3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 11:24+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
181 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
197 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
198 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
201 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
202 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
205 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
207 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
235 msgid "A43C + J43 + A43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
239 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
240 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
263 msgid "ARP IP Targets"
264 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
268 msgstr "ARP интервал"
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
271 msgid "ARP Validation"
272 msgstr "ARP валидация"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
275 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
277 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
280 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
281 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Порог повтора ARP"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
289 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
297 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
298 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
312 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
313 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "ATM номер устройства"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
332 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
336 msgstr "Принимать локальные данные"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
339 msgid "Accept packets with local source addresses"
340 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
343 msgid "Access Concentrator"
344 msgstr "Концентратор доступа"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
349 msgstr "Точка доступа"
351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
362 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
367 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
372 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
377 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
380 msgid "Active Connections"
381 msgstr "Активные соединения"
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
385 msgid "Active DHCP Leases"
386 msgstr "Активные DHCP аренды"
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
390 msgid "Active DHCPv6 Leases"
391 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Добавить ATM мост"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Добавить действие LED"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
444 msgstr "Добавить VLAN"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
447 msgid "Add device configuration"
448 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
451 msgid "Add device configuration…"
452 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
456 msgstr "Добавить экземпляр"
458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
462 msgstr "Добавить ключ"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
465 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
467 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
471 msgid "Add new interface..."
472 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
476 msgstr "Добавить узел (peer)"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
479 msgid "Add to Blacklist"
480 msgstr "Добавить в черный список"
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
483 msgid "Add to Whitelist"
484 msgstr "Добавить в белый список"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
487 msgid "Additional hosts files"
488 msgstr "Дополнительный hosts файл"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
491 msgid "Additional servers file"
492 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
508 msgid "Address to access local relay bridge"
509 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
515 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
517 msgid "Administration"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
529 msgid "Advanced Settings"
530 msgstr "Дополнительные настройки"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
533 msgid "Advanced device options"
534 msgstr "Дополнительные опции устройства"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
538 msgstr "Время устаревания"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
541 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
542 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
545 msgid "Aggregation Selection Logic"
546 msgstr "Логика выбора для агрегации"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
549 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
551 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
555 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
556 "state changes (count, 2)"
558 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
559 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
562 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
564 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
573 msgid "Alias Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
577 msgid "Alias of \"%s\""
578 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
586 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
589 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
592 msgid "Allocate IPs sequentially"
593 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
604 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
605 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
608 msgid "Allow all except listed"
609 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
611 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
612 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
613 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
616 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
617 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
620 msgid "Allow listed only"
621 msgstr "Разрешить только перечисленные"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
624 msgid "Allow localhost"
625 msgstr "Разрешить локальный хост"
627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
628 msgid "Allow rebooting the device"
629 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
632 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
634 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow root logins with password"
639 msgstr "Root входит по паролю"
641 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
642 msgid "Allow system feature probing"
643 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
646 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
648 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
652 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
659 msgid "Always off (kernel: none)"
660 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
663 msgid "Always on (kernel: default-on)"
664 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
668 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
669 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
671 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
672 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
675 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
676 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
679 msgid "An error occurred while saving the form:"
680 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
683 msgid "An optional, short description for this device"
684 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
692 msgid "Annex A + L + M (all)"
693 msgstr "Annex A + L + M (все)"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
696 msgid "Annex A G.992.1"
697 msgstr "Annex A G.992.1"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
700 msgid "Annex A G.992.2"
701 msgstr "Annex A G.992.2"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
704 msgid "Annex A G.992.3"
705 msgstr "Annex A G.992.3"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
708 msgid "Annex A G.992.5"
709 msgstr "Annex A G.992.5"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
712 msgid "Annex B (all)"
713 msgstr "Annex B (все)"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
716 msgid "Annex B G.992.1"
717 msgstr "Annex B G.992.1"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
720 msgid "Annex B G.992.3"
721 msgstr "Annex B G.992.3"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
724 msgid "Annex B G.992.5"
725 msgstr "Annex B G.992.5"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
728 msgid "Annex J (all)"
729 msgstr "Annex J (все)"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
732 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
733 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
736 msgid "Annex M (all)"
737 msgstr "Annex M (все)"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
740 msgid "Annex M G.992.3"
741 msgstr "Annex M G.992.3"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
744 msgid "Annex M G.992.5"
745 msgstr "Annex M G.992.5"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
748 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
749 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
753 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
756 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
757 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
761 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
762 "regardless of local default route availability."
764 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
765 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
770 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
771 "default route is present."
773 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
774 "префикса или маршрута по умолчанию."
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
777 msgid "Announced DNS domains"
778 msgstr "Объявить DNS домены"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
781 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
782 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
785 msgid "Anonymous Identity"
786 msgstr "Анонимная идентификация"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
789 msgid "Anonymous Mount"
790 msgstr "Неизвестный раздел"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
793 msgid "Anonymous Swap"
794 msgstr "Неизвестный swap"
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
804 msgid "Apply backup?"
805 msgstr "Восстановить резервную копию?"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
808 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
809 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
813 msgid "Apply unchecked"
814 msgstr "Применить без проверки"
816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
817 msgid "Applying configuration changes… %ds"
818 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
826 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
828 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
835 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
836 "исправления для этого интерфейса."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Подключенные клиенты"
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
850 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
856 msgstr "Группа аутентификации"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
859 msgid "Authentication"
860 msgstr "Аутентификация"
862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
864 msgid "Authentication Type"
865 msgstr "Тип аутентификации"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
868 msgid "Authoritative"
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
872 msgid "Authorization Required"
873 msgstr "Выполните аутентификацию"
875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
885 msgstr "Автоматически"
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
889 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
890 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
893 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
895 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
899 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
901 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
902 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
905 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
907 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
908 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Hotplug раздела"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Назад к обзору"
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Назад к настройкам"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
967 msgstr "Резервная копия"
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
985 msgstr "Базовое устройство"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
998 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
999 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1000 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1005 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1006 "по умолчанию для Linux)"
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Открытый интерфейс"
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Политика объединения"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1057 msgid "Bridge device"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специальные опции портов моста"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порты моста"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Активировать пустой мост"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Запустить при загрузке"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1096 msgstr "Буферизировано"
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1101 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1119 msgstr "Ошибка вызова"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1160 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1167 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1168 "Subject CN (exact match)"
1170 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1171 "Subject CN (точное совпадение)"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1176 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1177 "Subject CN (suffix match)"
1179 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1180 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1185 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1186 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1188 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1189 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1202 msgid "Changes have been reverted."
1203 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1206 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1207 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1220 msgid "Channel Analysis"
1221 msgstr "Анализ каналов"
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1224 msgid "Channel Width"
1225 msgstr "Ширина канала"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1228 msgid "Check filesystems before mount"
1229 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1232 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1234 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1238 msgid "Checking archive…"
1239 msgstr "Проверка архива…"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1243 msgid "Checking image…"
1244 msgstr "Проверка образа…"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1247 msgid "Choose mtdblock"
1248 msgstr "Выберите MTD раздел"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1253 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1254 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1255 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1258 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1259 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1260 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1261 "к ней этот интерфейс."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1265 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1266 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1268 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1269 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1274 msgstr "Алгоритм шифрования"
1276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1277 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1278 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1282 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1283 "configuration files."
1285 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1286 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1290 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1291 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1293 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1294 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1304 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1305 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1320 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1321 "persist connection"
1323 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1324 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1327 msgid "Close list..."
1328 msgstr "Закрыть список..."
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1336 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1337 msgid "Collecting data..."
1338 msgstr "Сбор данных..."
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1346 msgstr "Успешное выполнение"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1349 msgid "Command failed"
1350 msgstr "Ошибка команды"
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1354 msgstr "Комментарий"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1358 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1359 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1360 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1361 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1363 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1364 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1365 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1366 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1372 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1373 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1377 msgid "Configuration"
1378 msgstr "Конфигурация"
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1381 msgid "Configuration changes applied."
1382 msgstr "Конфигурация применена."
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1385 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1386 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1390 msgid "Configuration failed"
1391 msgstr "Ошибка конфигурации"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1395 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1396 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1397 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1398 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1399 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1402 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1403 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1404 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1405 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1406 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1407 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1408 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1409 "базовой скорости не применяются."
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1413 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1414 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1416 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1417 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1421 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1422 "\">RA</abbr> service on this interface."
1424 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1425 "abbr> на данном интерфейсе."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1428 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1429 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1433 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1434 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1441 msgid "Confirm disconnect"
1442 msgstr "Подтверждение отключения"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1445 msgid "Confirmation"
1446 msgstr "Подтверждение пароля"
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1457 msgid "Connection attempt failed"
1458 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1461 msgid "Connection attempt failed."
1462 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1465 msgid "Connection lost"
1466 msgstr "Подключение потеряно"
1468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1473 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1475 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1479 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1481 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1487 msgid "Contents have been saved."
1488 msgstr "Содержимое сохранено."
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1501 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1502 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1505 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1506 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1513 msgid "Country Code"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1517 msgid "Coverage cell density"
1518 msgstr "Плотность точек покрытия"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1522 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1523 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1526 msgid "Create interface"
1527 msgstr "Создать интерфейс"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1531 msgstr "Критическая ситуация"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1534 msgid "Cron Log Level"
1535 msgstr "Запись событий cron"
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1538 msgid "Current power"
1539 msgstr "Текущая мощность"
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1547 msgid "Custom Interface"
1548 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1552 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1553 "this, perform a factory-reset first."
1555 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1556 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1559 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1560 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1564 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1565 "\">LED</abbr>s if possible."
