7112b4c5e83dea0289729835fcecb15ab4a3559d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
187
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
191
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
206 msgstr ""
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
208 "сообщений"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
243 msgid "ADSL"
244 msgstr "ADSL"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
247 msgid "ANSI T1.413"
248 msgstr "ANSI T1.413"
249
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 msgid "ARP"
260 msgstr "ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
267 msgid "ARP Interval"
268 msgstr "ARP интервал"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP валидация"
273
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
276 msgstr ""
277 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
278
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
282
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Порог повтора ARP"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
292 msgid "ATM Bridges"
293 msgstr "ATM мосты"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
306 msgid ""
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
310 msgstr ""
311 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
312 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
313 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM номер устройства"
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
323
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
335 msgid "Accept local"
336 msgstr "Принимать локальные данные"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
339 msgid "Accept packets with local source addresses"
340 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
341
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
343 msgid "Access Concentrator"
344 msgstr "Концентратор доступа"
345
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
348 msgid "Access Point"
349 msgstr "Точка доступа"
350
351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
352 msgid "Actions"
353 msgstr "Действия"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
356 msgid "Active"
357 msgstr "Активный"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
361 msgstr ""
362 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
366 msgstr ""
367 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
371 msgstr ""
372 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
376 msgstr ""
377 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
380 msgid "Active Connections"
381 msgstr "Активные соединения"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
385 msgid "Active DHCP Leases"
386 msgstr "Активные DHCP аренды"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
390 msgid "Active DHCPv6 Leases"
391 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 msgid "Ad-Hoc"
401 msgstr "Ad-Hoc"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
423 msgid "Add"
424 msgstr "Добавить"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Добавить ATM мост"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Добавить действие LED"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
443 msgid "Add VLAN"
444 msgstr "Добавить VLAN"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
447 msgid "Add device configuration"
448 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
451 msgid "Add device configuration…"
452 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
453
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
455 msgid "Add instance"
456 msgstr "Добавить экземпляр"
457
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
461 msgid "Add key"
462 msgstr "Добавить ключ"
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
466 msgstr ""
467 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
471 msgid "Add new interface..."
472 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
473
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
475 msgid "Add peer"
476 msgstr "Добавить узел (peer)"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
479 msgid "Add to Blacklist"
480 msgstr "Добавить в черный список"
481
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
483 msgid "Add to Whitelist"
484 msgstr "Добавить в белый список"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
487 msgid "Additional hosts files"
488 msgstr "Дополнительный hosts файл"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
491 msgid "Additional servers file"
492 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
493
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
504 msgid "Address"
505 msgstr "Адрес"
506
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
508 msgid "Address to access local relay bridge"
509 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
512 msgid "Addresses"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
517 msgid "Administration"
518 msgstr "Управление"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Дополнительные настройки"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
533 msgid "Advanced device options"
534 msgstr "Дополнительные опции устройства"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
537 msgid "Ageing time"
538 msgstr "Время устаревания"
539
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
542 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
543
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
545 msgid "Aggregation Selection Logic"
546 msgstr "Логика выбора для агрегации"
547
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
550 msgstr ""
551 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
552
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
554 msgid ""
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
557 msgstr ""
558 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
559 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
563 msgstr ""
564 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
565
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
567 msgid "Alert"
568 msgstr "Тревога"
569
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
574 msgstr "Псевдоним"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
581 msgid "All servers"
582 msgstr "Все серверы"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
585 msgid ""
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
587 "address."
588 msgstr ""
589 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
592 msgid "Allocate IPs sequentially"
593 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
594
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
597 msgstr ""
598 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
599 "пароля"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 msgstr ""
604 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
605 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
608 msgid "Allow all except listed"
609 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
610
611 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
612 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
613 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
616 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
617 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
620 msgid "Allow listed only"
621 msgstr "Разрешить только перечисленные"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
624 msgid "Allow localhost"
625 msgstr "Разрешить локальный хост"
626
627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
628 msgid "Allow rebooting the device"
629 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
632 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
633 msgstr ""
634 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
635 "SSH"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow root logins with password"
639 msgstr "Root входит по паролю"
640
641 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
642 msgid "Allow system feature probing"
643 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
647 msgstr ""
648 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
649
650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
651 msgid "Allowed IPs"
652 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
655 msgid "Always"
656 msgstr "Всегда"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
659 msgid "Always off (kernel: none)"
660 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
663 msgid "Always on (kernel: default-on)"
664 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
667 msgid ""
668 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
669 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
670 msgstr ""
671 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
672 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
676 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
679 msgid "An error occurred while saving the form:"
680 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
683 msgid "An optional, short description for this device"
684 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
688 msgid "Annex"
689 msgstr "Annex"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (все)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (все)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (все)"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (все)"
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
748 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
749 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
752 msgid ""
753 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
754 "present."
755 msgstr ""
756 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
757 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
760 msgid ""
761 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
762 "regardless of local default route availability."
763 msgstr ""
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
765 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
766 "умолчанию."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
769 msgid ""
770 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
771 "default route is present."
772 msgstr ""
773 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
774 "префикса или маршрута по умолчанию."
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
777 msgid "Announced DNS domains"
778 msgstr "Объявить DNS домены"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
781 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
782 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
785 msgid "Anonymous Identity"
786 msgstr "Анонимная идентификация"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
789 msgid "Anonymous Mount"
790 msgstr "Неизвестный раздел"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
793 msgid "Anonymous Swap"
794 msgstr "Неизвестный swap"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
800 msgid "Any zone"
801 msgstr "Любая зона"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
804 msgid "Apply backup?"
805 msgstr "Восстановить резервную копию?"
806
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
808 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
809 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
810
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "Применить без проверки"
815
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
819
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
821 msgid "Architecture"
822 msgstr "Архитектура"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
825 msgid ""
826 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
827 msgstr ""
828 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
832 msgid ""
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
834 msgstr ""
835 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
836 "исправления для этого интерфейса."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Подключенные клиенты"
842
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
844 msgid "Associations"
845 msgstr "Ассоциации"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
849 msgstr ""
850 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
851 "устройств"
852
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
855 msgid "Auth Group"
856 msgstr "Группа аутентификации"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
859 msgid "Authentication"
860 msgstr "Аутентификация"
861
862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
864 msgid "Authentication Type"
865 msgstr "Тип аутентификации"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
868 msgid "Authoritative"
869 msgstr "Основной"
870
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Выполните аутентификацию"
874
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
884 msgid "Automatic"
885 msgstr "Автоматически"
886
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 msgstr ""
895 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
896 "монтированием"
897
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
900 msgstr ""
901 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
902 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
906 msgstr ""
907 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
908 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Hotplug раздела"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
919 msgid "Available"
920 msgstr "Доступно"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
933 msgid "Average:"
934 msgstr "Средняя:"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
937 msgid "B43 + B43C"
938 msgstr "B43 + B43C"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
943
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
953 msgid "BSSID"
954 msgstr "BSSID"
955
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Назад к обзору"
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Назад к настройкам"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgid "Backup"
967 msgstr "Резервная копия"
968
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
980 msgid "Band"
981 msgstr "Диапазон"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgid "Base device"
985 msgstr "Базовое устройство"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 msgid ""
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
997 msgstr ""
998 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
999 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1000 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1004 msgstr ""
1005 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1006 "по умолчанию для Linux)"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Открытый интерфейс"
1018
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1033 msgid "Bitrate"
1034 msgstr "Битрейт"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Политика объединения"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1042 msgid "Bridge"
1043 msgstr "Мост"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1057 msgid "Bridge device"
1058 msgstr "Мост"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специальные опции портов моста"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порты моста"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Активировать пустой мост"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Запустить при загрузке"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1091 msgid "Browse…"
1092 msgstr "Обзор…"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1095 msgid "Buffered"
1096 msgstr "Буферизировано"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1100 msgstr ""
1101 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1102
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1112 msgid "Cached"
1113 msgstr "Кешировано"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1118 msgid "Call failed"
1119 msgstr "Ошибка вызова"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1131 msgid "Cancel"
1132 msgstr "Отмена"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1135 msgid "Category"
1136 msgstr "Категория"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1159 msgstr ""
1160 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1162 "значений"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1166 msgid ""
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1169 msgstr ""
1170 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1171 "Subject CN (точное совпадение)"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1175 msgid ""
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1178 msgstr ""
1179 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1180 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1184 msgid ""
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 msgstr ""
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1189 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1194 msgid "Chain"
1195 msgstr "Цепочка"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1198 msgid "Changes"
1199 msgstr "Изменения"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1216 msgid "Channel"
1217 msgstr "Канал"
1218
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Анализ каналов"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Ширина канала"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1233 msgstr ""
1234 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1235 "устройства."
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Проверка архива…"
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Проверка образа…"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Выберите MTD раздел"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1252 msgid ""
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1256 "interface to it."
1257 msgstr ""
1258 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1259 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1260 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1261 "к ней этот интерфейс."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1264 msgid ""
1265 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1266 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1267 msgstr ""
1268 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1269 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1270 "интерфейс."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1273 msgid "Cipher"
1274 msgstr "Алгоритм шифрования"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1277 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1278 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 msgid ""
1282 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1283 "configuration files."
1284 msgstr ""
1285 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1286 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1289 msgid ""
1290 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1291 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1292 msgstr ""
1293 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1294 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1299 msgid "Client"
1300 msgstr "Клиент"
1301
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1304 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1305 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1306
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1310 msgid "Close"
1311 msgstr "Закрыть"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1319 msgid ""
1320 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1321 "persist connection"
1322 msgstr ""
1323 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1324 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1327 msgid "Close list..."
1328 msgstr "Закрыть список..."
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1337 msgid "Collecting data..."
1338 msgstr "Сбор данных..."
1339
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1341 msgid "Command"
1342 msgstr "Команда"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1345 msgid "Command OK"
1346 msgstr "Успешное выполнение"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1349 msgid "Command failed"
1350 msgstr "Ошибка команды"
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1353 msgid "Comment"
1354 msgstr "Комментарий"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1357 msgid ""
1358 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1359 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1360 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1361 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1362 msgstr ""
1363 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1364 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1365 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1366 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1367
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1372 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1373 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1377 msgid "Configuration"
1378 msgstr "Конфигурация"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1381 msgid "Configuration changes applied."
1382 msgstr "Конфигурация применена."
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1385 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1386 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1387
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1390 msgid "Configuration failed"
1391 msgstr "Ошибка конфигурации"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1394 msgid ""
1395 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1396 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1397 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1398 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1399 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1400 "offered."
1401 msgstr ""
1402 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1403 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1404 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1405 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1406 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1407 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1408 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1409 "базовой скорости не применяются."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1412 msgid ""
1413 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1414 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1415 msgstr ""
1416 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1417 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1420 msgid ""
1421 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1422 "\">RA</abbr> service on this interface."
1423 msgstr ""
1424 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1425 "abbr> на данном интерфейсе."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1428 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1429 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1432 msgid ""
1433 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1434 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1437 msgid "Configure…"
1438 msgstr "Настроить…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1441 msgid "Confirm disconnect"
1442 msgstr "Подтверждение отключения"
1443
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1445 msgid "Confirmation"
1446 msgstr "Подтверждение пароля"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1452 msgid "Connected"
1453 msgstr "Подключен"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1457 msgid "Connection attempt failed"
1458 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1461 msgid "Connection attempt failed."
1462 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1465 msgid "Connection lost"
1466 msgstr "Подключение потеряно"
1467
1468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1469 msgid "Connections"
1470 msgstr "Соединения"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1473 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1474 msgstr ""
1475 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1476 "(all, 1)"
1477
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1480 msgstr ""
1481 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1482 "достижим (any, 0)"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "Содержимое сохранено."
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1495 msgid "Continue"
1496 msgstr "Продолжить"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1499 msgid ""
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1503 msgstr ""
1504 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1505 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1506 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1509 msgid "Country"
1510 msgstr "Страна"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1514 msgstr "Код страны"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Плотность точек покрытия"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Создать интерфейс"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1530 msgid "Critical"
1531 msgstr "Критическая ситуация"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Запись событий cron"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1539 msgstr "Текущая мощность"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1549
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1551 msgid ""
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1554 msgstr ""
1555 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1556 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1563 msgid ""
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1566 msgstr ""
1567 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1568 "abbr> устройства, если это возможно."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD отправки"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1575 msgid "DAE-Client"
1576 msgstr "DAE-клиент"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1579 msgid "DAE-Port"
1580 msgstr "DAE-порт"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1583 msgid "DAE-Secret"
1584 msgstr "DAE-секрет"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1587 msgid "DHCP Server"
1588 msgstr "DHCP-сервер"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1592 msgid "DHCP and DNS"
1593 msgstr "DHCP и DNS"
1594
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1598 msgid "DHCP client"
1599 msgstr "DHCP-клиент"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1602 msgid "DHCP-Options"
1603 msgstr "DHCP настройки"
1604
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1607 msgid "DHCPv6 client"
1608 msgstr "DHCPv6 клиент"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1611 msgid "DHCPv6-Service"
1612 msgstr "DHCPv6 сервис"
1613
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1619 msgid "DNS"
1620 msgstr "DNS"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1623 msgid "DNS forwardings"
1624 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1627 msgid "DNS query port"
1628 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1632 msgstr "Домены поиска DNS"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1635 msgid "DNS server port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1639 msgid "DNS weight"
1640 msgstr "Вес DNS"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1643 msgid "DNS-Label / FQDN"
1644 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1647 msgid "DNSSEC"
1648 msgstr "DNSSEC"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1651 msgid "DNSSEC check unsigned"
1652 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1655 msgid "DPD Idle Timeout"
1656 msgstr "DPD время простоя"
1657
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1659 msgid "DS-Lite AFTR address"
1660 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1664 msgid "DSL"
1665 msgstr "DSL"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1668 msgid "DSL Status"
1669 msgstr "Состояние DSL"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1672 msgid "DSL line mode"
1673 msgstr "DSL линейный режим"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1676 msgid "DTIM Interval"
1677 msgstr "Интервал DTIM"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1682 msgid "DUID"
1683 msgstr "DUID"
1684
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1686 msgid "Data Rate"
1687 msgstr "Скорость передачи данных"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1691 msgid "Debug"
1692 msgstr "Отладка"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1697 msgid "Default %d"
1698 msgstr "По умолчанию %d"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1701 msgid "Default router"
1702 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1703
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1705 msgid "Default state"
1706 msgstr "Начальное состояние"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1709 msgid ""
1710 "Define additional DHCP options, for example "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1712 "servers to clients."
1713 msgstr ""
1714 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1715 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1716 "серверах."
