3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
345 msgstr "ARP интервал"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
409 msgstr "Принимать локальные данные"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
422 msgstr "Точка доступа"
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
507 msgstr "Добавить VLAN"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
519 msgstr "Добавить экземпляр"
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
525 msgstr "Добавить ключ"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
600 msgstr "Время устаревания"
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
925 msgstr "Группа аутентификации"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
937 msgid "Authoritative"
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
947 msgstr "Автообновление"
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
959 msgstr "Автоматически"
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1041 msgstr "Резервная копия"
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1059 msgstr "Базовое устройство"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1137 msgid "Bridge device"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1176 msgstr "Буферизировано"
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1434 msgstr "Комментарий"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Подключение потеряно"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Содержимое сохранено."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1580 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1581 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1582 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1584 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1585 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1586 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1593 msgid "Country Code"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Плотность точек покрытия"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Создать интерфейс"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1611 msgstr "Критическая ситуация"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Запись событий cron"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Текущая мощность"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1635 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1636 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1645 "\">LED</abbr>s if possible."
1647 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1648 "abbr> устройства, если это возможно."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD отправки"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1668 msgstr "DHCP-сервер"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1679 msgstr "DHCP-клиент"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "DHCP настройки"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "DHCPv6 клиент"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "DHCPv6 сервис"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домены поиска DNS"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "DPD время простоя"
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1741 msgstr "Состояние DSL"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "DSL линейный режим"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr "Интервал DTIM"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1758 msgstr "Скорость передачи данных"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1769 msgstr "По умолчанию %d"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1772 msgid "Default router"
1773 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1776 msgid "Default state"
1777 msgstr "Начальное состояние"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1781 "Define additional DHCP options, for example "
1782 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1783 "servers to clients."
1785 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1791 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1792 "but for outgoing frames"
1794 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1795 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1799 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1800 "priority on incoming frames"
1802 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1803 "пакета Linux для входящих кадров"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1806 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1807 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1823 msgstr "Удалить ключ"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1826 msgid "Delete request failed: %s"
1827 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1830 msgid "Delete this network"
1831 msgstr "Удалить эту сеть"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1834 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1835 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1845 msgstr "Отменить выбор"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1849 msgstr "Тема оформления"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1852 msgid "Designated master"
1853 msgstr "Назначенный мастер"
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1858 msgstr "Направление"
1860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1861 msgid "Destination port"
1862 msgstr "Порт назначения"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1866 msgid "Destination zone"
1867 msgstr "Зона назначения"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1887 msgid "Device Configuration"
1888 msgstr "Настройка устройства"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1891 msgid "Device is not active"
1892 msgstr "Устройство не активно"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1896 msgid "Device is restarting…"
1897 msgstr "Устройство перезапускается…"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1901 msgstr "Имя устройства"
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1904 msgid "Device not managed by ModemManager."
1905 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1908 msgid "Device not present"
1909 msgstr "Устройство отсутствует"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1913 msgstr "Тип устройства"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1916 msgid "Device unreachable!"
1917 msgstr "Устройство недоступно!"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1920 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1921 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1929 msgstr "Диагностика"
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1948 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1951 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1952 "для этого интерфейса."
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1956 msgid "Disable DNS lookups"
1957 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1960 msgid "Disable Encryption"
1961 msgstr "Отключить шифрование"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1964 msgid "Disable Inactivity Polling"
1965 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1968 msgid "Disable this network"
1969 msgstr "Отключить данную сеть"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1972 msgid "Disable this route"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1990 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1991 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
1994 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1995 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2006 msgid "Disconnection attempt failed"
2007 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2010 msgid "Disconnection attempt failed."
2011 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2023 msgid "Distance Optimization"
2024 msgstr "Оптимизация расстояния"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2027 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2028 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2032 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2033 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2034 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2037 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2038 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2039 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2043 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2044 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2050 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2051 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2054 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2056 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2060 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2061 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2064 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2065 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2068 msgctxt "VLAN port state"
2069 msgid "Do not participate"
2070 msgstr "Не участвует"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2074 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2077 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2081 msgid "Do not send a hostname"
2082 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2086 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2087 "abbr> messages on this interface."
2089 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2090 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Требуется домен"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Белый список доменов"
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "Не фрагментировать"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2127 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2128 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2136 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Загрузить резервную копию"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Скачать MTD раздел"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2167 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2178 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Динамический туннель"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2189 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2190 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "EA-bits длина"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2215 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2216 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Изменить эту сеть"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Тегирован исходящий"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Не тегирован исходящий"
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2242 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2254 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Enable DNS lookups"
2269 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2272 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2273 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2276 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2277 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2281 msgstr "Включить IPv6"
2283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2285 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2293 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2294 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2297 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2298 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2301 msgid "Enable MAC address learning"
2302 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2305 msgid "Enable NTP client"
2306 msgstr "Включить NTP-клиент"
2308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2309 msgid "Enable Single DES"
2310 msgstr "Включить Single DES"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
2313 msgid "Enable TFTP server"
2314 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2317 msgid "Enable VLAN filtering"
2318 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2321 msgid "Enable VLAN functionality"
2322 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2325 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2330 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2332 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2336 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2337 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2340 msgid "Enable learning and aging"
2341 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2344 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2345 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2348 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2349 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2352 msgid "Enable multicast fast leave"
2353 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2356 msgid "Enable multicast querier"
2357 msgstr "Включить мультикаст querier"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2360 msgid "Enable multicast support"
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2365 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2367 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2368 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2371 msgid "Enable promiscuous mode"
2372 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2376 msgid "Enable rx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2383 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2384 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2389 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2390 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2393 msgid "Enable this network"
2394 msgstr "Включить данную сеть"
2396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2398 msgid "Enable tx checksum"
2399 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2402 msgid "Enable unicast flooding"
2403 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2412 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2413 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2417 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2420 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2421 "домену мобильности"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2424 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2425 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2428 msgid "Encapsulation limit"
2429 msgstr "Предел инкапсуляции"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2433 msgid "Encapsulation mode"
2434 msgstr "Режим инкапсуляции"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2445 msgid "Endpoint Host"
2446 msgstr "Конечный узел"
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2449 msgid "Endpoint Port"
2450 msgstr "Порт конечного узла"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2453 msgid "Enforce IGMPv1"
2454 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2457 msgid "Enforce IGMPv2"
2458 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2461 msgid "Enforce IGMPv3"
2462 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2465 msgid "Enforce MLD version 1"
2466 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2469 msgid "Enforce MLD version 2"
2470 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2473 msgid "Enter custom value"
2474 msgstr "Введите пользовательское значение"
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2477 msgid "Enter custom values"
2478 msgstr "Введите пользовательские значения"
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2482 msgstr "Стирание..."
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2494 msgid "Errored seconds (ES)"
2495 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2499 msgid "Ethernet Adapter"
2500 msgstr "Ethernet-адаптер"
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2504 msgid "Ethernet Switch"
2505 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2508 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2509 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2512 msgid "Every second (fast, 1)"
2513 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
2516 msgid "Exclude interfaces"
2517 msgstr "Исключить интерфейсы"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2520 msgid "Existing device"
2521 msgstr "Существующее устройство"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2524 msgid "Expand hosts"
2525 msgstr "Расширять имена узлов"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2528 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2529 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2532 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2533 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2536 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2537 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2540 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2541 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2553 msgid "Expecting: %s"
2554 msgstr "Ожидается: %s"
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2557 msgid "Expecting: non-empty value"
2558 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2566 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2568 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2569 "(<code>2m</code>)."
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2576 msgid "External R0 Key Holder List"
2577 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2580 msgid "External R1 Key Holder List"
2581 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2584 msgid "External system log server"
2585 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2588 msgid "External system log server port"
2589 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2592 msgid "External system log server protocol"
2593 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2596 msgid "Extra SSH command options"
2597 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2600 msgid "Extra pppd options"
2601 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2604 msgid "Extra sstpc options"
2605 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2612 msgid "FT over the Air"
2613 msgstr "FT над the Air"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2617 msgstr "FT протокол"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2620 msgid "Failed to change the system password."
2621 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2624 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2625 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2628 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2629 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2636 msgid "File not accessible"
2637 msgstr "Файл не доступен"
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2645 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2650 msgstr "Файловая система"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Фильтровать частные"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Ошибка финализации"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2682 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2683 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2696 msgstr "Межсетевой экран"
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Файл прошивки"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Версия прошивки"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Установка образа..."
