Merge pull request #5171 from small-5/tmp-1
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:15+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
8 "\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f дБ"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d бит"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
30
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
34
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
42
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(пусто)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
57
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- пользовательский --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
89
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
95
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
98 msgid "0"
99 msgstr "0"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr ""
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
105 "драйвера"
106
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
109 msgid "1"
110 msgstr "1"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
119
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
122 msgid "2"
123 msgstr "2"
124
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
127 msgid "3"
128 msgstr "3"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "4"
133 msgstr "4"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
138
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "(CIDR)"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
250 msgstr ""
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
252 "сообщений"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
271 msgid ""
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
274 msgstr ""
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
279 msgid ""
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
282 msgstr ""
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
290
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
292 msgid ""
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
295 msgstr ""
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
320 msgid "ADSL"
321 msgstr "ADSL"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
324 msgid "ANSI T1.413"
325 msgstr "ANSI T1.413"
326
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
331 msgid "APN"
332 msgstr "APN"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
336 msgid "ARP"
337 msgstr "ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
344 msgid "ARP Interval"
345 msgstr "ARP интервал"
346
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
350
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr ""
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
359
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
363
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid "ATM Bridges"
370 msgstr "ATM мосты"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
383 msgid ""
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
387 msgstr ""
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
391
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
408 msgid "Accept local"
409 msgstr "Принимать локальные данные"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
414
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
421 msgid "Access Point"
422 msgstr "Точка доступа"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
425 msgid "Actions"
426 msgstr "Действия"
427
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
429 msgid "Active"
430 msgstr "Активный"
431
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
434 msgstr ""
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
439 msgstr ""
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
455
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
459
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
463 msgid "Ad-Hoc"
464 msgstr "Ad-Hoc"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
486 msgid "Add"
487 msgstr "Добавить"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
500
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
506 msgid "Add VLAN"
507 msgstr "Добавить VLAN"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
516
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
518 msgid "Add instance"
519 msgstr "Добавить экземпляр"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
524 msgid "Add key"
525 msgstr "Добавить ключ"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
529 msgstr ""
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
536
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
538 msgid "Add peer"
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
540
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 msgid "Address"
568 msgstr "Адрес"
569
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
575 msgid "Addresses"
576 msgstr "Адреса"
577
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
581 msgstr "Управление"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
599 msgid "Ageing time"
600 msgstr "Время устаревания"
601
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
605
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
609
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
612 msgstr ""
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
614
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
616 msgid ""
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
619 msgstr ""
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
622
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
625 msgstr ""
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
629 msgid "Alert"
630 msgstr "Тревога"
631
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
636 msgstr "Псевдоним"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
643 msgid "All Servers"
644 msgstr "Все серверы"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
647 msgid ""
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
649 "address"
650 msgstr ""
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
659 msgstr ""
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
661 "пароля"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
665 msgstr ""
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
672
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
688
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
695 msgstr ""
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
697 "SSH"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
702
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
706
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
709 msgstr ""
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
713 msgid ""
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
715 msgstr ""
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
717 "сервисов"
718
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
720 msgid "Allowed IPs"
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
724 msgid "Always"
725 msgstr "Всегда"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
736 msgid ""
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
739 msgstr ""
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
746
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
754
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
757 msgid "Annex"
758 msgstr "Annex"
759
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
787
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
821 msgid ""
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
823 "present."
824 msgstr ""
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
829 msgid ""
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
832 msgstr ""
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
835 "умолчанию."
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
838 msgid ""
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
841 msgstr ""
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
864
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
869 msgid "Any zone"
870 msgstr "Любая зона"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
884
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
888
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
890 msgid "Architecture"
891 msgstr "Архитектура"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
894 msgid ""
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
896 msgstr ""
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
901 msgid ""
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
903 msgstr ""
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
911
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
913 msgid "Associations"
914 msgstr "Ассоциации"
915
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
918 msgstr ""
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
920 "устройств"
921
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
924 msgid "Auth Group"
925 msgstr "Группа аутентификации"
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
930
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
937 msgid "Authoritative"
938 msgstr "Основной"
939
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
943
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
946 msgid "Auto Refresh"
947 msgstr "Автообновление"
948
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
958 msgid "Automatic"
959 msgstr "Автоматически"
960
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
968 msgstr ""
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
970 "монтированием"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
974 msgstr ""
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
980 msgstr ""
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
983
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
993 msgid "Available"
994 msgstr "Доступно"
995
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1007 msgid "Average:"
1008 msgstr "Средняя:"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1011 msgid "B43 + B43C"
1012 msgstr "B43 + B43C"
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1017
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1021
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1027 msgid "BSSID"
1028 msgstr "BSSID"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1038
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1040 msgid "Backup"
1041 msgstr "Резервная копия"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1046
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1054 msgid "Band"
1055 msgstr "Диапазон"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1058 msgid "Base device"
1059 msgstr "Базовое устройство"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1067 msgid ""
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1071 msgstr ""
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
1077 msgid ""
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1079 "linux default)"
1080 msgstr ""
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1109 msgid "Bitrate"
1110 msgstr "Битрейт"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1119
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1122 msgid "Bridge"
1123 msgstr "Мост"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1137 msgid "Bridge device"
1138 msgstr "Мост"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1164
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1171 msgid "Browse…"
1172 msgstr "Обзор…"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1175 msgid "Buffered"
1176 msgstr "Буферизировано"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1180 msgstr ""
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1182
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1192 msgid "Cached"
1193 msgstr "Кешировано"
1194
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1198 msgid "Call failed"
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1211 msgid "Cancel"
1212 msgstr "Отмена"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1215 msgid "Category"
1216 msgstr "Категория"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1225
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1236 msgid ""
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1239 msgstr ""
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1242 "значений"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1246 msgid ""
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1249 msgstr ""
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1255 msgid ""
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1258 msgstr ""
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1264 msgid ""
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1267 msgstr ""
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1270
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1274 msgid "Chain"
1275 msgstr "Цепочка"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1278 msgid "Changes"
1279 msgstr "Изменения"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1296 msgid "Channel"
1297 msgstr "Канал"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1313 msgstr ""
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1315 "устройства."