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1719 msgid ""
1720 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1721 "but for outgoing frames"
1722 msgstr ""
1723 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1724 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1727 msgid ""
1728 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1729 "priority on incoming frames"
1730 msgstr ""
1731 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1732 "пакета Linux для входящих кадров"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1735 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1736 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1737
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1746 msgid "Delete"
1747 msgstr "Удалить"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1751 msgid "Delete key"
1752 msgstr "Удалить ключ"
1753
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1755 msgid "Delete request failed: %s"
1756 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1759 msgid "Delete this network"
1760 msgstr "Удалить эту сеть"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1763 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1764 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1769 msgid "Description"
1770 msgstr "Описание"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1773 msgid "Deselect"
1774 msgstr "Отменить выбор"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1777 msgid "Design"
1778 msgstr "Тема оформления"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1781 msgid "Designated master"
1782 msgstr "Назначенный мастер"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1787 msgid "Destination"
1788 msgstr "Направление"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1791 msgid "Destination port"
1792 msgstr "Порт назначения"
1793
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1796 msgid "Destination zone"
1797 msgstr "Зона назначения"
1798
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 msgid "Device"
1814 msgstr "Устройство"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1817 msgid "Device Configuration"
1818 msgstr "Настройка устройства"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1821 msgid "Device is not active"
1822 msgstr "Устройство не активно"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1826 msgid "Device is restarting…"
1827 msgstr "Устройство перезапускается…"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1830 msgid "Device name"
1831 msgstr "Имя устройства"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1834 msgid "Device not managed by ModemManager."
1835 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1838 msgid "Device not present"
1839 msgstr "Устройство отсутствует"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1842 msgid "Device type"
1843 msgstr "Тип устройства"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1846 msgid "Device unreachable!"
1847 msgstr "Устройство недоступно!"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1850 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1851 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1854 msgid "Devices"
1855 msgstr "Устройства"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1858 msgid "Diagnostics"
1859 msgstr "Диагностика"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1863 msgid "Dial number"
1864 msgstr "Dial номер"
1865
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1867 msgid "Directory"
1868 msgstr "Папка"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1874 msgid "Disable"
1875 msgstr "Отключить"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1878 msgid ""
1879 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1880 "this interface."
1881 msgstr ""
1882 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1883 "для этого интерфейса."
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1887 msgid "Disable DNS lookups"
1888 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1891 msgid "Disable Encryption"
1892 msgstr "Отключить шифрование"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1895 msgid "Disable Inactivity Polling"
1896 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1899 msgid "Disable this network"
1900 msgstr "Отключить данную сеть"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1913 msgid "Disabled"
1914 msgstr "Отключено"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1917 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1918 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1921 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1922 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1928 msgid "Disconnect"
1929 msgstr "Отключить"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1933 msgid "Disconnection attempt failed"
1934 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1937 msgid "Disconnection attempt failed."
1938 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1946 msgid "Dismiss"
1947 msgstr "Закрыть"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1950 msgid "Distance Optimization"
1951 msgstr "Оптимизация расстояния"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1955 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1958 msgid ""
1959 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1960 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1961 "forwarder."
1962 msgstr ""
1963 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1964 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1965 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1966 "\">NAT</abbr>"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1969 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1970 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1971
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1981 msgstr ""
1982 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1983 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 msgstr ""
1988 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1989 "серверами"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Не участвует"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2009 msgid ""
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2011 "packets."
2012 msgstr ""
2013 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2014 "\">NDP</abbr>."
2015
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2021 msgid ""
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2024 msgstr ""
2025 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2026 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2027
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2034 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2037 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2041 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Требуется домен"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Белый список доменов"
2051
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Не фрагментировать"
2057
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2059 msgid "Down"
2060 msgstr "Вниз"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2063 msgid "Down Delay"
2064 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Загрузить резервную копию"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Скачать MTD раздел"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2077
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2081
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2091 msgid ""
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2094 msgstr ""
2095 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2096 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2105 msgstr ""
2106 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2109 msgid "Dynamic tunnel"
2110 msgstr "Динамический туннель"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2113 msgid ""
2114 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2115 "having static leases will be served."
2116 msgstr ""
2117 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2118 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2119
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2121 msgid "EA-bits length"
2122 msgstr "EA-bits длина"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2125 msgid "EAP-Method"
2126 msgstr "Метод EAP"
2127
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2135 msgid "Edit"
2136 msgstr "Изменить"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2139 msgid ""
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2141 "reload the page."
2142 msgstr ""
2143 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2144 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "Изменить эту сеть"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2156 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2161 msgstr "Тегирован исходящий"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2166 msgstr "Не тегирован исходящий"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2169 msgid "Emergency"
2170 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2174 msgid "Enable"
2175 msgstr "Включить"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2178 msgid ""
2179 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2180 "snooping"
2181 msgstr ""
2182 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2183 "snooping"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2186 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2190 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2196 msgid "Enable DNS lookups"
2197 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2200 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2201 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2204 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2205 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2208 msgid "Enable IPv6"
2209 msgstr "Включить IPv6"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2212 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2213 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2222 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2225 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2226 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2229 msgid "Enable MAC address learning"
2230 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2233 msgid "Enable NTP client"
2234 msgstr "Включить NTP-клиент"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2237 msgid "Enable Single DES"
2238 msgstr "Включить Single DES"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2241 msgid "Enable TFTP server"
2242 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2245 msgid "Enable VLAN filtering"
2246 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2249 msgid "Enable VLAN functionality"
2250 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2253 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2257 msgid ""
2258 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2259 msgstr ""
2260 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2261 "интерфейсе"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2264 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2265 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2268 msgid "Enable learning and aging"
2269 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2272 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2273 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2276 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2277 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2280 msgid "Enable multicast fast leave"
2281 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2284 msgid "Enable multicast querier"
2285 msgstr "Включить мультикаст querier"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2288 msgid "Enable multicast support"
2289 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2292 msgid ""
2293 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2294 msgstr ""
2295 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2296 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2299 msgid "Enable promiscuous mode"
2300 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2304 msgid "Enable rx checksum"
2305 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2311 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2312 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2313
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2317 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2318 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2321 msgid "Enable this network"
2322 msgstr "Включить данную сеть"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2326 msgid "Enable tx checksum"
2327 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2330 msgid "Enable unicast flooding"
2331 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2336 msgid "Enabled"
2337 msgstr "Включено"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2340 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2341 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2344 msgid ""
2345 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2346 "Domain"
2347 msgstr ""
2348 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2349 "домену мобильности"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2352 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2353 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2356 msgid "Encapsulation limit"
2357 msgstr "Предел инкапсуляции"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2361 msgid "Encapsulation mode"
2362 msgstr "Режим инкапсуляции"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2369 msgid "Encryption"
2370 msgstr "Шифрование"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2373 msgid "Endpoint Host"
2374 msgstr "Конечный узел"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2377 msgid "Endpoint Port"
2378 msgstr "Порт конечного узла"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2381 msgid "Enforce IGMPv1"
2382 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2385 msgid "Enforce IGMPv2"
2386 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2389 msgid "Enforce IGMPv3"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2393 msgid "Enforce MLD version 1"
2394 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2397 msgid "Enforce MLD version 2"
2398 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2399
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2401 msgid "Enter custom value"
2402 msgstr "Введите пользовательское значение"
2403
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom values"
2406 msgstr "Введите пользовательские значения"
2407
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2409 msgid "Erasing..."
2410 msgstr "Стирание..."
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2418 msgid "Error"
2419 msgstr "Ошибка"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2422 msgid "Errored seconds (ES)"
2423 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2424
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2427 msgid "Ethernet Adapter"
2428 msgstr "Ethernet-адаптер"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2432 msgid "Ethernet Switch"
2433 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2436 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2437 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2440 msgid "Every second (fast, 1)"
2441 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2444 msgid "Exclude interfaces"
2445 msgstr "Исключить интерфейсы"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2448 msgid ""
2449 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2450 "e.g. for RBL services."
2451 msgstr ""
2452 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2453 "сервисов"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2456 msgid "Existing device"
2457 msgstr "Существующее устройство"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2460 msgid "Expand hosts"
2461 msgstr "Расширять имена узлов"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2464 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2465 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2468 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2469 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2473 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2476 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2477 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2489 msgid "Expecting: %s"
2490 msgstr "Ожидается: %s"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2493 msgid "Expecting: non-empty value"
2494 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2495
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2497 msgid "Expires"
2498 msgstr "Истекает"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2501 msgid ""
2502 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2503 msgstr ""
2504 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2505 "(<code>2m</code>)."
2506
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2508 msgid "External"
2509 msgstr "Внешний"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2512 msgid "External R0 Key Holder List"
2513 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2516 msgid "External R1 Key Holder List"
2517 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2520 msgid "External system log server"
2521 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2522
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2524 msgid "External system log server port"
2525 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2528 msgid "External system log server protocol"
2529 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2530
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2532 msgid "Extra SSH command options"
2533 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2536 msgid "Extra pppd options"
2537 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2538
2539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2540 msgid "Extra sstpc options"
2541 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2544 msgid "FT over DS"
2545 msgstr "FT над DS"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2548 msgid "FT over the Air"
2549 msgstr "FT над the Air"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2552 msgid "FT protocol"
2553 msgstr "FT протокол"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2556 msgid "Failed to change the system password."
2557 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2558
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2560 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2561 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2564 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2565 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2568 msgid "File"
2569 msgstr "Файл"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2572 msgid ""
2573 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2574 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2575 msgstr ""
2576 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2577 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2578 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Файл не доступен"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2585 msgid "File to store DHCP lease information."
2586 msgstr ""
2587 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2588 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2591 msgid "File with upstream resolvers."
2592 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2595 msgid "Filename"
2596 msgstr "Имя файла"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2604 msgid "Filesystem"
2605 msgstr "Файловая система"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Фильтровать частные"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2614
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2626
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Ошибка финализации"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2633 msgid ""
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2636 msgstr ""
2637 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2638 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2639 "etc/config/fstab'"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2642 msgid "Find and join network"
2643 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2644
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2646 msgid "Finish"
2647 msgstr "Завершить"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2650 msgid "Firewall"
2651 msgstr "Межсетевой экран"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2654 msgid "Firewall Mark"
2655 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2658 msgid "Firewall Settings"
2659 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2662 msgid "Firewall Status"
2663 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2666 msgid "Firmware File"
2667 msgstr "Файл прошивки"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2670 msgid "Firmware Version"
2671 msgstr "Версия прошивки"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2674 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2675 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2679 msgid "Flash image..."
2680 msgstr "Установка образа..."
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2683 msgid "Flash image?"
2684 msgstr "Установить образ?"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2687 msgid "Flash new firmware image"
2688 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2691 msgid "Flash operations"
2692 msgstr "Операции с прошивкой"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2696 msgid "Flashing…"
2697 msgstr "Прошивка…"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2700 msgid "Force"
2701 msgstr "Принудительно (Force)"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2704 msgid "Force 40MHz mode"
2705 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2708 msgid "Force CCMP (AES)"
2709 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2712 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2713 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2716 msgid "Force IGMP version"
2717 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2720 msgid "Force MLD version"
2721 msgstr "Применяемая версия MLD"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2724 msgid "Force TKIP"
2725 msgstr "Назначить TKIP"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2728 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2729 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2732 msgid "Force link"
2733 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2736 msgid "Force upgrade"
2737 msgstr "Принудительная прошивка"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2740 msgid "Force use of NAT-T"
2741 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2742
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2744 msgid "Form token mismatch"
2745 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2748 msgid ""
2749 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2750 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2751 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2752 "interface and downstream interfaces."
2753 msgstr ""
2754 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2755 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2756 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2757 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2760 msgid ""
2761 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2762 "messages received on the designated master interface to downstream "
2763 "interfaces."
2764 msgstr ""
2765 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2766 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2767 "интерфейсы."
2768
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2770 msgid "Forward DHCP traffic"
2771 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2774 msgid ""
2775 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2776 "downstream interfaces."
2777 msgstr ""
2778 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2779 "downstream интерфейсами."
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2782 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2783 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2786 msgid "Forward broadcast traffic"
2787 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2790 msgid "Forward delay"
2791 msgstr "Задержка перенаправления"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2794 msgid "Forward mesh peer traffic"
2795 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2798 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2799 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2802 msgid "Forwarding mode"
2803 msgstr "Режим перенаправления"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2806 msgid "Fragmentation Threshold"
2807 msgstr "Порог фрагментации"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2810 msgid ""
2811 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2813 msgstr ""
2814 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2815 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2820 msgid "GHz"
2821 msgstr "ГГц"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2825 msgid "GPRS only"
2826 msgstr "Только GPRS"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2829 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2830 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2834 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2837 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2838 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2842 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2846 msgid "Gateway"
2847 msgstr "Шлюз"
2848
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Порты шлюза"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Общие настройки"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Основные настройки"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr "Общие опции устройства"
2877
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Создать config"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Сгенерировать ключ"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2887 msgid "Generate PMK locally"
2888 msgstr "Создать PMK локально"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2891 msgid "Generate archive"
2892 msgstr "Создать архив"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2896 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2899 msgid "Global Settings"
2900 msgstr "Основные настройки"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2903 msgid "Global network options"
2904 msgstr "Основные настройки сети"
2905
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2909 msgid "Go to password configuration..."
2910 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2911
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2916 msgid "Go to relevant configuration page"
2917 msgstr "Перейти к странице настройки"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2924 msgid "Grant access to DHCP status display"
2925 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2928 msgid "Grant access to DSL status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2933 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2938
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2940 msgid "Grant access to SSH configuration"
2941 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2942
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2944 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2945 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2948 msgid "Grant access to crontab configuration"
2949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2952 msgid "Grant access to firewall status"
2953 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2954
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2956 msgid "Grant access to flash operations"
2957 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2960 msgid "Grant access to main status display"
2961 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2964 msgid "Grant access to mmcli"
2965 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2968 msgid "Grant access to mount configuration"
2969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2972 msgid "Grant access to network configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2976 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2977 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2978
2979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2980 msgid "Grant access to network status information"
2981 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2984 msgid "Grant access to process status"
2985 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2988 msgid "Grant access to realtime statistics"
2989 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 msgid "Grant access to routing status"
2993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2996 msgid "Grant access to startup configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3000 msgid "Grant access to system configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3002
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3004 msgid "Grant access to system logs"
3005 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3006
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Групповой пароль"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3020 msgid "Guest"
3021 msgstr "Гость"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "Пароль HE.net"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net логин"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3032 msgid "Hang Up"
3033 msgstr "Перезапустить"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3038
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr "Интервал приветствия"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3048 msgid ""
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3050 "the timezone."
