3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:52+0000\n"
6 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
151 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
154 msgid "802.11r Fast Transition"
155 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
159 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
162 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
163 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
166 msgid "802.11w Management Frame Protection"
167 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w maximum timeout"
171 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
174 msgid "802.11w retry timeout"
175 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
178 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
179 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
182 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
183 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
194 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
195 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
198 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
199 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
202 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
203 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
206 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
212 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
213 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
217 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
221 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
224 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
225 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
228 msgid "A directory with the same name already exists."
229 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr "Необходима авторизация."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
240 "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
241 "сохранен на маршрутизаторе"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
244 msgid "A43C + J43 + A43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
248 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
249 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
261 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
271 msgid "ARP IP Targets"
272 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
276 msgstr "ARP интервал"
278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
279 msgid "ARP Validation"
280 msgstr "ARP валидация"
282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
283 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
285 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
288 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
289 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
291 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
292 msgid "ARP retry threshold"
293 msgstr "Порог повтора ARP"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
296 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
310 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
311 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
315 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
316 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
317 "to dial into the provider network."
319 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
320 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
321 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
325 msgid "ATM device number"
326 msgstr "ATM номер устройства"
328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
329 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
335 msgid "Absent Interface"
336 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
339 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
340 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
344 msgstr "Принимать локальные данные"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
347 msgid "Accept packets with local source addresses"
348 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступа"
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
357 msgstr "Точка доступа"
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
373 msgid "Active DHCP Leases"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "DHCPv6 аренды"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
382 msgid "Active IPv4 Routes"
383 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
386 msgid "Active IPv4 Rules"
388 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-правила"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
391 msgid "Active IPv6 Routes"
392 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
395 msgid "Active IPv6 Rules"
397 "Активные <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-правила"
399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
400 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
401 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
405 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
410 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
411 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
414 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
415 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
433 msgid "Add ATM Bridge"
434 msgstr "Добавить ATM мост"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
437 msgid "Add IPv4 address…"
438 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
441 msgid "Add IPv6 address…"
442 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
445 msgid "Add LED action"
446 msgstr "Добавить действие LED"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
450 msgstr "Добавить VLAN"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
453 msgid "Add device configuration"
454 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
457 msgid "Add device configuration…"
458 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
462 msgstr "Добавить экземпляр"
464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
468 msgstr "Добавить ключ"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
471 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
473 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
477 msgid "Add new interface..."
478 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
482 msgstr "Добавить узел (peer)"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
485 msgid "Add to Blacklist"
486 msgstr "Добавить в черный список"
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
489 msgid "Add to Whitelist"
490 msgstr "Добавить в белый список"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
493 msgid "Additional hosts files"
494 msgstr "Дополнительный hosts файл"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
497 msgid "Additional servers file"
498 msgstr "Дополнительный файл серверов"
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
514 msgid "Address to access local relay bridge"
515 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
521 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
522 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
523 msgid "Administration"
524 msgstr "Администрирование"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
535 msgid "Advanced Settings"
536 msgstr "Дополнительные настройки"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
539 msgid "Advanced device options"
540 msgstr "Дополнительные опции устройства"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
544 msgstr "Время устаревания"
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логика выбора для агрегации"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
557 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
562 "state changes (count, 2)"
564 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
565 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
568 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
595 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
598 msgid "Allocate IPs sequentially"
599 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
602 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
604 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
608 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
610 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
611 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Разрешить только перечисленные"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Разрешить localhost"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow root logins with password"
644 msgstr "Root входит по паролю"
646 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
647 msgid "Allow system feature probing"
648 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
651 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
657 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
674 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
679 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
680 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
682 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
683 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
686 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
687 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
690 msgid "An error occurred while saving the form:"
691 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
694 msgid "An optional, short description for this device"
695 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
703 msgid "Annex A + L + M (all)"
704 msgstr "Annex A + L + M (все)"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
707 msgid "Annex A G.992.1"
708 msgstr "Annex A G.992.1"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
711 msgid "Annex A G.992.2"
712 msgstr "Annex A G.992.2"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
715 msgid "Annex A G.992.3"
716 msgstr "Annex A G.992.3"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
719 msgid "Annex A G.992.5"
720 msgstr "Annex A G.992.5"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
723 msgid "Annex B (all)"
724 msgstr "Annex B (все)"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
727 msgid "Annex B G.992.1"
728 msgstr "Annex B G.992.1"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
731 msgid "Annex B G.992.3"
732 msgstr "Annex B G.992.3"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
735 msgid "Annex B G.992.5"
736 msgstr "Annex B G.992.5"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
739 msgid "Annex J (all)"
740 msgstr "Annex J (все)"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
743 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
744 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
747 msgid "Annex M (all)"
748 msgstr "Annex M (все)"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
751 msgid "Annex M G.992.3"
752 msgstr "Annex M G.992.3"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
755 msgid "Annex M G.992.5"
756 msgstr "Annex M G.992.5"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
759 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
760 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
764 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
768 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
772 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
773 "regardless of local default route availability."
775 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
776 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
781 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
782 "default route is present."
784 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
785 "префикса или маршрута по умолчанию."
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
788 msgid "Announced DNS domains"
789 msgstr "Объявить DNS домены"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
792 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
793 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
796 msgid "Anonymous Identity"
797 msgstr "Анонимная идентификация"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
800 msgid "Anonymous Mount"
801 msgstr "Неизвестный раздел"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
804 msgid "Anonymous Swap"
805 msgstr "Неизвестный swap"
807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
815 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
816 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
819 msgid "Apply backup?"
820 msgstr "Восстановить резервную копию?"
822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
823 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
824 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
828 msgid "Apply unchecked"
829 msgstr "Применить без проверки"
831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
832 msgid "Applying configuration changes… %ds"
833 msgstr "Применение изменений... %d сек"
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
845 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
847 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
852 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
854 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
855 "исправления для этого интерфейса."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
859 msgid "Associated Stations"
860 msgstr "Подключенные клиенты"
862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
867 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
875 msgstr "Группа аутентификации"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
878 msgid "Authentication"
879 msgstr "Аутентификация"
881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
882 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
883 msgid "Authentication Type"
884 msgstr "Тип аутентификации"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
887 msgid "Authoritative"
890 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
891 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
892 msgid "Authorization Required"
893 msgstr "Веб-интерфейс"
895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
905 msgstr "Автоматически"
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
909 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
910 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
913 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
915 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
920 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
922 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
925 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
927 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
928 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
931 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
933 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
934 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
937 msgid "Automount Filesystem"
938 msgstr "Hotplug раздела"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
941 msgid "Automount Swap"
942 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
967 msgid "B43 + B43C + V43"
968 msgstr "B43 + B43C + V43"
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
971 msgid "BR / DMR / AFTR"
972 msgstr "BR / DMR / AFTR"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
984 msgid "Back to Overview"
985 msgstr "Назад к обзору"
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
988 msgid "Back to configuration"
989 msgstr "Назад к настройкам"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
993 msgstr "Резервная копия настроек"
995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
996 msgid "Backup / Flash Firmware"
997 msgstr "Восстановление / Обновление"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1001 msgid "Backup file list"
1002 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1011 msgstr "Базовое устройство"
1013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1014 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1018 msgid "Beacon Interval"
1019 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1024 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1025 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1026 "defined backup patterns."
1028 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1029 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1030 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1033 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1035 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1036 "по умолчанию для Linux)."
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1043 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1046 msgid "Bind interface"
1047 msgstr "Открытый интерфейс"
1049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1054 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1057 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1058 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1067 msgid "Bonding Policy"
1068 msgstr "Политика объединения"
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1076 msgctxt "MACVLAN mode"
1077 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1078 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1082 msgid "Bridge VLAN filtering"
1083 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1087 msgid "Bridge device"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1092 msgid "Bridge port specific options"
1093 msgstr "Специальные опции портов моста"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1096 msgid "Bridge ports"
1097 msgstr "Порты моста"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1100 msgid "Bridge unit number"
1101 msgstr "Номер моста"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1104 msgid "Bring up empty bridge"
1105 msgstr "Активировать пустой мост"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1108 msgid "Bring up on boot"
1109 msgstr "Запустить при загрузке"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1112 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1113 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1116 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1117 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1129 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1131 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1134 msgid "CLAT configuration failed"
1135 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1138 msgid "CPU usage (%)"
1139 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1149 msgstr "Ошибка вызова"
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1169 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1170 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1173 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1174 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1177 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1178 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1181 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1182 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1187 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1188 "`logread -f` during handshake for actual values"
1190 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1191 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1197 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1198 "Subject CN (exact match)"
1200 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1201 "Subject CN (точное совпадение)"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1206 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1207 "Subject CN (suffix match)"
1209 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1210 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1215 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1216 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1218 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1219 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1232 msgid "Changes have been reverted."
1233 msgstr "Изменения отменены."
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1236 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1237 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1250 msgid "Channel Analysis"
1251 msgstr "Анализ каналов"
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1254 msgid "Channel Width"
1255 msgstr "Ширина канала"
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1258 msgid "Check filesystems before mount"
1259 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1262 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1264 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1268 msgid "Checking archive…"
1269 msgstr "Проверка архива…"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1273 msgid "Checking image…"
1274 msgstr "Проверка образа…"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1277 msgid "Choose mtdblock"
1278 msgstr "Выберите MTD раздел"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1283 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1284 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1285 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1288 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1289 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1290 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1291 "к ней этот интерфейс."
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1295 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1296 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1298 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1299 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1304 msgstr "Алгоритм шифрования"
1306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1307 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1308 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1312 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1313 "configuration files."
1315 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1320 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1321 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1323 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1324 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1334 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1335 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1350 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1351 "persist connection"
1353 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1354 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1357 msgid "Close list..."
1358 msgstr "Закрыть список..."
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1366 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1367 msgid "Collecting data..."
1368 msgstr "Сбор данных..."
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1376 msgstr "Успешное выполнение"
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1379 msgid "Command failed"
1380 msgstr "Ошибка команды"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1384 msgstr "Комментарий"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1388 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1389 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1390 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1391 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1393 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1394 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1395 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1396 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1402 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1403 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1407 msgid "Configuration"
1408 msgstr "Конфигурация"
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1411 msgid "Configuration changes applied."
1412 msgstr "Конфигурация применена."
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1415 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1416 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1420 msgid "Configuration failed"
1421 msgstr "Ошибка конфигурации"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1425 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1426 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1427 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1428 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1429 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1432 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1433 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1434 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1435 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1436 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1437 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1438 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1439 "базовой скорости не применяются."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1443 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1444 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1446 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1447 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1451 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1452 "\">RA</abbr> service on this interface."
1454 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1455 "abbr> на данном интерфейсе."
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1458 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1459 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1463 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1464 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1471 msgid "Confirm disconnect"
1472 msgstr "Подтверждение отключения"
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1475 msgid "Confirmation"
1476 msgstr "Подтверждение пароля"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1487 msgid "Connection attempt failed"
1488 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1491 msgid "Connection attempt failed."