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1320
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1332 msgid ""
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1336 "interface to it."
1337 msgstr ""
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1344 msgid ""
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1347 msgstr ""
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1350 "интерфейс."
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1353 msgid "Cipher"
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1361 msgid ""
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1364 msgstr ""
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1369 msgid ""
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1372 msgstr ""
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1379 msgid "Client"
1380 msgstr "Клиент"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1390 msgid "Close"
1391 msgstr "Закрыть"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1399 msgid ""
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1402 msgstr ""
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1405
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1419
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1421 msgid "Command"
1422 msgstr "Команда"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1425 msgid "Command OK"
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1431
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1433 msgid "Comment"
1434 msgstr "Комментарий"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1437 msgid ""
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1442 msgstr ""
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1447
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1467
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1474 msgid ""
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1480 "offered."
1481 msgstr ""
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1492 msgid ""
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1495 msgstr ""
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1500 msgid ""
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1503 msgstr ""
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1512 msgid ""
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1517 msgid "Configure…"
1518 msgstr "Настроить…"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1523
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1532 msgid "Connected"
1533 msgstr "Подключен"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1539
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Подключение потеряно"
1547
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1549 msgid "Connections"
1550 msgstr "Соединения"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1554 msgstr ""
1555 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1556 "(all, 1)"
1557
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1560 msgstr ""
1561 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1562 "достижим (any, 0)"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Содержимое сохранено."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1575 msgid "Continue"
1576 msgstr "Продолжить"
1577
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1579 msgid ""
1580 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1581 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1582 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1583 msgstr ""
1584 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1585 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1586 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1589 msgid "Country"
1590 msgstr "Страна"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1593 msgid "Country Code"
1594 msgstr "Код страны"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Плотность точек покрытия"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Создать интерфейс"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1610 msgid "Critical"
1611 msgstr "Критическая ситуация"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Запись событий cron"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Текущая мощность"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1631 msgid ""
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1634 msgstr ""
1635 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1636 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1643 msgid ""
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1645 "\">LED</abbr>s if possible."
1646 msgstr ""
1647 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1648 "abbr> устройства, если это возможно."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD отправки"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1655 msgid "DAE-Client"
1656 msgstr "DAE-клиент"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1659 msgid "DAE-Port"
1660 msgstr "DAE-порт"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1663 msgid "DAE-Secret"
1664 msgstr "DAE-секрет"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1667 msgid "DHCP Server"
1668 msgstr "DHCP-сервер"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1673 msgstr "DHCP и DNS"
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1678 msgid "DHCP client"
1679 msgstr "DHCP-клиент"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "DHCP настройки"
1684
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "DHCPv6 клиент"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "DHCPv6 сервис"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1699 msgid "DNS"
1700 msgstr "DNS"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домены поиска DNS"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1711 msgid "DNS weight"
1712 msgstr "Вес DNS"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
1719 msgid "DNSSEC"
1720 msgstr "DNSSEC"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "DPD время простоя"
1729
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1736 msgid "DSL"
1737 msgstr "DSL"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1740 msgid "DSL Status"
1741 msgstr "Состояние DSL"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "DSL линейный режим"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr "Интервал DTIM"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1753 msgid "DUID"
1754 msgstr "DUID"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1757 msgid "Data Rate"
1758 msgstr "Скорость передачи данных"
1759
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1762 msgid "Debug"
1763 msgstr "Отладка"
1764
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1768 msgid "Default %d"
1769 msgstr "По умолчанию %d"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1772 msgid "Default router"
1773 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1774
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1776 msgid "Default state"
1777 msgstr "Начальное состояние"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1780 msgid ""
1781 "Define additional DHCP options, for example "
1782 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1783 "servers to clients."