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "Установить образ?"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Операции с прошивкой"
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2746 msgstr "Принудительно (Force)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Применяемая версия MLD"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2770 msgstr "Назначить TKIP"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2778 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2782 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2783 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2784 "and meant for your device!"
2786 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2787 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2788 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2789 "предназначена для вашего устройства!"
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2806 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2807 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2808 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2809 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2813 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "messages received on the designated master interface to downstream "
2817 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2818 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2822 msgid "Forward DHCP traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2828 "downstream interfaces."
2830 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2831 "downstream интерфейсами."
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Задержка перенаправления"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2851 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2854 msgid "Forwarding mode"
2855 msgstr "Режим перенаправления"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2858 msgid "Fragmentation Threshold"
2859 msgstr "Порог фрагментации"
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2863 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2866 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2867 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2878 msgstr "Только GPRS"
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2881 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2882 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2885 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2886 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2889 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2890 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2893 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2894 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2901 msgid "Gateway Ports"
2902 msgstr "Порты шлюза"
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2906 msgid "Gateway address is invalid"
2907 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2914 msgid "General Settings"
2915 msgstr "Общие настройки"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2921 msgid "General Setup"
2922 msgstr "Основные настройки"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2925 msgid "General device options"
2926 msgstr "Общие опции устройства"
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2929 msgid "Generate Config"
2930 msgstr "Создать config"
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2933 msgid "Generate Key"
2934 msgstr "Сгенерировать ключ"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2937 msgid "Generate PMK locally"
2938 msgstr "Создать PMK локально"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2941 msgid "Generate archive"
2942 msgstr "Создать архив"
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2945 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2946 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2949 msgid "Global Settings"
2950 msgstr "Основные настройки"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2953 msgid "Global network options"
2954 msgstr "Основные настройки сети"
2956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2957 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2960 msgid "Go to password configuration..."
2961 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2967 msgid "Go to relevant configuration page"
2968 msgstr "Перейти к странице настройки"
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2971 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2972 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2975 msgid "Grant access to DHCP status display"
2976 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2979 msgid "Grant access to DSL status display"
2980 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2982 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2983 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2984 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2987 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2988 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2991 msgid "Grant access to SSH configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2994 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2995 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2996 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2999 msgid "Grant access to crontab configuration"
3000 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3003 msgid "Grant access to firewall status"
3004 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
3007 msgid "Grant access to flash operations"
3008 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3011 msgid "Grant access to main status display"
3012 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3015 msgid "Grant access to mmcli"
3016 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3019 msgid "Grant access to mount configuration"
3020 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3023 msgid "Grant access to network configuration"
3024 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3027 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3028 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3030 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3031 msgid "Grant access to network status information"
3032 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3035 msgid "Grant access to process status"
3036 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3039 msgid "Grant access to realtime statistics"
3040 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3043 msgid "Grant access to startup configuration"
3044 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3047 msgid "Grant access to system configuration"
3048 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3051 msgid "Grant access to system logs"
3052 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3056 msgid "Grant access to the system route status"
3057 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3060 msgid "Grant access to wireless status display"
3061 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3064 msgid "Group Password"
3065 msgstr "Групповой пароль"
3067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3072 msgid "HE.net password"
3073 msgstr "Пароль HE.net"
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3076 msgid "HE.net username"
3077 msgstr "HE.net логин"
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3081 msgstr "Перезапустить"
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3084 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3085 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3088 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3089 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3092 msgid "Hello interval"
3093 msgstr "Интервал приветствия"
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3097 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3100 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3101 "имя хоста или часовой пояс."
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3104 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3105 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3109 msgid "Hide empty chains"
3110 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3124 msgid "Host entries"
3125 msgstr "Список хостов"
3127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3128 msgid "Host expiry timeout"
3129 msgstr "Время ожидания хоста"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3133 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3136 msgid "Host-Uniq tag content"
3137 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3150 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3155 msgstr "Имена хостов"
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3158 msgid "Human-readable counters"
3159 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3167 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3168 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3171 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3172 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3175 msgid "IKE DH Group"
3176 msgstr "IKE DH группа"
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3179 msgid "IP Addresses"
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3184 msgstr "IP-протокол"
3186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3196 msgid "IP address is invalid"
3197 msgstr "Неверный IP-адрес"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3201 msgid "IP address is missing"
3202 msgstr "IP-адрес не указан"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3216 msgid "IPv4 Firewall"
3217 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3228 msgid "IPv4 address"
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3241 msgid "IPv4 gateway"
3242 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3246 msgid "IPv4 netmask"
3247 msgstr "Маска сети IPv4"
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3250 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3251 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3255 msgstr "Только IPv4"
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3259 msgstr "IPv4 префикс"
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3263 msgid "IPv4 prefix length"
3264 msgstr "Длина префикса IPv4"
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3272 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3273 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3276 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3277 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3296 msgid "IPv6 Firewall"
3297 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3304 msgid "IPv6 Neighbours"
3305 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3308 msgid "IPv6 RA Settings"
3309 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3312 msgid "IPv6 Settings"
3313 msgstr "Настройки IPv6"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3316 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3317 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3320 msgid "IPv6 Upstream"
3321 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3327 msgid "IPv6 address"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3332 msgid "IPv6 assignment hint"
3333 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3336 msgid "IPv6 assignment length"
3337 msgstr "IPv6 назначение длины"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3340 msgid "IPv6 gateway"
3341 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3344 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3345 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3349 msgstr "Только IPv6"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3352 msgid "IPv6 preference"
3353 msgstr "IPv6 привелегии"
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3358 msgstr "Префикс IPv6"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3361 msgid "IPv6 prefix filter"
3362 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3366 msgid "IPv6 prefix length"
3367 msgstr "Длина префикса IPv6"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3371 msgid "IPv6 routed prefix"
3372 msgstr "IPv6 направление префикса"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3376 msgstr "IPv6 суффикс"
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3379 msgid "IPv6 support"
3380 msgstr "Поддержка IPv6"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3388 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3389 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3393 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3394 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3399 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3403 msgstr "Идентификация EAP"
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3406 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3407 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3410 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3411 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3414 msgid "If checked, encryption is disabled"
3415 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3419 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3422 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3428 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3430 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3436 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3439 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3440 "фиксированный файл устройства"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3446 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3451 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3452 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3456 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3457 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3458 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3459 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3460 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3462 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3463 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3464 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3465 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3466 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3467 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3470 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3471 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3474 msgid "Ignore interface"
3475 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
3478 msgid "Ignore resolve file"
3479 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3491 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3492 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3494 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3495 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3496 "предыдущую страницу."
3498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3508 msgid "Inactivity timeout"
3509 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3519 msgid "Incoming checksum"
3520 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3526 msgid "Incoming key"
3527 msgstr "Входящий ключ"
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3533 msgid "Incoming serialization"
3534 msgstr "Входящая сериализация"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3545 msgid "Ingress QoS mapping"
3546 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3550 msgid "Initialization failure"
3551 msgstr "Ошибка инициализации"
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3555 msgstr "Скрипт инициализации"
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3559 msgstr "Скрипты инициализации"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3562 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3563 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3566 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3567 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3570 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3571 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3574 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3575 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3578 msgid "Install protocol extensions..."
3579 msgstr "Установить расширения протокола..."
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3583 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3584 "BSSID <code>%h</code>."
3586 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3587 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3590 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3591 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3601 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3602 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3605 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3606 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3609 msgid "Interface Configuration"
3610 msgstr "Настройка сети"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3614 msgid "Interface has %d pending changes"
3615 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3618 msgid "Interface is disabled"
3619 msgstr "Интерфейс отключён"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3622 msgid "Interface is marked for deletion"
3623 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is reconnecting..."
3627 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3632 msgid "Interface is shutting down..."
3633 msgstr "Интерфейс отключается..."
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3636 msgid "Interface is starting..."
3637 msgstr "Интерфейс запускается..."
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3640 msgid "Interface is stopping..."
3641 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3644 msgid "Interface name"
3645 msgstr "Имя интерфейса"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3649 msgid "Interface not present or not connected yet."
3650 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3663 msgid "Internal Server Error"
3664 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3667 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3668 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3672 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3673 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3674 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3676 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3677 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3678 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3681 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3682 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3691 msgid "Invalid Base64 key string"
3692 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3696 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3698 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3703 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3705 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3710 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3714 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3715 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3718 msgid "Invalid argument"
3719 msgstr "Неверный аргумент"
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3723 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3724 "supports one and only one bearer."
