7938 msgid "Unsupported protocol type."
7939 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7947 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7955 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7957 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7962 msgid "Upload archive..."
7963 msgstr "Загрузка архива..."
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7967 msgstr "Загрузка файла"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7970 msgid "Upload file…"
7971 msgstr "Загрузка файла…"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7975 msgid "Upload request failed: %s"
7976 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7980 msgid "Uploading file…"
7981 msgstr "Загрузка файла…"
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7987 "restarted to apply the updated configuration."
7989 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7990 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7991 "применения обновлённой конфигурации."
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7995 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7996 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7998 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7999 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8003 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8004 "will be restarted to apply the updated configuration."
8006 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8007 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
8012 msgstr "Время работы"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8016 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8019 msgid "Use DHCP advertised servers"
8020 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8023 msgid "Use DHCP gateway"
8024 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
8029 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8030 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8033 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8034 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8042 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8043 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8049 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8050 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8053 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8054 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8057 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8058 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8062 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8065 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8066 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8069 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8070 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8073 msgid "Use as root filesystem (/)"
8074 msgstr "Использовать как корень (/)"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8077 msgid "Use broadcast flag"
8078 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8081 msgid "Use builtin IPv6-management"
8082 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8085 msgid "Use custom DNS servers"
8086 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
8091 msgid "Use default gateway"
8092 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
8097 msgid "Use gateway metric"
8098 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8101 msgid "Use legacy MAP"
8102 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8106 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8107 "instead of RFC7597"
8109 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8110 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8113 msgid "Use routing table"
8114 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8117 msgid "Use system certificates"
8118 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8121 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8123 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8127 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8128 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8129 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8130 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8131 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8133 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8134 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8135 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8136 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8137 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8138 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8141 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8142 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8146 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8148 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8149 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8154 msgstr "Использовано"
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8157 msgid "Used Key Slot"
8158 msgstr "Используемый слот ключа"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8162 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8163 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8165 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8166 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8170 msgstr "Группа пользователя"
8172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8173 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8174 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8177 msgid "User key (PEM encoded)"
8178 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8180 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8182 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8185 msgstr "Имя пользователя"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8196 msgctxt "MACVLAN mode"
8197 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8198 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8202 msgid "VLAN (802.1ad)"
8203 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8207 msgid "VLAN (802.1q)"
8208 msgstr "VLAN (802.1q)"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8217 msgstr "VLANы на %q"
8219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8224 msgid "VPN Local address"
8225 msgstr "Локальный адрес VPN"
8227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8228 msgid "VPN Local port"
8229 msgstr "Локальный порт VPN"
8231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8232 msgid "VPN Protocol"
8233 msgstr "протокол VPN"
8235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8244 msgid "VPN Server port"
8245 msgstr "Порт VPN сервера"
8247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8249 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8250 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8254 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8255 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8258 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8259 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8263 msgid "VXLAN network identifier"
8264 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8267 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8268 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8273 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8274 "the \"ca-bundle\" package"
8276 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8277 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8280 msgid "Validation for all slaves"
8281 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8284 msgid "Validation only for active slave"
8285 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8288 msgid "Validation only for backup slaves"
8289 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8292 msgid "Value must not be empty"
8293 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8297 msgstr "Производитель (Vendor)"
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8300 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8302 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8305 msgid "Verifying the uploaded image file."
8306 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8310 msgstr "Очень высокая"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8314 msgid "Virtual Ethernet"
8315 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8318 msgid "Virtual dynamic interface"
8319 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8328 msgid "WEP Open System"
8329 msgstr "Открытая система WEP"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8333 msgid "WEP Shared Key"
8334 msgstr "Общий ключ WEP"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8337 msgid "WEP passphrase"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8345 msgid "WPA passphrase"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8350 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8351 "and ad-hoc mode) to be installed."
8353 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8354 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8358 msgstr "Состояние WPS"
8360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8361 msgid "Waiting for device..."
8362 msgstr "Ожидание устройства..."
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8370 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8372 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8381 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8382 "preference value are considered first when allocating subnets."
8384 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8385 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8386 "распределении подсетей."
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8390 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8391 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8394 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8395 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8396 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8400 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8401 "802.11a/802.11g rates."
8403 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8404 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8408 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8409 "may be significantly reduced."