1567 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1568 "abbr> устройства, если это возможно."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1571 msgid "DAD transmits"
1572 msgstr "DAD отправки"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1588 msgstr "DHCP-сервер"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1591 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1592 msgid "DHCP and DNS"
1595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1599 msgstr "DHCP-клиент"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1602 msgid "DHCP-Options"
1603 msgstr "DHCP настройки"
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1607 msgid "DHCPv6 client"
1608 msgstr "DHCPv6 клиент"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1611 msgid "DHCPv6-Service"
1612 msgstr "DHCPv6 сервис"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1623 msgid "DNS forwardings"
1624 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1627 msgid "DNS query port"
1628 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1632 msgstr "Домены поиска DNS"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1635 msgid "DNS server port"
1636 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1642 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1643 msgid "DNS-Label / FQDN"
1644 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1651 msgid "DNSSEC check unsigned"
1652 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1655 msgid "DPD Idle Timeout"
1656 msgstr "DPD время простоя"
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1659 msgid "DS-Lite AFTR address"
1660 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1669 msgstr "Состояние DSL"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1672 msgid "DSL line mode"
1673 msgstr "DSL линейный режим"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1676 msgid "DTIM Interval"
1677 msgstr "Интервал DTIM"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1687 msgstr "Скорость передачи данных"
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1698 msgstr "По умолчанию %d"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1701 msgid "Default router"
1702 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1705 msgid "Default state"
1706 msgstr "Начальное состояние"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1710 "Define additional DHCP options, for example "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1712 "servers to clients."
1714 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1715 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1720 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1721 "but for outgoing frames"
1723 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1724 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1728 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1729 "priority on incoming frames"
1731 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1732 "пакета Linux для входящих кадров"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1735 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1736 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1752 msgstr "Удалить ключ"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1755 msgid "Delete request failed: %s"
1756 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1759 msgid "Delete this network"
1760 msgstr "Удалить эту сеть"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1763 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1764 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1774 msgstr "Отменить выбор"
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1778 msgstr "Тема оформления"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1781 msgid "Designated master"
1782 msgstr "Назначенный мастер"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1788 msgstr "Направление"
1790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1791 msgid "Destination port"
1792 msgstr "Порт назначения"
1794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1796 msgid "Destination zone"
1797 msgstr "Зона назначения"
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1817 msgid "Device Configuration"
1818 msgstr "Настройка устройства"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1821 msgid "Device is not active"
1822 msgstr "Устройство не активно"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1826 msgid "Device is restarting…"
1827 msgstr "Устройство перезапускается…"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1831 msgstr "Имя устройства"
1833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1834 msgid "Device not managed by ModemManager."
1835 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1838 msgid "Device not present"
1839 msgstr "Устройство отсутствует"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1843 msgstr "Тип устройства"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1846 msgid "Device unreachable!"
1847 msgstr "Устройство недоступно!"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1850 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1851 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1859 msgstr "Диагностика"
1861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1879 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1882 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1883 "для этого интерфейса."
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1887 msgid "Disable DNS lookups"
1888 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1891 msgid "Disable Encryption"
1892 msgstr "Отключить шифрование"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1895 msgid "Disable Inactivity Polling"
1896 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1899 msgid "Disable this network"
1900 msgstr "Отключить данную сеть"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1906 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1917 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1918 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1921 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1922 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1933 msgid "Disconnection attempt failed"
1934 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1937 msgid "Disconnection attempt failed."
1938 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1950 msgid "Distance Optimization"
1951 msgstr "Оптимизация расстояния"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1954 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1955 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1959 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1960 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1963 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
1964 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
1965 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1969 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1970 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1976 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1977 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1980 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1982 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
1983 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1986 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1988 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1992 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1996 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1997 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2000 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2001 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2004 msgctxt "VLAN port state"
2005 msgid "Do not participate"
2006 msgstr "Не участвует"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2010 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2013 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2017 msgid "Do not send a hostname"
2018 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2022 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2023 "abbr> messages on this interface."
2025 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2026 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2029 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2030 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2033 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2034 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2037 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2038 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2041 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2042 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2045 msgid "Domain required"
2046 msgstr "Требуется домен"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2049 msgid "Domain whitelist"
2050 msgstr "Белый список доменов"
2052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2055 msgid "Don't Fragment"
2056 msgstr "Не фрагментировать"
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2064 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2067 msgid "Download backup"
2068 msgstr "Загрузить резервную копию"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2071 msgid "Download mtdblock"
2072 msgstr "Скачать MTD раздел"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2075 msgid "Downstream SNR offset"
2076 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2082 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2083 msgid "Drop Duplicate Frames"
2084 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2087 msgid "Dropbear Instance"
2088 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2092 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2093 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2095 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2096 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2100 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2101 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2104 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2106 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2109 msgid "Dynamic tunnel"
2110 msgstr "Динамический туннель"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2114 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2115 "having static leases will be served."
2117 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2118 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2121 msgid "EA-bits length"
2122 msgstr "EA-bits длина"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2143 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2144 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "Изменить эту сеть"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2156 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2161 msgstr "Тегирован исходящий"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2166 msgstr "Не тегирован исходящий"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2170 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2179 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2182 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2186 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2190 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2196 msgid "Enable DNS lookups"
2197 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2200 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2201 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2204 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2205 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2209 msgstr "Включить IPv6"
2211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2212 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2213 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2221 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2222 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2225 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2226 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2229 msgid "Enable MAC address learning"
2230 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2233 msgid "Enable NTP client"
2234 msgstr "Включить NTP-клиент"
2236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2237 msgid "Enable Single DES"
2238 msgstr "Включить Single DES"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2241 msgid "Enable TFTP server"
2242 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2245 msgid "Enable VLAN filtering"
2246 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2249 msgid "Enable VLAN functionality"
2250 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2253 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2258 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2260 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2264 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2265 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2268 msgid "Enable learning and aging"
2269 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2272 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2273 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2276 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2277 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2280 msgid "Enable multicast fast leave"
2281 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2284 msgid "Enable multicast querier"
2285 msgstr "Включить мультикаст querier"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2288 msgid "Enable multicast support"
2289 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2293 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2295 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2296 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2299 msgid "Enable promiscuous mode"
2300 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2304 msgid "Enable rx checksum"
2305 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2311 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2312 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2316 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2317 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2318 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2321 msgid "Enable this network"
2322 msgstr "Включить данную сеть"
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2326 msgid "Enable tx checksum"
2327 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2330 msgid "Enable unicast flooding"
2331 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2340 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2341 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2345 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2348 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2349 "домену мобильности"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2352 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2353 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2356 msgid "Encapsulation limit"
2357 msgstr "Предел инкапсуляции"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2361 msgid "Encapsulation mode"
2362 msgstr "Режим инкапсуляции"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2373 msgid "Endpoint Host"
2374 msgstr "Конечный узел"
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2377 msgid "Endpoint Port"
2378 msgstr "Порт конечного узла"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2381 msgid "Enforce IGMPv1"
2382 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2385 msgid "Enforce IGMPv2"
2386 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2389 msgid "Enforce IGMPv3"
2390 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2393 msgid "Enforce MLD version 1"
2394 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2397 msgid "Enforce MLD version 2"
2398 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2401 msgid "Enter custom value"
2402 msgstr "Введите пользовательское значение"
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom values"
2406 msgstr "Введите пользовательские значения"
2408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2410 msgstr "Стирание..."
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2422 msgid "Errored seconds (ES)"
2423 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2427 msgid "Ethernet Adapter"
2428 msgstr "Ethernet-адаптер"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2432 msgid "Ethernet Switch"
2433 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2436 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2437 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2440 msgid "Every second (fast, 1)"
2441 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2444 msgid "Exclude interfaces"
2445 msgstr "Исключить интерфейсы"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2449 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2450 "e.g. for RBL services."
2452 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2456 msgid "Existing device"
2457 msgstr "Существующее устройство"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2460 msgid "Expand hosts"
2461 msgstr "Расширять имена узлов"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2464 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2465 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2468 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2469 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2473 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2476 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2477 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2489 msgid "Expecting: %s"
2490 msgstr "Ожидается: %s"
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2493 msgid "Expecting: non-empty value"
2494 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2502 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2504 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2505 "(<code>2m</code>)."
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2512 msgid "External R0 Key Holder List"
2513 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2516 msgid "External R1 Key Holder List"
2517 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2520 msgid "External system log server"
2521 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2524 msgid "External system log server port"
2525 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2528 msgid "External system log server protocol"
2529 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2532 msgid "Extra SSH command options"
2533 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2536 msgid "Extra pppd options"
2537 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2540 msgid "Extra sstpc options"
2541 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2548 msgid "FT over the Air"
2549 msgstr "FT над the Air"
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2553 msgstr "FT протокол"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2556 msgid "Failed to change the system password."
2557 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2560 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2561 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2564 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2565 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2573 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2574 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2576 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
2577 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
2578 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2581 msgid "File not accessible"
2582 msgstr "Файл не доступен"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2585 msgid "File to store DHCP lease information."
2587 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2588 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2591 msgid "File with upstream resolvers."
2592 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2599 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2600 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2605 msgstr "Файловая система"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2608 msgid "Filter private"
2609 msgstr "Фильтровать частные"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2612 msgid "Filter useless"
2613 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2616 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2617 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2620 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2621 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2625 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2629 msgid "Finalizing failed"
2630 msgstr "Ошибка финализации"
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2634 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2635 "with defaults based on what was detected"
2637 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2638 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2642 msgid "Find and join network"
2643 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2649 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2651 msgstr "Межсетевой экран"
2653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2654 msgid "Firewall Mark"
2655 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2658 msgid "Firewall Settings"
2659 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2662 msgid "Firewall Status"
2663 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2666 msgid "Firmware File"
2667 msgstr "Файл прошивки"
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2670 msgid "Firmware Version"
2671 msgstr "Версия прошивки"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2674 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2675 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2679 msgid "Flash image..."
2680 msgstr "Установка образа..."
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2683 msgid "Flash image?"
2684 msgstr "Установить образ?"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2687 msgid "Flash new firmware image"
2688 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2691 msgid "Flash operations"
2692 msgstr "Операции с прошивкой"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2701 msgstr "Принудительно (Force)"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2704 msgid "Force 40MHz mode"
2705 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2708 msgid "Force CCMP (AES)"
2709 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2712 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2713 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2716 msgid "Force IGMP version"
2717 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2720 msgid "Force MLD version"
2721 msgstr "Применяемая версия MLD"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2725 msgstr "Назначить TKIP"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2728 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2729 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2733 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2736 msgid "Force upgrade"
2737 msgstr "Принудительная прошивка"
2739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2740 msgid "Force use of NAT-T"
2741 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2743 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2744 msgid "Form token mismatch"
2745 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2749 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2750 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2751 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2752 "interface and downstream interfaces."