3726 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3727 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3730 msgid "Invalid command"
3731 msgstr "Неверная команда"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3734 msgid "Invalid hexadecimal value"
3735 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3739 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3742 msgid "Isolate Clients"
3743 msgstr "Изолировать клиентов"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3747 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3748 "flash memory, please verify the image file!"
3750 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3751 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3756 msgid "JavaScript required!"
3757 msgstr "Требуется JavaScript!"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3760 msgid "Join Network"
3761 msgstr "Подключение к сети"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3764 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3765 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3768 msgid "Joining Network: %q"
3769 msgstr "Подключение к сети: %q"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3772 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3773 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3778 msgstr "Журнал ядра"
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3781 msgid "Kernel Version"
3782 msgstr "Версия ядра"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3786 msgstr "Пароль (ключ)"
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3800 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3801 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3807 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3808 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3812 msgstr "Принудительно завершить"
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3821 msgstr "L2TP-сервер"
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3824 msgid "LACPDU Packets"
3825 msgstr "LACPDU пакеты"
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3833 msgid "LCP echo failure threshold"
3834 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3842 msgid "LCP echo interval"
3843 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3846 msgid "LED Configuration"
3847 msgstr "Конфигурация LED"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3863 msgid "Language and Style"
3864 msgstr "Язык и тема"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3867 msgid "Last member interval"
3868 msgstr "Интервал последнего членства"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3883 msgid "Learn routes"
3884 msgstr "Изучать маршруты"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3889 msgstr "Время аренды адреса"
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3895 msgid "Lease time remaining"
3896 msgstr "Оставшееся время аренды"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3905 msgid "Leave empty to autodetect"
3906 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3912 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3913 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3917 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3918 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3919 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3921 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3922 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3923 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3924 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3936 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3939 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3940 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3944 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3948 msgstr "Режим линии"
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3952 msgstr "Состояние Линии"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3956 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3959 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3960 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3963 msgid "Link Monitoring"
3964 msgstr "Мониторинг соединения"
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3968 msgstr "Подключение"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3972 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3975 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3976 "перенаправления запросов"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3980 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3981 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3982 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3983 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3986 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3987 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3988 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3989 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3994 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3995 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3996 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3997 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4000 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4001 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4002 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4003 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4004 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4007 msgid "List of SSH key files for auth"
4008 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
4011 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4012 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
4015 msgid "List of domains to force to an IP address."
4016 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
4019 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4020 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4023 msgid "Listen Interfaces"
4024 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4028 msgstr "Порт для входящих соединений"
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4031 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4033 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4034 "задан, на всех интерфейсах"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
4037 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4038 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4046 msgid "Load Average"
4047 msgstr "Средняя загрузка"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4050 msgid "Loading directory contents…"
4051 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4056 msgid "Loading view…"
4057 msgstr "Загрузка страницы…"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4064 msgid "Local IP address"
4065 msgstr "Локальный IP-адрес"
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4069 msgid "Local IP address is invalid"
4070 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4073 msgid "Local IP address to assign"
4074 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4084 msgid "Local IPv4 address"
4085 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4088 msgid "Local IPv6 DNS server"
4089 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4096 msgid "Local IPv6 address"
4097 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
4100 msgid "Local Service Only"
4101 msgstr "Только локальный DNS"
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4104 msgid "Local Startup"
4105 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4110 msgstr "Местное время"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4114 msgstr "Локальный ULA"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4117 msgid "Local domain"
4118 msgstr "Локальный домен"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4122 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4123 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4125 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4126 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4127 "хостов (/etc/hosts)"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
4130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4132 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4133 "файла хостов (/etc/hosts)"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4136 msgid "Local server"
4137 msgstr "Локальный сервер"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
4141 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4144 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4145 "доступно несколько IP-адресов"
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4148 msgid "Localise queries"
4149 msgstr "Локализовывать запросы"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4152 msgid "Lock to BSSID"
4153 msgstr "Подключаться к BSSID"
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4156 msgid "Log output level"
4157 msgstr "Запись событий"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4161 msgstr "Запись запросов"
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4165 msgstr "Журналирование"
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4170 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4171 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4173 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4174 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4178 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4180 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4191 msgid "Loose filtering"
4192 msgstr "Слабая фильтрация"
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4195 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4196 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4199 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4200 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4212 msgid "MAC Address Filter"
4213 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4216 msgid "MAC Address For The Actor"
4217 msgstr "MAC-адрес для актора"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4245 msgid "MAP / LW4over6"
4246 msgstr "MAP / LW4over6"
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4250 msgid "MAP rule is invalid"
4251 msgstr "Неверное MAP правило"
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4267 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4268 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4271 msgid "MII Interval"
4272 msgstr "MII интервал"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4287 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4288 "используйте команды приведенные ниже:"
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4305 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4307 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4311 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4312 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4316 msgstr "Максимальный возраст"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4319 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4320 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4323 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4324 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
4327 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4328 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4331 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4332 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4337 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4338 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4341 msgid "Maximum number of leased addresses."
4342 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4345 msgid "Maximum snooping table size"
4346 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4350 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4351 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4353 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4354 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4357 msgid "Maximum transmit power"
4358 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4380 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4383 msgid "Memory usage (%)"
4384 msgstr "Использование памяти (%)"
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4399 msgid "Method not found"
4400 msgstr "Метод не найден"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4403 msgid "Method of link monitoring"
4404 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4407 msgid "Method to determine link status"
4408 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4417 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4419 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4422 msgid "Minimum ARP validity time"
4423 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4426 msgid "Minimum Number of Links"
4427 msgstr "Минимальное количество соединений"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4431 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4432 "Prevents ARP cache thrashing."
4434 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4435 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4439 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4442 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4443 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4446 msgid "Mirror monitor port"
4447 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4450 msgid "Mirror source port"
4451 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4455 msgstr "Мобильные данные"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4458 msgid "Mobility Domain"
4459 msgstr "Мобильный домен"
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4478 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4479 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4483 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4486 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4487 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4490 msgid "Modem default"
4491 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4498 msgid "Modem device"
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4502 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4503 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4507 msgid "Modem information query failed"
4508 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4513 msgid "Modem init timeout"
4514 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4517 msgid "Modem is disabled."
4518 msgstr "Модем отключен."
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4521 msgid "ModemManager"
4522 msgstr "Менеджер модема"
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4530 msgid "More Characters"
4531 msgstr "Слишком мало символов"
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4539 msgstr "Точка монтирования"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4544 msgid "Mount Points"
4545 msgstr "Монтирование разделов"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4548 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4549 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4552 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4553 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4557 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4560 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4561 "разделы запоминающего устройства"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4564 msgid "Mount attached devices"
4565 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4568 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4569 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4572 msgid "Mount options"
4573 msgstr "Опции монтирования"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4577 msgstr "Точка монтирования"
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4580 msgid "Mount swap not specifically configured"
4581 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4584 msgid "Mounted file systems"
4585 msgstr "Смонтированные разделы"
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4589 msgstr "Переместить вниз"
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4593 msgstr "Переместить вверх"
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4603 msgid "Multicast routing"
4604 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4607 msgid "Multicast to unicast"
4608 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4616 msgstr "NAT-T режим"
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4619 msgid "NAT64 Prefix"
4620 msgstr "NAT64 префикс"
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4628 msgid "NDP-Proxy slave"
4629 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4636 msgid "NTP server candidates"
4637 msgstr "Список NTP-серверов"
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4648 msgid "Name of the new network"
4649 msgstr "Имя новой сети"
4651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4657 msgid "Neighbour cache validity"
4658 msgstr "Действительность кэша соседей"
4660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4672 msgid "Network SSID"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4676 msgid "Network Utilities"
4677 msgstr "Сетевые утилиты"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4680 msgid "Network boot image"
4681 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4684 msgid "Network bridge configuration migration"
4685 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4689 msgid "Network device"
4690 msgstr "Сетевое устройство"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4693 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4694 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4698 msgid "Network device is not present"
4699 msgstr "Нет сетевого устройства"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4702 msgid "Network ifname configuration migration"
4703 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4707 msgid "Network interface"
4708 msgstr "Сетевой интерфейс"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4715 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4716 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4719 msgid "New interface name…"
4720 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4724 msgstr "Следующий »"
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4733 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4734 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4741 msgid "No Encryption"
4742 msgstr "Без шифрования"
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4745 msgid "No Host Routes"
4746 msgstr "Не создавать маршруты"
4748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4753 msgid "No RX signal"
4754 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4757 msgid "No client associated"
4758 msgstr "Нет связанных клиентов"
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4761 msgid "No data received"
4762 msgstr "Данные не получены"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4766 msgid "No enforcement"
4767 msgstr "Без принуждения"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4770 msgid "No entries in this directory"
4771 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4774 msgid "No files found"
4775 msgstr "Файлы не найдены"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4781 msgid "No host route"
4782 msgstr "Нет маршрута"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4788 msgid "No information available"
4789 msgstr "Нет доступной информации"
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4793 msgid "No matching prefix delegation"
4794 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4798 msgid "No more slaves available"
4799 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4802 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4803 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4806 msgid "No negative cache"
4807 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4809 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4810 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4813 msgid "No password set!"