3051 msgstr ""
3052 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3053 "имя хоста или часовой пояс."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3061 msgid "Hide empty chains"
3062 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3065 msgid "High"
3066 msgstr "Высокая"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3072 msgid "Host"
3073 msgstr "Хост"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3076 msgid "Host expiry timeout"
3077 msgstr "Время ожидания хоста"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3080 msgid "Host-Uniq tag content"
3081 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3089 msgid "Hostname"
3090 msgstr "Имя хоста"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3093 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3094 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3097 msgid "Hostnames"
3098 msgstr "Имена хостов"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3101 msgid ""
3102 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3103 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3104 "useful to rebind an FQDN."
3105 msgstr ""
3106 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3107 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3108 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3111 msgid "Human-readable counters"
3112 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3115 msgid "Hybrid"
3116 msgstr "Гибрид"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3121 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3125 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3128 msgid "IKE DH Group"
3129 msgstr "IKE DH группа"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3132 msgid "IP Addresses"
3133 msgstr "IP-адреса"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3136 msgid "IP Protocol"
3137 msgstr "IP-протокол"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3140 msgid "IP Type"
3141 msgstr "Тип IP"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3144 msgid "IP address"
3145 msgstr "IP-адрес"
3146
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3149 msgid "IP address is invalid"
3150 msgstr "Неверный IP-адрес"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3154 msgid "IP address is missing"
3155 msgstr "IP-адрес не указан"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3158 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3159 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3169 msgid "IPv4"
3170 msgstr "IPv4"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3173 msgid "IPv4 Firewall"
3174 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3177 msgid "IPv4 Routing"
3178 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3181 msgid "IPv4 Upstream"
3182 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3190 msgid "IPv4 address"
3191 msgstr "IPv4-адрес"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3194 msgid "IPv4 assignment length"
3195 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3198 msgid "IPv4 broadcast"
3199 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3203 msgid "IPv4 gateway"
3204 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3208 msgid "IPv4 netmask"
3209 msgstr "Маска сети IPv4"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3212 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3213 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3216 msgid "IPv4 only"
3217 msgstr "Только IPv4"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3220 msgid "IPv4 prefix"
3221 msgstr "IPv4 префикс"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3225 msgid "IPv4 prefix length"
3226 msgstr "Длина префикса IPv4"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3229 msgid "IPv4+IPv6"
3230 msgstr "IPv4+IPv6"
3231
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3234 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3235 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3238 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3239 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3254 msgid "IPv6"
3255 msgstr "IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3258 msgid "IPv6 Firewall"
3259 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3262 msgid "IPv6 MTU"
3263 msgstr "IPv6 MTU"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3266 msgid "IPv6 Neighbours"
3267 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3270 msgid "IPv6 RA Settings"
3271 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3274 msgid "IPv6 Routing"
3275 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "Настройки IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv6 Upstream"
3287 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3293 msgid "IPv6 address"
3294 msgstr "IPv6-адрес"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3298 msgid "IPv6 assignment hint"
3299 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3302 msgid "IPv6 assignment length"
3303 msgstr "IPv6 назначение длины"
3304
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3306 msgid "IPv6 gateway"
3307 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3308
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3310 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3311 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3314 msgid "IPv6 only"
3315 msgstr "Только IPv6"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3318 msgid "IPv6 preference"
3319 msgstr "IPv6 привелегии"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3323 msgid "IPv6 prefix"
3324 msgstr "Префикс IPv6"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3327 msgid "IPv6 prefix filter"
3328 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3332 msgid "IPv6 prefix length"
3333 msgstr "Длина префикса IPv6"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3337 msgid "IPv6 routed prefix"
3338 msgstr "IPv6 направление префикса"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3341 msgid "IPv6 suffix"
3342 msgstr "IPv6 суффикс"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3345 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3346 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3349 msgid "IPv6 support"
3350 msgstr "Поддержка IPv6"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3353 msgid "IPv6-PD"
3354 msgstr "IPv6-PD"
3355
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3358 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3359 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3363 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3364 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3365
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3369 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3372 msgid "Identity"
3373 msgstr "Идентификация EAP"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3376 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3377 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3380 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3381 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3382
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3384 msgid "If checked, encryption is disabled"
3385 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3388 msgid ""
3389 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3390 "classes."
3391 msgstr ""
3392 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3393 "префиксов IPv6."
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3397 msgid ""
3398 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3399 msgstr ""
3400 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3401 "файл устройства"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3405 msgid ""
3406 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3407 "device node"
3408 msgstr ""
3409 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3410 "фиксированный файл устройства"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3415 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3416 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3422 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3425 msgid ""
3426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3428 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3429 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3430 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3431 msgstr ""
3432 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3433 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3434 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3435 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3436 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3437 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3440 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3441 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3444 msgid "Ignore interface"
3445 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3448 msgid "Ignore resolv file"
3449 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3452 msgid "Image"
3453 msgstr "Образ"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3456 msgid "Image check failed:"
3457 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3458
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3460 msgid "In"
3461 msgstr "В"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3464 msgid ""
3465 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3466 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3467 msgstr ""
3468 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3469 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3470 "предыдущую страницу."
3471
3472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3473 msgid "In seconds"
3474 msgstr "В секундах"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3482 msgid "Inactivity timeout"
3483 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3486 msgid "Inbound:"
3487 msgstr "Входящий:"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3490 msgid ""
3491 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3492 "installed_packages.txt"
3493 msgstr ""
3494 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3495 "backup/installed_packages.txt"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3501 msgid "Incoming checksum"
3502 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3503
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3508 msgid "Incoming key"
3509 msgstr "Входящий ключ"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3515 msgid "Incoming serialization"
3516 msgstr "Входящая сериализация"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3519 msgid "Info"
3520 msgstr "Информация"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3523 msgid "Information"
3524 msgstr "Информация"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3527 msgid "Ingress QoS mapping"
3528 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3532 msgid "Initialization failure"
3533 msgstr "Ошибка инициализации"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3536 msgid "Initscript"
3537 msgstr "Скрипт инициализации"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3540 msgid "Initscripts"
3541 msgstr "Скрипты инициализации"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3544 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3545 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3548 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3549 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3552 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3553 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3556 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3557 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3560 msgid "Install protocol extensions..."
3561 msgstr "Установить расширения протокола..."
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3564 msgid ""
3565 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3566 "BSSID <code>%h</code>."
3567 msgstr ""
3568 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3569 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3572 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3573 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3579 msgid "Interface"
3580 msgstr "Интерфейс"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3583 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3584 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3587 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3588 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3591 msgid "Interface Configuration"
3592 msgstr "Настройка сети"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3596 msgid "Interface has %d pending changes"
3597 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3600 msgid "Interface is disabled"
3601 msgstr "Интерфейс отключён"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3604 msgid "Interface is marked for deletion"
3605 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is reconnecting..."
3609 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3614 msgid "Interface is shutting down..."
3615 msgstr "Интерфейс отключается..."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3618 msgid "Interface is starting..."
3619 msgstr "Интерфейс запускается..."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3622 msgid "Interface is stopping..."
3623 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3626 msgid "Interface name"
3627 msgstr "Имя интерфейса"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3631 msgid "Interface not present or not connected yet."
3632 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3637 msgid "Interfaces"
3638 msgstr "Интерфейсы"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3641 msgid "Internal"
3642 msgstr "Внутренний"
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3645 msgid "Internal Server Error"
3646 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3649 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3650 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3653 msgid ""
3654 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3655 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3656 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3657 msgstr ""
3658 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3659 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3660 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3663 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3664 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3665
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3668 msgid "Invalid"
3669 msgstr "Неверно"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3675 msgid "Invalid APN provided"
3676 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3677
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3680 msgid "Invalid Base64 key string"
3681 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3685 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3686 msgstr ""
3687 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3688 "code>"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3692 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3693 msgstr ""
3694 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3698 msgstr ""
3699 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3700 "%d."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3703 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3704 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3707 msgid "Invalid argument"
3708 msgstr "Неверный аргумент"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3711 msgid ""
3712 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3713 "supports one and only one bearer."
3714 msgstr ""
3715 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3716 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3719 msgid "Invalid command"
3720 msgstr "Неверная команда"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3723 msgid "Invalid hexadecimal value"
3724 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3725
3726 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3727 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3728 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3731 msgid "Isolate Clients"
3732 msgstr "Изолировать клиентов"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3735 msgid ""
3736 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3737 "flash memory, please verify the image file!"
3738 msgstr ""
3739 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3740 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3741
3742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3745 msgid "JavaScript required!"
3746 msgstr "Требуется JavaScript!"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3749 msgid "Join Network"
3750 msgstr "Подключение к сети"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3753 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3754 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3757 msgid "Joining Network: %q"
3758 msgstr "Подключение к сети: %q"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3761 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3762 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3763
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3766 msgid "Kernel Log"
3767 msgstr "Журнал ядра"
3768
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3770 msgid "Kernel Version"
3771 msgstr "Версия ядра"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3774 msgid "Key"
3775 msgstr "Пароль (ключ)"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3782 msgid "Key #%d"
3783 msgstr "Ключ №%d"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3789 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3790 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3791
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3796 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3797 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3800 msgid "Kill"
3801 msgstr "Принудительно завершить"
3802
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3805 msgid "L2TP"
3806 msgstr "L2TP"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3809 msgid "L2TP Server"
3810 msgstr "L2TP-сервер"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3813 msgid "LACPDU Packets"
3814 msgstr "LACPDU пакеты"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3822 msgid "LCP echo failure threshold"
3823 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3831 msgid "LCP echo interval"
3832 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3835 msgid "LED Configuration"
3836 msgstr "Конфигурация LED"
3837
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3839 msgid "LLC"
3840 msgstr "LLC"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3844 msgid "Label"
3845 msgstr "Метка"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3848 msgid "Language"
3849 msgstr "Язык"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3852 msgid "Language and Style"
3853 msgstr "Язык и тема"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3856 msgid "Last member interval"
3857 msgstr "Интервал последнего членства"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3860 msgid "Latency"
3861 msgstr "Задержка"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3864 msgid "Leaf"
3865 msgstr "Лист"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3868 msgid "Learn"
3869 msgstr "Обучение"
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3872 msgid "Learn routes"
3873 msgstr "Изучать маршруты"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3876 msgid "Lease file"
3877 msgstr "Файл аренд"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3881 msgid "Lease time"
3882 msgstr "Время аренды адреса"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3888 msgid "Lease time remaining"
3889 msgstr "Оставшееся время аренды"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3894 msgid "Leave empty to autodetect"
3895 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3901 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3902 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3905 msgid ""
3906 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3907 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3908 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3909 msgstr ""
3910 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3911 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3912 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3913 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3914
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3916 msgid "Legend:"
3917 msgstr "События:"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3920 msgid "Limit"
3921 msgstr "Предел"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3924 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3925 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3928 msgid "Line Mode"
3929 msgstr "Режим линии"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3932 msgid "Line State"
3933 msgstr "Состояние Линии"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3936 msgid "Line Uptime"
3937 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3940 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3941 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3944 msgid "Link Monitoring"
3945 msgstr "Мониторинг соединения"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3948 msgid "Link On"
3949 msgstr "Подключение"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3952 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3953 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3956 msgid ""
3957 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3958 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3959 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3960 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3961 "Association."
3962 msgstr ""
3963 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3964 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3965 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3966 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3967 "доменов Mobility."
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3970 msgid ""
3971 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3972 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3973 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3974 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3975 "PMK-R1 keys."
3976 msgstr ""
3977 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3978 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3979 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3980 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3981 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3982
3983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3984 msgid "List of SSH key files for auth"
3985 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3988 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3989 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3992 msgid "List of domains to force to an IP address."
3993 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3996 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3997 msgstr ""
3998 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3999 "перенаправления запросов"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4002 msgid "Listen Port"
4003 msgstr "Порт для входящих соединений"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4006 msgid "Listen interfaces"
4007 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4010 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4011 msgstr ""
4012 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4013 "задан, на всех интерфейсах"
4014
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4016 msgid ""
4017 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4018 "explicitly."
4019 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4022 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4023 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4027 msgid "Load"
4028 msgstr "Загрузка"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4031 msgid "Load Average"
4032 msgstr "Средняя загрузка"
4033
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4035 msgid "Loading directory contents…"
4036 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4037
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4041 msgid "Loading view…"
4042 msgstr "Загрузка страницы…"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4045 msgid "Local"
4046 msgstr "Локальный"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4049 msgid "Local IP address"
4050 msgstr "Локальный IP-адрес"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4054 msgid "Local IP address is invalid"
4055 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4058 msgid "Local IP address to assign"
4059 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4069 msgid "Local IPv4 address"
4070 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4073 msgid "Local IPv6 DNS server"
4074 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4081 msgid "Local IPv6 address"
4082 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4083
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4085 msgid "Local Startup"
4086 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4090 msgid "Local Time"
4091 msgstr "Местное время"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4094 msgid "Local ULA"
4095 msgstr "Локальный ULA"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4098 msgid "Local domain"
4099 msgstr "Локальный домен"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4103 msgstr ""
4104 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4105 "файла хостов (/etc/hosts)"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4108 msgid "Local server"
4109 msgstr "Локальный сервер"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4112 msgid "Local service only"
4113 msgstr "Только локальный DNS"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4116 msgid "Localise queries"
4117 msgstr "Локализовывать запросы"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4120 msgid "Lock to BSSID"
4121 msgstr "Подключаться к BSSID"
4122
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4124 msgid "Log output level"
4125 msgstr "Запись событий"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4128 msgid "Log queries"
4129 msgstr "Запись запросов"
4130
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4132 msgid "Logging"
4133 msgstr "Журналирование"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4137 msgid ""
4138 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4139 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4140 msgstr ""
4141 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4142 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4143
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4146 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4147 msgstr ""
4148 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4149
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4151 msgid "Login"
4152 msgstr "Войти"
4153
4154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4155 msgid "Logout"
4156 msgstr "Выйти"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4159 msgid "Loose filtering"
4160 msgstr "Слабая фильтрация"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4163 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4164 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4167 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4168 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4172 msgid "MAC"
4173 msgstr "MAC"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4176 msgid "MAC Address"
4177 msgstr "MAC-адрес"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4180 msgid "MAC Address Filter"
4181 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4184 msgid "MAC Address For The Actor"
4185 msgstr "MAC-адрес для актора"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4189 msgid "MAC VLAN"
4190 msgstr "MAC VLAN"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4201 msgid "MAC address"
4202 msgstr "MAC-адрес"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4205 msgid "MAC-Filter"
4206 msgstr "MAC-фильтр"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4209 msgid "MAC-List"
4210 msgstr "Список MAC"
4211
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4214 msgid "MAP / LW4over6"
4215 msgstr "MAP / LW4over6"
4216
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4219 msgid "MAP rule is invalid"
4220 msgstr "Неверное MAP правило"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4223 msgid "MD5"
4224 msgstr "MD5"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4228 msgid "MHz"
4229 msgstr "МГц"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4232 msgid "MII"
4233 msgstr "MII"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4236 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4237 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4240 msgid "MII Interval"
4241 msgstr "MII интервал"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4248 msgid "MTU"
4249 msgstr "MTU"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4252 msgid ""
4253 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4254 "below:"
4255 msgstr ""
4256 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4257 "используйте команды приведенные ниже:"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4266 msgid "Manual"
4267 msgstr "Вручную"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4270 msgid "Master"
4271 msgstr "Мастер"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4274 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4275 msgstr ""
4276 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4277 "сообщений"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4280 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4281 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4284 msgid "Max. DHCP leases"
4285 msgstr ""
4286 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4287 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4290 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4291 msgstr ""
4292 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4293 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4296 msgid "Max. concurrent queries"
4297 msgstr ""
4298 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4301 msgid "Maximum age"
4302 msgstr "Максимальный возраст"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4305 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4306 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4309 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4310 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4313 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4314 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4317 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4318 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4323 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4324 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4327 msgid "Maximum number of leased addresses."