2754 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2755 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2756 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2757 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2761 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2762 "messages received on the designated master interface to downstream "
2765 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2766 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2770 msgid "Forward DHCP traffic"
2771 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2775 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2776 "downstream interfaces."
2778 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2779 "downstream интерфейсами."
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2782 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2783 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2786 msgid "Forward broadcast traffic"
2787 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2790 msgid "Forward delay"
2791 msgstr "Задержка перенаправления"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2794 msgid "Forward mesh peer traffic"
2795 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2798 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2799 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2802 msgid "Forwarding mode"
2803 msgstr "Режим перенаправления"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2806 msgid "Fragmentation Threshold"
2807 msgstr "Порог фрагментации"
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2811 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2814 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2815 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2826 msgstr "Только GPRS"
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2829 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2830 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2834 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2837 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2838 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2842 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2850 msgid "Gateway Ports"
2851 msgstr "Порты шлюза"
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2855 msgid "Gateway address is invalid"
2856 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2864 msgid "General Settings"
2865 msgstr "Общие настройки"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "General Setup"
2872 msgstr "Основные настройки"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2875 msgid "General device options"
2876 msgstr "Общие опции устройства"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2879 msgid "Generate Config"
2880 msgstr "Создать config"
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2883 msgid "Generate Key"
2884 msgstr "Сгенерировать ключ"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2887 msgid "Generate PMK locally"
2888 msgstr "Создать PMK локально"
2890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2891 msgid "Generate archive"
2892 msgstr "Создать архив"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2896 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2899 msgid "Global Settings"
2900 msgstr "Основные настройки"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2903 msgid "Global network options"
2904 msgstr "Основные настройки сети"
2906 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2907 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2909 msgid "Go to password configuration..."
2910 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2916 msgid "Go to relevant configuration page"
2917 msgstr "Перейти к странице настройки"
2919 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2920 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2921 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2924 msgid "Grant access to DHCP status display"
2925 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2928 msgid "Grant access to DSL status display"
2929 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2931 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2932 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2933 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2936 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2937 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2940 msgid "Grant access to SSH configuration"
2941 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2943 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2944 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2945 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2948 msgid "Grant access to crontab configuration"
2949 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2952 msgid "Grant access to firewall status"
2953 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2956 msgid "Grant access to flash operations"
2957 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2960 msgid "Grant access to main status display"
2961 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
2963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2964 msgid "Grant access to mmcli"
2965 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2968 msgid "Grant access to mount configuration"
2969 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2972 msgid "Grant access to network configuration"
2973 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
2975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2976 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2977 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
2979 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2980 msgid "Grant access to network status information"
2981 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
2983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2984 msgid "Grant access to process status"
2985 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2988 msgid "Grant access to realtime statistics"
2989 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2992 msgid "Grant access to routing status"
2993 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2996 msgid "Grant access to startup configuration"
2997 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
2999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3000 msgid "Grant access to system configuration"
3001 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3004 msgid "Grant access to system logs"
3005 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3008 msgid "Grant access to wireless channel status"
3009 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3012 msgid "Grant access to wireless status display"
3013 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3016 msgid "Group Password"
3017 msgstr "Групповой пароль"
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3024 msgid "HE.net password"
3025 msgstr "Пароль HE.net"
3027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3028 msgid "HE.net username"
3029 msgstr "HE.net логин"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3033 msgstr "Перезапустить"
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3036 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3037 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3040 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3041 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3044 msgid "Hello interval"
3045 msgstr "Интервал приветствия"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3049 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3052 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3053 "имя хоста или часовой пояс."
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3056 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3057 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3061 msgid "Hide empty chains"
3062 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3076 msgid "Host expiry timeout"
3077 msgstr "Время ожидания хоста"
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3080 msgid "Host-Uniq tag content"
3081 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3093 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3094 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3098 msgstr "Имена хостов"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3102 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3103 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3104 "useful to rebind an FQDN."
3106 "Имена хостов используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3107 "настройка избыточна для имен хостов, уже настроенных со статической арендой, "
3108 "но может быть полезна для перепривязки FQDN."
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3111 msgid "Human-readable counters"
3112 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3118 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3120 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3121 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3124 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3125 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3128 msgid "IKE DH Group"
3129 msgstr "IKE DH группа"
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3132 msgid "IP Addresses"
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3137 msgstr "IP-протокол"
3139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3149 msgid "IP address is invalid"
3150 msgstr "Неверный IP-адрес"
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3154 msgid "IP address is missing"
3155 msgstr "IP-адрес не указан"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3158 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3159 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3173 msgid "IPv4 Firewall"
3174 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3177 msgid "IPv4 Routing"
3178 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3181 msgid "IPv4 Upstream"
3182 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3190 msgid "IPv4 address"
3193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3194 msgid "IPv4 assignment length"
3195 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3198 msgid "IPv4 broadcast"
3199 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3203 msgid "IPv4 gateway"
3204 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3208 msgid "IPv4 netmask"
3209 msgstr "Маска сети IPv4"
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3212 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3213 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3217 msgstr "Только IPv4"
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3221 msgstr "IPv4 префикс"
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3225 msgid "IPv4 prefix length"
3226 msgstr "Длина префикса IPv4"
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3234 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3235 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3238 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3239 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3258 msgid "IPv6 Firewall"
3259 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3266 msgid "IPv6 Neighbours"
3267 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3270 msgid "IPv6 RA Settings"
3271 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3274 msgid "IPv6 Routing"
3275 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "Настройки IPv6"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3286 msgid "IPv6 Upstream"
3287 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3293 msgid "IPv6 address"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3298 msgid "IPv6 assignment hint"
3299 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3302 msgid "IPv6 assignment length"
3303 msgstr "IPv6 назначение длины"
3305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3306 msgid "IPv6 gateway"
3307 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3310 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3311 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3315 msgstr "Только IPv6"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3318 msgid "IPv6 preference"
3319 msgstr "IPv6 привелегии"
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3324 msgstr "Префикс IPv6"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3327 msgid "IPv6 prefix filter"
3328 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3332 msgid "IPv6 prefix length"
3333 msgstr "Длина префикса IPv6"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3337 msgid "IPv6 routed prefix"
3338 msgstr "IPv6 направление префикса"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3342 msgstr "IPv6 суффикс"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3345 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3346 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3349 msgid "IPv6 support"
3350 msgstr "Поддержка IPv6"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3358 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3359 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3363 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3364 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3368 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3369 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3373 msgstr "Идентификация EAP"
3375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3376 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3377 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3379 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3380 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3381 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3384 msgid "If checked, encryption is disabled"
3385 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3389 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3392 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3398 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3400 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3406 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3409 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3410 "фиксированный файл устройства"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3415 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3416 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3420 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3421 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3422 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3426 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3427 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3428 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3429 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3430 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3432 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3433 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3434 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3435 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3436 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3437 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3440 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3441 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3444 msgid "Ignore interface"
3445 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3448 msgid "Ignore resolv file"
3449 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3456 msgid "Image check failed:"
3457 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3465 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3466 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3468 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3469 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3470 "предыдущую страницу."
3472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3482 msgid "Inactivity timeout"
3483 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3491 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3492 "installed_packages.txt"
3494 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3495 "backup/installed_packages.txt"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3501 msgid "Incoming checksum"
3502 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3508 msgid "Incoming key"
3509 msgstr "Входящий ключ"
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3515 msgid "Incoming serialization"
3516 msgstr "Входящая сериализация"
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3527 msgid "Ingress QoS mapping"
3528 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3532 msgid "Initialization failure"
3533 msgstr "Ошибка инициализации"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3537 msgstr "Скрипт инициализации"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3541 msgstr "Скрипты инициализации"
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3544 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3545 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3548 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3549 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3552 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3553 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3556 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3557 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3560 msgid "Install protocol extensions..."
3561 msgstr "Установить расширения протокола..."
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3565 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3566 "BSSID <code>%h</code>."
3568 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3569 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3572 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3573 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3583 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3584 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3587 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3588 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3591 msgid "Interface Configuration"
3592 msgstr "Настройка сети"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3596 msgid "Interface has %d pending changes"
3597 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3600 msgid "Interface is disabled"
3601 msgstr "Интерфейс отключён"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3604 msgid "Interface is marked for deletion"
3605 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is reconnecting..."
3609 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3614 msgid "Interface is shutting down..."
3615 msgstr "Интерфейс отключается..."
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3618 msgid "Interface is starting..."
3619 msgstr "Интерфейс запускается..."
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3622 msgid "Interface is stopping..."
3623 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3626 msgid "Interface name"
3627 msgstr "Имя интерфейса"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3631 msgid "Interface not present or not connected yet."
3632 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3636 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3645 msgid "Internal Server Error"
3646 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3649 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3650 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3654 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3655 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3656 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3658 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3659 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3660 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3663 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3664 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3674 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3675 msgid "Invalid APN provided"
3676 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3680 msgid "Invalid Base64 key string"
3681 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3685 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3687 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3692 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3694 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3697 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3699 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3703 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3704 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3707 msgid "Invalid argument"
3708 msgstr "Неверный аргумент"
3710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3712 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3713 "supports one and only one bearer."
3715 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3716 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3719 msgid "Invalid command"
3720 msgstr "Неверная команда"
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3723 msgid "Invalid hexadecimal value"
3724 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3726 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3727 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3728 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3731 msgid "Isolate Clients"
3732 msgstr "Изолировать клиентов"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3736 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3737 "flash memory, please verify the image file!"
3739 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3740 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3743 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3744 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3745 msgid "JavaScript required!"