8411 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8412 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8421 msgid "WireGuard VPN"
8422 msgstr "WireGuard VPN"
8424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8428 msgstr "Беспроводная"
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8432 msgid "Wireless Adapter"
8433 msgstr "Беспроводной адаптер"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8439 msgid "Wireless Network"
8440 msgstr "Беспроводная сеть"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8443 msgid "Wireless Overview"
8444 msgstr "Список беспроводных сетей"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8447 msgid "Wireless Security"
8448 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8451 msgid "Wireless configuration migration"
8452 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8457 msgid "Wireless is disabled"
8458 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8463 msgid "Wireless is not associated"
8464 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8467 msgid "Wireless network is disabled"
8468 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8471 msgid "Wireless network is enabled"
8472 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8475 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8476 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8479 msgid "Write system log to file"
8480 msgstr "Записывать системные события в файл"
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8483 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8484 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8493 msgid "Yes (none, 0)"
8494 msgstr "Да (none, 0)"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8498 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8499 "Do you really want to shut down the interface?"
8501 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8502 "хотите его выключить?"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8506 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8507 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8508 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8510 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8511 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8512 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8513 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8519 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8521 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8526 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8529 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8530 "ведомых интерфейсов!"
8532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8534 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8536 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8540 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8541 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8544 msgid "ZRam Settings"
8545 msgstr "Настройки ZRam"
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8549 msgstr "Размер ZRam"
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8569 msgstr "автоматически"
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8577 msgstr "соед. мостом"
8579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8643 msgid "driver default"
8644 msgstr "умолчания драйвера"
8646 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8647 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8648 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8652 msgstr "например: dump"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8662 msgid "File to store DHCP lease information."
8664 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8665 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8669 msgstr "принудительно"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8675 msgstr "перенаправить"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8680 msgstr "полный дуплекс"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8685 msgstr "полудуплекс"
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8688 msgid "hexadecimal encoded value"
8689 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8700 msgstr "гибридный режим"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8703 msgid "if target is a network"
8706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8708 msgstr "игнорировать"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8717 msgid "key between 8 and 63 characters"
8718 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8721 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8722 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8725 msgid "File with upstream resolvers."
8726 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8729 msgid "managed config (M)"
8730 msgstr "managed config (M)"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8733 msgid "medium security"
8734 msgstr "средняя безопасность"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8741 msgid "mobile home agent (H)"
8742 msgstr "mobile home agent (H)"
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8745 msgid "netif_carrier_ok()"
8746 msgstr "netif_carrier_ok()"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8755 msgstr "нет соединения"
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8759 msgid "non-empty value"
8760 msgstr "не пустое значение"
8762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8771 msgstr "не существует"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8776 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8780 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8785 msgid "on available prefix"
8786 msgstr "по доступному префиксу"
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8789 msgid "open network"
8790 msgstr "открытая сеть"
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8793 msgid "other config (O)"
8794 msgstr "other config (O)"
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8802 msgid "positive decimal value"
8803 msgstr "положительное десятичное число"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8806 msgid "positive integer value"
8807 msgstr "положительное целое число"
8809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8817 msgstr "режим передачи"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8821 msgstr "маршрутизируемый"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8831 msgstr "режим сервера"
8833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8834 msgid "sstpc Log-level"
8835 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8838 msgid "strong security"
8839 msgstr "высокая безопасность"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8846 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8847 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8850 msgid "unique value"
8851 msgstr "уникальное значение"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8857 msgstr "неизвестный"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8865 msgstr "без ограничений"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8878 msgstr "не определено"
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8881 msgid "unspecified -or- create:"
8882 msgstr "не определено -или- создать:"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8891 msgid "valid IP address"
8892 msgstr "верный IP-адрес"
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8895 msgid "valid IP address or prefix"
8896 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8899 msgid "valid IPv4 CIDR"
8900 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8904 msgid "valid IPv4 address"
8905 msgstr "верный IPv4 адрес"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8908 msgid "valid IPv4 address or network"
8909 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8912 msgid "valid IPv4 address:port"
8913 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8916 msgid "valid IPv4 network"
8917 msgstr "верная IPv4 сеть"
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8920 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8921 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8924 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8925 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8928 msgid "valid IPv6 CIDR"
8929 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8933 msgid "valid IPv6 address"
8934 msgstr "верный IPv6 адрес"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8937 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8938 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8941 msgid "valid IPv6 host id"
8942 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8945 msgid "valid IPv6 network"
8946 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8949 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8950 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8953 msgid "valid MAC address"
8954 msgstr "верный MAC адрес"
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8957 msgid "valid UCI identifier"
8958 msgstr "верный UCI идентификатор"
8960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8961 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8962 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8966 msgid "valid address:port"
8967 msgstr "верный адрес:порт"
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8971 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8972 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8975 msgid "valid decimal value"
8976 msgstr "верное десятичное число"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8979 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8980 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8983 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8984 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8987 msgid "valid host:port"
8988 msgstr "верное имя хоста:порт"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8995 msgid "valid hostname"
8996 msgstr "верное имя хоста"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8999 msgid "valid hostname or IP address"
9000 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9003 msgid "valid integer value"
9004 msgstr "верное целое число"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9007 msgid "valid multicast MAC address"
9008 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9011 msgid "valid network in address/netmask notation"
9012 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9015 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9016 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9020 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9021 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9025 msgid "valid port value"
9026 msgstr "верное значение порта"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9029 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9030 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9033 msgid "value between %d and %d characters"
9034 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9037 msgid "value between %f and %f"
9038 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9041 msgid "value greater or equal to %f"
9042 msgstr "значение больше или равное %f"
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9045 msgid "value smaller or equal to %f"
9046 msgstr "значение меньше или равное %f"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9049 msgid "value with %d characters"
9050 msgstr "значение с %d символами"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9053 msgid "value with at least %d characters"