1784 msgstr ""
1785 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1787 "серверах."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1790 msgid ""
1791 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1792 "but for outgoing frames"
1793 msgstr ""
1794 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1795 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1798 msgid ""
1799 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1800 "priority on incoming frames"
1801 msgstr ""
1802 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1803 "пакета Linux для входящих кадров"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1806 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1807 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1808
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1817 msgid "Delete"
1818 msgstr "Удалить"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1822 msgid "Delete key"
1823 msgstr "Удалить ключ"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1826 msgid "Delete request failed: %s"
1827 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1830 msgid "Delete this network"
1831 msgstr "Удалить эту сеть"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1834 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1835 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1840 msgid "Description"
1841 msgstr "Описание"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1844 msgid "Deselect"
1845 msgstr "Отменить выбор"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1848 msgid "Design"
1849 msgstr "Тема оформления"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1852 msgid "Designated master"
1853 msgstr "Назначенный мастер"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1857 msgid "Destination"
1858 msgstr "Направление"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1861 msgid "Destination port"
1862 msgstr "Порт назначения"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1866 msgid "Destination zone"
1867 msgstr "Зона назначения"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1883 msgid "Device"
1884 msgstr "Устройство"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1887 msgid "Device Configuration"
1888 msgstr "Настройка устройства"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1891 msgid "Device is not active"
1892 msgstr "Устройство не активно"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1896 msgid "Device is restarting…"
1897 msgstr "Устройство перезапускается…"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1900 msgid "Device name"
1901 msgstr "Имя устройства"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1904 msgid "Device not managed by ModemManager."
1905 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1908 msgid "Device not present"
1909 msgstr "Устройство отсутствует"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1912 msgid "Device type"
1913 msgstr "Тип устройства"
1914
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1916 msgid "Device unreachable!"
1917 msgstr "Устройство недоступно!"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1920 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1921 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1924 msgid "Devices"
1925 msgstr "Устройства"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1928 msgid "Diagnostics"
1929 msgstr "Диагностика"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1933 msgid "Dial number"
1934 msgstr "Dial номер"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1937 msgid "Directory"
1938 msgstr "Папка"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1943 msgid "Disable"
1944 msgstr "Отключить"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1947 msgid ""
1948 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1949 "this interface."
1950 msgstr ""
1951 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1952 "для этого интерфейса."
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1956 msgid "Disable DNS lookups"
1957 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1960 msgid "Disable Encryption"
1961 msgstr "Отключить шифрование"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1964 msgid "Disable Inactivity Polling"
1965 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1968 msgid "Disable this network"
1969 msgstr "Отключить данную сеть"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1972 msgid "Disable this route"
1973 msgstr "Отключить этот маршрут"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1986 msgid "Disabled"
1987 msgstr "Отключено"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1990 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1991 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
1994 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1995 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
2001 msgid "Disconnect"
2002 msgstr "Отключить"
2003
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2006 msgid "Disconnection attempt failed"
2007 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2008
2009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2010 msgid "Disconnection attempt failed."
2011 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2019 msgid "Dismiss"
2020 msgstr "Закрыть"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2023 msgid "Distance Optimization"
2024 msgstr "Оптимизация расстояния"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2027 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2028 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2031 msgid ""
2032 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2033 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2034 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2035 "firewalls"
2036 msgstr ""
2037 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2038 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2039 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2040 "\">NAT</abbr>"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2043 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2044 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2050 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2051 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2054 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2055 msgstr ""
2056 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2057 "серверами"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2060 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2061 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2064 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2065 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2068 msgctxt "VLAN port state"
2069 msgid "Do not participate"
2070 msgstr "Не участвует"
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2073 msgid ""
2074 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2075 "packets."
2076 msgstr ""
2077 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2078 "\">NDP</abbr>."
2079
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2081 msgid "Do not send a hostname"
2082 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2085 msgid ""
2086 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2087 "abbr> messages on this interface."
2088 msgstr ""
2089 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2090 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2093 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2094 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2097 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2098 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2101 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2102 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2103
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2105 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2106 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2109 msgid "Domain required"
2110 msgstr "Требуется домен"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2113 msgid "Domain whitelist"
2114 msgstr "Белый список доменов"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2119 msgid "Don't Fragment"
2120 msgstr "Не фрагментировать"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2123 msgid ""
2124 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2125 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2126 msgstr ""
2127 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2128 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2129
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2131 msgid "Down"
2132 msgstr "Вниз"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2135 msgid "Down Delay"
2136 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2139 msgid "Download backup"
2140 msgstr "Загрузить резервную копию"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2143 msgid "Download mtdblock"
2144 msgstr "Скачать MTD раздел"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2147 msgid "Downstream SNR offset"
2148 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2149
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2151 msgid "Drag to reorder"
2152 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2155 msgid "Drop Duplicate Frames"
2156 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2159 msgid "Dropbear Instance"
2160 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2163 msgid ""
2164 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2165 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2166 msgstr ""
2167 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2168 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2169
2170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2172 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2173 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2176 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2177 msgstr ""
2178 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2179
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2181 msgid "Dynamic tunnel"
2182 msgstr "Динамический туннель"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2185 msgid ""
2186 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2187 "having static leases will be served."
2188 msgstr ""
2189 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2190 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2191
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2193 msgid "EA-bits length"
2194 msgstr "EA-bits длина"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2197 msgid "EAP-Method"
2198 msgstr "Метод EAP"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2207 msgid "Edit"
2208 msgstr "Изменить"
2209
2210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2211 msgid ""
2212 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2213 "reload the page."