4328 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4331 msgid "Maximum snooping table size"
4332 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4335 msgid ""
4336 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4337 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4338 msgstr ""
4339 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4340 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4343 msgid "Maximum transmit power"
4344 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4357 msgid "Mbit/s"
4358 msgstr "Мбит/с"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4361 msgid "Medium"
4362 msgstr "Средняя"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4365 msgid "Memory"
4366 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4367
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4369 msgid "Memory usage (%)"
4370 msgstr "Использование памяти (%)"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4373 msgid "Mesh"
4374 msgstr "Mesh"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4377 msgid "Mesh ID"
4378 msgstr "Mesh ID"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4381 msgid "Mesh Id"
4382 msgstr "Mesh ID"
4383
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4385 msgid "Method not found"
4386 msgstr "Метод не найден"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4389 msgid "Method of link monitoring"
4390 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4393 msgid "Method to determine link status"
4394 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4399 msgid "Metric"
4400 msgstr "Метрика"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4403 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4404 msgstr ""
4405 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4408 msgid "Minimum ARP validity time"
4409 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4412 msgid "Minimum Number of Links"
4413 msgstr "Минимальное количество соединений"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4416 msgid ""
4417 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4418 "Prevents ARP cache thrashing."
4419 msgstr ""
4420 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4421 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4424 msgid ""
4425 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4426 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4427 msgstr ""
4428 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4429 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4432 msgid "Mirror monitor port"
4433 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4436 msgid "Mirror source port"
4437 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4440 msgid "Mobile Data"
4441 msgstr "Мобильные данные"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4444 msgid "Mobility Domain"
4445 msgstr "Мобильный домен"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4456 msgid "Mode"
4457 msgstr "Режим"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4460 msgid "Model"
4461 msgstr "Модель"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4464 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4465 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4468 msgid ""
4469 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4470 "minutes."
4471 msgstr ""
4472 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4473 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4476 msgid "Modem default"
4477 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4484 msgid "Modem device"
4485 msgstr "Модем"
4486
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4488 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4489 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4490
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4493 msgid "Modem information query failed"
4494 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4499 msgid "Modem init timeout"
4500 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4503 msgid "Modem is disabled."
4504 msgstr "Модем отключен."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4507 msgid "ModemManager"
4508 msgstr "Менеджер модема"
4509
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4512 msgid "Monitor"
4513 msgstr "Монитор"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4516 msgid "More Characters"
4517 msgstr "Слишком мало символов"
4518
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4520 msgid "More…"
4521 msgstr "Больше…"
4522
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4524 msgid "Mount Point"
4525 msgstr "Точка монтирования"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4530 msgid "Mount Points"
4531 msgstr "Монтирование разделов"
4532
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4534 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4535 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4538 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4539 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4542 msgid ""
4543 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4544 "filesystem"
4545 msgstr ""
4546 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4547 "разделы запоминающего устройства"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4550 msgid "Mount attached devices"
4551 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4552
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4554 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4555 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4558 msgid "Mount options"
4559 msgstr "Опции монтирования"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4562 msgid "Mount point"
4563 msgstr "Точка монтирования"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4566 msgid "Mount swap not specifically configured"
4567 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4570 msgid "Mounted file systems"
4571 msgstr "Смонтированные разделы"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4574 msgid "Move down"
4575 msgstr "Переместить вниз"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4578 msgid "Move up"
4579 msgstr "Переместить вверх"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4585 msgid "Multicast"
4586 msgstr "Мультикаст"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4589 msgid "Multicast routing"
4590 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4593 msgid "Multicast to unicast"
4594 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4597 msgid "NAS ID"
4598 msgstr "NAS ID"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4601 msgid "NAT-T Mode"
4602 msgstr "NAT-T режим"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4605 msgid "NAT64 Prefix"
4606 msgstr "NAT64 префикс"
4607
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4610 msgid "NCM"
4611 msgstr "NCM"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4614 msgid "NDP-Proxy slave"
4615 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4618 msgid "NT Domain"
4619 msgstr "NT домен"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4622 msgid "NTP server candidates"
4623 msgstr "Список NTP-серверов"
4624
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4630 msgid "Name"
4631 msgstr "Название"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4634 msgid "Name of the new network"
4635 msgstr "Имя новой сети"
4636
4637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4639 msgid "Navigation"
4640 msgstr "Навигация"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4643 msgid "Neighbour cache validity"
4644 msgstr "Действительность кэша соседей"
4645
4646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4654 msgid "Network"
4655 msgstr "Сеть"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4658 msgid "Network SSID"
4659 msgstr "SSID сети"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4662 msgid "Network Utilities"
4663 msgstr "Сетевые утилиты"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4666 msgid "Network boot image"
4667 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4670 msgid "Network bridge configuration migration"
4671 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4675 msgid "Network device"
4676 msgstr "Сетевое устройство"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4680 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4681
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4684 msgid "Network device is not present"
4685 msgstr "Нет сетевого устройства"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4688 msgid "Network ifname configuration migration"
4689 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4693 msgid "Network interface"
4694 msgstr "Сетевой интерфейс"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4697 msgid "Never"
4698 msgstr "Никогда"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4701 msgid ""
4702 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4703 "files only."
4704 msgstr ""
4705 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4706 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4707 "хостов (/etc/hosts)"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4710 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4711 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4714 msgid "New interface name…"
4715 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4716
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4718 msgid "Next »"
4719 msgstr "Следующий »"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4724 msgid "No"
4725 msgstr "Нет"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4728 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4729 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4730
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4732 msgid "No Data"
4733 msgstr "Нет данных"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4736 msgid "No Encryption"
4737 msgstr "Без шифрования"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4740 msgid "No Host Routes"
4741 msgstr "Не создавать маршруты"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4744 msgid "No NAT-T"
4745 msgstr "Без NAT-T"
4746
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4748 msgid "No RX signal"
4749 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4752 msgid "No client associated"
4753 msgstr "Нет связанных клиентов"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4756 msgid "No data received"
4757 msgstr "Данные не получены"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4761 msgid "No enforcement"
4762 msgstr "Без принуждения"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4765 msgid "No entries in this directory"
4766 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4769 msgid "No files found"
4770 msgstr "Файлы не найдены"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4776 msgid "No host route"
4777 msgstr "Нет маршрута"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4783 msgid "No information available"
4784 msgstr "Нет доступной информации"
4785
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4788 msgid "No matching prefix delegation"
4789 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4793 msgid "No more slaves available"
4794 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4797 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4798 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4801 msgid "No negative cache"
4802 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4803
4804 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4807 msgid "No password set!"
4808 msgstr "Пароль не установлен!"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4811 msgid "No peers defined yet"
4812 msgstr "Узлы ещё не определены"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4816 msgid "No public keys present yet."
4817 msgstr "Нет публичных ключей."
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4820 msgid "No rules in this chain."
4821 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4822
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4824 msgid "No validation or filtering"
4825 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4829 msgid "No zone assigned"
4830 msgstr "Зона не присвоена"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4837 msgid "Noise"
4838 msgstr "Шум"
4839
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4841 msgid "Noise Margin (SNR)"
4842 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4843
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4845 msgid "Noise:"
4846 msgstr "Шум:"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4849 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4850 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4853 msgid "Non-wildcard"
4854 msgstr "Не использовать wildcard"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4859 msgid "None"
4860 msgstr "Ничего"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4864 msgid "Normal"
4865 msgstr "Нормально"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4868 msgid "Not Found"
4869 msgstr "Не найдено"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4872 msgid "Not associated"
4873 msgstr "Не ассоциировано"
4874
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4876 msgid "Not connected"
4877 msgstr "Не подключен"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4884 msgid "Not present"
4885 msgstr "Не существует"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgid "Not started on boot"
4889 msgstr "Не запускается при загрузке"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4892 msgid "Not supported"
4893 msgstr "Не поддерживается"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4896 msgid ""
4897 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4898 "have problems"
4899 msgstr ""
4900 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4901 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4904 msgid "Notes"
4905 msgstr "Примечания"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4908 msgid "Notice"
4909 msgstr "Сообщение"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4912 msgid "Nslookup"
4913 msgstr "DNS-запрос"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4916 msgid "Number of IGMP membership reports"
4917 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4920 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4921 msgstr ""
4922 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4923 "кэширование)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4926 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4927 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4930 msgid "Obfuscated Group Password"
4931 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4934 msgid "Obfuscated Password"
4935 msgstr "Запутанный пароль"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4945 msgid "Obtain IPv6 address"
4946 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4950 msgid "Off"
4951 msgstr "Выключено"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4954 msgid "Off-State Delay"
4955 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4958 msgid "On"
4959 msgstr "Включено"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4962 msgid "On-link"
4963 msgstr "On-link маршрут"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4966 msgid "On-State Delay"
4967 msgstr "Задержка включенного состояния"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4970 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4971 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4974 msgid "One of the following: %s"
4975 msgstr "Одно из: %s"
4976
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4979 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4980 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4981
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4983 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4984 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4988 msgid "One or more required fields have no value!"
4989 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4992 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4993 msgstr ""
4994 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4995 "опции"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4998 msgid ""
4999 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5000 msgstr ""
5001 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5002 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5006 msgid "Open list..."
5007 msgstr "Открыть список..."
5008
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5011 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5012 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5015 msgid "OpenFortivpn"
5016 msgstr "OpenFortivpn"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5019 msgid ""
5020 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5021 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5022 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5023 msgstr ""
5024 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5025 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5026 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5029 msgid ""
5030 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5031 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5032 msgstr ""
5033 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5034 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5037 msgid ""
5038 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5039 "otherwise disable service."
5040 msgstr ""
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5042 "префикс, в противном случае отключить службу."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5045 msgid "Operating frequency"
5046 msgstr "Настройка частоты"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5050 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5051 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5054 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5055 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5058 msgid "Option changed"
5059 msgstr "Опция изменена"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5062 msgid "Option removed"
5063 msgstr "Опция удалена"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5066 msgid "Optional"
5067 msgstr "Необязательно"
5068
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5070 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5071 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5074 msgid ""
5075 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5076 "starting with <code>0x</code>."
5077 msgstr ""
5078 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5079 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5082 msgid ""
5083 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5084 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5085 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5086 "for the interface."
5087 msgstr ""
5088 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5089 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5090 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5091 "d::1') для этого интерфейса."
5092
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5094 msgid ""
5095 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5096 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5097 msgstr ""
5098 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5099 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5100
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5102 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5103 msgstr ""
5104 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5105
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5107 msgid "Optional. Description of peer."
5108 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5109
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5111 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5112 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5113
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5115 msgid ""
5116 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5117 "interface."
5118 msgstr ""
5119 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5120
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5122 msgid ""
5123 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5124 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5125 "routes through the tunnel."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5129 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5130 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5131
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5133 msgid "Optional. Port of peer."
5134 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5135
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5137 msgid ""
5138 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5139 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5140 msgstr ""
5141 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5142 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5143 "NAT 25."
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5146 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5147 msgstr ""
5148 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5151 msgid "Options"
5152 msgstr "Опции"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5155 msgid "Options:"
5156 msgstr "Опции:"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5159 msgid "Other:"
5160 msgstr "Другие:"
5161
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5163 msgid "Out"
5164 msgstr "Вне"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5167 msgid "Outbound:"
5168 msgstr "Исходящий:"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5174 msgid "Outgoing checksum"
5175 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5181 msgid "Outgoing key"
5182 msgstr "Исходящий ключ"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5188 msgid "Outgoing serialization"
5189 msgstr "Исходящая сериализация"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5192 msgid "Output Interface"
5193 msgstr "Исходящий интерфейс"
5194
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5197 msgid "Output zone"
5198 msgstr "Исходящая зона"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5201 msgid "Overlap"
5202 msgstr "Перекрытие"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5205 msgid "Override IPv4 routing table"
5206 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5209 msgid "Override IPv6 routing table"
5210 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5211
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5226 msgid "Override MTU"
5227 msgstr "Назначить MTU"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5234 msgid "Override TOS"
5235 msgstr "Отвергать TOS"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5244 msgid "Override TTL"
5245 msgstr "Отвергать TTL"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5248 msgid "Override default interface name"
5249 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5252 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5253 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5256 msgid ""
5257 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5258 "subnet that is served."