4814 msgstr "Пароль не установлен!"
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4817 msgid "No peers defined yet"
4818 msgstr "Узлы ещё не определены"
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4822 msgid "No public keys present yet."
4823 msgstr "Нет публичных ключей."
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4826 msgid "No rules in this chain."
4827 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4830 msgid "No validation or filtering"
4831 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4835 msgid "No zone assigned"
4836 msgstr "Зона не присвоена"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4847 msgid "Noise Margin (SNR)"
4848 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4855 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4856 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
4859 msgid "Non-wildcard"
4860 msgstr "Не использовать wildcard"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4878 msgid "Not associated"
4879 msgstr "Не ассоциировано"
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4882 msgid "Not connected"
4883 msgstr "Не подключен"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4891 msgstr "Не существует"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4894 msgid "Not started on boot"
4895 msgstr "Не запускается при загрузке"
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4898 msgid "Not supported"
4899 msgstr "Не поддерживается"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4903 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4906 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4907 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4922 msgid "Number of IGMP membership reports"
4923 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4926 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4928 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4932 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4933 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4936 msgid "Obfuscated Group Password"
4937 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4940 msgid "Obfuscated Password"
4941 msgstr "Запутанный пароль"
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4951 msgid "Obtain IPv6 address"
4952 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4960 msgid "Off-State Delay"
4961 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4968 msgid "On-Link route"
4969 msgstr "On-link маршрут"
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4972 msgid "On-State Delay"
4973 msgstr "Задержка включенного состояния"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
4976 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4977 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4980 msgid "One of the following: %s"
4981 msgstr "Одно из: %s"
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4985 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4986 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4989 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4990 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4994 msgid "One or more required fields have no value!"
4995 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4998 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5000 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5005 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5007 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5008 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5012 msgid "Open list..."
5013 msgstr "Открыть список..."
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5017 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5018 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5021 msgid "OpenFortivpn"
5022 msgstr "OpenFortivpn"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5026 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5027 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5028 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5030 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5031 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5032 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5036 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5037 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5039 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5040 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5044 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5045 "otherwise disable service."
5047 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5048 "префикс, в противном случае отключить службу."
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5051 msgid "Operating frequency"
5052 msgstr "Настройка частоты"
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5056 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5057 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5060 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5061 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5064 msgid "Option changed"
5065 msgstr "Опция изменена"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5068 msgid "Option removed"
5069 msgstr "Опция удалена"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5073 msgstr "Необязательно"
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5076 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5077 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5081 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5082 "starting with <code>0x</code>."
5084 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5085 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5089 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5090 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5091 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5092 "for the interface."
5094 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5095 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5096 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5097 "d::1') для этого интерфейса."
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5101 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5102 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5104 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5105 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5108 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5110 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5113 msgid "Optional. Description of peer."
5114 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5117 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5118 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5122 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5125 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5128 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5129 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5132 msgid "Optional. Port of peer."
5133 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5137 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5138 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5140 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5141 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5145 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5147 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5173 msgid "Outgoing checksum"
5174 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5180 msgid "Outgoing key"
5181 msgstr "Исходящий ключ"
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5187 msgid "Outgoing serialization"
5188 msgstr "Исходящая сериализация"
5190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5191 msgid "Output Interface"
5192 msgstr "Исходящий интерфейс"
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5197 msgstr "Исходящая зона"
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5204 msgid "Override IPv4 routing table"
5205 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5208 msgid "Override IPv6 routing table"
5209 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5225 msgid "Override MTU"
5226 msgstr "Назначить MTU"
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5233 msgid "Override TOS"
5234 msgstr "Отвергать TOS"
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5243 msgid "Override TTL"
5244 msgstr "Отвергать TTL"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5247 msgid "Override default interface name"
5248 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5251 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5252 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5256 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5257 "subnet that is served."
5259 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5260 "подсети, которая подана."
5262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5263 msgid "Override the table used for internal routes"
5264 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5271 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5272 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5279 msgid "PAP/CHAP (both)"
5280 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5292 msgid "PAP/CHAP password"
5293 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5305 msgid "PAP/CHAP username"
5306 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5325 msgid "PIN code rejected"
5326 msgstr "PIN код отвергнут"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5330 msgstr "Продвигать PMK R1"
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5338 msgid "PPPoA Encapsulation"
5339 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5363 msgstr "PSID смещение"
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5366 msgid "PSID-bits length"
5367 msgstr "PSID длина в битах"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5370 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5371 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5374 msgid "Packet Steering"
5375 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5382 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5383 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5387 msgid "Part of zone %q"
5388 msgstr "Часть зоны %q"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5391 msgctxt "MACVLAN mode"
5392 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5393 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5395 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5405 msgid "Password authentication"
5406 msgstr "С помощью пароля"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5409 msgid "Password of Private Key"
5410 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5413 msgid "Password of inner Private Key"
5414 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5420 msgid "Password strength"
5421 msgstr "Сложность пароля"
5423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5428 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5429 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5432 msgid "Path to CA-Certificate"
5433 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5436 msgid "Path to Client-Certificate"
5437 msgstr "Путь к client-сертификату"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5440 msgid "Path to Private Key"
5441 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5444 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5445 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5448 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5449 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5452 msgid "Path to inner Private Key"
5453 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5457 msgstr "Приостановлено"
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5474 msgid "Peer IP address to assign"
5475 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5478 msgid "Peer MAC address"
5479 msgstr "MAC-адрес узла"
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5483 msgid "Peer address is missing"
5484 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5487 msgid "Peer device name"
5488 msgstr "Имя устройства узла"
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5495 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5496 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5502 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5503 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5506 msgid "Perform reboot"
5507 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5510 msgid "Perform reset"
5511 msgstr "Выполнить сброс"
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5514 msgid "Permission denied"
5515 msgstr "Доступ запрещён"
5517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5518 msgid "Persistent Keep Alive"
5519 msgstr "Постоянно держать включенным"
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5526 msgid "Physical Settings"
5527 msgstr "Настройки канала"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5533 msgstr "Пинг-запрос"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5545 msgid "Please enter your username and password."
5546 msgstr "Введите логин и пароль."
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5549 msgid "Please select the file to upload."
5550 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5561 msgid "Port isolation"
5562 msgstr "Изоляция порта"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5565 msgid "Port status:"
5566 msgstr "Состояние порта:"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5569 msgid "Potential negation of: %s"
5570 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5573 msgid "Power Management Mode"
5574 msgstr "Режим управления питанием"
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5577 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5578 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5582 msgstr "Предпочитать LTE"
5584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5586 msgstr "Предпочитать UMTS"
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5589 msgid "Prefix Delegated"
5590 msgstr "Делегированный префикс"
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5593 msgid "Preshared Key"
5594 msgstr "Предварительный ключ"
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5603 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5606 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5607 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
5610 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5611 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5614 msgid "Prevents client-to-client communication"
5615 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5618 msgid "Primary Slave"
5619 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5622 msgctxt "VLAN port state"
5623 msgid "Primary VLAN ID"
5624 msgstr "Первичный VLAN ID"
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5628 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5629 "better than current slave (better, 1)"
5631 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5632 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5635 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5637 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5645 msgctxt "MACVLAN mode"
5646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5647 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5651 msgstr "Приватный ключ"
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5673 msgid "Provide NTP server"
5674 msgstr "Включить NTP-сервер"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5681 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5685 msgid "Provide new network"
5686 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5689 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5690 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5694 msgstr "Публичный ключ"
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5701 "code> file into the input field."