1492 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1495 msgid "Connection lost"
1496 msgstr "Подключение потеряно"
1498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1503 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1505 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1509 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1511 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1517 msgid "Contents have been saved."
1518 msgstr "Содержимое сохранено."
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1530 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1531 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1532 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1534 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1535 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1536 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1543 msgid "Country Code"
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1547 msgid "Coverage cell density"
1548 msgstr "Плотность точек покрытия"
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1552 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1553 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1556 msgid "Create interface"
1557 msgstr "Создать интерфейс"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1561 msgstr "Критическая ситуация"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1564 msgid "Cron Log Level"
1565 msgstr "Запись событий cron"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1568 msgid "Current power"
1569 msgstr "Текущая мощность"
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1577 msgid "Custom Interface"
1578 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1582 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1583 "this, perform a factory-reset first."
1585 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1586 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1589 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1590 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1594 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1595 "\">LED</abbr>s if possible."
1597 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1600 msgid "DAD transmits"
1601 msgstr "DAD отправки"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1616 msgid "DHCP Options"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1621 msgstr "DHCP-сервер"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1624 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1625 msgid "DHCP and DNS"
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1632 msgstr "DHCP-клиент"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1635 msgid "DHCP-Options"
1636 msgstr "DHCP настройки"
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1640 msgid "DHCPv6 client"
1641 msgstr "DHCPv6 клиент"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1644 msgid "DHCPv6-Service"
1645 msgstr "DHCPv6 сервис"
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1656 msgid "DNS forwardings"
1657 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1660 msgid "DNS query port"
1661 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1664 msgid "DNS search domains"
1665 msgstr "Домены поиска DNS"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1668 msgid "DNS server port"
1669 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1676 msgid "DNS-Label / FQDN"
1677 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1684 msgid "DNSSEC check unsigned"
1685 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1688 msgid "DPD Idle Timeout"
1689 msgstr "DPD время простоя"
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1692 msgid "DS-Lite AFTR address"
1693 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1702 msgstr "Состояние DSL"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1705 msgid "DSL line mode"
1706 msgstr "DSL линейный режим"
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1709 msgid "DTIM Interval"
1710 msgstr "Интервал DTIM"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1720 msgstr "Скорость передачи данных"
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1731 msgstr "По умолчанию %d"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1734 msgid "Default router"
1735 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1738 msgid "Default state"
1739 msgstr "Начальное состояние"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1743 "Define additional DHCP options, for example "
1744 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1745 "servers to clients."
1747 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1748 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1753 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1754 "but for outgoing frames"
1756 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1757 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1761 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1762 "priority on incoming frames"
1764 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1765 "пакета Linux для входящих кадров"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1768 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1769 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1785 msgstr "Удалить ключ"
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1788 msgid "Delete request failed: %s"
1789 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1792 msgid "Delete this network"
1793 msgstr "Удалить эту сеть"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1796 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1797 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1807 msgstr "Отменить выбор"
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1811 msgstr "Тема оформления"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1814 msgid "Designated master"
1815 msgstr "Назначенный мастер"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1824 msgid "Destination port"
1825 msgstr "Порт назначения"
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1829 msgid "Destination zone"
1830 msgstr "Зона назначения"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1850 msgid "Device Configuration"
1851 msgstr "Настройка устройства"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1854 msgid "Device is not active"
1855 msgstr "Устройство не активно"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1859 msgid "Device is restarting…"
1860 msgstr "Устройство перезапускается…"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1864 msgstr "Имя устройства"
1866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1867 msgid "Device not managed by ModemManager."
1868 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1871 msgid "Device not present"
1872 msgstr "Устройство отсутствует"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1876 msgstr "Тип устройства"
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1879 msgid "Device unreachable!"
1880 msgstr "Устройство недоступно!"
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1883 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1884 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1890 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1892 msgstr "Диагностика"
1894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1912 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1915 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1916 "для этого интерфейса."
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1920 msgid "Disable DNS lookups"
1921 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1924 msgid "Disable Encryption"
1925 msgstr "Отключить шифрование"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1928 msgid "Disable Inactivity Polling"
1929 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1932 msgid "Disable this network"
1933 msgstr "Отключить данную сеть"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1950 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1951 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1955 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1956 msgstr "Отбрасывать ответы восходящего потока, содержащие адреса RFC1918."
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1967 msgid "Disconnection attempt failed"
1968 msgstr "Ошибка попытки отключения"
1970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1971 msgid "Disconnection attempt failed."
1972 msgstr "Ошибка попытки отключения."
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1976 msgstr "Дисковое пространство"
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1988 msgid "Distance Optimization"
1989 msgstr "Оптимизация расстояния"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1992 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1993 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1997 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1998 "section is valid for all dnsmasq instances."
2000 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2001 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2005 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2006 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2009 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2010 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2011 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2015 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2016 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2022 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2023 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2026 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2028 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2029 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2032 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2034 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2038 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2039 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2042 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2043 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2046 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2047 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2050 msgctxt "VLAN port state"
2051 msgid "Do not participate"
2052 msgstr "Не участвует"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2056 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2059 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2063 msgid "Do not send a hostname"
2064 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2068 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2069 "abbr> messages on this interface."
2071 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2072 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2075 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2076 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2079 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2080 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2083 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2084 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2087 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2088 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2095 msgid "Domain required"
2096 msgstr "Требуется домен"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2099 msgid "Domain whitelist"
2100 msgstr "Белый список доменов"
2102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2105 msgid "Don't Fragment"
2106 msgstr "Не фрагментировать"
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2114 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2117 msgid "Download backup"
2118 msgstr "Загрузить резервную копию"
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2121 msgid "Download mtdblock"
2122 msgstr "Скачать MTD раздел"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2125 msgid "Downstream SNR offset"
2126 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2129 msgid "Drag to reorder"
2130 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2133 msgid "Drop Duplicate Frames"
2134 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2137 msgid "Dropbear Instance"
2138 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2142 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2143 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2145 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2146 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2150 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2151 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2154 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2156 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Динамический туннель"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2167 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2168 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "EA-bits длина"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2193 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2194 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Изменить эту сеть"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr "Тегирован исходящий"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr "Не тегирован исходящий"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2220 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2228 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2230 "Включить/выключить пир. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2235 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2238 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2242 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2243 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2246 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2247 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2252 msgid "Enable DNS lookups"
2253 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2256 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2257 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2260 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2261 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2265 msgstr "Включить IPv6"
2267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2269 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2278 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2281 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2282 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2285 msgid "Enable MAC address learning"
2286 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2289 msgid "Enable NTP client"
2290 msgstr "Включить NTP-клиент"
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2293 msgid "Enable Single DES"
2294 msgstr "Включить Single DES"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2297 msgid "Enable TFTP server"
2298 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2301 msgid "Enable VLAN filtering"
2302 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2305 msgid "Enable VLAN functionality"
2306 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2309 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2314 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2315 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2316 "\">HTTPS</abbr> port."
2317 msgstr "Перенаправлять запросы с HTTP на HTTPS."
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2321 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2323 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2327 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2328 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2331 msgid "Enable learning and aging"
2332 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2335 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2336 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2339 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2340 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2343 msgid "Enable multicast fast leave"
2344 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2347 msgid "Enable multicast querier"
2348 msgstr "Включить мультикаст querier"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2351 msgid "Enable multicast support"
2352 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2356 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2358 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2359 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2362 msgid "Enable promiscuous mode"
2363 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2367 msgid "Enable rx checksum"
2368 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2374 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2375 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2380 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2381 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2384 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2385 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Включить данную сеть"
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2415 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2416 "домену мобильности"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2420 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2423 msgid "Encapsulation limit"
2424 msgstr "Предел инкапсуляции"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2428 msgid "Encapsulation mode"
2429 msgstr "Режим инкапсуляции"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2440 msgid "Endpoint Host"
2441 msgstr "Конечный узел"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2444 msgid "Endpoint Port"
2445 msgstr "Порт конечного узла"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2448 msgid "Enforce IGMPv1"
2449 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2452 msgid "Enforce IGMPv2"
2453 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2456 msgid "Enforce IGMPv3"
2457 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2460 msgid "Enforce MLD version 1"
2461 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2464 msgid "Enforce MLD version 2"
2465 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom value"
2469 msgstr "Введите пользовательское значение"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom values"
2473 msgstr "Введите пользовательские значения"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2477 msgstr "Стирание..."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2489 msgid "Error getting PublicKey"
2492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2493 msgid "Errored seconds (ES)"
2494 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2498 msgid "Ethernet Adapter"
2499 msgstr "Ethernet-адаптер"
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2503 msgid "Ethernet Switch"
2504 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2507 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2508 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2511 msgid "Every second (fast, 1)"
2512 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2515 msgid "Exclude interfaces"
2516 msgstr "Исключить интерфейсы"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2520 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2521 "e.g. for RBL services."
2523 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2527 msgid "Existing device"
2528 msgstr "Существующее устройство"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2531 msgid "Expand hosts"
2532 msgstr "Расширять имена узлов"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2535 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2536 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2539 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2540 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2543 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2544 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2547 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2548 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2560 msgid "Expecting: %s"
2561 msgstr "Ожидается: %s"
2563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2564 msgid "Expecting: non-empty value"
2565 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2573 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2575 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2576 "(<code>2m</code>)."
2578 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2583 msgid "External R0 Key Holder List"
2584 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2587 msgid "External R1 Key Holder List"
2588 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2591 msgid "External system log server"
2592 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2595 msgid "External system log server port"
2596 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2599 msgid "External system log server protocol"
2600 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2603 msgid "Extra SSH command options"
2604 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2606 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2607 msgid "Extra pppd options"
2608 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2611 msgid "Extra sstpc options"
2612 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2619 msgid "FT over the Air"
2620 msgstr "FT над the Air"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2624 msgstr "FT протокол"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2627 msgid "Failed to change the system password."
2628 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2631 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2632 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2635 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2636 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2644 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2645 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2647 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
2648 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2651 msgid "File not accessible"
2652 msgstr "Файл не доступен"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2655 msgid "File to store DHCP lease information."
2657 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
2658 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2661 msgid "File with upstream resolvers."
2662 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
2664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2670 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2671 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2676 msgstr "Файловая система"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2679 msgid "Filter private"
2680 msgstr "Фильтровать частные"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2683 msgid "Filter useless"
2684 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2687 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2688 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2691 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2692 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2695 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2696 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2700 msgid "Finalizing failed"
2701 msgstr "Ошибка финализации"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2705 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2706 "with defaults based on what was detected"
2708 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2709 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2713 msgid "Find and join network"
2714 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2722 msgstr "Межсетевой экран"
2724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2725 msgid "Firewall Mark"
2726 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2729 msgid "Firewall Settings"
2730 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2733 msgid "Firewall Status"
2734 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2737 msgid "Firewall mark"
2738 msgstr "Метка Firewall"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2741 msgid "Firmware File"
2742 msgstr "Файл прошивки"
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2745 msgid "Firmware Version"
2746 msgstr "Версия прошивки"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2749 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2750 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2754 msgid "Flash image..."
2755 msgstr "Установка образа..."
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2758 msgid "Flash image?"