5259 msgstr ""
5260 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5261 "подсети, которая подана."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5264 msgid "Override the table used for internal routes"
5265 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5266
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5268 msgid "Overview"
5269 msgstr "Обзор"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5272 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5273 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5276 msgid "Owner"
5277 msgstr "Владелец"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5280 msgid "PAP/CHAP (both)"
5281 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5293 msgid "PAP/CHAP password"
5294 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5306 msgid "PAP/CHAP username"
5307 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5310 msgid "PDP Type"
5311 msgstr "Тип PDP"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5314 msgid "PID"
5315 msgstr "PID"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5321 msgid "PIN"
5322 msgstr "PIN"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5326 msgid "PIN code rejected"
5327 msgstr "PIN код отвергнут"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5330 msgid "PMK R1 Push"
5331 msgstr "Продвигать PMK R1"
5332
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5335 msgid "PPP"
5336 msgstr "PPP"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5339 msgid "PPPoA Encapsulation"
5340 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5341
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5344 msgid "PPPoATM"
5345 msgstr "PPPoATM"
5346
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5349 msgid "PPPoE"
5350 msgstr "PPPoE"
5351
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5354 msgid "PPPoSSH"
5355 msgstr "PPPoSSH"
5356
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5359 msgid "PPtP"
5360 msgstr "PPtP"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5363 msgid "PSID offset"
5364 msgstr "PSID смещение"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5367 msgid "PSID-bits length"
5368 msgstr "PSID длина в битах"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5371 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5372 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5375 msgid "Packet Steering"
5376 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5377
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5379 msgid "Packets"
5380 msgstr "Пакеты"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5383 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5384 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5388 msgid "Part of zone %q"
5389 msgstr "Часть зоны %q"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5392 msgctxt "MACVLAN mode"
5393 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5394 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5395
5396 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5402 msgid "Password"
5403 msgstr "Пароль"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5406 msgid "Password authentication"
5407 msgstr "С помощью пароля"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5410 msgid "Password of Private Key"
5411 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5414 msgid "Password of inner Private Key"
5415 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5421 msgid "Password strength"
5422 msgstr "Сложность пароля"
5423
5424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5425 msgid "Password2"
5426 msgstr "Пароль2"
5427
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5429 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5430 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5433 msgid "Path to CA-Certificate"
5434 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5437 msgid "Path to Client-Certificate"
5438 msgstr "Путь к client-сертификату"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5441 msgid "Path to Private Key"
5442 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5445 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5446 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5449 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5450 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5453 msgid "Path to inner Private Key"
5454 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5455
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5457 msgid "Paused"
5458 msgstr "Приостановлено"
5459
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5471 msgid "Peak:"
5472 msgstr "Пиковая:"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5475 msgid "Peer IP address to assign"
5476 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5479 msgid "Peer MAC address"
5480 msgstr "MAC-адрес узла"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5484 msgid "Peer address is missing"
5485 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5488 msgid "Peer device name"
5489 msgstr "Имя устройства узла"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5492 msgid "Peers"
5493 msgstr "Пиры"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5496 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5497 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5503 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5504 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5507 msgid "Perform reboot"
5508 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5511 msgid "Perform reset"
5512 msgstr "Выполнить сброс"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5515 msgid "Permission denied"
5516 msgstr "Доступ запрещён"
5517
5518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5519 msgid "Persistent Keep Alive"
5520 msgstr "Постоянно держать включенным"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5523 msgid "Phy Rate:"
5524 msgstr "Скорость:"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5527 msgid "Physical Settings"
5528 msgstr "Настройки канала"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5533 msgid "Ping"
5534 msgstr "Пинг-запрос"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5542 msgid "Pkts."
5543 msgstr "пакетов"
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5546 msgid "Please enter your username and password."
5547 msgstr "Введите логин и пароль."
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5550 msgid "Please select the file to upload."
5551 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5554 msgid "Policy"
5555 msgstr "Политика"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5558 msgid "Port"
5559 msgstr "Порт"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5562 msgid "Port isolation"
5563 msgstr "Изоляция порта"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5566 msgid "Port status:"
5567 msgstr "Состояние порта:"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5570 msgid "Potential negation of: %s"
5571 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5574 msgid "Power Management Mode"
5575 msgstr "Режим управления питанием"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5578 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5579 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5582 msgid "Prefer LTE"
5583 msgstr "Предпочитать LTE"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5586 msgid "Prefer UMTS"
5587 msgstr "Предпочитать UMTS"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5590 msgid "Prefix Delegated"
5591 msgstr "Делегированный префикс"
5592
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5594 msgid "Preshared Key"
5595 msgstr "Предварительный ключ"
5596
5597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5603 msgid ""
5604 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5605 "ignore failures"
5606 msgstr ""
5607 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5608 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5611 msgid "Prevents client-to-client communication"
5612 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5615 msgid "Primary Slave"
5616 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5619 msgctxt "VLAN port state"
5620 msgid "Primary VLAN ID"
5621 msgstr "Первичный VLAN ID"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5624 msgid ""
5625 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5626 "better than current slave (better, 1)"
5627 msgstr ""
5628 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5629 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5632 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5633 msgstr ""
5634 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5635 "(always, 0)"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5641 msgid "Priority"
5642 msgstr "Приоритет"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5645 msgctxt "MACVLAN mode"
5646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5647 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5650 msgid "Private Key"
5651 msgstr "Приватный ключ"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5655 msgid "Processes"
5656 msgstr "Процессы"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5659 msgid "Prot."
5660 msgstr "Прот."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5669 msgid "Protocol"
5670 msgstr "Протокол"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5673 msgid "Provide NTP server"
5674 msgstr "Включить NTP-сервер"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5677 msgid ""
5678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5679 "and requests."
5680 msgstr ""
5681 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5682 "запросы DHCPv6."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5685 msgid "Provide new network"
5686 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5689 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5690 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5693 msgid "Public Key"
5694 msgstr "Публичный ключ"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5697 msgid ""
5698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5701 "code> file into the input field."
5702 msgstr ""
5703 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5704 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5705 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5706 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5710 msgstr ""
5711 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5712 "клиентов."
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5716 msgid "QMI Cellular"
5717 msgstr "QMI модем"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5720 msgid "Quality"
5721 msgstr "Качество"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5724 msgid "Query all available upstream resolvers."
5725 msgstr ""
5726 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5727 "abbr>-серверы"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5730 msgid "Query interval"
5731 msgstr "Интервал запроса"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5734 msgid "Query response interval"
5735 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5738 msgid "R0 Key Lifetime"
5739 msgstr "R0 Key время жизни"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5742 msgid "R1 Key Holder"
5743 msgstr "Держатель ключа R1"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5746 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5747 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5750 msgid "RSSI threshold for joining"
5751 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5754 msgid "RTS/CTS Threshold"
5755 msgstr "Порог RTS/CTS"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5759 msgid "RX"
5760 msgstr "Получение (RX)"
5761
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5763 msgid "RX Rate"
5764 msgstr "Скорость получения"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5767 msgid "RX Rate / TX Rate"
5768 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5771 msgid "Radius-Accounting-Port"
5772 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5775 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5776 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5779 msgid "Radius-Accounting-Server"
5780 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5783 msgid "Radius-Authentication-Port"
5784 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5787 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5788 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5791 msgid "Radius-Authentication-Server"
5792 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5795 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5796 msgstr ""
5797 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5798 "требует этого"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5801 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5802 msgstr ""
5803 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5804 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5805
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5807 msgid "Really switch protocol?"
5808 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5809
5810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5811 msgid "Realtime Graphs"
5812 msgstr "Графики в реальном времени"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5815 msgid "Reassociation Deadline"
5816 msgstr "Срок реассоциации"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5819 msgid "Rebind protection"
5820 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5824 msgid "Reboot"
5825 msgstr "Перезагрузка"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5831 msgid "Rebooting…"
5832 msgstr "Перезагрузка…"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5835 msgid "Reboots the operating system of your device"
5836 msgstr ""
5837 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5840 msgid "Receive"
5841 msgstr "Приём"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5844 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5845 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5848 msgid "Reconnect this interface"
5849 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5850
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5852 msgid "References"
5853 msgstr "Ссылки"
5854
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5856 msgid "Refreshing"
5857 msgstr "Обновляется"
5858
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5861 msgid "Relay"
5862 msgstr "Ретранслятор"
5863
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5866 msgid "Relay Bridge"
5867 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5870 msgid "Relay between networks"
5871 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5875 msgid "Relay bridge"
5876 msgstr "Мост-ретранслятор"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5881 msgid "Remote IPv4 address"
5882 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5887 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5888 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5891 msgid "Remote IPv6 address"
5892 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5896 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5897 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5900 msgid "Remove"
5901 msgstr "Удалить"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5904 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5905 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5908 msgid "Replace wireless configuration"
5909 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5912 msgid "Request IPv6-address"
5913 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5916 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5917 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5918
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5920 msgid "Request timeout"
5921 msgstr "Таймаут запроса"
5922
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5927 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5928 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5929
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5934 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5935 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5938 msgid "Required"
5939 msgstr "Обязательно"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5942 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5943 msgstr ""
5944 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5945
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5947 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5948 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5949
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5951 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5952 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5957 msgid "Requires hostapd"
5958 msgstr "Требуется hostapd"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5962 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5963 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5967 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5968 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5971 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5972 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5976 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5977 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5981 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5982 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5990 msgid "Requires wpa-supplicant"
5991 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5995 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5996 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6000 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6001 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6004 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6005 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6019 msgid "Reselection policy for primary slave"
6020 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6027 msgid "Reset"
6028 msgstr "Сбросить"
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6031 msgid "Reset Counters"
6032 msgstr "Сбросить счётчики"
6033
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6035 msgid "Reset to defaults"
6036 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6039 msgid "Resolv and Hosts Files"
6040 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6043 msgid "Resolv file"
6044 msgstr "Файл resolv"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6047 msgid "Resource not found"
6048 msgstr "Ресурс не найден"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6053 msgid "Restart"
6054 msgstr "Перезапустить"
6055
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6057 msgid "Restart Firewall"
6058 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6061 msgid "Restart radio interface"
6062 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6063
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6065 msgid "Restore"
6066 msgstr "Восстановить"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6069 msgid "Restore backup"
6070 msgstr "Восстановить резервную копию"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6073 msgid ""
6074 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6075 "received if multiple IPs are available."
6076 msgstr ""
6077 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6078 "доступно несколько IP-адресов"
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6082 msgid "Reveal/hide password"
6083 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6086 msgid "Reverse path filter"
6087 msgstr "Фильтр обратного пути"
6088
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6090 msgid "Revert"
6091 msgstr "Вернуть"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6094 msgid "Revert changes"
6095 msgstr "Вернуть изменения"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6098 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6099 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6102 msgid "Reverting configuration…"
6103 msgstr "Отмена конфигурации…"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6106 msgid "Robustness"
6107 msgstr "Надёжность"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6110 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6111 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6114 msgid "Root preparation"
6115 msgstr "Подготовка корневой директории"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6118 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6119 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6120
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6122 msgid "Route Allowed IPs"
6123 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6126 msgid "Route type"
6127 msgstr "Тип маршрута"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6130 msgid ""
6131 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6132 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6133 msgstr ""
6134 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6135 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6136 "9000 секунд."
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6140 msgid "Router Password"
6141 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6144 msgid ""
6145 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6146 "can be reached."
6147 msgstr ""
6148 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6149 "достичь определенного хоста или сети."
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6155 msgid "Routing"
6156 msgstr "Маршрутизация"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6161 msgid "Rule"
6162 msgstr "Правило"
6163
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6165 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6166 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6167
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6169 msgid "Run filesystem check"
6170 msgstr "Проверить"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6173 msgid "Runtime error"
6174 msgstr "Ошибка исполнения"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6177 msgid "SHA256"
6178 msgstr "SHA256"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6182 msgid "SNR"
6183 msgstr "SNR"
6184
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6187 msgid "SSH Access"
6188 msgstr "Доступ по SSH"
6189
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6191 msgid "SSH server address"
6192 msgstr "Адрес сервера SSH"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6195 msgid "SSH server port"
6196 msgstr "Порт сервера SSH"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6199 msgid "SSH username"
6200 msgstr "SSH логин"
6201
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6204 msgid "SSH-Keys"
6205 msgstr "SSH ключи"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6212 msgid "SSID"
6213 msgstr "SSID"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6216 msgid "SSTP"
6217 msgstr "SSTP"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6220 msgid "SSTP Server"
6221 msgstr "Сервер SSTP"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6224 msgid "SWAP"
6225 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6234 msgid "Save"
6235 msgstr "Сохранить"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6240 msgid "Save & Apply"
6241 msgstr "Сохранить и применить"
6242
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6244 msgid "Save error"
6245 msgstr "Ошибка сохранения"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6248 msgid "Save mtdblock"
6249 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6252 msgid "Save mtdblock contents"
6253 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6256 msgid "Scan"
6257 msgstr "Поиск"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6261 msgid "Scheduled Tasks"
6262 msgstr "Запланированные задания"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6265 msgid "Section added"
6266 msgstr "Раздел добавлен"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6269 msgid "Section removed"
6270 msgstr "Раздел удалён"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6273 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6274 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6277 msgid ""
6278 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6279 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6280 "your device!"
6281 msgstr ""
6282 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6283 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6284 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6289 msgid "Select file…"
6290 msgstr "Выбрать файл…"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6293 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6294 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6297 msgid ""
6298 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6299 "messages advertising this device as IPv6 router."
6300 msgstr ""
6301 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6302 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6305 msgid "Send ICMP redirects"
6306 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6314 msgid ""
6315 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6316 "conjunction with failure threshold"
6317 msgstr ""
6318 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6319 "только в сочетании с порогом ошибок"
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6322 msgid "Send the hostname of this device"
6323 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6326 msgid "Service Name"
6327 msgstr "Имя службы"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6331 msgid "Service Type"
6332 msgstr "Тип службы"
6333
6334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6335 msgid "Services"
6336 msgstr "Службы"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6339 msgid "Session expired"
6340 msgstr "Сессия истекла"
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6344 msgid "Set Static"
6345 msgstr "Сделать постоянным"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6348 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6349 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6352 msgid ""
6353 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6354 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6355 msgstr ""
6356 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6357 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6358 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6359
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6361 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6362 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6365 msgid ""
6366 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6367 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6368 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6369 msgstr ""
6370 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6371 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6372 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6373 "IPv6 без учёта состояния."
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6376 msgid ""
6377 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6378 "proxying."
6379 msgstr ""
6380 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6381 "также проксирования NDP."
6382
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6384 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6385 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6388 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6389 msgstr ""
6390 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6391 "2)"
6392
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6396 msgid "Setting PLMN failed"
6397 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6398
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6401 msgid "Setting operation mode failed"
6402 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6406 msgid "Setup DHCP Server"
6407 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6410 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6411 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6412
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6414 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6415 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6419 msgid "Short GI"
6420 msgstr "Короткий GI"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6423 msgid "Short Preamble"
6424 msgstr "Короткая преамбула"
6425
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6428 msgid "Show current backup file list"
6429 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6432 msgid "Show empty chains"
6433 msgstr "Показать пустые цепочки"
6434
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6437 msgid "Show raw counters"
6438 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6441 msgid "Shutdown this interface"
6442 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6454 msgid "Signal"
6455 msgstr "Сигнал"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6458 msgid "Signal / Noise"
6459 msgstr "Сигнал / шум"
6460
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6462 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6463 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6464
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6466 msgid "Signal Refresh Rate"
6467 msgstr "Частота обновления сигнала"
6468
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6470 msgid "Signal:"
6471 msgstr "Сигнал:"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6475 msgid "Size"
6476 msgstr "Размер"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6479 msgid "Size of DNS query cache"
6480 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6481
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6483 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6484 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6488 msgid "Skip"
6489 msgstr "Пропустить"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6492 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6493 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6494
6495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6497 msgid "Skip to content"
6498 msgstr "Перейти к содержимому"
6499
6500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6502 msgid "Skip to navigation"
6503 msgstr "Перейти к навигации"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6506 msgid "Slave Interfaces"
6507 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6511 msgid "Software VLAN"
6512 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6515 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6516 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6517
6518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6519 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6520 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6521
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6523 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6524 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6527 msgid ""
6528 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6529 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6530 "instructions."