5703 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5704 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5705 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5706 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5711 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5716 msgid "QMI Cellular"
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5725 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5728 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5732 msgid "Query interval"
5733 msgstr "Интервал запроса"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5736 msgid "Query response interval"
5737 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5740 msgid "R0 Key Lifetime"
5741 msgstr "R0 Key время жизни"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5744 msgid "R1 Key Holder"
5745 msgstr "Держатель ключа R1"
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5748 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5749 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5752 msgid "RSSI threshold for joining"
5753 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5756 msgid "RTS/CTS Threshold"
5757 msgstr "Порог RTS/CTS"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5762 msgstr "Получение (RX)"
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5766 msgstr "Скорость получения"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5769 msgid "RX Rate / TX Rate"
5770 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5773 msgid "Radius-Accounting-Port"
5774 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5777 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5778 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5781 msgid "Radius-Accounting-Server"
5782 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5785 msgid "Radius-Authentication-Port"
5786 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5789 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5790 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5793 msgid "Radius-Authentication-Server"
5794 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5797 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5799 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5804 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5805 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5807 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5808 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5811 msgid "Really switch protocol?"
5812 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5815 msgid "Realtime Graphs"
5816 msgstr "Графики в реальном времени"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5819 msgid "Reassociation Deadline"
5820 msgstr "Срок реассоциации"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5823 msgid "Rebind protection"
5824 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5829 msgstr "Перезагрузка"
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5836 msgstr "Перезагрузка…"
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5839 msgid "Reboots the operating system of your device"
5841 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5848 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5849 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5852 msgid "Reconnect this interface"
5853 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5861 msgstr "Обновляется"
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5866 msgstr "Ретранслятор"
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5870 msgid "Relay Bridge"
5871 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5874 msgid "Relay between networks"
5875 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5879 msgid "Relay bridge"
5880 msgstr "Мост-ретранслятор"
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5885 msgid "Remote IPv4 address"
5886 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5891 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5892 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5895 msgid "Remote IPv6 address"
5896 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5900 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5901 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5908 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5909 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5912 msgid "Replace wireless configuration"
5913 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5916 msgid "Request IPv6-address"
5917 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5920 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5921 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5924 msgid "Request timeout"
5925 msgstr "Таймаут запроса"
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5931 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5932 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5938 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5939 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5943 msgstr "Обязательно"
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5946 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5948 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5951 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5952 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5955 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5956 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5960 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5961 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5962 "routes through the tunnel."
5964 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5965 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5970 msgid "Requires hostapd"
5971 msgstr "Требуется hostapd"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5975 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5976 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5980 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5981 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5984 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5985 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5989 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5994 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5995 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
5999 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6000 "come from unsigned domains"
6002 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6003 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6011 msgid "Requires wpa-supplicant"
6012 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6016 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6017 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6021 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6022 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6031 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6032 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6036 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6037 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6040 msgid "Reselection policy for primary slave"
6041 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6053 msgid "Reset Counters"
6054 msgstr "Сбросить счётчики"
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6057 msgid "Reset to defaults"
6058 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6061 msgid "Resolv and Hosts Files"
6062 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
6065 msgid "Resolve file"
6066 msgstr "Файл resolv"
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6069 msgid "Resource not found"
6070 msgstr "Ресурс не найден"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6076 msgstr "Перезапустить"
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6079 msgid "Restart Firewall"
6080 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6083 msgid "Restart radio interface"
6084 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6088 msgstr "Восстановить"
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6091 msgid "Restore backup"
6092 msgstr "Восстановить резервную копию"
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6096 msgid "Reveal/hide password"
6097 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6100 msgid "Reverse path filter"
6101 msgstr "Фильтр обратного пути"
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6108 msgid "Revert changes"
6109 msgstr "Вернуть изменения"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6112 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6113 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6116 msgid "Reverting configuration…"
6117 msgstr "Отмена конфигурации…"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
6124 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6125 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6128 msgid "Root preparation"
6129 msgstr "Подготовка корневой директории"
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6132 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6133 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6136 msgid "Route Allowed IPs"
6137 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6141 msgstr "Таблица маршрутизации"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6145 msgstr "Тип маршрута"
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6149 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6150 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6152 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6153 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6158 msgid "Router Password"
6159 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6169 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6172 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6173 "достичь определенного хоста или сети."
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6180 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6181 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6184 msgid "Run filesystem check"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6188 msgid "Runtime error"
6189 msgstr "Ошибка исполнения"
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6203 msgstr "Доступ по SSH"
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6206 msgid "SSH server address"
6207 msgstr "Адрес сервера SSH"
6209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6210 msgid "SSH server port"
6211 msgstr "Порт сервера SSH"
6213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6214 msgid "SSH username"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6236 msgstr "Сервер SSTP"
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6240 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6255 msgid "Save & Apply"
6256 msgstr "Сохранить и применить"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6260 msgstr "Ошибка сохранения"
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6263 msgid "Save mtdblock"
6264 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6267 msgid "Save mtdblock contents"
6268 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6276 msgid "Scheduled Tasks"
6277 msgstr "Запланированные задания"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6280 msgid "Section added"
6281 msgstr "Раздел добавлен"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6284 msgid "Section removed"
6285 msgstr "Раздел удалён"
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6288 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6289 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6294 msgid "Select file…"
6295 msgstr "Выбрать файл…"
6297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6298 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6299 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6303 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6304 "messages advertising this device as IPv6 router."
6306 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6307 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6310 msgid "Send ICMP redirects"
6311 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6320 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6321 "conjunction with failure threshold"
6323 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6324 "только в сочетании с порогом ошибок"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6327 msgid "Send the hostname of this device"
6328 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
6331 msgid "Server Settings"
6332 msgstr "Настройки сервера"
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6335 msgid "Service Name"
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6340 msgid "Service Type"
6343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6348 msgid "Session expired"
6349 msgstr "Сессия истекла"
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6354 msgstr "Сделать постоянным"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6357 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6358 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6362 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6363 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6365 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6366 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6367 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6370 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6371 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6375 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6376 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6377 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6379 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6380 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6381 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6382 "IPv6 без учёта состояния."
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6386 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6389 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6390 "также проксирования NDP."
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6393 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6394 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6397 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6399 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6405 msgid "Setting PLMN failed"
6406 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6410 msgid "Setting operation mode failed"
6411 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6415 msgid "Setup DHCP Server"
6416 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6419 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6420 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6423 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6424 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6429 msgstr "Короткий GI"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6432 msgid "Short Preamble"
6433 msgstr "Короткая преамбула"
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6437 msgid "Show current backup file list"
6438 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6441 msgid "Show empty chains"
6442 msgstr "Показать пустые цепочки"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6446 msgid "Show raw counters"
6447 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6450 msgid "Shutdown this interface"
6451 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6467 msgid "Signal / Noise"
6468 msgstr "Сигнал / шум"
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6471 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6472 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6475 msgid "Signal Refresh Rate"
6476 msgstr "Частота обновления сигнала"
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
6488 msgid "Size of DNS query cache"
6489 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6492 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6493 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6502 msgid "Skip to content"
6503 msgstr "Перейти к содержимому"
6505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6507 msgid "Skip to navigation"
6508 msgstr "Перейти к навигации"
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6511 msgid "Slave Interfaces"
6512 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6516 msgid "Software VLAN"
6517 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6520 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6521 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6524 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6525 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6527 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6528 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6529 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6533 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6534 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6537 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6538 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6539 "инструкций для вашего устройства."
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6548 msgid "Source Address"
6549 msgstr "Адрес источника"
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6553 msgid "Source interface"
6554 msgstr "Интерфейс источник"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6558 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6559 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6561 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6562 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6567 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6568 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6569 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6571 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6572 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6573 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6577 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6578 "dropped or delivered"
6580 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6581 "быть отброшены или доставлены"
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6584 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6585 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6588 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6589 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6592 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6593 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6596 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6597 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6600 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6601 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6605 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6606 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6609 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6610 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6611 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6615 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6616 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6618 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6619 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6624 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6627 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6628 "считаются отключенными"
6630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6632 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6635 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6639 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6640 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6641 "be reduced by the driver."
6643 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6644 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6645 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6646 "быть снижена драйвером."
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6650 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6653 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6654 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6657 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6659 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6664 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6665 "failover event in 200ms intervals"
6667 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6668 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6672 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6675 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6676 "переходом к следующему ведомому"
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6680 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6681 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6683 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6684 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6688 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6689 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6691 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6692 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6695 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6697 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6702 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6705 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6710 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6711 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6713 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6714 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6717 msgid "Specifies the system priority"
6718 msgstr "Определяет системный приоритет"
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6722 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6723 "link failure detection"
6725 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6726 "после обнаружения сбоя в соединении"
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6730 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6731 "link recovery detection"
6733 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6734 "после обнаружения восстановления соединения"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6738 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6739 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6740 "wireless settings."