3746 msgstr "Требуется JavaScript!"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3749 msgid "Join Network"
3750 msgstr "Подключение к сети"
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3753 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3754 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3757 msgid "Joining Network: %q"
3758 msgstr "Подключение к сети: %q"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3761 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3762 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3767 msgstr "Журнал ядра"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3770 msgid "Kernel Version"
3771 msgstr "Версия ядра"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3775 msgstr "Пароль (ключ)"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3789 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3790 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3796 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3797 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3801 msgstr "Принудительно завершить"
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3810 msgstr "L2TP-сервер"
3812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3813 msgid "LACPDU Packets"
3814 msgstr "LACPDU пакеты"
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3822 msgid "LCP echo failure threshold"
3823 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3831 msgid "LCP echo interval"
3832 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3835 msgid "LED Configuration"
3836 msgstr "Конфигурация LED"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3852 msgid "Language and Style"
3853 msgstr "Язык и тема"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3856 msgid "Last member interval"
3857 msgstr "Интервал последнего членства"
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3872 msgid "Learn routes"
3873 msgstr "Изучать маршруты"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3882 msgstr "Время аренды адреса"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3888 msgid "Lease time remaining"
3889 msgstr "Оставшееся время аренды"
3891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3894 msgid "Leave empty to autodetect"
3895 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3901 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3902 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3906 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3907 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3908 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3910 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3911 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3912 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3913 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3924 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3925 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3929 msgstr "Режим линии"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3933 msgstr "Состояние Линии"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3937 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3940 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3941 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3944 msgid "Link Monitoring"
3945 msgstr "Мониторинг соединения"
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3949 msgstr "Подключение"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3952 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3953 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3957 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3958 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3959 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3960 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3963 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3964 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3965 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3966 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3971 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3972 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3973 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3974 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3977 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3978 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3979 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3980 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3981 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
3983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3984 msgid "List of SSH key files for auth"
3985 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3988 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3989 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3992 msgid "List of domains to force to an IP address."
3993 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3996 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3998 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3999 "перенаправления запросов"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4003 msgstr "Порт для входящих соединений"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4006 msgid "Listen interfaces"
4007 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4010 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4012 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4013 "задан, на всех интерфейсах"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4017 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4019 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4022 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4023 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4026 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4031 msgid "Load Average"
4032 msgstr "Средняя загрузка"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4035 msgid "Loading directory contents…"
4036 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4039 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4041 msgid "Loading view…"
4042 msgstr "Загрузка страницы…"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4049 msgid "Local IP address"
4050 msgstr "Локальный IP-адрес"
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4054 msgid "Local IP address is invalid"
4055 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4058 msgid "Local IP address to assign"
4059 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4069 msgid "Local IPv4 address"
4070 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4073 msgid "Local IPv6 DNS server"
4074 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4081 msgid "Local IPv6 address"
4082 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4085 msgid "Local Startup"
4086 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4091 msgstr "Местное время"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4095 msgstr "Локальный ULA"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4098 msgid "Local domain"
4099 msgstr "Локальный домен"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4104 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4105 "файла хостов (/etc/hosts)"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4108 msgid "Local server"
4109 msgstr "Локальный сервер"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4112 msgid "Local service only"
4113 msgstr "Только локальный DNS"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4116 msgid "Localise queries"
4117 msgstr "Локализовывать запросы"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4120 msgid "Lock to BSSID"
4121 msgstr "Подключаться к BSSID"
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4124 msgid "Log output level"
4125 msgstr "Запись событий"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4129 msgstr "Запись запросов"
4131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4133 msgstr "Журналирование"
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4138 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4139 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4141 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4142 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4146 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4148 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4154 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4159 msgid "Loose filtering"
4160 msgstr "Слабая фильтрация"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4163 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4164 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4167 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4168 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4180 msgid "MAC Address Filter"
4181 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4184 msgid "MAC Address For The Actor"
4185 msgstr "MAC-адрес для актора"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4214 msgid "MAP / LW4over6"
4215 msgstr "MAP / LW4over6"
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4219 msgid "MAP rule is invalid"
4220 msgstr "Неверное MAP правило"
4222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4236 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4237 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4240 msgid "MII Interval"
4241 msgstr "MII интервал"
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4253 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4256 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4257 "используйте команды приведенные ниже:"
4259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4274 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4276 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4280 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4281 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4284 msgid "Max. DHCP leases"
4286 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4287 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4290 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4292 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4293 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4296 msgid "Max. concurrent queries"
4298 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4302 msgstr "Максимальный возраст"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4305 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4306 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4309 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4310 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4313 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4314 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4317 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4318 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4323 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4324 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4327 msgid "Maximum number of leased addresses."
4328 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4331 msgid "Maximum snooping table size"
4332 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4336 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4337 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4339 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4340 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4343 msgid "Maximum transmit power"
4344 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4366 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4369 msgid "Memory usage (%)"
4370 msgstr "Использование памяти (%)"
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4385 msgid "Method not found"
4386 msgstr "Метод не найден"
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4389 msgid "Method of link monitoring"
4390 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4393 msgid "Method to determine link status"
4394 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4403 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4405 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4408 msgid "Minimum ARP validity time"
4409 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4412 msgid "Minimum Number of Links"
4413 msgstr "Минимальное количество соединений"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4417 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4418 "Prevents ARP cache thrashing."
4420 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4421 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4425 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4426 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4428 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4429 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4432 msgid "Mirror monitor port"
4433 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4436 msgid "Mirror source port"
4437 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4441 msgstr "Мобильные данные"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4444 msgid "Mobility Domain"
4445 msgstr "Мобильный домен"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4464 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4465 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4469 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4472 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4473 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4476 msgid "Modem default"
4477 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4484 msgid "Modem device"
4487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4488 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4489 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4493 msgid "Modem information query failed"
4494 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4499 msgid "Modem init timeout"
4500 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4503 msgid "Modem is disabled."
4504 msgstr "Модем отключен."
4506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4507 msgid "ModemManager"
4508 msgstr "Менеджер модема"
4510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4516 msgid "More Characters"
4517 msgstr "Слишком мало символов"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4525 msgstr "Точка монтирования"
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4530 msgid "Mount Points"
4531 msgstr "Монтирование разделов"
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4534 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4535 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4538 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4539 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4543 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4546 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4547 "разделы запоминающего устройства"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4550 msgid "Mount attached devices"
4551 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4554 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4555 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4558 msgid "Mount options"
4559 msgstr "Опции монтирования"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4563 msgstr "Точка монтирования"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4566 msgid "Mount swap not specifically configured"
4567 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4570 msgid "Mounted file systems"
4571 msgstr "Смонтированные разделы"
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4575 msgstr "Переместить вниз"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4579 msgstr "Переместить вверх"
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4589 msgid "Multicast routing"
4590 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4593 msgid "Multicast to unicast"
4594 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4602 msgstr "NAT-T режим"
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4605 msgid "NAT64 Prefix"
4606 msgstr "NAT64 префикс"
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4614 msgid "NDP-Proxy slave"
4615 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4622 msgid "NTP server candidates"
4623 msgstr "Список NTP-серверов"
4625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4634 msgid "Name of the new network"
4635 msgstr "Имя новой сети"
4637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4643 msgid "Neighbour cache validity"
4644 msgstr "Действительность кэша соседей"
4646 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4658 msgid "Network SSID"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4662 msgid "Network Utilities"
4663 msgstr "Сетевые утилиты"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4666 msgid "Network boot image"
4667 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4670 msgid "Network bridge configuration migration"
4671 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4675 msgid "Network device"
4676 msgstr "Сетевое устройство"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4679 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4680 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4684 msgid "Network device is not present"
4685 msgstr "Нет сетевого устройства"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4688 msgid "Network ifname configuration migration"
4689 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4693 msgid "Network interface"
4694 msgstr "Сетевой интерфейс"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4702 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4705 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4706 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4707 "хостов (/etc/hosts)"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4710 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4711 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4714 msgid "New interface name…"
4715 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4719 msgstr "Следующий »"
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4728 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4729 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4736 msgid "No Encryption"
4737 msgstr "Без шифрования"
4739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4740 msgid "No Host Routes"
4741 msgstr "Не создавать маршруты"
4743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4748 msgid "No RX signal"
4749 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4752 msgid "No client associated"
4753 msgstr "Нет связанных клиентов"
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4756 msgid "No data received"
4757 msgstr "Данные не получены"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4761 msgid "No enforcement"
4762 msgstr "Без принуждения"
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4765 msgid "No entries in this directory"
4766 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4769 msgid "No files found"
4770 msgstr "Файлы не найдены"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4776 msgid "No host route"
4777 msgstr "Нет маршрута"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4783 msgid "No information available"
4784 msgstr "Нет доступной информации"
4786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4788 msgid "No matching prefix delegation"
4789 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4793 msgid "No more slaves available"
4794 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4797 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4798 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4801 msgid "No negative cache"
4802 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4804 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4807 msgid "No password set!"
4808 msgstr "Пароль не установлен!"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4811 msgid "No peers defined yet"
4812 msgstr "Узлы ещё не определены"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4816 msgid "No public keys present yet."
4817 msgstr "Нет публичных ключей."
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4820 msgid "No rules in this chain."
4821 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4824 msgid "No validation or filtering"
4825 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4829 msgid "No zone assigned"
4830 msgstr "Зона не присвоена"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4841 msgid "Noise Margin (SNR)"
4842 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4849 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4850 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4853 msgid "Non-wildcard"
4854 msgstr "Не использовать wildcard"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4872 msgid "Not associated"
4873 msgstr "Не ассоциировано"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4876 msgid "Not connected"
4877 msgstr "Не подключен"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4885 msgstr "Не существует"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgid "Not started on boot"
4889 msgstr "Не запускается при загрузке"
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4892 msgid "Not supported"
4893 msgstr "Не поддерживается"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4897 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4900 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4901 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4916 msgid "Number of IGMP membership reports"
4917 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4920 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4922 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4926 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4927 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4930 msgid "Obfuscated Group Password"
4931 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4934 msgid "Obfuscated Password"
4935 msgstr "Запутанный пароль"
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4945 msgid "Obtain IPv6 address"
4946 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4954 msgid "Off-State Delay"
4955 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4963 msgstr "On-link маршрут"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4966 msgid "On-State Delay"
4967 msgstr "Задержка включенного состояния"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4970 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4971 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4974 msgid "One of the following: %s"
4975 msgstr "Одно из: %s"
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4979 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4980 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4983 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4984 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4988 msgid "One or more required fields have no value!"
4989 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4992 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4994 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4999 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5001 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5002 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5006 msgid "Open list..."
5007 msgstr "Открыть список..."
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5011 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5012 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5015 msgid "OpenFortivpn"
5016 msgstr "OpenFortivpn"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5020 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5021 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5022 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5024 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5025 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5026 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5030 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5031 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5033 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5034 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5038 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5039 "otherwise disable service."