6531 msgstr ""
6532 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6533 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6534 "инструкций для вашего устройства."
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6541 msgid "Source"
6542 msgstr "Источник"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6546 msgid "Source interface"
6547 msgstr "Интерфейс источник"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6550 msgid ""
6551 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6552 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6553 msgstr ""
6554 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6555 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6556 "устройства."
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6559 msgid ""
6560 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6561 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6562 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6563 msgstr ""
6564 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6565 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6566 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6569 msgid ""
6570 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6571 "dropped or delivered"
6572 msgstr ""
6573 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6574 "быть отброшены или доставлены"
6575
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6577 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6578 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6579
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6581 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6582 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6585 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6586 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6589 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6590 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6593 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6594 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6597 msgid ""
6598 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6599 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6600 "stateful DHCPv6."
6601 msgstr ""
6602 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6603 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6604 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6607 msgid ""
6608 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6609 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6610 msgstr ""
6611 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6612 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6613 "мастера"
6614
6615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6616 msgid ""
6617 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6618 "to be dead"
6619 msgstr ""
6620 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6621 "считаются отключенными"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6624 msgid ""
6625 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6626 "dead"
6627 msgstr ""
6628 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6631 msgid ""
6632 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6633 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6634 "be reduced by the driver."
6635 msgstr ""
6636 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6637 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6638 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6639 "быть снижена драйвером."
6640
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6642 msgid ""
6643 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6644 "carrier"
6645 msgstr ""
6646 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6647 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6650 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6651 msgstr ""
6652 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6653 "объединения"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6656 msgid ""
6657 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6658 "failover event in 200ms intervals"
6659 msgstr ""
6660 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6661 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6662
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6664 msgid ""
6665 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6666 "the next one"
6667 msgstr ""
6668 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6669 "переходом к следующему ведомому"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6672 msgid ""
6673 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6674 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6675 msgstr ""
6676 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6677 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6680 msgid ""
6681 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6682 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6683 msgstr ""
6684 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6685 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6688 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6689 msgstr ""
6690 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6691 "достижимы"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6694 msgid ""
6695 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6696 "LACPDU packets"
6697 msgstr ""
6698 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6699 "пакетов LACPDU"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6702 msgid ""
6703 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6704 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6705 msgstr ""
6706 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6707 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6708
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6710 msgid "Specifies the system priority"
6711 msgstr "Определяет системный приоритет"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6714 msgid ""
6715 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6716 "link failure detection"
6717 msgstr ""
6718 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6719 "после обнаружения сбоя в соединении"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6722 msgid ""
6723 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6724 "link recovery detection"
6725 msgstr ""
6726 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6727 "после обнаружения восстановления соединения"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6730 msgid ""
6731 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6732 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6733 "wireless settings."
6734 msgstr ""
6735 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6736 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6737 "настройках беспроводной сети."
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6740 msgid ""
6741 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6742 "traffic should be filtered for link monitoring"
6743 msgstr ""
6744 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6745 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6748 msgid ""
6749 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6750 "address at enslavement"
6751 msgstr ""
6752 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6753 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6754 "качестве ведомого"
6755
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6757 msgid ""
6758 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6759 "netif_carrier_ok()"
6760 msgstr ""
6761 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6762 "вместо netif_carrier_ok()"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6765 msgid ""
6766 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6767 msgstr ""
6768 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6769 "зависимости от нагрузки"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6772 msgid ""
6773 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6774 msgstr ""
6775 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6776 "объединения"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6779 msgid ""
6780 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6781 "slave while it is available"
6782 msgstr ""
6783 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6784 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6785
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6789 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6790 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6795 msgid ""
6796 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6797 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6798 "<code>00..FF</code> (optional)."
6799 msgstr ""
6800 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6801 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6802 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6803
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6807 msgid ""
6808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6809 "default (64) (optional)."
6810 msgstr ""
6811 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6812 "стандартного (64) (опционально)."
6813
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6818 msgid ""
6819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6820 "default (64)."
6821 msgstr ""
6822 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6823 "(64)."
6824
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6826 msgid ""
6827 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6828 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6829 "FF</code> (optional)."
6830 msgstr ""
6831 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6832 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6833 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6834
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6839 msgid ""
6840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6841 "bytes) (optional)."
6842 msgstr ""
6843 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6844 "байт) (опционально)."
6845
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6847 msgid ""
6848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6849 "bytes)."
6850 msgstr ""
6851 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6852 "байт)."
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6855 msgid "Specify the secret encryption key here."
6856 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6859 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6860 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6864 msgid "Start"
6865 msgstr "Запустить"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6868 msgid "Start WPS"
6869 msgstr "Запустить WPS"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6872 msgid "Start priority"
6873 msgstr "Приоритет"
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6876 msgid "Start refresh"
6877 msgstr "Запустить обновление"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6880 msgid "Starting configuration apply…"
6881 msgstr "Применение конфигурации…"
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6885 msgid "Starting wireless scan..."
6886 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6887
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6890 msgid "Startup"
6891 msgstr "Загрузка"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6894 msgid "Static IPv4 Routes"
6895 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6898 msgid "Static IPv6 Routes"
6899 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6900
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6903 msgid "Static Lease"
6904 msgstr "Постоянная аренда"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6907 msgid "Static Leases"
6908 msgstr "Постоянные аренды"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6913 msgid "Static address"
6914 msgstr "Статический адрес"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6917 msgid ""
6918 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6919 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6920 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6921 msgstr ""
6922 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6923 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6924 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6927 msgid "Station inactivity limit"
6928 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6929
6930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6934 msgid "Status"
6935 msgstr "Состояние"
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6939 msgid "Stop"
6940 msgstr "Остановить"
6941
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6943 msgid "Stop WPS"
6944 msgstr "Остановить WPS"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6948 msgid "Stop refresh"
6949 msgstr "Остановить обновление"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6952 msgid "Strict filtering"
6953 msgstr "Строгая фильтрация"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6956 msgid "Strict order"
6957 msgstr "Строгий порядок"
6958
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6960 msgid "Strong"
6961 msgstr "Сильная"
6962
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6965 msgid "Submit"
6966 msgstr "Применить"
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6969 msgid "Suppress logging"
6970 msgstr "Подавить логирование"
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6973 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6974 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6975
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6977 msgid "Swap free"
6978 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6979
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6982 msgid "Switch"
6983 msgstr "Коммутатор"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6986 msgid "Switch %q"
6987 msgstr "Коммутатор %q"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6990 msgid ""
6991 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6992 msgstr ""
6993 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6994 "точными."
6995
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6998 msgid "Switch VLAN"
6999 msgstr "Изменить VLAN"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7002 msgid "Switch port"
7003 msgstr "Порт коммутатора"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7006 msgid "Switch protocol"
7007 msgstr "Изменить протокол"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7012 msgid "Switch to CIDR list notation"
7013 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7016 msgid "Symbolic link"
7017 msgstr "Символическая ссылка"
7018
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7020 msgid "Sync with NTP-Server"
7021 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7022
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7024 msgid "Sync with browser"
7025 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7026
7027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7031 msgid "System"
7032 msgstr "Система"
7033
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7037 msgid "System Log"
7038 msgstr "Системный журнал"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7041 msgid "System Priority"
7042 msgstr "Системный приоритет"
7043
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7045 msgid "System Properties"
7046 msgstr "Свойства системы"
7047
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7049 msgid "System log buffer size"
7050 msgstr "Размер системного журнала"
7051
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7053 msgid "TCP:"
7054 msgstr "TCP:"
7055
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7057 msgid "TFTP Settings"
7058 msgstr "Настройки TFTP"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7061 msgid "TFTP server root"
7062 msgstr "TFTP сервер root"
7063
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7066 msgid "TX"
7067 msgstr "Передача (TX)"
7068
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7070 msgid "TX Rate"
7071 msgstr "Cкорость передачи"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7074 msgid "TX queue length"
7075 msgstr "Длина очереди Tx"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7082 msgid "Table"
7083 msgstr "Таблица"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7089 msgid "Target"
7090 msgstr "Назначение"
7091
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7093 msgid "Target network"
7094 msgstr "Сеть назначения"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7097 msgid "Terminate"
7098 msgstr "Завершить"
7099
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7101 msgid ""
7102 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7103 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7104 "Minimum is 1280 bytes."
7105 msgstr ""
7106 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7107 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7108 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7111 msgid ""
7112 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7113 "addresses are available via DHCPv6."
7114 msgstr ""
7115 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7116 "доступны через DHCPv6."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7119 msgid ""
7120 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7121 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7122 msgstr ""
7123 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7124 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7127 msgid ""
7128 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7129 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7130 msgstr ""
7131 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7132 "другая информация, например, DNS-серверы."
7133
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7135 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7136 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7139 msgid ""
7140 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7141 "weight specified here"
7142 msgstr ""
7143 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7144 "весу, указанному здесь"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7147 msgid ""
7148 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7149 "username instead of the user ID!"
7150 msgstr ""
7151 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7152 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7155 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7156 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7159 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7160 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7163 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7164 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7165
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7169 msgid ""
7170 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7171 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7172
7173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7174 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7175 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7176
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7179 msgid ""
7180 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7181 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7185 msgid ""
7186 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7187 msgstr ""
7188 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7191 msgid ""
7192 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7193 "pool"
7194 msgstr ""
7195 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7198 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7199 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7202 msgid "The VLAN ID must be unique"
7203 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7206 msgid ""
7207 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7208 "code> and <code>_</code>"
7209 msgstr ""
7210 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7211 "<code>_</code>"
7212
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7214 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7215 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7218 msgid ""
7219 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7220 "network"
7221 msgstr ""
7222 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7223 "правильный SSID"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7226 msgid ""
7227 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7228 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7229 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7230 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7231 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7232 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7233 "state."
7234 msgstr ""
7235 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7236 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7237 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7238 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7239 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7240 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7241
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7244 msgid ""
7245 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7246 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7247 msgstr ""
7248 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7249 "sda1</code>)"
7250
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7252 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7253 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7257 msgid ""
7258 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7259 "properly."
7260 msgstr ""
7261 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7262 "сети."
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7265 msgid ""
7266 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7267 "properly."
7268 msgstr ""
7269 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7270 "беспроводной связи."
7271
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7273 msgid ""
7274 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7275 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7276 "'Continue' below to start the flash procedure."
7277 msgstr ""
7278 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7279 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7280 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7281
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7283 msgid "The following rules are currently active on this system."
7284 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7287 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7288 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7291 msgid "The given SSH public key has already been added."
7292 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7295 msgid ""
7296 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7297 "ECDSA keys."
7298 msgstr ""
7299 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7302 msgid "The interface name is already used"
7303 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7306 msgid "The interface name is too long"
7307 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7311 msgid ""
7312 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7313 "addresses."
7314 msgstr ""
7315 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7316
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7319 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7320 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7323 msgid "The local IPv4 address"
7324 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7330 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7331 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7332
7333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7334 msgid "The local IPv4 netmask"
7335 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7340 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7341 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7342
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7344 msgid ""
7345 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7346 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7347 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7348 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7349 "detect the loss of the last member of a group"
7350 msgstr ""
7351 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7352 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7353 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7354 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7355 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7358 msgid ""
7359 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7360 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7361 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7362 "host responses are spread out over a larger interval"
7363 msgstr ""
7364 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7365 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7366 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7367 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7370 msgid ""
7371 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7372 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7373 msgstr ""
7374 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7375 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7376 "прыжков."
7377
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7379 msgid "The network name is already used"
7380 msgstr "Имя сети уже используется"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7383 msgid ""
7384 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7385 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7386 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7387 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7388 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7389 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7390 msgstr ""
7391 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7393 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7394 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7395 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7396 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7397 "внутренней — локальной сети."
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7400 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7401 msgstr ""
7402 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7403
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7406 msgid "The reboot command failed with code %d"
7407 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7408
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7410 msgid "The restore command failed with code %d"
7411 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7412
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7414 msgid ""
7415 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7416 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7417 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7418 msgstr ""
7419 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7420 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7421 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7424 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7425 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7426
7427 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7428 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7429 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7432 msgid ""
7433 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7434 "when finished."
7435 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7436
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7438 msgid ""
7439 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7440 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7441 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7442 "settings."
7443 msgstr ""
7444 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7445 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7446 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7447 "устройству, в зависимости от настроек."
7448
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7450 msgid ""
7451 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7452 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7453 msgstr ""
7454 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7455 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7458 msgid "The system password has been successfully changed."
7459 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7460
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7462 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7463 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7466 msgid ""
7467 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7468 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7469 "\"Cancel\" to abort the operation."
7470 msgstr ""
7471 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7472 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7473 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7474
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7476 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7477 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7480 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7481 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7484 msgid ""
7485 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7486 "you choose the generic image format for your platform."
7487 msgstr ""
7488 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7489 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7493 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7494 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7500 msgid "There are no active leases"
7501 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7504 msgid "There are no changes to apply"
7505 msgstr "Нет изменений для применения"
7506
7507 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7510 msgid ""
7511 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7512 "protect the web interface."
7513 msgstr ""
7514 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7515 "веб-интерфейс."
7516
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7518 msgid "This IPv4 address of the relay"
7519 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7522 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7523 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7524
7525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7526 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7527 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7528
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7531 msgid ""
7532 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7533 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7534 "configurations are automatically preserved."
7535 msgstr ""
7536 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7537 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7538 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7539 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7540
7541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7542 msgid ""
7543 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7544 "password if no update key has been configured"
7545 msgstr ""
7546 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7547 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7550 msgid ""
7551 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7552 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7553 msgstr ""
7554 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7555 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7556
7557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7558 msgid ""
7559 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7560 "ends with <code>...:2/64</code>"
7561 msgstr ""
7562 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7563 "на <code>...:2/64</code>"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7566 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7567 msgstr ""
7568 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7569 "abbr>-сервер в локальной сети"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7572 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7573 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7574
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7576 msgid ""
7577 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7578 msgstr ""
7579 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7580
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7583 msgstr ""
7584 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7585 "запланировать ваши задания."