6742 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6743 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6744 "настройках беспроводной сети."
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6748 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6749 "traffic should be filtered for link monitoring"
6751 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6752 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6756 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6757 "address at enslavement"
6759 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6760 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6765 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6766 "netif_carrier_ok()"
6768 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6769 "вместо netif_carrier_ok()"
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6773 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6775 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6776 "зависимости от нагрузки"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6780 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6782 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6787 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6788 "slave while it is available"
6790 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6791 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6796 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6797 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6803 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6804 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6805 "<code>00..FF</code> (optional)."
6807 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6808 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6809 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6815 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6816 "default (64) (optional)."
6818 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6819 "стандартного (64) (опционально)."
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6826 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6829 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6834 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6835 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6836 "FF</code> (optional)."
6838 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6839 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6840 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6847 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6848 "bytes) (optional)."
6850 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6851 "байт) (опционально)."
6853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6855 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6858 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6862 msgid "Specify the secret encryption key here."
6863 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6866 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6867 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6876 msgstr "Запустить WPS"
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6879 msgid "Start priority"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6883 msgid "Start refresh"
6884 msgstr "Запустить обновление"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6887 msgid "Starting configuration apply…"
6888 msgstr "Применение конфигурации…"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6892 msgid "Starting wireless scan..."
6893 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6901 msgid "Static IPv4 Routes"
6902 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6905 msgid "Static IPv6 Routes"
6906 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6910 msgid "Static Lease"
6911 msgstr "Постоянная аренда"
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6914 msgid "Static Leases"
6915 msgstr "Постоянные аренды"
6917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6918 msgid "Static Routes"
6919 msgstr "Статические маршруты"
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6924 msgid "Static address"
6925 msgstr "Статический адрес"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6929 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6930 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6931 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6933 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6934 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6935 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6938 msgid "Station inactivity limit"
6939 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6955 msgstr "Остановить WPS"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6959 msgid "Stop refresh"
6960 msgstr "Остановить обновление"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6963 msgid "Strict filtering"
6964 msgstr "Строгая фильтрация"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6967 msgid "Strict order"
6968 msgstr "Строгий порядок"
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6980 msgid "Suppress logging"
6981 msgstr "Подавить логирование"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
6984 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6985 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6989 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6998 msgstr "Коммутатор %q"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7002 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7004 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7010 msgstr "Изменить VLAN"
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7014 msgstr "Порт коммутатора"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7017 msgid "Switch protocol"
7018 msgstr "Изменить протокол"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7023 msgid "Switch to CIDR list notation"
7024 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7027 msgid "Symbolic link"
7028 msgstr "Символическая ссылка"
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7031 msgid "Sync with NTP-Server"
7032 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7035 msgid "Sync with browser"
7036 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7038 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7048 msgstr "Системный журнал"
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7051 msgid "System Priority"
7052 msgstr "Системный приоритет"
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7055 msgid "System Properties"
7056 msgstr "Свойства системы"
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7059 msgid "System log buffer size"
7060 msgstr "Размер системного журнала"
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
7067 msgid "TFTP Settings"
7068 msgstr "Настройки TFTP"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
7071 msgid "TFTP server root"
7072 msgstr "TFTP сервер root"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7077 msgstr "Передача (TX)"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7081 msgstr "Cкорость передачи"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7084 msgid "TX queue length"
7085 msgstr "Длина очереди Tx"
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7101 msgid "Target network"
7102 msgstr "Сеть назначения"
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7110 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7111 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7112 "Minimum is 1280 bytes."
7114 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7115 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7116 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7120 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7121 "addresses are available via DHCPv6."
7123 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7124 "доступны через DHCPv6."
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7128 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7129 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7131 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7132 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7136 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7137 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7139 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7140 "другая информация, например, DNS-серверы."
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7143 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7144 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7148 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7149 "weight specified here"
7151 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7152 "весу, указанному здесь"
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7156 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7157 "username instead of the user ID!"
7159 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7160 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
7163 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
7167 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7171 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7172 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7178 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7179 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7182 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7183 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7188 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7189 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7194 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7196 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7200 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7205 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7206 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7209 msgid "The VLAN ID must be unique"
7210 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7214 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7215 "code> and <code>_</code>"
7217 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7221 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7222 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7226 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7229 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7234 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7235 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7236 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7237 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7238 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7239 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7242 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7243 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7244 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7245 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7246 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7247 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7252 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7253 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7255 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7259 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7260 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7265 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7268 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7273 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7276 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7277 "беспроводной связи."
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7281 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7282 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7283 "'Continue' below to start the flash procedure."
7285 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7286 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7287 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7290 msgid "The following rules are currently active on this system."
7291 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7294 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7295 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7298 msgid "The given SSH public key has already been added."
7299 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7303 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7306 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7309 msgid "The interface name is already used"
7310 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7313 msgid "The interface name is too long"
7314 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7319 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7322 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7326 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7327 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7330 msgid "The local IPv4 address"
7331 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7337 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7338 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7341 msgid "The local IPv4 netmask"
7342 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7347 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7348 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7352 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7353 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7354 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7355 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7356 "detect the loss of the last member of a group"
7358 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7359 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7360 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7361 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7362 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7366 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7367 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7368 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7369 "host responses are spread out over a larger interval"
7371 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7372 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7373 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7374 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7378 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7379 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7381 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7382 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7386 msgid "The network name is already used"
7387 msgstr "Имя сети уже используется"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7391 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7392 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7393 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7394 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7395 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7396 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7398 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7399 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7400 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7401 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7402 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7403 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7404 "внутренней — локальной сети."
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7407 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7409 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7413 msgid "The reboot command failed with code %d"
7414 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7417 msgid "The restore command failed with code %d"
7418 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7422 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7423 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7424 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7426 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7427 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7428 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7431 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7432 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7434 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7435 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7436 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7440 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7442 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7446 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7447 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7448 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7451 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7452 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7453 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7454 "устройству, в зависимости от настроек."
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7458 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7459 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7461 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7462 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7465 msgid "The system password has been successfully changed."
7466 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7469 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7470 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7474 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7475 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7476 "\"Cancel\" to abort the operation."
7478 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7479 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7480 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7483 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7484 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7487 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7488 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7493 "you choose the generic image format for your platform."
7495 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7496 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7500 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7501 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7507 msgid "There are no active leases"
7508 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7511 msgid "There are no changes to apply"
7512 msgstr "Нет изменений для применения"
7514 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7515 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7519 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7520 "protect the web interface."
7522 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7526 msgid "This IPv4 address of the relay"
7527 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7530 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7531 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7534 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7535 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7539 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7540 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7541 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7543 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7544 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7545 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7550 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7551 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7552 "configurations are automatically preserved."
7554 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7555 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7556 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7557 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7561 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7562 "password if no update key has been configured"
7564 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7565 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7569 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7570 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7572 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7573 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7577 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7578 "ends with <code>...:2/64</code>"
7580 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7581 "на <code>...:2/64</code>"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7585 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7586 "abbr> in the local network"
7588 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7589 "abbr>-сервер в локальной сети"
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7592 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7593 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7597 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7599 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7602 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7604 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7605 "запланировать ваши задания."
7607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7609 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7610 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7614 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7616 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7621 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7623 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7629 msgid "This section contains no values yet"
7630 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7633 msgid "Time Synchronization"
7634 msgstr "Синхронизация времени"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7637 msgid "Time in milliseconds"
7638 msgstr "Время в миллисекундах"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7641 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7643 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7647 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7648 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7655 msgid "Timeout in seconds"
7656 msgstr "Таймаут в секундах"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7659 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7661 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7664 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7665 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7669 msgstr "Часовой пояс"
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7673 msgstr "Аутентификация…"
7675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7677 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7678 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7679 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7681 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7682 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7683 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7684 "для squashfs-образов)."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7691 msgid "Total Available"
7692 msgstr "Всего доступно"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7698 msgstr "Трассировка"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7702 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7708 msgid "Traffic Class"
7709 msgstr "Класс трафика (TC)"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7720 msgid "Transmit Hash Policy"
7721 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7728 msgid "Trigger Mode"
7729 msgstr "Режим работы"
7731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7733 msgstr "Идентификатор туннеля"
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7737 msgid "Tunnel Interface"
7738 msgstr "Интерфейс туннеля"
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7744 msgstr "Ссылка на туннель"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7747 msgid "Tunnel device"
7748 msgstr "Устройство туннеля"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7752 msgstr "Мощность передатчика"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7767 msgstr "Только UMTS"
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7848 msgid "Unexpected reply data format"
7849 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7853 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7854 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7855 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7856 "generated at first install."