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5042 "префикс, в противном случае отключить службу."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5045 msgid "Operating frequency"
5046 msgstr "Настройка частоты"
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5050 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5051 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5054 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5055 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5058 msgid "Option changed"
5059 msgstr "Опция изменена"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5062 msgid "Option removed"
5063 msgstr "Опция удалена"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5067 msgstr "Необязательно"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5070 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5071 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5075 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5076 "starting with <code>0x</code>."
5078 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5079 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5083 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5084 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5085 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5086 "for the interface."
5088 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5089 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5090 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5091 "d::1') для этого интерфейса."
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5095 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5096 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5098 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5099 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5102 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5104 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5107 msgid "Optional. Description of peer."
5108 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5111 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5112 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5116 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5119 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5123 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5124 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5125 "routes through the tunnel."
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5129 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5130 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
5133 msgid "Optional. Port of peer."
5134 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5138 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5139 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5141 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5142 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5146 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5148 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5174 msgid "Outgoing checksum"
5175 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5181 msgid "Outgoing key"
5182 msgstr "Исходящий ключ"
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5188 msgid "Outgoing serialization"
5189 msgstr "Исходящая сериализация"
5191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5192 msgid "Output Interface"
5193 msgstr "Исходящий интерфейс"
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5198 msgstr "Исходящая зона"
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5205 msgid "Override IPv4 routing table"
5206 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5209 msgid "Override IPv6 routing table"
5210 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5216 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5224 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5225 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5226 msgid "Override MTU"
5227 msgstr "Назначить MTU"
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5234 msgid "Override TOS"
5235 msgstr "Отвергать TOS"
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5241 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5244 msgid "Override TTL"
5245 msgstr "Отвергать TTL"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5248 msgid "Override default interface name"
5249 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5252 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5253 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5257 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5258 "subnet that is served."
5260 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5261 "подсети, которая подана."
5263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5264 msgid "Override the table used for internal routes"
5265 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5272 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5273 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5280 msgid "PAP/CHAP (both)"
5281 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5291 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5292 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5293 msgid "PAP/CHAP password"
5294 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5306 msgid "PAP/CHAP username"
5307 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5309 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5326 msgid "PIN code rejected"
5327 msgstr "PIN код отвергнут"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5331 msgstr "Продвигать PMK R1"
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5339 msgid "PPPoA Encapsulation"
5340 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5364 msgstr "PSID смещение"
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5367 msgid "PSID-bits length"
5368 msgstr "PSID длина в битах"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5371 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5372 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5375 msgid "Packet Steering"
5376 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5383 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5384 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5388 msgid "Part of zone %q"
5389 msgstr "Часть зоны %q"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5392 msgctxt "MACVLAN mode"
5393 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5394 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5396 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5406 msgid "Password authentication"
5407 msgstr "С помощью пароля"
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5410 msgid "Password of Private Key"
5411 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5414 msgid "Password of inner Private Key"
5415 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5421 msgid "Password strength"
5422 msgstr "Сложность пароля"
5424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5429 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5430 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5433 msgid "Path to CA-Certificate"
5434 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5437 msgid "Path to Client-Certificate"
5438 msgstr "Путь к client-сертификату"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5441 msgid "Path to Private Key"
5442 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5445 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5446 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5449 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5450 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5453 msgid "Path to inner Private Key"
5454 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5458 msgstr "Приостановлено"
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5475 msgid "Peer IP address to assign"
5476 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5479 msgid "Peer MAC address"
5480 msgstr "MAC-адрес узла"
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5484 msgid "Peer address is missing"
5485 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5488 msgid "Peer device name"
5489 msgstr "Имя устройства узла"
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5496 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5497 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5503 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5504 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5507 msgid "Perform reboot"
5508 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5511 msgid "Perform reset"
5512 msgstr "Выполнить сброс"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5515 msgid "Permission denied"
5516 msgstr "Доступ запрещён"
5518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5519 msgid "Persistent Keep Alive"
5520 msgstr "Постоянно держать включенным"
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5527 msgid "Physical Settings"
5528 msgstr "Настройки канала"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5534 msgstr "Пинг-запрос"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5546 msgid "Please enter your username and password."
5547 msgstr "Введите логин и пароль."
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5550 msgid "Please select the file to upload."
5551 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5562 msgid "Port isolation"
5563 msgstr "Изоляция порта"
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5566 msgid "Port status:"
5567 msgstr "Состояние порта:"
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5570 msgid "Potential negation of: %s"
5571 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5574 msgid "Power Management Mode"
5575 msgstr "Режим управления питанием"
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5578 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5579 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5583 msgstr "Предпочитать LTE"
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5587 msgstr "Предпочитать UMTS"
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5590 msgid "Prefix Delegated"
5591 msgstr "Делегированный префикс"
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5594 msgid "Preshared Key"
5595 msgstr "Предварительный ключ"
5597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5604 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5607 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5608 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5611 msgid "Prevents client-to-client communication"
5612 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5615 msgid "Primary Slave"
5616 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5619 msgctxt "VLAN port state"
5620 msgid "Primary VLAN ID"
5621 msgstr "Первичный VLAN ID"
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5625 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5626 "better than current slave (better, 1)"
5628 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5629 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5632 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5634 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5645 msgctxt "MACVLAN mode"
5646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5647 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5651 msgstr "Приватный ключ"
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5673 msgid "Provide NTP server"
5674 msgstr "Включить NTP-сервер"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5681 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5685 msgid "Provide new network"
5686 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5689 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5690 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5694 msgstr "Публичный ключ"
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5701 "code> file into the input field."
5703 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5704 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5705 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5706 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5711 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5716 msgid "QMI Cellular"
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5724 msgid "Query all available upstream resolvers."
5726 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5730 msgid "Query interval"
5731 msgstr "Интервал запроса"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5734 msgid "Query response interval"
5735 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5738 msgid "R0 Key Lifetime"
5739 msgstr "R0 Key время жизни"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5742 msgid "R1 Key Holder"
5743 msgstr "Держатель ключа R1"
5745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5746 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5747 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5750 msgid "RSSI threshold for joining"
5751 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5754 msgid "RTS/CTS Threshold"
5755 msgstr "Порог RTS/CTS"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5760 msgstr "Получение (RX)"
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5764 msgstr "Скорость получения"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5767 msgid "RX Rate / TX Rate"
5768 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5771 msgid "Radius-Accounting-Port"
5772 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5775 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5776 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5779 msgid "Radius-Accounting-Server"
5780 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5783 msgid "Radius-Authentication-Port"
5784 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5787 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5788 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5791 msgid "Radius-Authentication-Server"
5792 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5795 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5797 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5801 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5803 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5804 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5807 msgid "Really switch protocol?"
5808 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5811 msgid "Realtime Graphs"
5812 msgstr "Графики в реальном времени"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5815 msgid "Reassociation Deadline"
5816 msgstr "Срок реассоциации"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5819 msgid "Rebind protection"
5820 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5825 msgstr "Перезагрузка"
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5832 msgstr "Перезагрузка…"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5835 msgid "Reboots the operating system of your device"
5837 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5844 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5845 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5848 msgid "Reconnect this interface"
5849 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5857 msgstr "Обновляется"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5862 msgstr "Ретранслятор"
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5866 msgid "Relay Bridge"
5867 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5870 msgid "Relay between networks"
5871 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5875 msgid "Relay bridge"
5876 msgstr "Мост-ретранслятор"
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5881 msgid "Remote IPv4 address"
5882 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5887 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5888 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5891 msgid "Remote IPv6 address"
5892 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5896 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5897 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5904 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5905 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5908 msgid "Replace wireless configuration"
5909 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5912 msgid "Request IPv6-address"
5913 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5916 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5917 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5920 msgid "Request timeout"
5921 msgstr "Таймаут запроса"
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5927 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5928 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5934 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5935 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5939 msgstr "Обязательно"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5942 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5944 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5947 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5948 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5951 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5952 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5957 msgid "Requires hostapd"
5958 msgstr "Требуется hostapd"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5962 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5963 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5967 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5968 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5971 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5972 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5976 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5977 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5981 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5982 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5990 msgid "Requires wpa-supplicant"
5991 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5995 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5996 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6000 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6001 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6004 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6005 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6019 msgid "Reselection policy for primary slave"
6020 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6031 msgid "Reset Counters"
6032 msgstr "Сбросить счётчики"
6034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6035 msgid "Reset to defaults"
6036 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6039 msgid "Resolv and Hosts Files"
6040 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6044 msgstr "Файл resolv"
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6047 msgid "Resource not found"
6048 msgstr "Ресурс не найден"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6054 msgstr "Перезапустить"
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6057 msgid "Restart Firewall"
6058 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6061 msgid "Restart radio interface"
6062 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6066 msgstr "Восстановить"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6069 msgid "Restore backup"
6070 msgstr "Восстановить резервную копию"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
6074 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6075 "received if multiple IPs are available."
6077 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6078 "доступно несколько IP-адресов"
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6082 msgid "Reveal/hide password"
6083 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6086 msgid "Reverse path filter"
6087 msgstr "Фильтр обратного пути"
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6094 msgid "Revert changes"
6095 msgstr "Вернуть изменения"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6098 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6099 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6102 msgid "Reverting configuration…"
6103 msgstr "Отмена конфигурации…"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6110 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6111 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6114 msgid "Root preparation"
6115 msgstr "Подготовка корневой директории"
6117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6118 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6119 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
6122 msgid "Route Allowed IPs"
6123 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6127 msgstr "Тип маршрута"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6131 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6132 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6134 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6135 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6140 msgid "Router Password"
6141 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6145 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6148 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6149 "достичь определенного хоста или сети."