7586
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7588 msgid ""
7589 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7590 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7591
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7593 msgid ""
7594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7595 "their status."
7596 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7600 msgid ""
7601 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7602 msgstr ""
7603 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7604
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7609 msgid "This section contains no values yet"
7610 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7613 msgid "Time Synchronization"
7614 msgstr "Синхронизация времени"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7617 msgid "Time in milliseconds"
7618 msgstr "Время в миллисекундах"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7621 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7622 msgstr ""
7623 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7624 "изучения"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7628 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7629
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7631 msgid "Timed-out"
7632 msgstr "Таймаут"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7635 msgid "Timeout in seconds"
7636 msgstr "Таймаут в секундах"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7639 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7640 msgstr ""
7641 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7644 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7645 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7646
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7648 msgid "Timezone"
7649 msgstr "Часовой пояс"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7652 msgid "To login…"
7653 msgstr "Аутентификация…"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7656 msgid ""
7657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7660 msgstr ""
7661 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7662 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7663 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7664 "для squashfs-образов)."
7665
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7667 msgid "Tone"
7668 msgstr "Тон"
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7671 msgid "Total Available"
7672 msgstr "Всего доступно"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7677 msgid "Traceroute"
7678 msgstr "Трассировка"
7679
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7683 msgid "Traffic"
7684 msgstr "Трафик"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7688 msgid "Traffic Class"
7689 msgstr "Класс трафика (TC)"
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7692 msgid "Transfer"
7693 msgstr "Передача"
7694
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7696 msgid "Transmit"
7697 msgstr "Передача"
7698
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7700 msgid "Transmit Hash Policy"
7701 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7704 msgid "Trigger"
7705 msgstr "Триггер"
7706
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7708 msgid "Trigger Mode"
7709 msgstr "Режим работы"
7710
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7712 msgid "Tunnel ID"
7713 msgstr "Идентификатор туннеля"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7717 msgid "Tunnel Interface"
7718 msgstr "Интерфейс туннеля"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7723 msgid "Tunnel Link"
7724 msgstr "Ссылка на туннель"
7725
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7727 msgid "Tunnel device"
7728 msgstr "Устройство туннеля"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7731 msgid "Tx-Power"
7732 msgstr "Мощность передатчика"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7738 msgid "Type"
7739 msgstr "Тип"
7740
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7742 msgid "UDP:"
7743 msgstr "UDP:"
7744
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7746 msgid "UMTS only"
7747 msgstr "Только UMTS"
7748
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7756 msgid "UUID"
7757 msgstr "UUID"
7758
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7763 msgid "Unable to determine device name"
7764 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7765
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7768 msgid "Unable to determine external IP address"
7769 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7770
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7773 msgid "Unable to determine upstream interface"
7774 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7775
7776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7777 msgid "Unable to dispatch"
7778 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7779
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7782 msgid "Unable to load log data:"
7783 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7788 msgid "Unable to obtain client ID"
7789 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7790
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7792 msgid "Unable to obtain mount information"
7793 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7794
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7797 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7798
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7801 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7802
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7806 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7807
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7810 msgid "Unable to resolve peer host name"
7811 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7812
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7815 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7820 msgid "Unable to save contents: %s"
7821 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7825 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7828 msgid "Unconfigure"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7832 msgid "Unexpected reply data format"
7833 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7836 msgid ""
7837 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7838 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7839 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7840 "generated at first install."
7841 msgstr ""
7842 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7843 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7844 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7845 "образом при первой установке."
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7850 msgid "Unknown"
7851 msgstr "Неизвестно"
7852
7853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7854 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7855 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7859 msgid "Unknown error (%s)"
7860 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7863 msgid "Unknown error code"
7864 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7865
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7869 msgid "Unmanaged"
7870 msgstr "Неуправляемый"
7871
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7874 msgid "Unmount"
7875 msgstr "Отмонтировать"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7878 msgid "Unnamed key"
7879 msgstr "Ключ без имени"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7882 msgid "Unsaved Changes"
7883 msgstr "Не принятые изменения"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7886 msgid "Unspecified error"
7887 msgstr "Неопознанная ошибка"
7888
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7891 msgid "Unsupported MAP type"
7892 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7893
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7896 msgid "Unsupported modem"
7897 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7898
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7900 msgid "Unsupported protocol type."
7901 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7902
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7904 msgid "Up"
7905 msgstr "Вверх"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7908 msgid "Up Delay"
7909 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7912 msgid "Upload"
7913 msgstr "Загрузить"
7914
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7916 msgid ""
7917 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7918 msgstr ""
7919 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7924 msgid "Upload archive..."
7925 msgstr "Загрузка архива..."
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7928 msgid "Upload file"
7929 msgstr "Загрузка файла"
7930
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7932 msgid "Upload file…"
7933 msgstr "Загрузка файла…"
7934
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7937 msgid "Upload request failed: %s"
7938 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7942 msgid "Uploading file…"
7943 msgstr "Загрузка файла…"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7946 msgid ""
7947 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7948 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7949 "restarted to apply the updated configuration."
7950 msgstr ""
7951 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7952 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7953 "применения обновлённой конфигурации."
7954
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7956 msgid ""
7957 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7958 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7959 msgstr ""
7960 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7961 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7964 msgid ""
7965 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7966 "will be restarted to apply the updated configuration."
7967 msgstr ""
7968 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7969 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7970
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7972 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7973 msgstr ""
7974 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
7975 "порядке, определенном в resolvfile файле"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7979 msgid "Uptime"
7980 msgstr "Время работы"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7983 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7984 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7985
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7987 msgid "Use DHCP advertised servers"
7988 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7991 msgid "Use DHCP gateway"
7992 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7997 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7998 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8001 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8002 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8003
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8010 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8011 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8017 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8018 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8019
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8021 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8022 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8025 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8026 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8027
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8029 msgid ""
8030 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8031 "(encap2+3)"
8032 msgstr ""
8033 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8034 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8037 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8038 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8041 msgid "Use as root filesystem (/)"
8042 msgstr "Использовать как корень (/)"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8045 msgid "Use broadcast flag"
8046 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8049 msgid "Use builtin IPv6-management"
8050 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8053 msgid "Use custom DNS servers"
8054 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8059 msgid "Use default gateway"
8060 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8061
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8065 msgid "Use gateway metric"
8066 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8069 msgid "Use legacy MAP"
8070 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8071
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8073 msgid ""
8074 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8075 "instead of RFC7597"
8076 msgstr ""
8077 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8078 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8081 msgid "Use routing table"
8082 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8085 msgid "Use system certificates"
8086 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8089 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8090 msgstr ""
8091 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8094 msgid ""
8095 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8096 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8097 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8098 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8099 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8100 msgstr ""
8101 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8102 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8103 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8104 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8105 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8106 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8109 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8110 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8113 msgid ""
8114 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8115 msgstr ""
8116 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8117 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8118
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8121 msgid "Used"
8122 msgstr "Использовано"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8125 msgid "Used Key Slot"
8126 msgstr "Используемый слот ключа"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8129 msgid ""
8130 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8131 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8132 msgstr ""
8133 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8134 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8135
8136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8137 msgid "User Group"
8138 msgstr "Группа пользователя"
8139
8140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8141 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8142 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8143
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8145 msgid "User key (PEM encoded)"
8146 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8147
8148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8152 msgid "Username"
8153 msgstr "Имя пользователя"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8156 msgid "VC-Mux"
8157 msgstr "VC-Mux"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8160 msgid "VDSL"
8161 msgstr "VDSL"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8164 msgctxt "MACVLAN mode"
8165 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8166 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8170 msgid "VLAN (802.1ad)"
8171 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8175 msgid "VLAN (802.1q)"
8176 msgstr "VLAN (802.1q)"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8180 msgid "VLAN ID"
8181 msgstr "VLAN ID"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8184 msgid "VLANs on %q"
8185 msgstr "VLANы на %q"
8186
8187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8188 msgid "VPN"
8189 msgstr "VPN"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8192 msgid "VPN Local address"
8193 msgstr "Локальный адрес VPN"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8196 msgid "VPN Local port"
8197 msgstr "Локальный порт VPN"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8200 msgid "VPN Protocol"
8201 msgstr "протокол VPN"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8207 msgid "VPN Server"
8208 msgstr "Сервер VPN"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8212 msgid "VPN Server port"
8213 msgstr "Порт VPN сервера"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8217 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8218 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8219
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8222 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8223 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8226 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8227 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8231 msgid "VXLAN network identifier"
8232 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8235 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8236 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8239 msgid ""
8240 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8241 "DNSSEC."
8242 msgstr ""
8243 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8244 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8248 msgid ""
8249 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8250 "the \"ca-bundle\" package"
8251 msgstr ""
8252 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8253 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8256 msgid "Validation for all slaves"
8257 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8260 msgid "Validation only for active slave"
8261 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8264 msgid "Validation only for backup slaves"
8265 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8266
8267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8268 msgid "Vendor"
8269 msgstr "Производитель (Vendor)"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8272 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8273 msgstr ""
8274 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8277 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8281 msgid "Verifying the uploaded image file."
8282 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8285 msgid "Very High"
8286 msgstr "Очень высокая"
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8290 msgid "Virtual Ethernet"
8291 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8294 msgid "Virtual dynamic interface"
8295 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8296
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8299 msgid "WDS"
8300 msgstr "WDS"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8304 msgid "WEP Open System"
8305 msgstr "Открытая система WEP"
8306
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8309 msgid "WEP Shared Key"
8310 msgstr "Общий ключ WEP"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8313 msgid "WEP passphrase"
8314 msgstr "Пароль WEP"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8317 msgid "WMM Mode"
8318 msgstr "Режим WMM"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8321 msgid "WPA passphrase"
8322 msgstr "Пароль WPA"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8325 msgid ""
8326 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8327 "and ad-hoc mode) to be installed."
8328 msgstr ""
8329 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8330 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8331
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8333 msgid "WPS status"
8334 msgstr "Состояние WPS"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8337 msgid "Waiting for device..."
8338 msgstr "Ожидание устройства..."
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8342 msgid "Warning"
8343 msgstr "Внимание"
8344
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8346 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8347 msgstr ""
8348 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8349 "перезагрузке!"
8350
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8352 msgid "Weak"
8353 msgstr "Слабая"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8356 msgid ""
8357 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8358 "preference value are considered first when allocating subnets."
8359 msgstr ""
8360 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8361 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8362 "распределении подсетей."
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8365 msgid ""
8366 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8367 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8368 "key options."
8369 msgstr ""
8370 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8371 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8372 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8375 msgid ""
8376 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8377 "802.11a/802.11g rates."
8378 msgstr ""
8379 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8380 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8381
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8383 msgid ""
8384 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8385 "may be significantly reduced."
8386 msgstr ""
8387 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8388 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8389
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8392 msgid "Width"
8393 msgstr "Ширина"
8394
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8397 msgid "WireGuard VPN"
8398 msgstr "WireGuard VPN"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8403 msgid "Wireless"
8404 msgstr "Беспроводная"
8405
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8408 msgid "Wireless Adapter"
8409 msgstr "Беспроводной адаптер"
8410
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8415 msgid "Wireless Network"
8416 msgstr "Беспроводная сеть"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8419 msgid "Wireless Overview"
8420 msgstr "Список беспроводных сетей"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8423 msgid "Wireless Security"
8424 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8427 msgid "Wireless configuration migration"
8428 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8429
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8433 msgid "Wireless is disabled"
8434 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8439 msgid "Wireless is not associated"
8440 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8441
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8443 msgid "Wireless network is disabled"
8444 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8447 msgid "Wireless network is enabled"
8448 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8449
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8451 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8452 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8453
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8455 msgid "Write system log to file"
8456 msgstr "Записывать системные события в файл"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8459 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8460 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8465 msgid "Yes"
8466 msgstr "Да"
8467
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8469 msgid "Yes (none, 0)"
8470 msgstr "Да (none, 0)"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8473 msgid ""
8474 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8475 "Do you really want to shut down the interface?"
8476 msgstr ""
8477 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8478 "хотите его выключить?"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8481 msgid ""
8482 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8483 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8484 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8485 msgstr ""
8486 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8487 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8488 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8489 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8490
8491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8494 msgid ""
8495 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8496 msgstr ""
8497 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8498 "LuCI."
8499
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8501 msgid ""
8502 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8503 "interfaces!"
8504 msgstr ""
8505 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8506 "ведомых интерфейсов!"
8507
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8509 msgid ""
8510 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8511 msgstr ""
8512 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8513 "один IP-адрес!"