7858 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7859 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7860 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7861 "образом при первой установке."
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7886 msgstr "Неуправляемый"
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7891 msgstr "Отмонтировать"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7895 msgstr "Ключ без имени"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Не принятые изменения"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Неопознанная ошибка"
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7925 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7935 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7940 msgid "Upload archive..."
7941 msgstr "Загрузка архива..."
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7945 msgstr "Загрузка файла"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7948 msgid "Upload file…"
7949 msgstr "Загрузка файла…"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7953 msgid "Upload request failed: %s"
7954 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7958 msgid "Uploading file…"
7959 msgstr "Загрузка файла…"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7965 "restarted to apply the updated configuration."
7967 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7968 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7969 "применения обновлённой конфигурации."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7973 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7974 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7976 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7977 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7981 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7982 "will be restarted to apply the updated configuration."
7984 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7985 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7990 msgstr "Время работы"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
7993 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7994 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7997 msgid "Use DHCP advertised servers"
7998 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8001 msgid "Use DHCP gateway"
8002 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8007 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8008 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
8011 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8012 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8020 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8021 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8027 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8028 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8031 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8032 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8035 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8036 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8040 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8043 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8044 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8047 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8048 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8051 msgid "Use as root filesystem (/)"
8052 msgstr "Использовать как корень (/)"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8055 msgid "Use broadcast flag"
8056 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8059 msgid "Use builtin IPv6-management"
8060 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8063 msgid "Use custom DNS servers"
8064 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8069 msgid "Use default gateway"
8070 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8075 msgid "Use gateway metric"
8076 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8079 msgid "Use legacy MAP"
8080 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8084 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8085 "instead of RFC7597"
8087 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8088 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8091 msgid "Use routing table"
8092 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8095 msgid "Use system certificates"
8096 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8101 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8111 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8112 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8113 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8114 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8115 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8116 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8120 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8126 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8127 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8132 msgstr "Использовано"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
8135 msgid "Used Key Slot"
8136 msgstr "Используемый слот ключа"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
8140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8143 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8144 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8148 msgstr "Группа пользователя"
8150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8152 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8155 msgid "User key (PEM encoded)"
8156 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8163 msgstr "Имя пользователя"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8174 msgctxt "MACVLAN mode"
8175 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8176 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8180 msgid "VLAN (802.1ad)"
8181 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8185 msgid "VLAN (802.1q)"
8186 msgstr "VLAN (802.1q)"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8195 msgstr "VLANы на %q"
8197 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8202 msgid "VPN Local address"
8203 msgstr "Локальный адрес VPN"
8205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8206 msgid "VPN Local port"
8207 msgstr "Локальный порт VPN"
8209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8210 msgid "VPN Protocol"
8211 msgstr "протокол VPN"
8213 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8214 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8221 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8222 msgid "VPN Server port"
8223 msgstr "Порт VPN сервера"
8225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8227 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8228 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8232 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8233 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8236 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8237 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8241 msgid "VXLAN network identifier"
8242 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8245 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8246 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8251 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8252 "the \"ca-bundle\" package"
8254 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8255 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8258 msgid "Validation for all slaves"
8259 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8262 msgid "Validation only for active slave"
8263 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8266 msgid "Validation only for backup slaves"
8267 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8270 msgid "Value must not be empty"
8271 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8275 msgstr "Производитель (Vendor)"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8278 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8280 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8283 msgid "Verifying the uploaded image file."
8284 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8288 msgstr "Очень высокая"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8292 msgid "Virtual Ethernet"
8293 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8296 msgid "Virtual dynamic interface"
8297 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8306 msgid "WEP Open System"
8307 msgstr "Открытая система WEP"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8311 msgid "WEP Shared Key"
8312 msgstr "Общий ключ WEP"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8315 msgid "WEP passphrase"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8323 msgid "WPA passphrase"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8329 "and ad-hoc mode) to be installed."
8331 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8332 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8336 msgstr "Состояние WPS"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8339 msgid "Waiting for device..."
8340 msgstr "Ожидание устройства..."
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8348 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8350 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8359 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8360 "preference value are considered first when allocating subnets."
8362 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8363 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8364 "распределении подсетей."
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8368 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8369 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8372 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8373 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8374 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8378 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8379 "802.11a/802.11g rates."
8381 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8382 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8386 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8387 "may be significantly reduced."
8389 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8390 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8399 msgid "WireGuard VPN"
8400 msgstr "WireGuard VPN"
8402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8406 msgstr "Беспроводная"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8410 msgid "Wireless Adapter"
8411 msgstr "Беспроводной адаптер"
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8417 msgid "Wireless Network"
8418 msgstr "Беспроводная сеть"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8421 msgid "Wireless Overview"
8422 msgstr "Список беспроводных сетей"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8425 msgid "Wireless Security"
8426 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8429 msgid "Wireless configuration migration"
8430 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8435 msgid "Wireless is disabled"
8436 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8441 msgid "Wireless is not associated"
8442 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8445 msgid "Wireless network is disabled"
8446 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8449 msgid "Wireless network is enabled"
8450 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8453 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8454 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8457 msgid "Write system log to file"
8458 msgstr "Записывать системные события в файл"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8461 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8462 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8471 msgid "Yes (none, 0)"
8472 msgstr "Да (none, 0)"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8476 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8477 "Do you really want to shut down the interface?"
8479 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8480 "хотите его выключить?"
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8484 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8485 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8486 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8488 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8489 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8490 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8491 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8497 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8499 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8504 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8507 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8508 "ведомых интерфейсов!"
8510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8512 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8514 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8518 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8519 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8522 msgid "ZRam Settings"
8523 msgstr "Настройки ZRam"
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8527 msgstr "Размер ZRam"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8547 msgstr "автоматически"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8555 msgstr "соед. мостом"
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8621 msgid "driver default"
8622 msgstr "умолчания драйвера"
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8625 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8626 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8630 msgstr "например: dump"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8641 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8642 "abbr>-leases will be stored"
8644 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8645 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8649 msgstr "принудительно"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8655 msgstr "перенаправить"
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8660 msgstr "полный дуплекс"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8665 msgstr "полудуплекс"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8668 msgid "hexadecimal encoded value"
8669 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8680 msgstr "гибридный режим"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8683 msgid "if target is a network"
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8688 msgstr "игнорировать"
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8697 msgid "key between 8 and 63 characters"
8698 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8701 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8702 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
8705 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8706 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8709 msgid "managed config (M)"
8710 msgstr "managed config (M)"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8713 msgid "medium security"
8714 msgstr "средняя безопасность"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8721 msgid "mobile home agent (H)"
8722 msgstr "mobile home agent (H)"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8725 msgid "netif_carrier_ok()"
8726 msgstr "netif_carrier_ok()"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8735 msgstr "нет соединения"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8739 msgid "non-empty value"
8740 msgstr "не пустое значение"
8742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8751 msgstr "не существует"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8765 msgid "on available prefix"
8766 msgstr "по доступному префиксу"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8769 msgid "open network"
8770 msgstr "открытая сеть"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8773 msgid "other config (O)"
8774 msgstr "other config (O)"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8782 msgid "positive decimal value"
8783 msgstr "положительное десятичное число"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8786 msgid "positive integer value"
8787 msgstr "положительное целое число"
8789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8797 msgstr "режим передачи"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8801 msgstr "маршрутизируемый"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8811 msgstr "режим сервера"
8813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8814 msgid "sstpc Log-level"
8815 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8818 msgid "strong security"
8819 msgstr "высокая безопасность"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8826 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8827 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8830 msgid "unique value"
8831 msgstr "уникальное значение"
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8837 msgstr "неизвестный"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8845 msgstr "без ограничений"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8858 msgstr "не определено"
8860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8861 msgid "unspecified -or- create:"
8862 msgstr "не определено -или- создать:"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8871 msgid "valid IP address"
8872 msgstr "верный IP-адрес"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8875 msgid "valid IP address or prefix"
8876 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8879 msgid "valid IPv4 CIDR"
8880 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8884 msgid "valid IPv4 address"
8885 msgstr "верный IPv4 адрес"
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8888 msgid "valid IPv4 address or network"
8889 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8892 msgid "valid IPv4 address:port"
8893 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8896 msgid "valid IPv4 network"
8897 msgstr "верная IPv4 сеть"
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8900 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8901 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8904 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8905 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8908 msgid "valid IPv6 CIDR"
8909 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8913 msgid "valid IPv6 address"
8914 msgstr "верный IPv6 адрес"
8916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8917 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8918 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8921 msgid "valid IPv6 host id"
8922 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8925 msgid "valid IPv6 network"
8926 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8929 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8930 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8933 msgid "valid MAC address"
8934 msgstr "верный MAC адрес"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8937 msgid "valid UCI identifier"
8938 msgstr "верный UCI идентификатор"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8941 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8942 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8946 msgid "valid address:port"
8947 msgstr "верный адрес:порт"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8951 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8952 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8955 msgid "valid decimal value"
8956 msgstr "верное десятичное число"
8958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8959 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8960 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8963 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8964 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8967 msgid "valid host:port"
8968 msgstr "верное имя хоста:порт"
8970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8975 msgid "valid hostname"
8976 msgstr "верное имя хоста"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8979 msgid "valid hostname or IP address"
8980 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8983 msgid "valid integer value"
8984 msgstr "верное целое число"
8986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8987 msgid "valid network in address/netmask notation"
8988 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8991 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8992 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8996 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8997 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9001 msgid "valid port value"
9002 msgstr "верное значение порта"
9004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