2759 msgstr "Установить образ?"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2762 msgid "Flash new firmware image"
2763 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2766 msgid "Flash operations"
2767 msgstr "Операции с прошивкой"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2775 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2776 msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2781 msgstr "Принудительно (Force)"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2784 msgid "Force 40MHz mode"
2785 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2788 msgid "Force CCMP (AES)"
2789 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2792 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2793 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2796 msgid "Force IGMP version"
2797 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2800 msgid "Force MLD version"
2801 msgstr "Применяемая версия MLD"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2805 msgstr "Назначить TKIP"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2808 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2809 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2813 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2816 msgid "Force upgrade"
2817 msgstr "Принудительная прошивка"
2819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2820 msgid "Force use of NAT-T"
2821 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2823 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2824 msgid "Form token mismatch"
2825 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2829 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2830 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2831 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2832 "interface and downstream interfaces."
2834 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2835 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2836 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2837 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2841 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2842 "messages received on the designated master interface to downstream "
2845 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2846 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2850 msgid "Forward DHCP traffic"
2851 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2855 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2856 "downstream interfaces."
2858 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2859 "downstream интерфейсами."
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2862 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2863 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2866 msgid "Forward broadcast traffic"
2867 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2870 msgid "Forward delay"
2871 msgstr "Задержка перенаправления"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2874 msgid "Forward mesh peer traffic"
2875 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2878 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2879 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2882 msgid "Forwarding mode"
2883 msgstr "Режим перенаправления"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2886 msgid "Fragmentation Threshold"
2887 msgstr "Порог фрагментации"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2891 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2892 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2894 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2895 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2906 msgstr "Только GPRS"
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2909 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2910 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2913 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2914 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2917 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2918 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2921 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2922 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2931 msgid "Gateway Ports"
2932 msgstr "Порты шлюза"
2934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2936 msgid "Gateway address is invalid"
2937 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2945 msgid "General Settings"
2946 msgstr "Общие настройки"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2952 msgid "General Setup"
2953 msgstr "Основные настройки"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2956 msgid "General device options"
2957 msgstr "Общие опции устройства"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2960 msgid "Generate Config"
2961 msgstr "Создать config"
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2964 msgid "Generate Key"
2965 msgstr "Сгенерировать ключ"
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2968 msgid "Generate New QR-Code"
2969 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2972 msgid "Generate PMK locally"
2973 msgstr "Создать PMK локально"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2976 msgid "Generate archive"
2977 msgstr "Создать архив"
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2980 msgid "Generate new QR-Code"
2981 msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2984 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2985 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2988 msgid "Global Settings"
2989 msgstr "Основные настройки"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2992 msgid "Global network options"
2993 msgstr "Основные настройки сети"
2995 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2996 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2998 msgid "Go to firmware upgrade..."
2999 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3001 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3002 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3003 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3004 msgid "Go to password configuration..."
3005 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
3009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3011 msgid "Go to relevant configuration page"
3012 msgstr "Перейти к странице настройки"
3014 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3015 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3016 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3019 msgid "Grant access to DHCP status display"
3020 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3023 msgid "Grant access to DSL status display"
3024 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3026 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3027 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3028 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3031 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3032 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3035 msgid "Grant access to SSH configuration"
3036 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3038 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3039 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3040 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3043 msgid "Grant access to crontab configuration"
3044 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3047 msgid "Grant access to firewall status"
3048 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3051 msgid "Grant access to flash operations"
3052 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3055 msgid "Grant access to main status display"
3056 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3059 msgid "Grant access to mmcli"
3060 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3063 msgid "Grant access to mount configuration"
3064 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3066 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3067 msgid "Grant access to network configuration"
3068 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3070 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3071 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3072 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3074 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3075 msgid "Grant access to network status information"
3076 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3079 msgid "Grant access to process status"
3080 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3083 msgid "Grant access to realtime statistics"
3084 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3087 msgid "Grant access to routing status"
3088 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3091 msgid "Grant access to startup configuration"
3092 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3095 msgid "Grant access to system configuration"
3096 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3099 msgid "Grant access to system logs"
3100 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3102 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3103 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3104 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3107 msgid "Grant access to wireless channel status"
3108 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3110 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3111 msgid "Grant access to wireless status display"
3112 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3115 msgid "Group Password"
3116 msgstr "Групповой пароль"
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3123 msgid "HE.net password"
3124 msgstr "Пароль HE.net"
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3127 msgid "HE.net username"
3128 msgstr "HE.net логин"
3130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3131 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3132 msgid "HTTP(S) Access"
3133 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3137 msgstr "Перезапустить"
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3140 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3141 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3144 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3145 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3148 msgid "Hello interval"
3149 msgstr "Интервал приветствия"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3153 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3156 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3160 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3161 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3164 msgid "Hide QR-Code"
3165 msgstr "Скрыть QR-код"
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3169 msgid "Hide empty chains"
3170 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3183 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3184 msgid "Host expiry timeout"
3185 msgstr "Время ожидания хоста"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3188 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3189 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3192 msgid "Host-Uniq tag content"
3193 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3205 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3206 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3210 msgstr "Имена устройств"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3214 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3215 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3216 "useful to rebind an FQDN."
3218 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3219 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3220 "полезна для перепривязки FQDN."
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3223 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3224 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3227 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3228 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3231 msgid "Human-readable counters"
3232 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3240 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3241 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3244 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3245 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3248 msgid "IKE DH Group"
3249 msgstr "IKE DH группа"
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3252 msgid "IP Addresses"
3255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3257 msgstr "IP-протокол"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3275 msgid "IP address is invalid"
3276 msgstr "Неверный IP-адрес"
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3280 msgid "IP address is missing"
3281 msgstr "IP-адрес не указан"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3292 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3293 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3307 msgid "IPv4 Firewall"
3308 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3311 msgid "IPv4 Neighbours"
3312 msgstr "Соседи IPv4"
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3315 msgid "IPv4 Routing"
3316 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3320 msgstr "Правила IPv4"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3323 msgid "IPv4 Upstream"
3324 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3331 msgid "IPv4 address"
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3335 msgid "IPv4 assignment length"
3336 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3339 msgid "IPv4 broadcast"
3340 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3343 msgid "IPv4 gateway"
3344 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3348 msgid "IPv4 netmask"
3349 msgstr "Маска сети IPv4"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3352 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3357 msgstr "Только IPv4"
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3361 msgstr "IPv4 префикс"
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3365 msgid "IPv4 prefix length"
3366 msgstr "Длина префикса IPv4"
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3374 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3375 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3378 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3379 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3398 msgid "IPv6 Firewall"
3399 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3406 msgid "IPv6 Neighbours"
3407 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3410 msgid "IPv6 RA Settings"
3411 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3414 msgid "IPv6 Routing"
3415 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3419 msgstr "Правила IPv6"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3422 msgid "IPv6 Settings"
3423 msgstr "Настройки IPv6"
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3426 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3427 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3430 msgid "IPv6 Upstream"
3431 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3436 msgid "IPv6 address"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3441 msgid "IPv6 assignment hint"
3442 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3445 msgid "IPv6 assignment length"
3446 msgstr "IPv6 назначение длины"
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3449 msgid "IPv6 gateway"
3450 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3453 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3454 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3458 msgstr "Только IPv6"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3461 msgid "IPv6 preference"
3462 msgstr "IPv6 привелегии"
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3467 msgstr "Префикс IPv6"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3470 msgid "IPv6 prefix filter"
3471 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3475 msgid "IPv6 prefix length"
3476 msgstr "Длина префикса IPv6"
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3480 msgid "IPv6 routed prefix"
3481 msgstr "IPv6 направление префикса"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3484 msgid "IPv6 source routing"
3485 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3489 msgstr "IPv6 суффикс"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3492 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3493 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
3495 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3496 msgid "IPv6 support"
3497 msgstr "Поддержка IPv6"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3505 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3506 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3510 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3511 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3515 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3516 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3520 msgstr "Идентификация EAP"
3522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3523 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3524 msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3527 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3528 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3531 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3532 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3535 msgid "If checked, encryption is disabled"
3536 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3540 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3543 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3549 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3551 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3557 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3560 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3561 "фиксированный файл устройства"
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3565 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3566 "configuration before generating a QR-Code"
3568 "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, сохраните "
3569 "конфигурацию перед генерацией QR-кода"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3574 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3575 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3580 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3581 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3585 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3586 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3587 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3588 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3589 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3591 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3592 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3593 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3594 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3595 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3596 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3599 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3600 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3603 msgid "Ignore interface"
3604 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3607 msgid "Ignore resolv file"
3608 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3615 msgid "Image check failed:"
3616 msgstr "Ошибка проверки образа:"
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3624 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3625 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3627 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3628 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3629 "предыдущую страницу."
3631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3641 msgid "Inactivity timeout"
3642 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3650 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3651 "installed_packages.txt"
3653 "Включить в резервную копию список текущих установленных пакетов в /etc/"
3654 "backup/installed_packages.txt"
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3660 msgid "Incoming checksum"
3661 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3664 msgid "Incoming interface"
3665 msgstr "Входящий интерфейс"
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3671 msgid "Incoming key"
3672 msgstr "Входящий ключ"
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3678 msgid "Incoming serialization"
3679 msgstr "Входящая сериализация"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3690 msgid "Ingress QoS mapping"
3691 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3695 msgid "Initialization failure"
3696 msgstr "Ошибка инициализации"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3700 msgstr "Скрипт инициализации"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3704 msgstr "Скрипты инициализации"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3707 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3708 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3711 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3712 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3715 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3716 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3719 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3720 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3723 msgid "Install protocol extensions..."
3724 msgstr "Установить расширения протокола..."
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3732 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3733 "BSSID <code>%h</code>."
3735 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3736 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3739 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3740 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3750 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3751 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3754 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3755 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3758 msgid "Interface Configuration"
3759 msgstr "Настройка сети"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3763 msgid "Interface has %d pending changes"
3764 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3767 msgid "Interface is disabled"
3768 msgstr "Интерфейс отключён"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3771 msgid "Interface is marked for deletion"
3772 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3775 msgid "Interface is reconnecting..."
3776 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3781 msgid "Interface is shutting down..."
3782 msgstr "Интерфейс отключается..."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3785 msgid "Interface is starting..."
3786 msgstr "Интерфейс запускается..."
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3789 msgid "Interface is stopping..."
3790 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3793 msgid "Interface name"
3794 msgstr "Имя интерфейса"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3798 msgid "Interface not present or not connected yet."
3799 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3803 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3807 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3812 msgid "Internal Server Error"
3813 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3816 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3817 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3821 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3822 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3823 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3825 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3826 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3827 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3830 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3831 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3842 msgid "Invalid APN provided"
3843 msgstr "Предоставлен неверный APN"
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3847 msgid "Invalid Base64 key string"
3848 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3852 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3854 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3859 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3861 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3864 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3866 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3870 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3871 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3874 msgid "Invalid argument"
3875 msgstr "Неверный аргумент"
3877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3879 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3880 "supports one and only one bearer."