2214 msgstr ""
2215 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2216 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2219 msgid "Edit this network"
2220 msgstr "Изменить эту сеть"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2223 msgid "Edit wireless network"
2224 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2227 msgid "Egress QoS mapping"
2228 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress tagged"
2233 msgstr "Тегирован исходящий"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2236 msgctxt "VLAN port state"
2237 msgid "Egress untagged"
2238 msgstr "Не тегирован исходящий"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2241 msgid "Emergency"
2242 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2246 msgid "Enable"
2247 msgstr "Включить"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2250 msgid ""
2251 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 "snooping"
2253 msgstr ""
2254 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2255 "snooping"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2258 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2259 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2262 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2263 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2264
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2268 msgid "Enable DNS lookups"
2269 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2272 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2273 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2274
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2276 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2277 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2280 msgid "Enable IPv6"
2281 msgstr "Включить IPv6"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2284 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2285 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2286
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2293 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2294 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2297 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2298 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2301 msgid "Enable MAC address learning"
2302 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2305 msgid "Enable NTP client"
2306 msgstr "Включить NTP-клиент"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2309 msgid "Enable Single DES"
2310 msgstr "Включить Single DES"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
2313 msgid "Enable TFTP server"
2314 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2317 msgid "Enable VLAN filtering"
2318 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2321 msgid "Enable VLAN functionality"
2322 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2325 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2326 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2329 msgid ""
2330 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2331 msgstr ""
2332 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2333 "интерфейсе"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2336 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2337 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2340 msgid "Enable learning and aging"
2341 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2344 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2345 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2348 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2349 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2352 msgid "Enable multicast fast leave"
2353 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2356 msgid "Enable multicast querier"
2357 msgstr "Включить мультикаст querier"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2360 msgid "Enable multicast support"
2361 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2364 msgid ""
2365 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2366 msgstr ""
2367 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2368 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2369
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2371 msgid "Enable promiscuous mode"
2372 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2376 msgid "Enable rx checksum"
2377 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2383 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2384 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2385
2386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2388 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2389 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2390 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2393 msgid "Enable this network"
2394 msgstr "Включить данную сеть"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2398 msgid "Enable tx checksum"
2399 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2402 msgid "Enable unicast flooding"
2403 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2408 msgid "Enabled"
2409 msgstr "Включено"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2412 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2413 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2416 msgid ""
2417 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2418 "Domain"
2419 msgstr ""
2420 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2421 "домену мобильности"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2424 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2425 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2428 msgid "Encapsulation limit"
2429 msgstr "Предел инкапсуляции"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2433 msgid "Encapsulation mode"
2434 msgstr "Режим инкапсуляции"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2441 msgid "Encryption"
2442 msgstr "Шифрование"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2445 msgid "Endpoint Host"
2446 msgstr "Конечный узел"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2449 msgid "Endpoint Port"
2450 msgstr "Порт конечного узла"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2453 msgid "Enforce IGMPv1"
2454 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2457 msgid "Enforce IGMPv2"
2458 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2461 msgid "Enforce IGMPv3"
2462 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2465 msgid "Enforce MLD version 1"
2466 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2469 msgid "Enforce MLD version 2"
2470 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2471
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2473 msgid "Enter custom value"
2474 msgstr "Введите пользовательское значение"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2477 msgid "Enter custom values"
2478 msgstr "Введите пользовательские значения"
2479
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2481 msgid "Erasing..."
2482 msgstr "Стирание..."
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2490 msgid "Error"
2491 msgstr "Ошибка"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2494 msgid "Errored seconds (ES)"
2495 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2499 msgid "Ethernet Adapter"
2500 msgstr "Ethernet-адаптер"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2504 msgid "Ethernet Switch"
2505 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2508 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2509 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2512 msgid "Every second (fast, 1)"
2513 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
2516 msgid "Exclude interfaces"
2517 msgstr "Исключить интерфейсы"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2520 msgid "Existing device"
2521 msgstr "Существующее устройство"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2524 msgid "Expand hosts"
2525 msgstr "Расширять имена узлов"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2528 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2529 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2532 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2533 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2536 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2537 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2540 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2541 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2553 msgid "Expecting: %s"
2554 msgstr "Ожидается: %s"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2557 msgid "Expecting: non-empty value"
2558 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2561 msgid "Expires"
2562 msgstr "Истекает"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2565 msgid ""
2566 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2567 msgstr ""
2568 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2569 "(<code>2m</code>)."
2570
2571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2572 msgid "External"
2573 msgstr "Внешний"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2576 msgid "External R0 Key Holder List"
2577 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2580 msgid "External R1 Key Holder List"
2581 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2584 msgid "External system log server"
2585 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2588 msgid "External system log server port"
2589 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2592 msgid "External system log server protocol"
2593 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2596 msgid "Extra SSH command options"
2597 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2600 msgid "Extra pppd options"
2601 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2604 msgid "Extra sstpc options"
2605 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2608 msgid "FT over DS"
2609 msgstr "FT над DS"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2612 msgid "FT over the Air"
2613 msgstr "FT над the Air"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2616 msgid "FT protocol"
2617 msgstr "FT протокол"
2618
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2620 msgid "Failed to change the system password."