9005 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9006 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
9009 msgid "value between %d and %d characters"
9010 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
9013 msgid "value between %f and %f"
9014 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
9017 msgid "value greater or equal to %f"
9018 msgstr "значение больше или равное %f"
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
9021 msgid "value smaller or equal to %f"
9022 msgstr "значение меньше или равное %f"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
9025 msgid "value with %d characters"
9026 msgstr "значение с %d символами"
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
9029 msgid "value with at least %d characters"
9030 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9033 msgid "value with at most %d characters"
9034 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9037 msgid "weak security"
9038 msgstr "низкая безопасность"
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9049 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9050 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9051 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9053 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9054 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9055 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9058 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9059 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9060 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9061 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9062 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9063 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9064 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9065 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9066 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9067 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9068 #~ "locally.</li></ul>"
9070 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9071 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9072 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9073 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9074 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9075 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9076 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9077 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9078 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9079 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9080 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9081 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9084 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9085 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9086 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9087 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9088 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9089 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9090 #~ "+relay.</li></ul>"
9092 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9093 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9094 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9095 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9096 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9097 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9098 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9099 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9101 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9102 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9104 #~ msgid "Announce as default router"
9105 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9107 #~ msgid "Announced DNS servers"
9108 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9110 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9111 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9113 #~ msgid "Default is on."
9114 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9117 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9118 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9119 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9120 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9121 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9122 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9123 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9125 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9126 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9127 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9128 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9129 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9130 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9131 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9132 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9133 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9135 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9136 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9139 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9140 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9141 #~ "(<code>600</code>)."
9143 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9144 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9145 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9148 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9149 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9150 #~ "(<code>200</code>)."
9152 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9153 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9154 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9156 #~ msgid "Override MAC address"
9157 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9160 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9161 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9162 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9163 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9164 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9165 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9166 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9167 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9168 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9169 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9170 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9171 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9172 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9173 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9174 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9175 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9176 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9177 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9178 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9179 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9180 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9181 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9182 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9183 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9184 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9186 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9187 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9188 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9189 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9190 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9191 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9192 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9193 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9194 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9195 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9196 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9197 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9198 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9199 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9200 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9201 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9202 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9203 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9204 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9205 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9206 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9207 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9208 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9209 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9210 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9211 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9215 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9216 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9217 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9219 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9220 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9221 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9223 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9224 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9226 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9227 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9230 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9231 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9232 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9234 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9235 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9236 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9240 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9241 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9242 #~ "unspecified. Max 255."
9244 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9245 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9246 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9248 #~ msgid "stateful-only"
9249 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9251 #~ msgid "stateless"
9252 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9254 #~ msgid "stateless + stateful"
9255 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9257 #~ msgid "Bridge interfaces"
9258 #~ msgstr "Объединить в мост"
9260 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9261 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9263 #~ msgid "Force upgrade"
9264 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9267 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9268 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9269 #~ "for your device!"
9271 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9272 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9273 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9276 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9277 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9278 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9279 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9280 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9281 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9282 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9284 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9285 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9286 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9287 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9288 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9289 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9290 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9291 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9292 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9295 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9296 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9297 #~ "unspecified. Max 255."
9299 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9300 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9301 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9303 #~ msgid "Always announce default router"
9304 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9306 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9308 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9311 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9312 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9314 #~ msgid "NDP-Proxy"
9315 #~ msgstr "NDP-прокси"
9317 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9318 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9320 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9321 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9323 #~ msgid "Default Route"
9324 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9326 #~ msgid "Default gateway"
9327 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9329 #~ msgid "Gateway metric"
9330 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9332 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9333 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9335 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9336 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9338 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9339 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9345 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9346 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9348 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9349 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9351 #~ msgid "Invalid value"
9352 #~ msgstr "Неверное значение"
9355 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9356 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9357 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9359 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9360 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9361 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9364 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9365 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9366 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9368 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9369 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9370 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9372 #~ msgid "default-on (kernel)"
9373 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9375 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9376 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9378 #~ msgid "netdev (kernel)"
9379 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9381 #~ msgid "none (kernel)"
9382 #~ msgstr "none (ядро)"
9384 #~ msgid "timer (kernel)"
9385 #~ msgstr "timer (ядро)"
9387 #~ msgid "Enable/Disable"
9388 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9390 #~ msgid "No signal"
9391 #~ msgstr "Нет сигнала"
9394 #~ msgstr "Свободно"
9399 #~ msgid "Switch Port Mask"
9400 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9402 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9403 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9405 #~ msgid "USB Device"
9406 #~ msgstr "USB устройство"
9408 #~ msgid "USB Ports"
9409 #~ msgstr "USB порты"
9411 #~ msgid "Define a name for this network."
9412 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9414 #~ msgid "Bad address specified!"
9415 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9417 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9418 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9421 #~ msgstr "Загружаем"
9423 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9424 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9426 #~ msgid "Assign interfaces..."
9427 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9432 #~ msgid "Network without interfaces."
9433 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9436 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9437 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9439 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9440 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9441 #~ "данный интерфейс"
9443 #~ msgid "Realtime Connections"
9444 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9446 #~ msgid "Realtime Load"
9447 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9449 #~ msgid "Realtime Traffic"
9450 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9452 #~ msgid "Realtime Wireless"
9453 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9456 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9458 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9459 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9461 #~ msgid "There are no active leases."
9462 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9465 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9467 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9479 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9480 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9482 #~ msgid "Changes applied."
9483 #~ msgstr "Изменения приняты."
9485 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9486 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9488 #~ msgid "Delete permission denied"
9489 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9491 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9492 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9494 #~ msgid "Device is rebooting..."
9495 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9497 #~ msgid "Keep settings"
9498 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9500 #~ msgid "Rebooting..."
9501 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9504 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9505 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9506 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9508 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9509 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9510 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9511 #~ "образ прошивки)."
9514 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9515 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9517 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9518 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9520 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9521 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9523 #~ msgid "(%s available)"
9524 #~ msgstr "(%s доступно)"
9526 #~ msgid "-- match by device --"
9527 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9529 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9530 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9533 #~ msgstr "Проверить"
9536 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9538 #~ msgid "Enable this mount"
9539 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9541 #~ msgid "Enable this swap"
9542 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9544 #~ msgid "Flash Firmware"
9545 #~ msgstr "Установить прошивку"
9547 #~ msgid "Flashing..."
9548 #~ msgstr "Прошивка..."
9550 #~ msgid "Mount Entry"
9551 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9554 #~ msgstr "Продолжить"
9556 #~ msgid "Really reset all changes?"
9557 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9562 #~ msgid "Swap Entry"
9563 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9565 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9566 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9569 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9570 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9571 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9573 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9574 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9577 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9578 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9579 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9581 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9582 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9583 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9586 #~ msgstr "Проверить"
9591 #~ msgid "Change login password"
9592 #~ msgstr "Изменить пароль"
9594 #~ msgid "Changing password…"
9595 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9597 #~ msgid "Disabled (default)"
9598 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9600 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9601 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9603 #~ msgid "Saving keys…"
9604 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9606 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9607 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9609 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9610 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9612 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9613 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"