3882 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3883 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3886 msgid "Invalid command"
3887 msgstr "Неверная команда"
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3890 msgid "Invalid hexadecimal value"
3891 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3894 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3895 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3896 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3897 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3900 msgid "Invert match"
3901 msgstr "Инвертировать совпадение"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3904 msgid "Isolate Clients"
3905 msgstr "Изолировать клиентов"
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3909 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3910 "flash memory, please verify the image file!"
3912 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3913 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3916 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3918 msgid "JavaScript required!"
3919 msgstr "Требуется JavaScript!"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3922 msgid "Join Network"
3923 msgstr "Подключение к сети"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3926 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3927 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3930 msgid "Joining Network: %q"
3931 msgstr "Подключение к сети: %q"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3934 msgid "Jump to rule"
3935 msgstr "Перейти к правилу"
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3938 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3939 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3944 msgstr "Журнал ядра"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3947 msgid "Kernel Version"
3948 msgstr "Версия ядра"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3952 msgstr "Пароль (ключ)"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3967 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3973 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3974 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3978 msgstr "Принудительно завершить"
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3987 msgstr "L2TP-сервер"
3989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3990 msgid "LACPDU Packets"
3991 msgstr "LACPDU пакеты"
3993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3999 msgid "LCP echo failure threshold"
4000 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4002 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4007 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4008 msgid "LCP echo interval"
4009 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4012 msgid "LED Configuration"
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4029 msgid "Language and Style"
4030 msgstr "Язык и тема"
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4033 msgid "Last member interval"
4034 msgstr "Интервал последнего членства"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4049 msgid "Learn routes"
4050 msgstr "Изучать маршруты"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4059 msgstr "Срок аренды адреса"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4065 msgid "Lease time remaining"
4066 msgstr "До конца аренды"
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4071 msgid "Leave empty to autodetect"
4072 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4078 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4079 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4083 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4084 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4085 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4087 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4088 "Включайте его только при необходимости."
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4099 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4100 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4104 msgstr "Режим линии"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4108 msgstr "Состояние Линии"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4112 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4116 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4119 msgid "Link Monitoring"
4120 msgstr "Мониторинг соединения"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4124 msgstr "Подключение"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4127 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4128 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4132 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4134 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4138 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4139 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4140 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4141 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4144 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4145 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4146 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4147 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4152 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4153 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4154 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4155 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4158 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4159 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4160 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4161 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4162 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4165 msgid "List of SSH key files for auth"
4166 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4169 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4170 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4173 msgid "List of domains to force to an IP address."
4174 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4177 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4179 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4180 "перенаправления запросов."
4182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4184 msgstr "Порт для входящих соединений"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4187 msgid "Listen interfaces"
4188 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4191 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4193 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4194 "задан, на всех интерфейсах"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4198 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4200 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4203 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4204 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4206 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4212 msgid "Load Average"
4213 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4216 msgid "Loading QR-Code..."
4217 msgstr "Загрузка QR-кода..."
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4220 msgid "Loading directory contents…"
4221 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4228 msgid "Loading view…"
4229 msgstr "Загрузка страницы…"
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4235 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4236 msgid "Local IP address"
4237 msgstr "Локальный IP-адрес"
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4241 msgid "Local IP address is invalid"
4242 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4245 msgid "Local IP address to assign"
4246 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4250 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4254 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4256 msgid "Local IPv4 address"
4257 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4260 msgid "Local IPv6 DNS server"
4261 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4268 msgid "Local IPv6 address"
4269 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4272 msgid "Local Startup"
4273 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4282 msgstr "Локальный ULA"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4285 msgid "Local domain"
4286 msgstr "Локальный домен"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4289 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4291 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4292 "файла hosts (/etc/hosts)."
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4295 msgid "Local server"
4296 msgstr "Локальный сервер"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4299 msgid "Local service only"
4300 msgstr "Только локальный DNS"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4303 msgid "Localise queries"
4304 msgstr "Локализовывать запросы"
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4307 msgid "Lock to BSSID"
4308 msgstr "Подключаться к BSSID"
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4311 msgid "Log output level"
4312 msgstr "Запись событий"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4316 msgstr "Запись запросов"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4320 msgstr "Журналирование"
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4325 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4326 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4328 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4329 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4333 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4335 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4338 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4347 msgid "Loose filtering"
4348 msgstr "Слабая фильтрация"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4351 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4352 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4355 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4356 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4368 msgid "MAC Address Filter"
4369 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4372 msgid "MAC Address For The Actor"
4373 msgstr "MAC-адрес для актора"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4402 msgid "MAP / LW4over6"
4403 msgstr "MAP / LW4over6"
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4407 msgid "MAP rule is invalid"
4408 msgstr "Неверное MAP правило"
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4424 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4425 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4428 msgid "MII Interval"
4429 msgstr "MII интервал"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4441 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4444 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4445 "используйте команды приведенные ниже:"
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4462 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4464 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4468 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4469 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4472 msgid "Max. DHCP leases"
4474 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
4475 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4478 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4480 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
4481 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4484 msgid "Max. concurrent queries"
4486 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4490 msgstr "Максимальный возраст"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4493 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4494 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4497 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4498 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4501 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4502 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4505 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4506 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
4508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4511 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4512 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4515 msgid "Maximum number of leased addresses."
4516 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4519 msgid "Maximum snooping table size"
4520 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4524 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4525 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4527 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4528 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4531 msgid "Maximum transmit power"
4532 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4554 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4557 msgid "Memory usage (%)"
4558 msgstr "Использование памяти (%)"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4573 msgid "Method not found"
4574 msgstr "Метод не найден"
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4577 msgid "Method of link monitoring"
4578 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4581 msgid "Method to determine link status"
4582 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4591 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4593 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4596 msgid "Minimum ARP validity time"
4597 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4600 msgid "Minimum Number of Links"
4601 msgstr "Минимальное количество соединений"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4605 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4606 "Prevents ARP cache thrashing."
4608 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4609 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4613 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4614 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4616 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4617 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4620 msgid "Mirror monitor port"
4621 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4624 msgid "Mirror source port"
4625 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4629 msgstr "Мобильные данные"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4632 msgid "Mobility Domain"
4633 msgstr "Мобильный домен"
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4652 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4653 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4657 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4660 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4661 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4664 msgid "Modem default"
4665 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4672 msgid "Modem device"
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4676 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4677 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4681 msgid "Modem information query failed"
4682 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4687 msgid "Modem init timeout"
4688 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4691 msgid "Modem is disabled."
4692 msgstr "Модем отключен."
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4695 msgid "ModemManager"
4696 msgstr "Менеджер модема"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4704 msgid "More Characters"
4705 msgstr "Слишком мало символов"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4713 msgstr "Точка монтирования"
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4718 msgid "Mount Points"
4719 msgstr "Монтирование разделов"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4722 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4723 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4726 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4727 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4731 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4734 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4735 "разделы запоминающего устройства"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4738 msgid "Mount attached devices"
4739 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4742 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4743 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4746 msgid "Mount options"
4747 msgstr "Опции монтирования"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4751 msgstr "Точка монтирования"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4754 msgid "Mount swap not specifically configured"
4755 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4758 msgid "Mounted file systems"
4759 msgstr "Смонтированные разделы"
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4763 msgstr "Переместить вниз"
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4767 msgstr "Переместить вверх"
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4777 msgid "Multicast routing"
4778 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4781 msgid "Multicast to unicast"
4782 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4790 msgstr "NAT-T режим"
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4793 msgid "NAT64 Prefix"
4794 msgstr "NAT64 префикс"
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4802 msgid "NDP-Proxy slave"
4803 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4810 msgid "NTP server candidates"
4811 msgstr "Список NTP-серверов"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4822 msgid "Name of the new network"
4823 msgstr "Имя новой сети"
4825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4831 msgid "Neighbour cache validity"
4832 msgstr "Действительность кэша соседей"
4834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4846 msgid "Network SSID"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4850 msgid "Network Utilities"
4851 msgstr "Сетевые утилиты"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4854 msgid "Network boot image"
4855 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4858 msgid "Network bridge configuration migration"
4859 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4863 msgid "Network device"
4864 msgstr "Сетевое устройство"
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4867 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4868 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4872 msgid "Network device is not present"
4873 msgstr "Нет сетевого устройства"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4876 msgid "Network ifname configuration migration"
4877 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4881 msgid "Network interface"
4882 msgstr "Сетевой интерфейс"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4894 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4897 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4898 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4899 "hosts (/etc/hosts)."
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4902 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4903 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4906 msgid "New interface name…"
4907 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4909 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4911 msgstr "Следующий »"
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4920 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4921 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4928 msgid "No Encryption"
4929 msgstr "Без шифрования"
4931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4932 msgid "No Host Routes"
4933 msgstr "Не создавать маршруты"
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4940 msgid "No RX signal"
4941 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4943 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4944 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4945 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4947 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4948 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4950 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
4951 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4954 msgid "No client associated"
4955 msgstr "Нет связанных клиентов"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4958 msgid "No data received"
4959 msgstr "Данные не получены"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4963 msgid "No enforcement"
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4972 msgid "No entries available"
4973 msgstr "Нет доступных записей"
4975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4976 msgid "No entries in this directory"
4977 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4980 msgid "No files found"
4981 msgstr "Файлы не найдены"
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4987 msgid "No host route"
4988 msgstr "Нет маршрута"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4994 msgid "No information available"
4995 msgstr "Нет доступной информации"
4997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4999 msgid "No matching prefix delegation"
5000 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5004 msgid "No more slaves available"
5005 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5008 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5009 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5012 msgid "No negative cache"
5013 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5016 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5017 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5018 msgid "No password set!"
5019 msgstr "Пароль не установлен!"
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
5022 msgid "No peers defined yet"
5023 msgstr "Узлы ещё не определены"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5027 msgid "No public keys present yet."
5028 msgstr "Нет публичных ключей."
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5031 msgid "No rules in this chain."
5032 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5035 msgid "No validation or filtering"
5036 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5040 msgid "No zone assigned"
5041 msgstr "Зона не присвоена"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5052 msgid "Noise Margin (SNR)"
5053 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5060 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5061 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5064 msgid "Non-wildcard"
5065 msgstr "Не использовать wildcard"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5078 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5083 msgid "Not associated"
5084 msgstr "Не ассоциировано"
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5087 msgid "Not connected"
5088 msgstr "Не подключен"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5096 msgstr "Не существует"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5099 msgid "Not started on boot"
5100 msgstr "Не запускается при загрузке"
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5103 msgid "Not supported"
5104 msgstr "Не поддерживается"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5108 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5111 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5112 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5127 msgid "Number of IGMP membership reports"
5128 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5131 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5133 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5137 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5138 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5141 msgid "Obfuscated Group Password"
5142 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5145 msgid "Obfuscated Password"
5146 msgstr "Запутанный пароль"
5148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5156 msgid "Obtain IPv6 address"
5157 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5165 msgid "Off-State Delay"
5166 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5173 msgid "On-State Delay"
5174 msgstr "Задержка включенного состояния"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5178 msgstr "On-link маршрут"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5181 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5182 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5185 msgid "One of the following: %s"
5186 msgstr "Одно из: %s"
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5190 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5191 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5194 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5195 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5199 msgid "One or more required fields have no value!"