2621 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2624 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2625 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2628 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2629 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2630
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2632 msgid "File"
2633 msgstr "Файл"
2634
2635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2636 msgid "File not accessible"
2637 msgstr "Файл не доступен"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2640 msgid "Filename"
2641 msgstr "Имя файла"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2644 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2645 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2649 msgid "Filesystem"
2650 msgstr "Файловая система"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2653 msgid "Filter private"
2654 msgstr "Фильтровать частные"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2657 msgid "Filter useless"
2658 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2661 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2662 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2665 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2666 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2669 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2670 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2671
2672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2674 msgid "Finalizing failed"
2675 msgstr "Ошибка финализации"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2678 msgid ""
2679 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2680 "with defaults based on what was detected"
2681 msgstr ""
2682 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2683 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2684 "etc/config/fstab'"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2687 msgid "Find and join network"
2688 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2689
2690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2691 msgid "Finish"
2692 msgstr "Завершить"
2693
2694 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2695 msgid "Firewall"
2696 msgstr "Межсетевой экран"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2699 msgid "Firewall Mark"
2700 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2703 msgid "Firewall Settings"
2704 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2707 msgid "Firewall Status"
2708 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2711 msgid "Firmware File"
2712 msgstr "Файл прошивки"
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2715 msgid "Firmware Version"
2716 msgstr "Версия прошивки"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2719 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2720 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2724 msgid "Flash image..."
2725 msgstr "Установка образа..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2728 msgid "Flash image?"
2729 msgstr "Установить образ?"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2732 msgid "Flash new firmware image"
2733 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2736 msgid "Flash operations"
2737 msgstr "Операции с прошивкой"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2741 msgid "Flashing…"
2742 msgstr "Прошивка…"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2745 msgid "Force"
2746 msgstr "Принудительно (Force)"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2749 msgid "Force 40MHz mode"
2750 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2753 msgid "Force CCMP (AES)"
2754 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2757 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2758 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2761 msgid "Force IGMP version"
2762 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2765 msgid "Force MLD version"
2766 msgstr "Применяемая версия MLD"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2769 msgid "Force TKIP"
2770 msgstr "Назначить TKIP"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2773 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2774 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2777 msgid "Force link"
2778 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2781 msgid ""
2782 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2783 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2784 "and meant for your device!"
2785 msgstr ""
2786 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2787 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2788 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2789 "предназначена для вашего устройства!"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2794
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2800 msgid ""
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2805 msgstr ""
2806 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2807 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2808 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2809 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2812 msgid ""
2813 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2814 "messages received on the designated master interface to downstream "
2815 "interfaces."
2816 msgstr ""
2817 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2818 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2819 "интерфейсы."
2820
2821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2822 msgid "Forward DHCP traffic"
2823 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2826 msgid ""
2827 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2828 "downstream interfaces."
2829 msgstr ""
2830 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2831 "downstream интерфейсами."
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2834 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2835 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2836
2837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2838 msgid "Forward broadcast traffic"
2839 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2842 msgid "Forward delay"
2843 msgstr "Задержка перенаправления"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2846 msgid "Forward mesh peer traffic"
2847 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2850 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2851 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2854 msgid "Forwarding mode"
2855 msgstr "Режим перенаправления"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2858 msgid "Fragmentation Threshold"
2859 msgstr "Порог фрагментации"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2862 msgid ""
2863 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2864 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2865 msgstr ""
2866 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2867 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2872 msgid "GHz"
2873 msgstr "ГГц"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2877 msgid "GPRS only"
2878 msgstr "Только GPRS"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2881 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2882 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2885 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2886 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2889 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2890 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2893 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2894 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2897 msgid "Gateway"
2898 msgstr "Шлюз"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2901 msgid "Gateway Ports"
2902 msgstr "Порты шлюза"
2903
2904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2906 msgid "Gateway address is invalid"
2907 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2914 msgid "General Settings"
2915 msgstr "Общие настройки"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2921 msgid "General Setup"
2922 msgstr "Основные настройки"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2925 msgid "General device options"
2926 msgstr "Общие опции устройства"
2927
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2929 msgid "Generate Config"
2930 msgstr "Создать config"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2933 msgid "Generate Key"
2934 msgstr "Сгенерировать ключ"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2937 msgid "Generate PMK locally"
2938 msgstr "Создать PMK локально"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2941 msgid "Generate archive"
2942 msgstr "Создать архив"
2943
2944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2945 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2946 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2949 msgid "Global Settings"
2950 msgstr "Основные настройки"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2953 msgid "Global network options"
2954 msgstr "Основные настройки сети"
2955
2956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2957 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2958 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2959 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2960 msgid "Go to password configuration..."
2961 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2967 msgid "Go to relevant configuration page"
2968 msgstr "Перейти к странице настройки"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2971 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2972 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2975 msgid "Grant access to DHCP status display"
2976 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2979 msgid "Grant access to DSL status display"
2980 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2981
2982 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2983 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2984 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2987 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2988 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2991 msgid "Grant access to SSH configuration"
2992 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2993
2994 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2995 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2996 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2999 msgid "Grant access to crontab configuration"
3000 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
3003 msgid "Grant access to firewall status"
3004 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
3007 msgid "Grant access to flash operations"
3008 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3011 msgid "Grant access to main status display"
3012 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3015 msgid "Grant access to mmcli"
3016 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3019 msgid "Grant access to mount configuration"
3020 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3023 msgid "Grant access to network configuration"
3024 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3027 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3028 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3029
3030 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3031 msgid "Grant access to network status information"
3032 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3035 msgid "Grant access to process status"
3036 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3037
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3039 msgid "Grant access to realtime statistics"
3040 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3043 msgid "Grant access to startup configuration"
3044 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3047 msgid "Grant access to system configuration"
3048 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3049
3050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3051 msgid "Grant access to system logs"
3052 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3056 msgid "Grant access to the system route status"
3057 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3060 msgid "Grant access to wireless status display"
3061 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3064 msgid "Group Password"
3065 msgstr "Групповой пароль"
3066
3067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3068 msgid "Guest"
3069 msgstr "Гость"
3070
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3072 msgid "HE.net password"
3073 msgstr "Пароль HE.net"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3076 msgid "HE.net username"
3077 msgstr "HE.net логин"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3080 msgid "Hang Up"
3081 msgstr "Перезапустить"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3084 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3085 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3088 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3089 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3092 msgid "Hello interval"
3093 msgstr "Интервал приветствия"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3096 msgid ""
3097 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3098 "the timezone."