9054 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9057 msgid "value with at most %d characters"
9058 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9061 msgid "weak security"
9062 msgstr "низкая безопасность"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9073 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9074 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9075 #~ "correct and meant for your device!"
9077 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9078 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9079 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9080 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9082 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9083 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9085 #~ msgid "Host entries"
9086 #~ msgstr "Список хостов"
9089 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9090 #~ "file was empty before editing."
9092 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9093 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9096 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9097 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9098 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9100 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9101 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9102 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9105 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9106 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9107 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9108 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9109 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9110 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9111 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9112 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9113 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9114 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9115 #~ "locally.</li></ul>"
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9118 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9119 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9120 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9121 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9122 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9123 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9124 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9125 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9126 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9127 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9128 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9131 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9132 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9133 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9134 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9135 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9136 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9137 #~ "+relay.</li></ul>"
9139 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9140 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9141 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9142 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9143 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9144 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9145 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9146 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9148 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9149 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9151 #~ msgid "Announce as default router"
9152 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9154 #~ msgid "Announced DNS servers"
9155 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9157 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9158 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9160 #~ msgid "Default is on."
9161 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9164 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9165 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9166 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9167 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9168 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9169 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9170 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9172 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9173 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9174 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9175 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9176 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9177 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9178 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9179 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9180 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9182 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9183 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9186 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9187 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9188 #~ "(<code>600</code>)."
9190 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9191 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9192 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9195 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9196 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9197 #~ "(<code>200</code>)."
9199 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9200 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9201 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9203 #~ msgid "Override MAC address"
9204 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9207 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9208 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9209 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9210 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9211 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9212 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9213 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9214 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9215 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9216 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9217 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9218 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9219 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9220 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9221 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9222 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9223 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9224 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9225 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9226 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9227 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9228 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9229 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9230 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9231 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9233 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9234 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9235 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9236 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9237 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9238 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9239 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9240 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9241 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9242 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9243 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9244 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9245 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9246 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9247 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9248 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9249 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9250 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9251 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9252 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9253 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9254 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9255 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9256 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9257 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9258 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9262 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9263 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9264 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9266 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9267 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9268 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9270 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9271 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9273 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9274 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9277 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9278 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9279 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9281 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9282 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9283 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9287 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9288 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9289 #~ "unspecified. Max 255."
9291 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9292 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9293 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9295 #~ msgid "stateful-only"
9296 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9298 #~ msgid "stateless"
9299 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9301 #~ msgid "stateless + stateful"
9302 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9304 #~ msgid "Bridge interfaces"
9305 #~ msgstr "Объединить в мост"
9307 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9308 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9311 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9312 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9313 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9314 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9315 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9316 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9317 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9319 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9320 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9321 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9322 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9323 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9324 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9325 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9326 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9327 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9330 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9331 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9332 #~ "unspecified. Max 255."