5200 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5203 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5205 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5210 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5212 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5213 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5217 msgid "Open list..."
5218 msgstr "Открыть список..."
5220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5222 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5223 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5226 msgid "OpenFortivpn"
5227 msgstr "OpenFortivpn"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5231 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5232 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5233 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5235 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5236 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5237 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5241 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5242 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5244 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5245 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5249 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5250 "otherwise disable service."
5252 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5253 "префикс, в противном случае отключить службу."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5256 msgid "Operating frequency"
5257 msgstr "Настройка частоты"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5261 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5262 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5265 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5266 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5269 msgid "Option changed"
5270 msgstr "Опция изменена"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5273 msgid "Option removed"
5274 msgstr "Опция удалена"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5278 msgstr "Необязательно"
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5281 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5282 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5286 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5287 "starting with <code>0x</code>."
5289 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5290 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5294 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5295 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5296 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5297 "for the interface."
5299 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5300 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5301 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5302 "d::1') для этого интерфейса."
5304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5306 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5307 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5309 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5310 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5313 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5315 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5318 msgid "Optional. Description of peer."
5319 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5322 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5323 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5327 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5330 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5334 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5335 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5336 "routes through the tunnel."
5338 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
5339 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
5340 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
5342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5343 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5344 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5347 msgid "Optional. Port of peer."
5348 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5352 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5353 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5355 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5356 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5360 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5362 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5370 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5371 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5372 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5373 "running dnsmasq\"."
5375 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
5376 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
5377 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
5378 "которой запущен dnsmasq»."
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5400 msgid "Outgoing checksum"
5401 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5404 msgid "Outgoing interface"
5405 msgstr "Исходящий интерфейс"
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5411 msgid "Outgoing key"
5412 msgstr "Исходящий ключ"
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5418 msgid "Outgoing serialization"
5419 msgstr "Исходящая сериализация"
5421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5422 msgid "Output Interface"
5423 msgstr "Исходящий интерфейс"
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5428 msgstr "Исходящая зона"
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5435 msgid "Override IPv4 routing table"
5436 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5439 msgid "Override IPv6 routing table"
5440 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5446 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5456 msgid "Override MTU"
5457 msgstr "Назначить MTU"
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5464 msgid "Override TOS"
5465 msgstr "Отвергать TOS"
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5471 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5474 msgid "Override TTL"
5475 msgstr "Отвергать TTL"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5478 msgid "Override default interface name"
5479 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5482 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5483 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5487 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5488 "subnet that is served."
5490 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5491 "подсети, которая подана."
5493 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5494 msgid "Override the table used for internal routes"
5495 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5497 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5502 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5503 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5510 msgid "PAP/CHAP (both)"
5511 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5521 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5522 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5523 msgid "PAP/CHAP password"
5524 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5534 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5536 msgid "PAP/CHAP username"
5537 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5550 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5556 msgid "PIN code rejected"
5557 msgstr "PIN код отвергнут"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5561 msgstr "Продвигать PMK R1"
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5569 msgid "PPPoA Encapsulation"
5570 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5594 msgstr "PSID смещение"
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5597 msgid "PSID-bits length"
5598 msgstr "PSID длина в битах"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5601 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5602 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5605 msgid "PXE/TFTP Settings"
5606 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5609 msgid "Packet Steering"
5610 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5617 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5618 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5622 msgid "Part of zone %q"
5623 msgstr "Часть зоны %q"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5626 msgctxt "MACVLAN mode"
5627 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5628 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5630 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5634 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5636 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5641 msgid "Password authentication"
5642 msgstr "С помощью пароля"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5645 msgid "Password of Private Key"
5646 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5649 msgid "Password of inner Private Key"
5650 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5656 msgid "Password strength"
5657 msgstr "Сложность пароля"
5659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5664 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5665 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5668 msgid "Path to CA-Certificate"
5669 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5672 msgid "Path to Client-Certificate"
5673 msgstr "Путь к client-сертификату"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5676 msgid "Path to Private Key"
5677 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5680 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5681 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5684 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5685 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5688 msgid "Path to inner Private Key"
5689 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5693 msgstr "Приостановлено"
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5710 msgid "Peer IP address to assign"
5711 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5714 msgid "Peer MAC address"
5715 msgstr "MAC-адрес узла"
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5719 msgid "Peer address is missing"
5720 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5723 msgid "Peer device name"
5724 msgstr "Имя устройства узла"
5726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5727 msgid "Peer disabled"
5728 msgstr "Пир отключен"
5730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5735 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5736 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5742 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5743 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5746 msgid "Perform reboot"
5747 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5750 msgid "Perform reset"
5751 msgstr "Выполнить сброс"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5754 msgid "Permission denied"
5755 msgstr "Доступ запрещён"
5757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5758 msgid "Persistent Keep Alive"
5759 msgstr "Постоянно держать включенным"
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5766 msgid "Physical Settings"
5767 msgstr "Настройки канала"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5773 msgstr "Пинг-запрос"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5785 msgid "Please enter your username and password."
5786 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
5788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5789 msgid "Please select the file to upload."
5790 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5801 msgid "Port isolation"
5802 msgstr "Изоляция порта"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5805 msgid "Port status:"
5806 msgstr "Состояние порта:"
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5809 msgid "Potential negation of: %s"
5810 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5813 msgid "Power Management Mode"
5814 msgstr "Режим управления питанием"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5817 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5818 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5822 msgstr "Предпочитать LTE"
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5826 msgstr "Предпочитать UMTS"
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5829 msgid "Prefix Delegated"
5830 msgstr "Делегированный префикс"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5833 msgid "Prefix suppressor"
5834 msgstr "Подавитель префикса"
5836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5837 msgid "Preshared Key"
5838 msgstr "Предварительный ключ"
5840 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5847 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5850 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5851 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5854 msgid "Prevents client-to-client communication"
5855 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5858 msgid "Primary Slave"
5859 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5862 msgctxt "VLAN port state"
5863 msgid "Primary VLAN ID"
5864 msgstr "Первичный VLAN ID"
5866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5868 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5869 "better than current slave (better, 1)"
5871 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5872 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5875 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5877 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5888 msgctxt "MACVLAN mode"
5889 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5890 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5894 msgstr "Приватный ключ"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5916 msgid "Provide NTP server"
5917 msgstr "Включить NTP-сервер"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5921 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5924 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5928 msgid "Provide new network"
5929 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5932 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5933 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5938 msgstr "Публичный ключ"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5942 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5943 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5944 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5945 "code> file into the input field."
5947 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5948 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5949 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5950 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5953 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5955 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5960 msgid "QMI Cellular"
5963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5973 msgid "Query all available upstream resolvers."
5975 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5979 msgid "Query interval"
5980 msgstr "Интервал запроса"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5983 msgid "Query response interval"
5984 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5987 msgid "R0 Key Lifetime"
5988 msgstr "R0 Key время жизни"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5991 msgid "R1 Key Holder"
5992 msgstr "Держатель ключа R1"
5994 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5995 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5996 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5999 msgid "RSSI threshold for joining"
6000 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6003 msgid "RTS/CTS Threshold"
6004 msgstr "Порог RTS/CTS"
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6009 msgstr "Получено (RX)"
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
6013 msgstr "Скорость приёма"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6016 msgid "RX Rate / TX Rate"
6017 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
6020 msgid "Radius-Accounting-Port"
6021 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
6024 msgid "Radius-Accounting-Secret"
6025 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
6028 msgid "Radius-Accounting-Server"
6029 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6032 msgid "Radius-Authentication-Port"
6033 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
6036 msgid "Radius-Authentication-Secret"
6037 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6040 msgid "Radius-Authentication-Server"
6041 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6044 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6046 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6050 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6051 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6054 msgid "Really switch protocol?"
6055 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6058 msgid "Realtime Graphs"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
6062 msgid "Reassociation Deadline"
6063 msgstr "Срок реассоциации"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6066 msgid "Rebind protection"
6067 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6072 msgstr "Перезагрузка"
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6079 msgstr "Перезагрузка…"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6082 msgid "Reboots the operating system of your device"
6084 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6091 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6092 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6095 msgid "Reconnect this interface"
6096 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6099 msgid "Redirect to HTTPS"
6100 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6108 msgstr "Обновляется"
6110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6113 msgstr "Ретранслятор"
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6117 msgid "Relay Bridge"
6118 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6121 msgid "Relay between networks"
6122 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6126 msgid "Relay bridge"
6127 msgstr "Мост-ретранслятор"
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6132 msgid "Remote IPv4 address"
6133 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6138 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6139 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
6141 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6142 msgid "Remote IPv6 address"
6143 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6147 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6148 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6155 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6156 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6159 msgid "Replace wireless configuration"
6160 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
6162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6163 msgid "Request IPv6-address"
6164 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
6166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6167 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6168 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6171 msgid "Request timeout"
6172 msgstr "Таймаут запроса"
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6178 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6179 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6185 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6186 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6190 msgstr "Обязательно"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6193 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6195 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
6197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6198 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6199 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
6201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6202 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6203 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6208 msgid "Requires hostapd"
6209 msgstr "Требуется hostapd"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6213 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6214 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6218 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6219 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6222 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6223 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6227 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6228 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6232 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6233 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6241 msgid "Requires wpa-supplicant"
6242 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6246 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6247 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6251 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6252 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6255 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6256 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6261 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6262 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6266 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6267 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6270 msgid "Reselection policy for primary slave"
6271 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6274 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6282 msgid "Reset Counters"
6283 msgstr "Сбросить счётчики"
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6286 msgid "Reset to defaults"
6287 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6290 msgid "Resolv and Hosts Files"
6291 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6295 msgstr "Файл resolv"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6298 msgid "Resource not found"
6299 msgstr "Ресурс не найден"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6305 msgstr "Перезапустить"
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6308 msgid "Restart Firewall"
6309 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6312 msgid "Restart radio interface"
6313 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6317 msgstr "Восстановить"
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6320 msgid "Restore backup"
6321 msgstr "Восстановить резервную копию"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6325 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6326 "received if multiple IPs are available."
6328 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
6329 "доступно несколько IP-адресов."
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6333 msgid "Reveal/hide password"
6334 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6337 msgid "Reverse path filter"
6338 msgstr "Фильтр обратного пути"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6345 msgid "Revert changes"
6346 msgstr "Вернуть изменения"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6349 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6350 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6353 msgid "Reverting configuration…"
6354 msgstr "Отмена конфигурации…"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6362 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6363 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6364 "<em>TFTP server root</em>."
6366 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
6367 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
6368 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6371 msgid "Root preparation"
6372 msgstr "Подготовка корневой директории"
6374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6375 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6376 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6379 msgid "Route Allowed IPs"
6380 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6384 msgstr "Тип маршрута"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6388 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6389 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6391 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6392 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6397 msgid "Router Password"
6398 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6405 msgstr "Маршрутизация"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6409 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6412 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6413 "достичь определенного хоста или сети."