3099 msgstr ""
3100 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3101 "имя хоста или часовой пояс."
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3104 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3105 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3109 msgid "Hide empty chains"
3110 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3113 msgid "High"
3114 msgstr "Высокая"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3120 msgid "Host"
3121 msgstr "Хост"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3124 msgid "Host entries"
3125 msgstr "Список хостов"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3128 msgid "Host expiry timeout"
3129 msgstr "Время ожидания хоста"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3132 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3133 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3136 msgid "Host-Uniq tag content"
3137 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3145 msgid "Hostname"
3146 msgstr "Имя хоста"
3147
3148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3149 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3150 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3154 msgid "Hostnames"
3155 msgstr "Имена хостов"
3156
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3158 msgid "Human-readable counters"
3159 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3162 msgid "Hybrid"
3163 msgstr "Гибрид"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3167 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3168 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3171 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3172 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3175 msgid "IKE DH Group"
3176 msgstr "IKE DH группа"
3177
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3179 msgid "IP Addresses"
3180 msgstr "IP-адреса"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3183 msgid "IP Protocol"
3184 msgstr "IP-протокол"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3187 msgid "IP Type"
3188 msgstr "Тип IP"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3191 msgid "IP address"
3192 msgstr "IP-адрес"
3193
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3196 msgid "IP address is invalid"
3197 msgstr "Неверный IP-адрес"
3198
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3201 msgid "IP address is missing"
3202 msgstr "IP-адрес не указан"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3212 msgid "IPv4"
3213 msgstr "IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3216 msgid "IPv4 Firewall"
3217 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3228 msgid "IPv4 address"
3229 msgstr "IPv4-адрес"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3241 msgid "IPv4 gateway"
3242 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3246 msgid "IPv4 netmask"
3247 msgstr "Маска сети IPv4"
3248
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3250 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3251 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3254 msgid "IPv4 only"
3255 msgstr "Только IPv4"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3258 msgid "IPv4 prefix"
3259 msgstr "IPv4 префикс"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3263 msgid "IPv4 prefix length"
3264 msgstr "Длина префикса IPv4"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3267 msgid "IPv4+IPv6"
3268 msgstr "IPv4+IPv6"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3272 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3273 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3276 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3277 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3292 msgid "IPv6"
3293 msgstr "IPv6"
3294
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3296 msgid "IPv6 Firewall"
3297 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3300 msgid "IPv6 MTU"
3301 msgstr "IPv6 MTU"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3304 msgid "IPv6 Neighbours"
3305 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3308 msgid "IPv6 RA Settings"
3309 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3312 msgid "IPv6 Settings"
3313 msgstr "Настройки IPv6"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3316 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3317 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3320 msgid "IPv6 Upstream"
3321 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3327 msgid "IPv6 address"
3328 msgstr "IPv6-адрес"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3332 msgid "IPv6 assignment hint"
3333 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3336 msgid "IPv6 assignment length"
3337 msgstr "IPv6 назначение длины"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3340 msgid "IPv6 gateway"
3341 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3342
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3344 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3345 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3348 msgid "IPv6 only"
3349 msgstr "Только IPv6"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3352 msgid "IPv6 preference"
3353 msgstr "IPv6 привелегии"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3357 msgid "IPv6 prefix"
3358 msgstr "Префикс IPv6"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3361 msgid "IPv6 prefix filter"
3362 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3366 msgid "IPv6 prefix length"
3367 msgstr "Длина префикса IPv6"
3368
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3371 msgid "IPv6 routed prefix"
3372 msgstr "IPv6 направление префикса"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3375 msgid "IPv6 suffix"
3376 msgstr "IPv6 суффикс"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3379 msgid "IPv6 support"
3380 msgstr "Поддержка IPv6"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3383 msgid "IPv6-PD"
3384 msgstr "IPv6-PD"
3385
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3388 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3389 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3390
3391 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3393 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3394 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3395
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3398 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3399 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3402 msgid "Identity"
3403 msgstr "Идентификация EAP"
3404
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3406 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3407 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3410 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3411 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3414 msgid "If checked, encryption is disabled"
3415 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3418 msgid ""
3419 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3420 "classes."
3421 msgstr ""
3422 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3423 "префиксов IPv6."
3424
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3427 msgid ""
3428 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3429 msgstr ""
3430 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3431 "файл устройства"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3435 msgid ""
3436 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3437 "device node"
3438 msgstr ""
3439 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3440 "фиксированный файл устройства"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3446 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3451 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3452 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3455 msgid ""
3456 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3457 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3458 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3459 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3460 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3461 msgstr ""
3462 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3463 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3464 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3465 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3466 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3467 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3470 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3471 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3474 msgid "Ignore interface"
3475 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
3478 msgid "Ignore resolve file"
3479 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3482 msgid "Image"
3483 msgstr "Образ"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3486 msgid "In"
3487 msgstr "В"
3488
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3490 msgid ""
3491 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3492 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3493 msgstr ""
3494 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3495 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3496 "предыдущую страницу."