9334 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9335 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9336 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9338 #~ msgid "Always announce default router"
9339 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9341 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9343 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9346 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9347 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9349 #~ msgid "NDP-Proxy"
9350 #~ msgstr "NDP-прокси"
9352 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9353 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9355 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9356 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9358 #~ msgid "Default Route"
9359 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9361 #~ msgid "Default gateway"
9362 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9364 #~ msgid "Gateway metric"
9365 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9367 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9368 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9370 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9371 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9373 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9374 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9380 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9381 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9383 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9384 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9386 #~ msgid "Invalid value"
9387 #~ msgstr "Неверное значение"
9390 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9391 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9392 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9394 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9395 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9396 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9399 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9400 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9401 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9403 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9404 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9405 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9407 #~ msgid "default-on (kernel)"
9408 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9410 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9411 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9413 #~ msgid "netdev (kernel)"
9414 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9416 #~ msgid "none (kernel)"
9417 #~ msgstr "none (ядро)"
9419 #~ msgid "timer (kernel)"
9420 #~ msgstr "timer (ядро)"
9422 #~ msgid "Enable/Disable"
9423 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9425 #~ msgid "No signal"
9426 #~ msgstr "Нет сигнала"
9429 #~ msgstr "Свободно"
9434 #~ msgid "Switch Port Mask"
9435 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9437 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9438 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9440 #~ msgid "USB Device"
9441 #~ msgstr "USB устройство"
9443 #~ msgid "USB Ports"
9444 #~ msgstr "USB порты"
9446 #~ msgid "Define a name for this network."
9447 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9449 #~ msgid "Bad address specified!"
9450 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9452 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9453 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9456 #~ msgstr "Загружаем"
9458 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9459 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9461 #~ msgid "Assign interfaces..."
9462 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9467 #~ msgid "Network without interfaces."
9468 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9471 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9472 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9474 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9475 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9476 #~ "данный интерфейс"
9478 #~ msgid "Realtime Connections"
9479 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9481 #~ msgid "Realtime Load"
9482 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9484 #~ msgid "Realtime Traffic"
9485 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9487 #~ msgid "Realtime Wireless"
9488 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9491 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9493 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9494 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9496 #~ msgid "There are no active leases."
9497 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9500 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9502 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9514 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9515 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9517 #~ msgid "Changes applied."
9518 #~ msgstr "Изменения приняты."
9520 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9521 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9523 #~ msgid "Delete permission denied"
9524 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9526 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9527 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9529 #~ msgid "Device is rebooting..."
9530 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9532 #~ msgid "Keep settings"
9533 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9535 #~ msgid "Rebooting..."
9536 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9539 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9540 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9541 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9543 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9544 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9545 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9546 #~ "образ прошивки)."
9549 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9550 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9552 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9553 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9556 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9558 #~ msgid "(%s available)"
9559 #~ msgstr "(%s доступно)"
9561 #~ msgid "-- match by device --"
9562 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9564 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9565 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9568 #~ msgstr "Проверить"
9571 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9573 #~ msgid "Enable this mount"
9574 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9576 #~ msgid "Enable this swap"
9577 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9579 #~ msgid "Flash Firmware"
9580 #~ msgstr "Установить прошивку"
9582 #~ msgid "Flashing..."
9583 #~ msgstr "Прошивка..."
9585 #~ msgid "Mount Entry"
9586 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9589 #~ msgstr "Продолжить"
9591 #~ msgid "Really reset all changes?"
9592 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9597 #~ msgid "Swap Entry"
9598 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9600 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9601 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9604 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9605 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9606 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9608 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9609 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9612 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9613 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9614 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9616 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9617 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9618 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9621 #~ msgstr "Проверить"
9626 #~ msgid "Change login password"
9627 #~ msgstr "Изменить пароль"
9629 #~ msgid "Changing password…"
9630 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9632 #~ msgid "Disabled (default)"
9633 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9635 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9636 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9638 #~ msgid "Saving keys…"
9639 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9641 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9642 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9644 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9645 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9647 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9648 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"