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6423 msgstr "Тип правила"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6426 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6427 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6430 msgid "Run filesystem check"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6434 msgid "Runtime error"
6435 msgstr "Ошибка исполнения"
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6449 msgstr "Доступ по SSH"
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6452 msgid "SSH server address"
6453 msgstr "Адрес сервера SSH"
6455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6456 msgid "SSH server port"
6457 msgstr "Порт сервера SSH"
6459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6460 msgid "SSH username"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6482 msgstr "Сервер SSTP"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6486 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6501 msgid "Save & Apply"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6506 msgstr "Ошибка сохранения"
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6509 msgid "Save mtdblock"
6510 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6513 msgid "Save mtdblock contents"
6514 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6522 msgid "Scheduled Tasks"
6523 msgstr "Планировщик"
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6526 msgid "Section added"
6527 msgstr "Раздел добавлен"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6530 msgid "Section removed"
6531 msgstr "Раздел удалён"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6535 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6543 "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
6544 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
6545 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6550 msgid "Select file…"
6551 msgstr "Выбрать файл…"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6555 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6559 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6560 "messages advertising this device as IPv6 router."
6562 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6563 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6566 msgid "Send ICMP redirects"
6567 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6576 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6577 "conjunction with failure threshold"
6579 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6580 "только в сочетании с порогом ошибок"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6583 msgid "Send the hostname of this device"
6584 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6587 msgid "Server address"
6588 msgstr "Адрес сервера"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6592 msgstr "Имя сервера"
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6595 msgid "Service Name"
6598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6600 msgid "Service Type"
6603 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6608 msgid "Session expired"
6609 msgstr "Сессия истекла"
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6614 msgstr "Присвоить IP"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6617 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6618 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6622 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6623 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6625 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6626 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6627 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6630 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6631 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6635 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6636 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6637 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6639 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6640 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6641 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6642 "IPv6 без учёта состояния."
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6646 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6649 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6650 "также проксирования NDP."
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6653 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6654 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6657 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6659 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6664 msgid "Set up DHCP Server"
6665 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6670 msgid "Setting PLMN failed"
6671 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6675 msgid "Setting operation mode failed"
6676 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6683 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6684 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6687 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6688 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6693 msgstr "Короткий GI"
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6696 msgid "Short Preamble"
6697 msgstr "Короткая преамбула"
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6701 msgid "Show current backup file list"
6702 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6705 msgid "Show empty chains"
6706 msgstr "Показать пустые цепочки"
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6710 msgid "Show raw counters"
6711 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6714 msgid "Shutdown this interface"
6715 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6731 msgid "Signal / Noise"
6732 msgstr "Сигнал / шум"
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6735 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6736 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6739 msgid "Signal Refresh Rate"
6740 msgstr "Частота обновления сигнала"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6752 msgid "Size of DNS query cache"
6753 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6756 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6757 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6765 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6766 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
6768 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6769 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6770 msgid "Skip to content"
6771 msgstr "Перейти к содержимому"
6773 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6774 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6775 msgid "Skip to navigation"
6776 msgstr "Перейти к навигации"
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6779 msgid "Slave Interfaces"
6780 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6784 msgid "Software VLAN"
6785 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6788 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6789 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6791 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6792 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6793 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6796 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6797 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6801 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6802 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6805 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6806 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6807 "инструкций для вашего устройства."
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6815 msgstr "Отправитель"
6817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6819 msgid "Source interface"
6820 msgstr "Интерфейс источник"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6824 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6825 "options for Dnsmasq."
6827 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
6828 "загрузки для dnsmasq."
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6832 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6833 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6835 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6836 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6841 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6842 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6843 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6845 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6846 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6847 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6851 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6852 "dropped or delivered"
6854 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6855 "быть отброшены или доставлены"
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6858 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6859 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6862 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6863 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6866 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6867 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6870 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6871 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6874 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6875 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6879 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6880 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6883 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6884 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6885 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6889 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6890 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6892 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6893 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6898 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6901 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6902 "считаются отключенными"
6904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6906 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6909 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6913 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6914 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6915 "be reduced by the driver."
6917 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6918 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6919 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6920 "быть снижена драйвером."
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6924 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6927 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6928 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6931 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6933 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6938 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6939 "failover event in 200ms intervals"
6941 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6942 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6946 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6949 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6950 "переходом к следующему ведомому"
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6954 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6955 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6957 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6958 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6962 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6963 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6965 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6966 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6969 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6971 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6976 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6979 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6984 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6985 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6987 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6988 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6991 msgid "Specifies the system priority"
6992 msgstr "Определяет системный приоритет"
6994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6996 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6997 "link failure detection"
6999 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
7000 "после обнаружения сбоя в соединении"
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7004 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7005 "link recovery detection"
7007 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
7008 "после обнаружения восстановления соединения"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7012 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7013 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7014 "wireless settings."
7016 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
7017 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
7018 "настройках беспроводной сети."
7020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7022 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7023 "traffic should be filtered for link monitoring"
7025 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
7026 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7030 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7031 "address at enslavement"
7033 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
7034 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
7037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7039 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7040 "netif_carrier_ok()"
7042 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
7043 "вместо netif_carrier_ok()"
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7047 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7049 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
7050 "зависимости от нагрузки"
7052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7054 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7056 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
7059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7061 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7062 "slave while it is available"
7064 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
7065 "будет активным ведомым, пока он доступен"
7067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7068 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7070 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7071 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7077 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7078 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7079 "<code>00..FF</code> (optional)."
7081 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7082 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7083 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7089 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7090 "default (64) (optional)."
7092 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
7093 "стандартного (64) (опционально)."
7095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7103 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7108 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7109 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7110 "FF</code> (optional)."
7112 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
7113 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
7114 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
7116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7121 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7122 "bytes) (optional)."
7124 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
7125 "байт) (опционально)."
7127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7132 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7136 msgid "Specify the secret encryption key here."
7137 msgstr "Укажите закрытый ключ."
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7140 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7141 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7150 msgstr "Запустить WPS"
7152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7153 msgid "Start priority"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7157 msgid "Start refresh"
7158 msgstr "Запустить обновление"
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7161 msgid "Starting configuration apply…"
7162 msgstr "Применение конфигурации…"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7166 msgid "Starting wireless scan..."
7167 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7170 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7175 msgid "Static IPv4 Routes"
7176 msgstr "Статические маршруты IPv4"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7179 msgid "Static IPv6 Routes"
7180 msgstr "Статические маршруты IPv6"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7184 msgid "Static Lease"
7185 msgstr "Бессрочная аренда"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7188 msgid "Static Leases"
7189 msgstr "Постоянные аренды"
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7194 msgid "Static address"
7195 msgstr "Статический адрес"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7199 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7200 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7201 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7203 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
7204 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
7205 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7208 msgid "Station inactivity limit"
7209 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
7211 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7225 msgstr "Остановить WPS"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7229 msgid "Stop refresh"
7230 msgstr "Остановить обновление"
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7237 msgid "Strict filtering"
7238 msgstr "Строгая фильтрация"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7241 msgid "Strict order"
7242 msgstr "Строгий порядок"
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7254 msgid "Suppress logging"
7255 msgstr "Подавить логирование"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7258 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7259 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7263 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7266 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7272 msgstr "Коммутатор %q"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7276 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7278 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7284 msgstr "Изменить VLAN"
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7288 msgstr "Порт коммутатора"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7291 msgid "Switch protocol"
7292 msgstr "Изменить протокол"
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7297 msgid "Switch to CIDR list notation"
7298 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7301 msgid "Symbolic link"
7302 msgstr "Символическая ссылка"
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7305 msgid "Sync with NTP-Server"
7306 msgstr "Синхрон. по NTP"
7308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7309 msgid "Sync with browser"
7310 msgstr "Скопир. из браузера"
7312 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7320 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7323 msgstr "Системный журнал"
7325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7326 msgid "System Priority"
7327 msgstr "Системный приоритет"
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7330 msgid "System Properties"
7331 msgstr "Свойства системы"
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7334 msgid "System log buffer size"
7335 msgstr "Размер системного журнала"
7337 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7338 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7339 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7340 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7343 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7344 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7351 msgid "TFTP server root"
7352 msgstr "TFTP сервер root"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7357 msgstr "Передано (TX)"
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7361 msgstr "Cкорость передачи"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7364 msgid "TX queue length"
7365 msgstr "Длина очереди Tx"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7383 msgid "Target Platform"
7384 msgstr "Целевая платформа"
7386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7387 msgid "Target network"
7388 msgstr "Сеть назначения"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7392 msgstr "Пространство temp"
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7399 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7400 msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7404 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7405 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7406 "Minimum is 1280 bytes."
7408 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7409 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7410 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7414 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7415 "addresses are available via DHCPv6."
7417 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7418 "доступны через DHCPv6."
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7422 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7423 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7425 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7426 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7430 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7431 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7433 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7434 "другая информация, например, DNS-серверы."
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7437 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7438 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7442 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7443 "weight specified here"
7445 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7446 "весу, указанному здесь"
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7450 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7451 "username instead of the user ID!"
7453 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7454 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7457 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7458 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7461 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7462 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7465 msgid "The IP address of the boot server"
7466 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
7468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7469 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7470 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7474 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7476 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7477 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7480 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7481 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7486 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7487 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7492 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7494 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7497 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7498 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7501 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7502 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7506 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7508 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
7509 "настроенном интерфейсе."
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7512 msgid "The LED is always in default state off."
7513 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7516 msgid "The LED is always in default state on."
7517 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7521 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7524 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7527 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7528 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7532 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7533 "click and transfers the following information:"
7535 "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
7536 "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7539 msgid "The VLAN ID must be unique"
7540 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7544 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7545 "code> and <code>_</code>"
7547 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7551 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7552 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7556 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7559 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7564 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7565 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7566 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7567 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7568 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7569 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7572 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7573 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7574 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7575 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7576 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7577 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7582 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7583 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7585 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7589 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7590 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7595 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7598 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7603 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7606 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7607 "беспроводной связи."
7609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7611 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7612 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7613 "'Continue' below to start the flash procedure."
7615 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7616 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7617 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7620 msgid "The following rules are currently active on this system."
7621 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7624 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7625 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7628 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7629 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7632 msgid "The given SSH public key has already been added."
7633 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7637 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7640 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7643 msgid "The hostname of the boot server"
7644 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7647 msgid "The interface name is already used"
7648 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7651 msgid "The interface name is too long"
7652 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7657 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7660 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7664 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7665 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7669 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7672 "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
7673 "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
7675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7676 msgid "The local IPv4 address"
7677 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7682 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7683 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7684 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7687 msgid "The local IPv4 netmask"
7688 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7693 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7694 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7696 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7697 msgid "The login request failed with error: %h"
7698 msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7702 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7703 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7704 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7705 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7706 "detect the loss of the last member of a group"
7708 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7709 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7710 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7711 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7712 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7716 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7717 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7718 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7719 "host responses are spread out over a larger interval"
7721 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7722 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7723 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7724 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7728 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7729 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7731 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7732 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7736 msgid "The network name is already used"
7737 msgstr "Имя сети уже используется"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7741 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7742 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7743 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7744 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7745 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7746 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7748 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7749 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7750 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7751 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7752 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7753 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7754 "внутренней — локальной сети."