3497
3498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3499 msgid "In seconds"
3500 msgstr "В секундах"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3507 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3508 msgid "Inactivity timeout"
3509 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3512 msgid "Inbound:"
3513 msgstr "Входящий:"
3514
3515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3519 msgid "Incoming checksum"
3520 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3526 msgid "Incoming key"
3527 msgstr "Входящий ключ"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3533 msgid "Incoming serialization"
3534 msgstr "Входящая сериализация"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3537 msgid "Info"
3538 msgstr "Информация"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3541 msgid "Information"
3542 msgstr "Информация"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3545 msgid "Ingress QoS mapping"
3546 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3550 msgid "Initialization failure"
3551 msgstr "Ошибка инициализации"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3554 msgid "Initscript"
3555 msgstr "Скрипт инициализации"
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3558 msgid "Initscripts"
3559 msgstr "Скрипты инициализации"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3562 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3563 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3566 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3567 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3570 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3571 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3574 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3575 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3578 msgid "Install protocol extensions..."
3579 msgstr "Установить расширения протокола..."
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3582 msgid ""
3583 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3584 "BSSID <code>%h</code>."
3585 msgstr ""
3586 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3587 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3588
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3590 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3591 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3597 msgid "Interface"
3598 msgstr "Интерфейс"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3601 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3602 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3605 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3606 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3609 msgid "Interface Configuration"
3610 msgstr "Настройка сети"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3614 msgid "Interface has %d pending changes"
3615 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3618 msgid "Interface is disabled"
3619 msgstr "Интерфейс отключён"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3622 msgid "Interface is marked for deletion"
3623 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is reconnecting..."
3627 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3632 msgid "Interface is shutting down..."
3633 msgstr "Интерфейс отключается..."
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3636 msgid "Interface is starting..."
3637 msgstr "Интерфейс запускается..."
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3640 msgid "Interface is stopping..."
3641 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3644 msgid "Interface name"
3645 msgstr "Имя интерфейса"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3649 msgid "Interface not present or not connected yet."
3650 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3654 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3655 msgid "Interfaces"
3656 msgstr "Интерфейсы"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3659 msgid "Internal"
3660 msgstr "Внутренний"
3661
3662 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3663 msgid "Internal Server Error"
3664 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3667 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3668 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3671 msgid ""
3672 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3673 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3674 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3675 msgstr ""
3676 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3677 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3678 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3681 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3682 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3683
3684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3686 msgid "Invalid"
3687 msgstr "Неверно"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3691 msgid "Invalid Base64 key string"
3692 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3696 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3697 msgstr ""
3698 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3699 "code>"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3703 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3704 msgstr ""
3705 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3709 msgstr ""
3710 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3711 "%d."
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3714 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3715 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3718 msgid "Invalid argument"
3719 msgstr "Неверный аргумент"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3722 msgid ""
3723 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3724 "supports one and only one bearer."
3725 msgstr ""
3726 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3727 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3728
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3730 msgid "Invalid command"
3731 msgstr "Неверная команда"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3734 msgid "Invalid hexadecimal value"
3735 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3738 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3739 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3742 msgid "Isolate Clients"
3743 msgstr "Изолировать клиентов"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3746 msgid ""
3747 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3748 "flash memory, please verify the image file!"
3749 msgstr ""
3750 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3751 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3752
3753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3756 msgid "JavaScript required!"
3757 msgstr "Требуется JavaScript!"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3760 msgid "Join Network"
3761 msgstr "Подключение к сети"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3764 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3765 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3768 msgid "Joining Network: %q"
3769 msgstr "Подключение к сети: %q"
3770
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3772 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3773 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3776 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3777 msgid "Kernel Log"
3778 msgstr "Журнал ядра"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3781 msgid "Kernel Version"
3782 msgstr "Версия ядра"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3785 msgid "Key"
3786 msgstr "Пароль (ключ)"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3793 msgid "Key #%d"
3794 msgstr "Ключ №%d"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3800 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3801 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3802
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3807 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3808 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3811 msgid "Kill"
3812 msgstr "Принудительно завершить"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3816 msgid "L2TP"
3817 msgstr "L2TP"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3820 msgid "L2TP Server"
3821 msgstr "L2TP-сервер"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3824 msgid "LACPDU Packets"
3825 msgstr "LACPDU пакеты"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3833 msgid "LCP echo failure threshold"
3834 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3842 msgid "LCP echo interval"
3843 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3846 msgid "LED Configuration"
3847 msgstr "Конфигурация LED"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3850 msgid "LLC"
3851 msgstr "LLC"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3855 msgid "Label"
3856 msgstr "Метка"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3859 msgid "Language"
3860 msgstr "Язык"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3863 msgid "Language and Style"
3864 msgstr "Язык и тема"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3867 msgid "Last member interval"
3868 msgstr "Интервал последнего членства"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3871 msgid "Latency"
3872 msgstr "Задержка"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3875 msgid "Leaf"
3876 msgstr "Лист"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3879 msgid "Learn"
3880 msgstr "Обучение"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3883 msgid "Learn routes"
3884 msgstr "Изучать маршруты"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3888 msgid "Lease time"
3889 msgstr "Время аренды адреса"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3895 msgid "Lease time remaining"
3896 msgstr "Оставшееся время аренды"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3899 msgid "Leasefile"
3900 msgstr "Файл аренд"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3905 msgid "Leave empty to autodetect"
3906 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3912 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3913 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3916 msgid ""
3917 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3918 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3919 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3920 msgstr ""
3921 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3922 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3923 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3924 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3927 msgid "Legend:"
3928 msgstr "События:"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3931 msgid "Limit"
3932 msgstr "Предел"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
3935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3936 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3939 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3940 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3944 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3947 msgid "Line Mode"
3948 msgstr "Режим линии"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3951 msgid "Line State"
3952 msgstr "Состояние Линии"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3955 msgid "Line Uptime"
3956 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3959 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3960 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3963 msgid "Link Monitoring"
3964 msgstr "Мониторинг соединения"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3967 msgid "Link On"
3968 msgstr "Подключение"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3971 msgid ""
3972 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3973 "requests to"
3974 msgstr ""
3975 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3976 "перенаправления запросов"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3979 msgid ""
3980 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3981 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3982 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3983 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3984 "Association."