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6156 msgstr "Маршрутизация"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6165 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6166 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6169 msgid "Run filesystem check"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6173 msgid "Runtime error"
6174 msgstr "Ошибка исполнения"
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6188 msgstr "Доступ по SSH"
6190 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6191 msgid "SSH server address"
6192 msgstr "Адрес сервера SSH"
6194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6195 msgid "SSH server port"
6196 msgstr "Порт сервера SSH"
6198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6199 msgid "SSH username"
6202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6203 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6221 msgstr "Сервер SSTP"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6225 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6240 msgid "Save & Apply"
6241 msgstr "Сохранить и применить"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6245 msgstr "Ошибка сохранения"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6248 msgid "Save mtdblock"
6249 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6252 msgid "Save mtdblock contents"
6253 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6260 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6261 msgid "Scheduled Tasks"
6262 msgstr "Запланированные задания"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6265 msgid "Section added"
6266 msgstr "Раздел добавлен"
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6269 msgid "Section removed"
6270 msgstr "Раздел удалён"
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6273 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6274 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6278 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6279 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6282 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6283 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6284 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6289 msgid "Select file…"
6290 msgstr "Выбрать файл…"
6292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6293 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6294 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6298 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6299 "messages advertising this device as IPv6 router."
6301 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6302 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6305 msgid "Send ICMP redirects"
6306 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6313 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6315 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6316 "conjunction with failure threshold"
6318 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6319 "только в сочетании с порогом ошибок"
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6322 msgid "Send the hostname of this device"
6323 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6326 msgid "Service Name"
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6331 msgid "Service Type"
6334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6339 msgid "Session expired"
6340 msgstr "Сессия истекла"
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6345 msgstr "Сделать постоянным"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6348 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6349 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6353 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6354 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6356 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6357 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6358 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6361 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6362 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6366 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6367 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6368 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6370 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6371 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6372 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6373 "IPv6 без учёта состояния."
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6377 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6380 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6381 "также проксирования NDP."
6383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6384 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6385 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6388 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6390 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6396 msgid "Setting PLMN failed"
6397 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6401 msgid "Setting operation mode failed"
6402 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6406 msgid "Setup DHCP Server"
6407 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6410 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6411 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6414 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6415 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6420 msgstr "Короткий GI"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6423 msgid "Short Preamble"
6424 msgstr "Короткая преамбула"
6426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6428 msgid "Show current backup file list"
6429 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6432 msgid "Show empty chains"
6433 msgstr "Показать пустые цепочки"
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6437 msgid "Show raw counters"
6438 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6441 msgid "Shutdown this interface"
6442 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6458 msgid "Signal / Noise"
6459 msgstr "Сигнал / шум"
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6462 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6463 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6466 msgid "Signal Refresh Rate"
6467 msgstr "Частота обновления сигнала"
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6479 msgid "Size of DNS query cache"
6480 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6483 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6484 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6492 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6493 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6495 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6497 msgid "Skip to content"
6498 msgstr "Перейти к содержимому"
6500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6502 msgid "Skip to navigation"
6503 msgstr "Перейти к навигации"
6505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6506 msgid "Slave Interfaces"
6507 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6511 msgid "Software VLAN"
6512 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6515 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6516 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6519 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6520 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6522 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6523 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6524 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6528 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6529 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6532 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6533 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6534 "инструкций для вашего устройства."
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6546 msgid "Source interface"
6547 msgstr "Интерфейс источник"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6551 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6552 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6554 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6555 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6560 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6561 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6562 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6564 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6565 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6566 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6570 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6571 "dropped or delivered"
6573 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6574 "быть отброшены или доставлены"
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6577 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6578 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6581 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6582 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6585 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6586 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6589 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6590 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6593 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6594 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6598 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6599 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6602 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6603 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6604 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6608 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6609 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6611 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6612 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6617 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6620 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6621 "считаются отключенными"
6623 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6625 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6628 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6632 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6633 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6634 "be reduced by the driver."
6636 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6637 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6638 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6639 "быть снижена драйвером."
6641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6643 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6646 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6647 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6650 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6652 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6657 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6658 "failover event in 200ms intervals"
6660 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6661 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6665 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6668 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6669 "переходом к следующему ведомому"
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6673 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6674 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6676 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6677 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6681 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6682 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6684 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6685 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6688 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6690 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6695 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6698 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6703 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6704 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6706 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6707 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6710 msgid "Specifies the system priority"
6711 msgstr "Определяет системный приоритет"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6715 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6716 "link failure detection"
6718 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6719 "после обнаружения сбоя в соединении"
6721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6723 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6724 "link recovery detection"
6726 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6727 "после обнаружения восстановления соединения"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6731 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6732 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6733 "wireless settings."
6735 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6736 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6737 "настройках беспроводной сети."
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6741 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6742 "traffic should be filtered for link monitoring"
6744 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6745 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6749 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6750 "address at enslavement"
6752 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6753 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6758 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6759 "netif_carrier_ok()"
6761 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6762 "вместо netif_carrier_ok()"
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6766 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6768 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6769 "зависимости от нагрузки"
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6773 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6775 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6780 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6781 "slave while it is available"
6783 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6784 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6789 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6790 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6796 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6797 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6798 "<code>00..FF</code> (optional)."
6800 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6801 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6802 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6808 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6809 "default (64) (optional)."
6811 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6812 "стандартного (64) (опционально)."
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6822 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6827 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6828 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6829 "FF</code> (optional)."
6831 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6832 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6833 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6841 "bytes) (optional)."
6843 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6844 "байт) (опционально)."
6846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6848 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6851 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6855 msgid "Specify the secret encryption key here."
6856 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6859 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6860 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6869 msgstr "Запустить WPS"
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6872 msgid "Start priority"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6876 msgid "Start refresh"
6877 msgstr "Запустить обновление"
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6880 msgid "Starting configuration apply…"
6881 msgstr "Применение конфигурации…"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6885 msgid "Starting wireless scan..."
6886 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6894 msgid "Static IPv4 Routes"
6895 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6898 msgid "Static IPv6 Routes"
6899 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6903 msgid "Static Lease"
6904 msgstr "Постоянная аренда"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6907 msgid "Static Leases"
6908 msgstr "Постоянные аренды"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6913 msgid "Static address"
6914 msgstr "Статический адрес"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6918 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6919 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6920 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6922 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6923 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6924 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6927 msgid "Station inactivity limit"
6928 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6944 msgstr "Остановить WPS"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6948 msgid "Stop refresh"
6949 msgstr "Остановить обновление"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6952 msgid "Strict filtering"
6953 msgstr "Строгая фильтрация"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6956 msgid "Strict order"
6957 msgstr "Строгий порядок"
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6969 msgid "Suppress logging"
6970 msgstr "Подавить логирование"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6973 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6974 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6978 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6981 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6987 msgstr "Коммутатор %q"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6991 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6993 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
6996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6999 msgstr "Изменить VLAN"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7003 msgstr "Порт коммутатора"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7006 msgid "Switch protocol"
7007 msgstr "Изменить протокол"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7012 msgid "Switch to CIDR list notation"
7013 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7016 msgid "Symbolic link"
7017 msgstr "Символическая ссылка"
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7020 msgid "Sync with NTP-Server"
7021 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7024 msgid "Sync with browser"
7025 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7027 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7038 msgstr "Системный журнал"
7040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7041 msgid "System Priority"
7042 msgstr "Системный приоритет"
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7045 msgid "System Properties"
7046 msgstr "Свойства системы"
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7049 msgid "System log buffer size"
7050 msgstr "Размер системного журнала"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7057 msgid "TFTP Settings"
7058 msgstr "Настройки TFTP"
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7061 msgid "TFTP server root"
7062 msgstr "TFTP сервер root"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7067 msgstr "Передача (TX)"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7071 msgstr "Cкорость передачи"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7074 msgid "TX queue length"
7075 msgstr "Длина очереди Tx"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7093 msgid "Target network"
7094 msgstr "Сеть назначения"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7102 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7103 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7104 "Minimum is 1280 bytes."
7106 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7107 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7108 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7112 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7113 "addresses are available via DHCPv6."
7115 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7116 "доступны через DHCPv6."
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7120 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7121 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7123 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7124 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7128 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7129 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7131 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7132 "другая информация, например, DNS-серверы."
7134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7135 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7136 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7140 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7141 "weight specified here"
7143 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7144 "весу, указанному здесь"
7146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7148 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7149 "username instead of the user ID!"
7151 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7152 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7155 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7156 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7159 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7160 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7163 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7164 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7170 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7171 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7174 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7175 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7180 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7181 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7186 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7188 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7192 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7195 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7198 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7199 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7202 msgid "The VLAN ID must be unique"
7203 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7207 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7208 "code> and <code>_</code>"
7210 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7214 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7215 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7219 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7222 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7227 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7228 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7229 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7230 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7231 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7232 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7235 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7236 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7237 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7238 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7239 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7240 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7245 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7246 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7248 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7252 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7253 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7258 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7261 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7266 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7269 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7270 "беспроводной связи."
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7274 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7275 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7276 "'Continue' below to start the flash procedure."
7278 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7279 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7280 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7283 msgid "The following rules are currently active on this system."
7284 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7287 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7288 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7291 msgid "The given SSH public key has already been added."
7292 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7296 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7299 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7302 msgid "The interface name is already used"
7303 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7306 msgid "The interface name is too long"
7307 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7312 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7315 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7319 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7320 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7323 msgid "The local IPv4 address"
7324 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7328 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7330 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7331 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7334 msgid "The local IPv4 netmask"
7335 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7340 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7341 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7345 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7346 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7347 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7348 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7349 "detect the loss of the last member of a group"
7351 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7352 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7353 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7354 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7355 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7359 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7360 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7361 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7362 "host responses are spread out over a larger interval"
7364 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7365 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7366 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7367 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7371 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7372 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7374 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7375 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7379 msgid "The network name is already used"
7380 msgstr "Имя сети уже используется"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7384 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7385 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7386 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7387 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7388 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7389 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7391 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7393 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7394 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7395 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7396 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7397 "внутренней — локальной сети."
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7400 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7402 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7406 msgid "The reboot command failed with code %d"
7407 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7410 msgid "The restore command failed with code %d"
7411 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7415 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7416 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7417 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7419 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7420 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7421 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7424 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7425 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7427 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7428 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7429 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7433 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7435 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7439 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7440 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7441 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7444 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7445 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7446 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7447 "устройству, в зависимости от настроек."
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7451 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7452 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7454 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7455 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7458 msgid "The system password has been successfully changed."
7459 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7462 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7463 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7467 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7468 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7469 "\"Cancel\" to abort the operation."