8514
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8516 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8517 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8520 msgid "ZRam Settings"
8521 msgstr "Настройки ZRam"
8522
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8524 msgid "ZRam Size"
8525 msgstr "Размер ZRam"
8526
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8530 msgid "any"
8531 msgstr "любой"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8543 msgid "auto"
8544 msgstr "авто"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8547 msgid "automatic"
8548 msgstr "автоматически"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8551 msgid "baseT"
8552 msgstr "baseT"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8555 msgid "bridged"
8556 msgstr "соед. мостом"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8563 msgid "create"
8564 msgstr "создать"
8565
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8567 msgid "create:"
8568 msgstr "создать:"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8603 msgid "dBm"
8604 msgstr "дБм"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8607 msgid "disable"
8608 msgstr "отключить"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8617 msgid "disabled"
8618 msgstr "отключено"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8622 msgid "driver default"
8623 msgstr "умолчания драйвера"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8626 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8627 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8630 msgid "e.g: dump"
8631 msgstr "например: dump"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8637 msgid "expired"
8638 msgstr "истекло"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8641 msgid "forced"
8642 msgstr "принудительно"
8643
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8647 msgid "forward"
8648 msgstr "перенаправить"
8649
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8652 msgid "full-duplex"
8653 msgstr "полный дуплекс"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8657 msgid "half-duplex"
8658 msgstr "полудуплекс"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8661 msgid "hexadecimal encoded value"
8662 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8663
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8666 msgid "hidden"
8667 msgstr "скрытый"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8672 msgid "hybrid mode"
8673 msgstr "гибридный режим"
8674
8675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8676 msgid "ignore"
8677 msgstr "игнорировать"
8678
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8682 msgid "input"
8683 msgstr "ввод"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8686 msgid "key between 8 and 63 characters"
8687 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8690 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8691 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8694 msgid "managed config (M)"
8695 msgstr "managed config (M)"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8698 msgid "medium security"
8699 msgstr "средняя безопасность"
8700
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8702 msgid "minutes"
8703 msgstr "минут(ы)"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8706 msgid "mobile home agent (H)"
8707 msgstr "mobile home agent (H)"
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8710 msgid "netif_carrier_ok()"
8711 msgstr "netif_carrier_ok()"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8714 msgid "no"
8715 msgstr "нет"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8719 msgid "no link"
8720 msgstr "нет соединения"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8724 msgid "non-empty value"
8725 msgstr "не пустое значение"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8729 msgid "none"
8730 msgstr "ничего"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8735 msgid "not present"
8736 msgstr "не существует"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8741 msgid "off"
8742 msgstr "выключено"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8745 msgid "on available prefix"
8746 msgstr "по доступному префиксу"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8749 msgid "open network"
8750 msgstr "открытая сеть"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8753 msgid "other config (O)"
8754 msgstr "other config (O)"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8758 msgid "output"
8759 msgstr "вывод"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8762 msgid "positive decimal value"
8763 msgstr "положительное десятичное число"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8766 msgid "positive integer value"
8767 msgstr "положительное целое число"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8770 msgid "random"
8771 msgstr "случайно"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8776 msgid "relay mode"
8777 msgstr "режим передачи"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8780 msgid "routed"
8781 msgstr "маршрутизируемый"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8785 msgid "sec"
8786 msgstr "секунды"
8787
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8790 msgid "server mode"
8791 msgstr "режим сервера"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8794 msgid "sstpc Log-level"
8795 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8796
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8798 msgid "strong security"
8799 msgstr "высокая безопасность"
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8802 msgid "tagged"
8803 msgstr "с тегом"
8804
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8806 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8807 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8808
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8810 msgid "unique value"
8811 msgstr "уникальное значение"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8816 msgid "unknown"
8817 msgstr "неизвестный"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8824 msgid "unlimited"
8825 msgstr "без ограничений"
8826
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8837 msgid "unspecified"
8838 msgstr "не определено"
8839
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8841 msgid "unspecified -or- create:"
8842 msgstr "не определено -или- создать:"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8845 msgid "untagged"
8846 msgstr "без тега"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8851 msgid "valid IP address"
8852 msgstr "верный IP-адрес"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8855 msgid "valid IP address or prefix"
8856 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8859 msgid "valid IPv4 CIDR"
8860 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8864 msgid "valid IPv4 address"
8865 msgstr "верный IPv4 адрес"
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8868 msgid "valid IPv4 address or network"
8869 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8870
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8872 msgid "valid IPv4 address:port"
8873 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8876 msgid "valid IPv4 network"
8877 msgstr "верная IPv4 сеть"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8880 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8881 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8884 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8885 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8888 msgid "valid IPv6 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8893 msgid "valid IPv6 address"
8894 msgstr "верный IPv6 адрес"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8897 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8898 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8901 msgid "valid IPv6 host id"
8902 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8905 msgid "valid IPv6 network"
8906 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8909 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8910 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8913 msgid "valid MAC address"
8914 msgstr "верный MAC адрес"
8915
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8917 msgid "valid UCI identifier"
8918 msgstr "верный UCI идентификатор"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8921 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8922 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8923
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8926 msgid "valid address:port"
8927 msgstr "верный адрес:порт"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8931 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8932 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8935 msgid "valid decimal value"
8936 msgstr "верное десятичное число"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8939 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8940 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8943 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8944 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8945
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8947 msgid "valid host:port"
8948 msgstr "верное имя хоста:порт"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8955 msgid "valid hostname"
8956 msgstr "верное имя хоста"
8957
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8959 msgid "valid hostname or IP address"
8960 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8961
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8963 msgid "valid integer value"
8964 msgstr "верное целое число"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8967 msgid "valid multicast MAC address"
8968 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8969
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8971 msgid "valid network in address/netmask notation"
8972 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8973
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8975 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8976 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8977
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8980 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8981 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8985 msgid "valid port value"
8986 msgstr "верное значение порта"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8989 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8990 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8993 msgid "value between %d and %d characters"
8994 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8997 msgid "value between %f and %f"
8998 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9001 msgid "value greater or equal to %f"
9002 msgstr "значение больше или равное %f"
9003
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9005 msgid "value smaller or equal to %f"
9006 msgstr "значение меньше или равное %f"
9007
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9009 msgid "value with %d characters"
9010 msgstr "значение с %d символами"
9011
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9013 msgid "value with at least %d characters"
9014 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9015
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9017 msgid "value with at most %d characters"
9018 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9019
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9021 msgid "weak security"
9022 msgstr "низкая безопасность"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9025 msgid "yes"
9026 msgstr "да"
9027
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9029 msgid "« Back"
9030 msgstr "« Назад"
9031
9032 #~ msgid "Auto Refresh"
9033 #~ msgstr "Автообновление"
9034
9035 #~ msgid "on"
9036 #~ msgstr "включено"
9037
9038 #~ msgid ""
9039 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9040 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9041 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9042 #~ msgstr ""
9043 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9044 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9045 #~ "туннель."
9046
9047 #~ msgid "Value must not be empty"
9048 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9049
9050 #~ msgid ""
9051 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9052 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9053 #~ "correct and meant for your device!"
9054 #~ msgstr ""
9055 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9056 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9057 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9058 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9059
9060 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9061 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9062
9063 #~ msgid "Host entries"
9064 #~ msgstr "Список хостов"
9065
9066 #~ msgid ""
9067 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9068 #~ "file was empty before editing."
9069 #~ msgstr ""
9070 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9071 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9072
9073 #~ msgid ""
9074 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9075 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9076 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9077 #~ msgstr ""
9078 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9079 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9080 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9081
9082 #~ msgid ""
9083 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9084 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9085 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9086 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9087 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9088 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9089 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9090 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9091 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9092 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9093 #~ "locally.</li></ul>"
9094 #~ msgstr ""
9095 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9096 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9097 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9098 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9099 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9100 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9101 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9102 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9103 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9104 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9105 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9106 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9107
9108 #~ msgid ""
9109 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9110 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9111 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9112 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9113 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9114 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9115 #~ "+relay.</li></ul>"
9116 #~ msgstr ""
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9118 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9119 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9120 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9121 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9122 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9123 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9124 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9125
9126 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9127 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9128
9129 #~ msgid "Announce as default router"
9130 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9131
9132 #~ msgid "Announced DNS servers"
9133 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9134
9135 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9136 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9137
9138 #~ msgid "Default is on."
9139 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9140
9141 #~ msgid ""
9142 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9143 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9144 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9145 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9146 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9147 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9148 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9149 #~ msgstr ""
9150 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9151 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9152 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9153 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9154 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9155 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9156 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9157 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9158 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9159
9160 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9161 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9162
9163 #~ msgid ""
9164 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9165 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9166 #~ "(<code>600</code>)."
9167 #~ msgstr ""
9168 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9169 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9170 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9171
9172 #~ msgid ""
9173 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9174 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9175 #~ "(<code>200</code>)."
9176 #~ msgstr ""
9177 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9178 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9179 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9180
9181 #~ msgid "Override MAC address"
9182 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9183
9184 #~ msgid ""
9185 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9186 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9187 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9188 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9189 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9190 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9191 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9192 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9193 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9194 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9195 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9196 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9197 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9198 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9199 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9200 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9201 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9202 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9203 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9204 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9205 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9206 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9207 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9208 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9209 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9210 #~ msgstr ""
9211 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9212 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9213 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9214 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9215 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9216 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9217 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9218 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9219 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9220 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9221 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9222 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9223 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9224 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9225 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9226 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9227 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9228 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9229 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9230 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9231 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9232 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9233 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9234 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9235 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9236 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9237 #~ "li></ul>"
9238
9239 #~ msgid ""
9240 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9241 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9242 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9243 #~ msgstr ""
9244 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9245 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9246 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9247
9248 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9249 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9250
9251 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9252 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9253
9254 #~ msgid ""
9255 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9256 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9257 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9258 #~ msgstr ""
9259 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9260 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9261 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9262 #~ "1280."
9263
9264 #~ msgid ""
9265 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9266 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9267 #~ "unspecified. Max 255."
9268 #~ msgstr ""
9269 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9270 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9271 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9272
9273 #~ msgid "stateful-only"
9274 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9275
9276 #~ msgid "stateless"
9277 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9278
9279 #~ msgid "stateless + stateful"
9280 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9281
9282 #~ msgid "Bridge interfaces"
9283 #~ msgstr "Объединить в мост"
9284
9285 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9286 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9287
9288 #~ msgid ""
9289 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9290 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9291 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9292 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9293 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9294 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9295 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9296 #~ msgstr ""
9297 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9298 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9299 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9300 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9301 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9302 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9303 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9304 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9305 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9306
9307 #~ msgid ""
9308 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9309 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9310 #~ "unspecified. Max 255."
9311 #~ msgstr ""
9312 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9313 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9314 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9315
9316 #~ msgid "Always announce default router"
9317 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9318
9319 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9320 #~ msgstr ""
9321 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9322 #~ "недоступен."
9323
9324 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9325 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9326
9327 #~ msgid "NDP-Proxy"
9328 #~ msgstr "NDP-прокси"
9329
9330 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9331 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9332
9333 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9334 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9335
9336 #~ msgid "Default Route"
9337 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9338
9339 #~ msgid "Default gateway"
9340 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9341
9342 #~ msgid "Gateway metric"
9343 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9344
9345 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9346 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9347
9348 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9349 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9350
9351 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9352 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9353
9354 #~ msgid "Profile"
9355 #~ msgstr "Профиль"
9356
9357 #~ msgid ""
9358 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9359 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9360 #~ msgstr ""
9361 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9362 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9363
9364 #~ msgid "Invalid value"
9365 #~ msgstr "Неверное значение"
9366
9367 #~ msgid ""
9368 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9369 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9370 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9371 #~ msgstr ""
9372 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9373 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9374 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9375
9376 #~ msgid ""
9377 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9378 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9379 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9380 #~ msgstr ""
9381 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9382 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9383 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9384
9385 #~ msgid "default-on (kernel)"
9386 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9387
9388 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9389 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9390
9391 #~ msgid "netdev (kernel)"
9392 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9393
9394 #~ msgid "none (kernel)"
9395 #~ msgstr "none (ядро)"
9396
9397 #~ msgid "timer (kernel)"
9398 #~ msgstr "timer (ядро)"
9399
9400 #~ msgid "Enable/Disable"
9401 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9402
9403 #~ msgid "No signal"
9404 #~ msgstr "Нет сигнала"
9405
9406 #~ msgid "Free"
9407 #~ msgstr "Свободно"
9408
9409 #~ msgid "Port %s"
9410 #~ msgstr "Порт %s"
9411
9412 #~ msgid "Switch Port Mask"
9413 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9414
9415 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9416 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9417
9418 #~ msgid "USB Device"
9419 #~ msgstr "USB устройство"
9420
9421 #~ msgid "USB Ports"
9422 #~ msgstr "USB порты"
9423
9424 #~ msgid "Define a name for this network."
9425 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9426
9427 #~ msgid "Bad address specified!"
9428 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9429
9430 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9431 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9432
9433 #~ msgid "Loading"
9434 #~ msgstr "Загружаем"
9435
9436 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9437 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9438
9439 #~ msgid "Assign interfaces..."
9440 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9441
9442 #~ msgid "MB/s"
9443 #~ msgstr "МБ/с"
9444
9445 #~ msgid "Network without interfaces."
9446 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9447
9448 #~ msgid ""
9449 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9450 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9451 #~ msgstr ""
9452 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9453 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9454 #~ "данный интерфейс"
9455
9456 #~ msgid "Realtime Connections"
9457 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9458
9459 #~ msgid "Realtime Load"
9460 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9461
9462 #~ msgid "Realtime Traffic"
9463 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9464
9465 #~ msgid "Realtime Wireless"
9466 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9467
9468 #~ msgid "Swap"
9469 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9470
9471 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9472 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9473
9474 #~ msgid "There are no active leases."
9475 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9476
9477 #~ msgid ""
9478 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9479 #~ msgstr ""
9480 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9481 #~ "соединений."
9482
9483 #~ msgid "dB"
9484 #~ msgstr "дБ"
9485
9486 #~ msgid "kB/s"
9487 #~ msgstr "кБ/с"
9488
9489 #~ msgid "kbit/s"
9490 #~ msgstr "кбит/с"
9491
9492 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9493 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9494
9495 #~ msgid "Changes applied."
9496 #~ msgstr "Изменения приняты."
9497
9498 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9499 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9500
9501 #~ msgid "Delete permission denied"
9502 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9503
9504 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9505 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9506
9507 #~ msgid "Device is rebooting..."
9508 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9509
9510 #~ msgid "Keep settings"
9511 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9512
9513 #~ msgid "Rebooting..."
9514 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9515
9516 #~ msgid ""
9517 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9518 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9519 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9520 #~ msgstr ""
9521 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9522 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9523 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9524 #~ "образ прошивки)."
9525
9526 #~ msgid ""
9527 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9528 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9529 #~ msgstr ""
9530 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9531 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9532
9533 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9534 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9535
9536 #~ msgid "(%s available)"
9537 #~ msgstr "(%s доступно)"
9538
9539 #~ msgid "-- match by device --"
9540 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9541
9542 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9543 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9544
9545 #~ msgid "Check"
9546 #~ msgstr "Проверить"
9547
9548 #~ msgid "Checksum"
9549 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9550
9551 #~ msgid "Enable this mount"
9552 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9553
9554 #~ msgid "Enable this swap"
9555 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9556
9557 #~ msgid "Flash Firmware"
9558 #~ msgstr "Установить прошивку"
9559
9560 #~ msgid "Flashing..."
9561 #~ msgstr "Прошивка..."
9562
9563 #~ msgid "Mount Entry"
9564 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9565
9566 #~ msgid "Proceed"
9567 #~ msgstr "Продолжить"
9568
9569 #~ msgid "Really reset all changes?"
9570 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9571
9572 #~ msgid "Root"
9573 #~ msgstr "Корень"
9574
9575 #~ msgid "Swap Entry"
9576 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9577
9578 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9579 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9580
9581 #~ msgid ""
9582 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9583 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9584 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9585 #~ msgstr ""
9586 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9587 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9588
9589 #~ msgid ""
9590 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9591 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9592 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9593 #~ msgstr ""
9594 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9595 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9596 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9597
9598 #~ msgid "Verify"
9599 #~ msgstr "Проверить"
9600
9601 #~ msgid "overlay"
9602 #~ msgstr "overlay"
9603
9604 #~ msgid "Change login password"
9605 #~ msgstr "Изменить пароль"
9606
9607 #~ msgid "Changing password…"
9608 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9609
9610 #~ msgid "Disabled (default)"
9611 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9612
9613 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9614 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9615
9616 #~ msgid "Saving keys…"
9617 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9618
9619 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9620 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9621
9622 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9623 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9624
9625 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9626 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"