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7757 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7759 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7763 msgid "The reboot command failed with code %d"
7764 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7767 msgid "The restore command failed with code %d"
7768 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7772 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7773 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7774 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7776 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7777 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7778 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7781 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7782 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7784 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7785 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7786 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7790 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7792 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7796 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7797 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7798 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7801 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7802 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7803 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7804 "устройству, в зависимости от настроек."
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7808 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7809 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7811 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7812 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7815 msgid "The system password has been successfully changed."
7816 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7819 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7820 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7824 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7825 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7826 "\"Cancel\" to abort the operation."
7828 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7829 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7830 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7833 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7834 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7837 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7838 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7842 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7843 "you choose the generic image format for your platform."
7845 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7846 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7850 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7851 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7857 msgid "There are no active leases"
7858 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7861 msgid "There are no changes to apply"
7862 msgstr "Нет изменений для применения"
7864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7868 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7869 "protect the web interface."
7871 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7875 msgid "This IPv4 address of the relay"
7876 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7879 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7880 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7883 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7884 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7889 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7890 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7891 "configurations are automatically preserved."
7893 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7894 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7895 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7896 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7900 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7901 "password if no update key has been configured"
7903 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7904 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7908 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7909 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7911 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7912 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7916 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7917 "ends with <code>...:2/64</code>"
7919 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7920 "на <code>...:2/64</code>"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7923 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7925 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7926 "abbr>-сервер в локальной сети."
7928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7929 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7930 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7934 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7936 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7939 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7941 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7942 "запланировать ваши задания."
7944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7946 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7947 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7951 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7953 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7958 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7960 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7966 msgid "This section contains no values yet"
7967 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7970 msgid "Time Synchronization"
7971 msgstr "Синхронизация времени"
7973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7974 msgid "Time in milliseconds"
7975 msgstr "Время в миллисекундах"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7978 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7980 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7984 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7985 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7992 msgid "Timeout in seconds"
7993 msgstr "Таймаут в секундах"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7996 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7998 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8001 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8002 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8006 msgstr "Часовой пояс"
8008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8014 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8015 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8016 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8018 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
8019 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
8020 "нажмите \"Выбрать архив\"."
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8027 msgid "Total Available"
8028 msgstr "Всего доступно"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8034 msgstr "Трассировка"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8044 msgid "Traffic Class"
8045 msgstr "Класс трафика (TC)"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8056 msgid "Transmit Hash Policy"
8057 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8064 msgid "Trigger Mode"
8065 msgstr "Режим работы"
8067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8069 msgstr "Идентификатор туннеля"
8071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8073 msgid "Tunnel Interface"
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8080 msgstr "Ссылка на туннель"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
8083 msgid "Tunnel device"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8088 msgstr "Мощность передатчика"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
8093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8098 msgid "Type of service"
8099 msgstr "Тип сервиса"
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8107 msgstr "Только UMTS"
8109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8111 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8112 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8123 msgid "Unable to determine device name"
8124 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8128 msgid "Unable to determine external IP address"
8129 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8133 msgid "Unable to determine upstream interface"
8134 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
8136 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8137 msgid "Unable to dispatch"
8138 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8142 msgid "Unable to load log data:"
8143 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
8145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8148 msgid "Unable to obtain client ID"
8149 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8152 msgid "Unable to obtain mount information"
8153 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8156 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8157 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8160 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8161 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
8163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8165 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8166 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8170 msgid "Unable to resolve peer host name"
8171 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8174 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8175 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
8177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8180 msgid "Unable to save contents: %s"
8181 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8184 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8185 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
8189 msgstr "Декофигурировать"
8191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8192 msgid "Unexpected reply data format"
8193 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8197 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8198 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8199 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8200 "generated at first install."
8202 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
8203 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
8204 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
8205 "образом при первой установке."
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8214 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8215 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8219 msgid "Unknown error (%s)"
8220 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8223 msgid "Unknown error code"
8224 msgstr "Неизвестный код ошибки"
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8230 msgstr "Неуправляемый"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8235 msgstr "Отмонтировать"
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8239 msgstr "Ключ без имени"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8242 msgid "Unsaved Changes"
8243 msgstr "Не принятые изменения"
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8246 msgid "Unspecified error"
8247 msgstr "Неопознанная ошибка"
8249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8251 msgid "Unsupported MAP type"
8252 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8256 msgid "Unsupported modem"
8257 msgstr "Не поддерживаемый модем"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8260 msgid "Unsupported protocol type."
8261 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8269 msgstr "Задержка включения интерфейса"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8277 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8279 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8284 msgid "Upload archive..."
8285 msgstr "Выбрать архив"
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8289 msgstr "Загрузка файла"
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8292 msgid "Upload file…"
8293 msgstr "Загрузка файла…"
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8297 msgid "Upload request failed: %s"
8298 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8302 msgid "Uploading file…"
8303 msgstr "Загрузка файла…"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8307 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8308 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8309 "restarted to apply the updated configuration."
8311 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
8312 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
8313 "применения обновлённой конфигурации."
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8317 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8318 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8320 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
8321 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8325 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8326 "will be restarted to apply the updated configuration."
8328 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
8329 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8332 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8334 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
8335 "порядке, определенном в resolvfile файле."
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8340 msgstr "Время работы"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8343 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8344 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8347 msgid "Use DHCP advertised servers"
8348 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8351 msgid "Use DHCP gateway"
8352 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8356 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8357 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8358 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8361 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8362 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8370 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8371 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8377 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8378 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8381 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8382 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8385 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8386 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8390 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8393 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8394 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8397 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8398 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8401 msgid "Use as root filesystem (/)"
8402 msgstr "Использовать как корень (/)"
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8405 msgid "Use broadcast flag"
8406 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8409 msgid "Use builtin IPv6-management"
8410 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8413 msgid "Use custom DNS servers"
8414 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8419 msgid "Use default gateway"
8420 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8424 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8425 msgid "Use gateway metric"
8426 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8429 msgid "Use legacy MAP"
8430 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8434 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8435 "instead of RFC7597"
8437 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8438 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8441 msgid "Use routing table"
8442 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8445 msgid "Use system certificates"
8446 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8449 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8451 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8455 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8456 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8457 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8458 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8459 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8461 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8462 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8463 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8464 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8465 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8466 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
8468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8469 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8470 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8474 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8476 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8477 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8482 msgstr "Использовано"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8485 msgid "Used Key Slot"
8486 msgstr "Используемый слот ключа"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8490 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8491 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8493 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8494 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8496 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8498 msgstr "Группа пользователя"
8500 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8501 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8502 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8505 msgid "User key (PEM encoded)"
8506 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8512 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8514 msgstr "Имя пользователя"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8525 msgctxt "MACVLAN mode"
8526 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8527 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8531 msgid "VLAN (802.1ad)"
8532 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8536 msgid "VLAN (802.1q)"
8537 msgstr "VLAN (802.1q)"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8546 msgstr "VLANы на %q"
8548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8553 msgid "VPN Local address"
8554 msgstr "Локальный адрес VPN"
8556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8557 msgid "VPN Local port"
8558 msgstr "Локальный порт VPN"
8560 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8561 msgid "VPN Protocol"
8562 msgstr "протокол VPN"
8564 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8565 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8573 msgid "VPN Server port"
8574 msgstr "Порт VPN сервера"
8576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8578 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8579 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8583 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8584 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8587 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8588 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8592 msgid "VXLAN network identifier"
8593 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8596 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8597 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8601 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8604 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
8605 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8610 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8611 "the \"ca-bundle\" package"
8613 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8614 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8617 msgid "Validation for all slaves"
8618 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8621 msgid "Validation only for active slave"
8622 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8625 msgid "Validation only for backup slaves"
8626 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8630 msgstr "Производитель (Vendor)"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8633 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8635 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8638 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8640 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
8641 "неподписанных доменов."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8644 msgid "Verifying the uploaded image file."
8645 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8649 msgstr "Очень высокая"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8653 msgid "Virtual Ethernet"
8654 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8657 msgid "Virtual dynamic interface"
8658 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8667 msgid "WEP Open System"
8668 msgstr "Открытая система WEP"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8672 msgid "WEP Shared Key"
8673 msgstr "Общий ключ WEP"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8676 msgid "WEP passphrase"
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8684 msgid "WPA passphrase"
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8689 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8690 "and ad-hoc mode) to be installed."
8692 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8693 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8697 msgstr "Состояние WPS"
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8700 msgid "Waiting for device..."
8701 msgstr "Ожидание устройства..."
8703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8709 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8711 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8720 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8721 "preference value are considered first when allocating subnets."
8723 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8724 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8725 "распределении подсетей."
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8729 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8730 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8733 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8734 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8735 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8739 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8740 "802.11a/802.11g rates."
8742 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8743 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8747 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8748 "may be significantly reduced."
8750 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8751 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8760 msgid "WireGuard VPN"
8761 msgstr "WireGuard VPN"
8763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8767 msgstr "Беспроводная сеть"
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8771 msgid "Wireless Adapter"
8772 msgstr "Беспроводной адаптер"
8774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8778 msgid "Wireless Network"
8779 msgstr "Беспроводная сеть"
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8782 msgid "Wireless Overview"
8783 msgstr "Список беспроводных сетей"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8786 msgid "Wireless Security"
8787 msgstr "Защита беспроводной сети"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8790 msgid "Wireless configuration migration"
8791 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8796 msgid "Wireless is disabled"
8797 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8802 msgid "Wireless is not associated"
8803 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8806 msgid "Wireless network is disabled"
8807 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8810 msgid "Wireless network is enabled"
8811 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8814 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8815 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8818 msgid "Write system log to file"
8819 msgstr "Записывать системные события в файл"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8822 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8823 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8832 msgid "Yes (none, 0)"
8833 msgstr "Да (none, 0)"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8837 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8838 "Do you really want to shut down the interface?"
8840 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8841 "хотите его выключить?"