7471 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7472 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7473 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7476 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7477 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7480 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7481 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7485 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7486 "you choose the generic image format for your platform."
7488 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7489 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7493 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7494 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7500 msgid "There are no active leases"
7501 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7504 msgid "There are no changes to apply"
7505 msgstr "Нет изменений для применения"
7507 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7511 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7512 "protect the web interface."
7514 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7518 msgid "This IPv4 address of the relay"
7519 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7522 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7523 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7525 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7526 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7527 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7532 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7533 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7534 "configurations are automatically preserved."
7536 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7537 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7538 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7539 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7543 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7544 "password if no update key has been configured"
7546 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7547 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7551 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7552 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7554 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7555 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7559 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7560 "ends with <code>...:2/64</code>"
7562 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7563 "на <code>...:2/64</code>"
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7566 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7568 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7569 "abbr>-сервер в локальной сети"
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7572 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7573 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7577 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7579 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7584 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7585 "запланировать ваши задания."
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7589 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7590 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7596 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7601 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7603 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7609 msgid "This section contains no values yet"
7610 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7613 msgid "Time Synchronization"
7614 msgstr "Синхронизация времени"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7617 msgid "Time in milliseconds"
7618 msgstr "Время в миллисекундах"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7621 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7623 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7628 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7635 msgid "Timeout in seconds"
7636 msgstr "Таймаут в секундах"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7639 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7641 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7644 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7645 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7649 msgstr "Часовой пояс"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7653 msgstr "Аутентификация…"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7661 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7662 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7663 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7664 "для squashfs-образов)."
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7671 msgid "Total Available"
7672 msgstr "Всего доступно"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7678 msgstr "Трассировка"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7688 msgid "Traffic Class"
7689 msgstr "Класс трафика (TC)"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7700 msgid "Transmit Hash Policy"
7701 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7708 msgid "Trigger Mode"
7709 msgstr "Режим работы"
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7713 msgstr "Идентификатор туннеля"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7717 msgid "Tunnel Interface"
7718 msgstr "Интерфейс туннеля"
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7724 msgstr "Ссылка на туннель"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7727 msgid "Tunnel device"
7728 msgstr "Устройство туннеля"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7732 msgstr "Мощность передатчика"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7747 msgstr "Только UMTS"
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7763 msgid "Unable to determine device name"
7764 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7768 msgid "Unable to determine external IP address"
7769 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7773 msgid "Unable to determine upstream interface"
7774 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7777 msgid "Unable to dispatch"
7778 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7782 msgid "Unable to load log data:"
7783 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7788 msgid "Unable to obtain client ID"
7789 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7792 msgid "Unable to obtain mount information"
7793 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7797 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7801 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7806 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7810 msgid "Unable to resolve peer host name"
7811 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7815 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7820 msgid "Unable to save contents: %s"
7821 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7825 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7832 msgid "Unexpected reply data format"
7833 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7837 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7838 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7839 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7840 "generated at first install."
7842 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7843 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7844 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7845 "образом при первой установке."
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7854 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7855 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7859 msgid "Unknown error (%s)"
7860 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7863 msgid "Unknown error code"
7864 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7870 msgstr "Неуправляемый"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7875 msgstr "Отмонтировать"
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7879 msgstr "Ключ без имени"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7882 msgid "Unsaved Changes"
7883 msgstr "Не принятые изменения"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7886 msgid "Unspecified error"
7887 msgstr "Неопознанная ошибка"
7889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7891 msgid "Unsupported MAP type"
7892 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7896 msgid "Unsupported modem"
7897 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7900 msgid "Unsupported protocol type."
7901 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7909 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7917 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7919 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7924 msgid "Upload archive..."
7925 msgstr "Загрузка архива..."
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7929 msgstr "Загрузка файла"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7932 msgid "Upload file…"
7933 msgstr "Загрузка файла…"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7937 msgid "Upload request failed: %s"
7938 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7942 msgid "Uploading file…"
7943 msgstr "Загрузка файла…"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7947 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7948 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7949 "restarted to apply the updated configuration."
7951 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7952 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7953 "применения обновлённой конфигурации."
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7957 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7958 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7960 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7961 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7965 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7966 "will be restarted to apply the updated configuration."
7968 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7969 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7972 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7974 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
7975 "порядке, определенном в resolvfile файле"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7980 msgstr "Время работы"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7983 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7984 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7987 msgid "Use DHCP advertised servers"
7988 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7990 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7991 msgid "Use DHCP gateway"
7992 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7997 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7998 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8001 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8002 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8010 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8011 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8017 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8018 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8021 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8022 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8025 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8026 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8030 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8033 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8034 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8037 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8038 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8041 msgid "Use as root filesystem (/)"
8042 msgstr "Использовать как корень (/)"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8045 msgid "Use broadcast flag"
8046 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8049 msgid "Use builtin IPv6-management"
8050 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8053 msgid "Use custom DNS servers"
8054 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8059 msgid "Use default gateway"
8060 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8065 msgid "Use gateway metric"
8066 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8069 msgid "Use legacy MAP"
8070 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8074 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8075 "instead of RFC7597"
8077 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8078 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8081 msgid "Use routing table"
8082 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8085 msgid "Use system certificates"
8086 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8089 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8091 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8095 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8096 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8097 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8098 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8099 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8101 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8102 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8103 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8104 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8105 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8106 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8109 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8110 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8114 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8116 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8117 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8122 msgstr "Использовано"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8125 msgid "Used Key Slot"
8126 msgstr "Используемый слот ключа"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8130 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8131 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8133 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8134 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8138 msgstr "Группа пользователя"
8140 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8141 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8142 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8145 msgid "User key (PEM encoded)"
8146 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8149 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8151 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8153 msgstr "Имя пользователя"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8164 msgctxt "MACVLAN mode"
8165 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8166 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8170 msgid "VLAN (802.1ad)"
8171 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8175 msgid "VLAN (802.1q)"
8176 msgstr "VLAN (802.1q)"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8185 msgstr "VLANы на %q"
8187 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8192 msgid "VPN Local address"
8193 msgstr "Локальный адрес VPN"
8195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8196 msgid "VPN Local port"
8197 msgstr "Локальный порт VPN"
8199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8200 msgid "VPN Protocol"
8201 msgstr "протокол VPN"
8203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8204 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8211 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8212 msgid "VPN Server port"
8213 msgstr "Порт VPN сервера"
8215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8216 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8217 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8218 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8222 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8223 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8226 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8227 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8229 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8231 msgid "VXLAN network identifier"
8232 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8235 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8236 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
8240 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8243 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8244 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8249 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8250 "the \"ca-bundle\" package"
8252 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8253 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8256 msgid "Validation for all slaves"
8257 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8260 msgid "Validation only for active slave"
8261 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8264 msgid "Validation only for backup slaves"
8265 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8267 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8269 msgstr "Производитель (Vendor)"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8272 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8274 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8277 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8281 msgid "Verifying the uploaded image file."
8282 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8286 msgstr "Очень высокая"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8290 msgid "Virtual Ethernet"
8291 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8294 msgid "Virtual dynamic interface"
8295 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8304 msgid "WEP Open System"
8305 msgstr "Открытая система WEP"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8309 msgid "WEP Shared Key"
8310 msgstr "Общий ключ WEP"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8313 msgid "WEP passphrase"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8321 msgid "WPA passphrase"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8326 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8327 "and ad-hoc mode) to be installed."
8329 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8330 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8334 msgstr "Состояние WPS"
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8337 msgid "Waiting for device..."
8338 msgstr "Ожидание устройства..."
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8346 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8348 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8357 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8358 "preference value are considered first when allocating subnets."
8360 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8361 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8362 "распределении подсетей."
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8366 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8367 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8370 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8371 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8372 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8376 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8377 "802.11a/802.11g rates."
8379 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8380 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8384 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8385 "may be significantly reduced."
8387 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8388 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8397 msgid "WireGuard VPN"
8398 msgstr "WireGuard VPN"
8400 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8404 msgstr "Беспроводная"
8406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8408 msgid "Wireless Adapter"
8409 msgstr "Беспроводной адаптер"
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8415 msgid "Wireless Network"
8416 msgstr "Беспроводная сеть"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8419 msgid "Wireless Overview"
8420 msgstr "Список беспроводных сетей"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8423 msgid "Wireless Security"
8424 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8427 msgid "Wireless configuration migration"
8428 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8433 msgid "Wireless is disabled"
8434 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8439 msgid "Wireless is not associated"
8440 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8443 msgid "Wireless network is disabled"
8444 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8447 msgid "Wireless network is enabled"
8448 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8451 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8452 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8455 msgid "Write system log to file"
8456 msgstr "Записывать системные события в файл"
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8459 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8460 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8469 msgid "Yes (none, 0)"
8470 msgstr "Да (none, 0)"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8474 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8475 "Do you really want to shut down the interface?"
8477 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8478 "хотите его выключить?"
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8482 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8483 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8484 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8486 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8487 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8488 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8489 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8495 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8497 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8502 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8505 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8506 "ведомых интерфейсов!"
8508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8510 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8512 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8516 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8517 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8520 msgid "ZRam Settings"
8521 msgstr "Настройки ZRam"
8523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8525 msgstr "Размер ZRam"
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8548 msgstr "автоматически"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8556 msgstr "соед. мостом"
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8622 msgid "driver default"
8623 msgstr "умолчания драйвера"
8625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8626 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8627 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8631 msgstr "например: dump"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8642 msgstr "принудительно"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8648 msgstr "перенаправить"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8653 msgstr "полный дуплекс"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8658 msgstr "полудуплекс"
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8661 msgid "hexadecimal encoded value"
8662 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8673 msgstr "гибридный режим"
8675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8677 msgstr "игнорировать"
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8686 msgid "key between 8 and 63 characters"
8687 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8690 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8691 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8694 msgid "managed config (M)"
8695 msgstr "managed config (M)"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8698 msgid "medium security"
8699 msgstr "средняя безопасность"
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8706 msgid "mobile home agent (H)"
8707 msgstr "mobile home agent (H)"
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8710 msgid "netif_carrier_ok()"
8711 msgstr "netif_carrier_ok()"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8720 msgstr "нет соединения"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8724 msgid "non-empty value"
8725 msgstr "не пустое значение"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8736 msgstr "не существует"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8745 msgid "on available prefix"
8746 msgstr "по доступному префиксу"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8749 msgid "open network"
8750 msgstr "открытая сеть"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8753 msgid "other config (O)"
8754 msgstr "other config (O)"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8762 msgid "positive decimal value"
8763 msgstr "положительное десятичное число"
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8766 msgid "positive integer value"
8767 msgstr "положительное целое число"
8769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8777 msgstr "режим передачи"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8781 msgstr "маршрутизируемый"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8791 msgstr "режим сервера"
8793 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8794 msgid "sstpc Log-level"
8795 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8798 msgid "strong security"
8799 msgstr "высокая безопасность"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8806 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8807 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8810 msgid "unique value"
8811 msgstr "уникальное значение"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8817 msgstr "неизвестный"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8825 msgstr "без ограничений"
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8838 msgstr "не определено"
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8841 msgid "unspecified -or- create:"
8842 msgstr "не определено -или- создать:"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8851 msgid "valid IP address"
8852 msgstr "верный IP-адрес"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8855 msgid "valid IP address or prefix"
8856 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8859 msgid "valid IPv4 CIDR"
8860 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8864 msgid "valid IPv4 address"
8865 msgstr "верный IPv4 адрес"
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8868 msgid "valid IPv4 address or network"
8869 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8872 msgid "valid IPv4 address:port"
8873 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8876 msgid "valid IPv4 network"
8877 msgstr "верная IPv4 сеть"
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8880 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8881 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8884 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8885 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8888 msgid "valid IPv6 CIDR"
8889 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8893 msgid "valid IPv6 address"
8894 msgstr "верный IPv6 адрес"
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8897 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8898 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8901 msgid "valid IPv6 host id"
8902 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8905 msgid "valid IPv6 network"
8906 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8909 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8910 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8913 msgid "valid MAC address"
8914 msgstr "верный MAC адрес"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8917 msgid "valid UCI identifier"
8918 msgstr "верный UCI идентификатор"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8921 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8922 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8926 msgid "valid address:port"
8927 msgstr "верный адрес:порт"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8931 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8932 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8935 msgid "valid decimal value"
8936 msgstr "верное десятичное число"
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8939 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8940 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8943 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8944 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8947 msgid "valid host:port"
8948 msgstr "верное имя хоста:порт"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8955 msgid "valid hostname"
8956 msgstr "верное имя хоста"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8959 msgid "valid hostname or IP address"
8960 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8963 msgid "valid integer value"
8964 msgstr "верное целое число"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8967 msgid "valid multicast MAC address"
8968 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8971 msgid "valid network in address/netmask notation"
8972 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8975 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8976 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8980 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8981 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8985 msgid "valid port value"
8986 msgstr "верное значение порта"
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8989 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8990 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8993 msgid "value between %d and %d characters"
8994 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8997 msgid "value between %f and %f"
8998 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9001 msgid "value greater or equal to %f"
9002 msgstr "значение больше или равное %f"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9005 msgid "value smaller or equal to %f"
9006 msgstr "значение меньше или равное %f"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9009 msgid "value with %d characters"
9010 msgstr "значение с %d символами"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9013 msgid "value with at least %d characters"
9014 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9017 msgid "value with at most %d characters"
9018 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9021 msgid "weak security"
9022 msgstr "низкая безопасность"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9032 #~ msgid "Auto Refresh"
9033 #~ msgstr "Автообновление"
9036 #~ msgstr "включено"
9039 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9040 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9041 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9043 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9044 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9047 #~ msgid "Value must not be empty"
9048 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9051 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9052 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9053 #~ "correct and meant for your device!"
9055 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9056 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9057 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9058 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9060 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9061 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9063 #~ msgid "Host entries"
9064 #~ msgstr "Список хостов"
9067 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9068 #~ "file was empty before editing."
9070 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9071 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9074 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9075 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9076 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9078 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9079 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9080 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9083 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9084 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9085 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9086 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9087 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9088 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9089 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9090 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9091 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9092 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9093 #~ "locally.</li></ul>"
9095 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9096 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9097 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9098 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9099 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9100 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9101 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9102 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9103 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9104 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9105 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9106 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9109 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9110 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9111 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9112 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9113 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9114 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9115 #~ "+relay.</li></ul>"
9117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9118 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9119 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9120 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9121 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9122 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9123 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9124 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9126 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9127 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9129 #~ msgid "Announce as default router"
9130 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9132 #~ msgid "Announced DNS servers"
9133 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9135 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9136 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9138 #~ msgid "Default is on."
9139 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9142 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9143 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9144 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9145 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9146 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9147 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9148 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9150 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9151 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9152 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9153 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9154 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9155 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9156 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9157 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9158 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9160 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9161 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9164 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9165 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9166 #~ "(<code>600</code>)."
9168 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9169 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9170 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9173 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9174 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9175 #~ "(<code>200</code>)."
9177 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9178 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9179 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9181 #~ msgid "Override MAC address"
9182 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9185 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9186 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9187 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9188 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9189 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9190 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9191 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9192 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9193 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9194 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9195 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9196 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9197 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9198 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9199 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9200 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9201 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9202 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9203 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9204 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9205 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9206 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9207 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9208 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9209 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9211 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9212 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9213 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9214 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9215 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9216 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9217 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9218 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9219 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9220 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9221 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9222 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9223 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9224 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9225 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9226 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9227 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9228 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9229 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9230 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9231 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9232 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9233 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9234 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9235 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9236 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9240 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9241 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9242 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9244 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9245 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9246 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9248 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9249 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9251 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9252 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9255 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9256 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9257 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9259 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9260 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9261 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9265 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9266 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9267 #~ "unspecified. Max 255."
9269 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9270 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9271 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9273 #~ msgid "stateful-only"
9274 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9276 #~ msgid "stateless"
9277 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9279 #~ msgid "stateless + stateful"
9280 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9282 #~ msgid "Bridge interfaces"
9283 #~ msgstr "Объединить в мост"
9285 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9286 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9289 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9290 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9291 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9292 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9293 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9294 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9295 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9297 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9298 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9299 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9300 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9301 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9302 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9303 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9304 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9305 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9308 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9309 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9310 #~ "unspecified. Max 255."
9312 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9313 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9314 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9316 #~ msgid "Always announce default router"
9317 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9319 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9321 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9324 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9325 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9327 #~ msgid "NDP-Proxy"
9328 #~ msgstr "NDP-прокси"
9330 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9331 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9333 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9334 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9336 #~ msgid "Default Route"
9337 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9339 #~ msgid "Default gateway"
9340 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9342 #~ msgid "Gateway metric"
9343 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9345 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9346 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9348 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9349 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9351 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9352 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9358 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9359 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9361 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9362 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9364 #~ msgid "Invalid value"
9365 #~ msgstr "Неверное значение"
9368 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9369 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9370 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9372 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9373 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9374 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9377 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9378 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9379 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9381 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9382 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9383 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9385 #~ msgid "default-on (kernel)"
9386 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9388 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9389 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9391 #~ msgid "netdev (kernel)"
9392 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9394 #~ msgid "none (kernel)"
9395 #~ msgstr "none (ядро)"
9397 #~ msgid "timer (kernel)"
9398 #~ msgstr "timer (ядро)"
9400 #~ msgid "Enable/Disable"
9401 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9403 #~ msgid "No signal"
9404 #~ msgstr "Нет сигнала"
9407 #~ msgstr "Свободно"
9412 #~ msgid "Switch Port Mask"
9413 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9415 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9416 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9418 #~ msgid "USB Device"
9419 #~ msgstr "USB устройство"
9421 #~ msgid "USB Ports"
9422 #~ msgstr "USB порты"
9424 #~ msgid "Define a name for this network."
9425 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9427 #~ msgid "Bad address specified!"
9428 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9430 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9431 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9434 #~ msgstr "Загружаем"
9436 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9437 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9439 #~ msgid "Assign interfaces..."
9440 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9445 #~ msgid "Network without interfaces."
9446 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9449 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9450 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9452 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9453 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9454 #~ "данный интерфейс"
9456 #~ msgid "Realtime Connections"
9457 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9459 #~ msgid "Realtime Load"
9460 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9462 #~ msgid "Realtime Traffic"
9463 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9465 #~ msgid "Realtime Wireless"
9466 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9469 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9471 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9472 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9474 #~ msgid "There are no active leases."
9475 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9478 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9480 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9492 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9493 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9495 #~ msgid "Changes applied."
9496 #~ msgstr "Изменения приняты."
9498 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9499 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9501 #~ msgid "Delete permission denied"
9502 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9504 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9505 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9507 #~ msgid "Device is rebooting..."
9508 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9510 #~ msgid "Keep settings"
9511 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9513 #~ msgid "Rebooting..."
9514 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9517 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9518 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9519 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9521 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9522 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9523 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9524 #~ "образ прошивки)."
9527 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9528 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9530 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9531 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9533 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9534 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9536 #~ msgid "(%s available)"
9537 #~ msgstr "(%s доступно)"
9539 #~ msgid "-- match by device --"
9540 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9542 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9543 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9546 #~ msgstr "Проверить"
9549 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9551 #~ msgid "Enable this mount"
9552 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9554 #~ msgid "Enable this swap"
9555 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9557 #~ msgid "Flash Firmware"
9558 #~ msgstr "Установить прошивку"
9560 #~ msgid "Flashing..."
9561 #~ msgstr "Прошивка..."
9563 #~ msgid "Mount Entry"
9564 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9567 #~ msgstr "Продолжить"
9569 #~ msgid "Really reset all changes?"
9570 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9575 #~ msgid "Swap Entry"
9576 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9578 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9579 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9582 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9583 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9584 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9586 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9587 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9590 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9591 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9592 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9594 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9595 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9596 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9599 #~ msgstr "Проверить"
9604 #~ msgid "Change login password"
9605 #~ msgstr "Изменить пароль"
9607 #~ msgid "Changing password…"
9608 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9610 #~ msgid "Disabled (default)"
9611 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9613 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9614 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9616 #~ msgid "Saving keys…"
9617 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9619 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9620 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9622 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9623 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9625 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9626 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"