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8845 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8846 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8847 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8849 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8850 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8851 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8852 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8858 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8860 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8865 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8868 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8869 "ведомых интерфейсов!"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8873 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8875 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8879 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8880 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8883 msgid "ZRam Settings"
8884 msgstr "Настройки ZRam"
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8888 msgstr "Размер ZRam"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8911 msgstr "автоматически"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8919 msgstr "соед. мостом"
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8985 msgid "driver default"
8986 msgstr "умолчания драйвера"
8988 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8989 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8990 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8994 msgstr "например: dump"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9005 msgstr "принудительно"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
9009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9011 msgstr "перенаправить"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9016 msgstr "полный дуплекс"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9021 msgstr "полудуплекс"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9024 msgid "hexadecimal encoded value"
9025 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9036 msgstr "гибридный режим"
9038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9040 msgstr "игнорировать"
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9049 msgid "key between 8 and 63 characters"
9050 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9053 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9054 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9057 msgid "managed config (M)"
9058 msgstr "managed config (M)"
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9061 msgid "medium security"
9062 msgstr "средний уровень"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9069 msgid "mobile home agent (H)"
9070 msgstr "mobile home agent (H)"
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9073 msgid "netif_carrier_ok()"
9074 msgstr "netif_carrier_ok()"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9083 msgstr "нет соединения"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9087 msgid "non-empty value"
9088 msgstr "не пустое значение"
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9099 msgstr "не существует"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9108 msgid "on available prefix"
9109 msgstr "по доступному префиксу"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9112 msgid "open network"
9113 msgstr "открытая сеть"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9116 msgid "other config (O)"
9117 msgstr "other config (O)"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9125 msgid "positive decimal value"
9126 msgstr "положительное десятичное число"
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9129 msgid "positive integer value"
9130 msgstr "положительное целое число"
9132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9140 msgstr "режим передачи"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
9144 msgstr "маршрутизируемый"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9154 msgstr "режим сервера"
9156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9157 msgid "sstpc Log-level"
9158 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9161 msgid "strong security"
9162 msgstr "высокий уровень"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
9169 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9170 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9174 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9175 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9178 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
9179 "\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
9182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9183 msgid "unique value"
9184 msgstr "уникальное значение"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9190 msgstr "неизвестный"
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9198 msgstr "без ограничений"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9211 msgstr "не определено"
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9214 msgid "unspecified -or- create:"
9215 msgstr "не определено -или- создать:"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9224 msgid "valid IP address"
9225 msgstr "верный IP-адрес"
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9228 msgid "valid IP address or prefix"
9229 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9232 msgid "valid IPv4 CIDR"
9233 msgstr "верная IPv4 CIDR"
9235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9237 msgid "valid IPv4 address"
9238 msgstr "верный IPv4 адрес"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9241 msgid "valid IPv4 address or network"
9242 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
9244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9245 msgid "valid IPv4 address:port"
9246 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
9248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9249 msgid "valid IPv4 network"
9250 msgstr "верная IPv4 сеть"
9252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9253 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9254 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
9256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9257 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9258 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
9260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9261 msgid "valid IPv6 CIDR"
9262 msgstr "верная IPv6 CIDR"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9266 msgid "valid IPv6 address"
9267 msgstr "верный IPv6 адрес"
9269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9270 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9271 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9274 msgid "valid IPv6 host id"
9275 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9278 msgid "valid IPv6 network"
9279 msgstr "верная IPv6 ctnm"
9281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9282 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9283 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
9285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9286 msgid "valid MAC address"
9287 msgstr "верный MAC адрес"
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9290 msgid "valid UCI identifier"
9291 msgstr "верный UCI идентификатор"
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9294 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9295 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9299 msgid "valid address:port"
9300 msgstr "верный адрес:порт"
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9304 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9305 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9308 msgid "valid decimal value"
9309 msgstr "верное десятичное число"
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9312 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9313 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9316 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9317 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
9319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9320 msgid "valid host:port"
9321 msgstr "верное имя хоста:порт"
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9328 msgid "valid hostname"
9329 msgstr "верное имя хоста"
9331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9332 msgid "valid hostname or IP address"
9333 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
9335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9336 msgid "valid integer value"
9337 msgstr "верное целое число"
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9340 msgid "valid multicast MAC address"
9341 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
9343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9344 msgid "valid network in address/netmask notation"
9345 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9348 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9349 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9353 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9354 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9358 msgid "valid port value"
9359 msgstr "верное значение порта"
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9362 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9363 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9366 msgid "value between %d and %d characters"
9367 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9370 msgid "value between %f and %f"
9371 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9374 msgid "value greater or equal to %f"
9375 msgstr "значение больше или равное %f"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9378 msgid "value smaller or equal to %f"
9379 msgstr "значение меньше или равное %f"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9382 msgid "value with %d characters"
9383 msgstr "значение с %d символами"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9386 msgid "value with at least %d characters"
9387 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9390 msgid "value with at most %d characters"
9391 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9394 msgid "weak security"
9395 msgstr "низкий уровень"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9405 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9406 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
9408 #~ msgid "TFTP Settings"
9409 #~ msgstr "Настройки TFTP"
9411 #~ msgid "Auto Refresh"
9412 #~ msgstr "Автообновление"
9415 #~ msgstr "включено"
9418 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9419 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9420 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9422 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
9423 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
9426 #~ msgid "Value must not be empty"
9427 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
9430 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
9431 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
9432 #~ "correct and meant for your device!"
9434 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
9435 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
9436 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
9437 #~ "предназначена для вашего устройства!"
9439 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9440 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
9442 #~ msgid "Host entries"
9443 #~ msgstr "Список хостов"
9446 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9447 #~ "file was empty before editing."
9449 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
9450 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
9453 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9454 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9455 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9457 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9458 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9459 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9462 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9463 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9464 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9465 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9466 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9467 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9468 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9469 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9470 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9471 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9472 #~ "locally.</li></ul>"
9474 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9475 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9476 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9477 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9478 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9479 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9480 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9481 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9482 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9483 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9484 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9485 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9488 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9489 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9490 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9491 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9492 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9493 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9494 #~ "+relay.</li></ul>"
9496 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9497 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9498 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9499 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9500 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9501 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9502 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9503 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9505 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9506 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9508 #~ msgid "Announce as default router"
9509 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9511 #~ msgid "Announced DNS servers"
9512 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9514 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9515 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9517 #~ msgid "Default is on."
9518 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9521 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9522 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9523 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9524 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9525 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9526 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9527 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9529 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9530 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9531 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9532 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9533 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9534 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9535 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9536 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9537 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9539 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9540 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9543 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9544 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9545 #~ "(<code>600</code>)."
9547 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9548 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9549 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9552 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9553 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9554 #~ "(<code>200</code>)."
9556 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9557 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9558 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9560 #~ msgid "Override MAC address"
9561 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9564 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9565 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9566 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9567 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9568 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9569 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9570 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9571 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9572 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9573 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9574 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9575 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9576 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9577 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9578 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9579 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9580 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9581 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9582 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9583 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9584 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9585 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9586 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9587 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9588 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9590 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9591 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9592 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9593 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9594 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9595 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9596 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9597 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9598 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9599 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9600 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9601 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9602 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9603 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9604 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9605 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9606 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9607 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9608 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9609 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9610 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9611 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9612 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9613 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9614 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9615 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9619 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9620 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9621 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9623 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9624 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9625 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9627 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9628 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9630 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9631 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9634 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9635 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9636 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9638 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9639 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9640 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9644 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9645 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9646 #~ "unspecified. Max 255."
9648 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9649 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9650 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9652 #~ msgid "stateful-only"
9653 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9655 #~ msgid "stateless"
9656 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9658 #~ msgid "stateless + stateful"
9659 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9661 #~ msgid "Bridge interfaces"
9662 #~ msgstr "Объединить в мост"
9664 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9665 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9668 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9669 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9670 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9671 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9672 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9673 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9674 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9676 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9677 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9678 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9679 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9680 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9681 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9682 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9683 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9684 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9687 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9688 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9689 #~ "unspecified. Max 255."
9691 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9692 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9693 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9695 #~ msgid "Always announce default router"
9696 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9698 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9700 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9703 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9704 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9706 #~ msgid "NDP-Proxy"
9707 #~ msgstr "NDP-прокси"
9709 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9710 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9712 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9713 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9715 #~ msgid "Default Route"
9716 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9718 #~ msgid "Default gateway"
9719 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9721 #~ msgid "Gateway metric"
9722 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9724 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9725 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9727 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9728 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9730 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9731 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9737 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9738 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9740 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9741 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9743 #~ msgid "Invalid value"
9744 #~ msgstr "Неверное значение"
9747 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9748 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9749 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9751 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9752 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9753 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9756 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9757 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9758 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9760 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9761 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9762 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9764 #~ msgid "default-on (kernel)"
9765 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9767 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9768 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9770 #~ msgid "netdev (kernel)"
9771 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9773 #~ msgid "none (kernel)"
9774 #~ msgstr "none (ядро)"
9776 #~ msgid "timer (kernel)"
9777 #~ msgstr "timer (ядро)"
9779 #~ msgid "Enable/Disable"
9780 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9782 #~ msgid "No signal"
9783 #~ msgstr "Нет сигнала"
9786 #~ msgstr "Свободно"
9791 #~ msgid "Switch Port Mask"
9792 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9794 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9795 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9797 #~ msgid "USB Device"
9798 #~ msgstr "USB устройство"
9800 #~ msgid "USB Ports"
9801 #~ msgstr "USB порты"
9803 #~ msgid "Define a name for this network."
9804 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9806 #~ msgid "Bad address specified!"
9807 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9809 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9810 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9813 #~ msgstr "Загружаем"
9815 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9816 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9818 #~ msgid "Assign interfaces..."
9819 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9824 #~ msgid "Network without interfaces."
9825 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9828 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9829 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9831 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9832 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9833 #~ "данный интерфейс"
9835 #~ msgid "Realtime Connections"
9836 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9838 #~ msgid "Realtime Load"
9839 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9841 #~ msgid "Realtime Traffic"
9842 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9844 #~ msgid "Realtime Wireless"
9845 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9848 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9850 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9851 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9853 #~ msgid "There are no active leases."
9854 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9857 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9859 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9871 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9872 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9874 #~ msgid "Changes applied."
9875 #~ msgstr "Изменения приняты."
9877 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9878 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9880 #~ msgid "Delete permission denied"
9881 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9883 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9884 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9886 #~ msgid "Device is rebooting..."
9887 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9889 #~ msgid "Keep settings"
9890 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9892 #~ msgid "Rebooting..."
9893 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9896 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9897 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9898 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9900 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9901 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9902 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9903 #~ "образ прошивки)."
9906 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9907 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9909 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9910 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9912 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9913 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9915 #~ msgid "(%s available)"
9916 #~ msgstr "(%s доступно)"
9918 #~ msgid "-- match by device --"
9919 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9921 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9922 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9925 #~ msgstr "Проверить"
9928 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9930 #~ msgid "Enable this mount"
9931 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9933 #~ msgid "Enable this swap"
9934 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9936 #~ msgid "Flash Firmware"
9937 #~ msgstr "Установить прошивку"
9939 #~ msgid "Flashing..."
9940 #~ msgstr "Прошивка..."
9942 #~ msgid "Mount Entry"
9943 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9946 #~ msgstr "Продолжить"
9948 #~ msgid "Really reset all changes?"
9949 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9954 #~ msgid "Swap Entry"
9955 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9957 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9958 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9961 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9962 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9963 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9965 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9966 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9969 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9970 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9971 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9973 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9974 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9975 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9978 #~ msgstr "Проверить"
9983 #~ msgid "Change login password"
9984 #~ msgstr "Изменить пароль"
9986 #~ msgid "Changing password…"
9987 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9989 #~ msgid "Disabled (default)"
9990 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9992 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9993 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9995 #~ msgid "Saving keys…"
9996 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9998 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9999 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
10001 #~ msgid "Switch %q (%s)"
10002 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
10004 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
10005 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"