3985 msgstr ""
3986 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3987 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3988 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3989 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3990 "доменов Mobility."
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3993 msgid ""
3994 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3995 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3996 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3997 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3998 "PMK-R1 keys."
3999 msgstr ""
4000 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4001 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4002 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4003 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4004 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4005
4006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4007 msgid "List of SSH key files for auth"
4008 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
4011 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4012 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
4015 msgid "List of domains to force to an IP address."
4016 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
4019 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4020 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4023 msgid "Listen Interfaces"
4024 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4027 msgid "Listen Port"
4028 msgstr "Порт для входящих соединений"
4029
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4031 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4032 msgstr ""
4033 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4034 "задан, на всех интерфейсах"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
4037 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4038 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4041 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4042 msgid "Load"
4043 msgstr "Загрузка"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4046 msgid "Load Average"
4047 msgstr "Средняя загрузка"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4050 msgid "Loading directory contents…"
4051 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4056 msgid "Loading view…"
4057 msgstr "Загрузка страницы…"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4060 msgid "Local"
4061 msgstr "Локальный"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4064 msgid "Local IP address"
4065 msgstr "Локальный IP-адрес"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4069 msgid "Local IP address is invalid"
4070 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4073 msgid "Local IP address to assign"
4074 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4078 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4084 msgid "Local IPv4 address"
4085 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4088 msgid "Local IPv6 DNS server"
4089 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4096 msgid "Local IPv6 address"
4097 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
4100 msgid "Local Service Only"
4101 msgstr "Только локальный DNS"
4102
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4104 msgid "Local Startup"
4105 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4109 msgid "Local Time"
4110 msgstr "Местное время"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4113 msgid "Local ULA"
4114 msgstr "Локальный ULA"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4117 msgid "Local domain"
4118 msgstr "Локальный домен"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4121 msgid ""
4122 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4123 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4124 msgstr ""
4125 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4126 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4127 "хостов (/etc/hosts)"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
4130 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4131 msgstr ""
4132 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4133 "файла хостов (/etc/hosts)"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4136 msgid "Local server"
4137 msgstr "Локальный сервер"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
4140 msgid ""
4141 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4142 "available"
4143 msgstr ""
4144 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4145 "доступно несколько IP-адресов"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
4148 msgid "Localise queries"
4149 msgstr "Локализовывать запросы"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4152 msgid "Lock to BSSID"
4153 msgstr "Подключаться к BSSID"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4156 msgid "Log output level"
4157 msgstr "Запись событий"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4160 msgid "Log queries"
4161 msgstr "Запись запросов"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4164 msgid "Logging"
4165 msgstr "Журналирование"
4166
4167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4169 msgid ""
4170 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4171 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4172 msgstr ""
4173 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4174 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4175
4176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4178 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4179 msgstr ""
4180 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4181
4182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4183 msgid "Login"
4184 msgstr "Войти"
4185
4186 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4187 msgid "Logout"
4188 msgstr "Выйти"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4191 msgid "Loose filtering"
4192 msgstr "Слабая фильтрация"
4193
4194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4195 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4196 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4199 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4200 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4204 msgid "MAC"
4205 msgstr "MAC"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4208 msgid "MAC Address"
4209 msgstr "MAC-адрес"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4212 msgid "MAC Address Filter"
4213 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4216 msgid "MAC Address For The Actor"
4217 msgstr "MAC-адрес для актора"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4221 msgid "MAC VLAN"
4222 msgstr "MAC VLAN"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4232 msgid "MAC address"
4233 msgstr "MAC-адрес"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4236 msgid "MAC-Filter"
4237 msgstr "MAC-фильтр"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4240 msgid "MAC-List"
4241 msgstr "Список MAC"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4245 msgid "MAP / LW4over6"
4246 msgstr "MAP / LW4over6"
4247
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4250 msgid "MAP rule is invalid"
4251 msgstr "Неверное MAP правило"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4254 msgid "MD5"
4255 msgstr "MD5"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4259 msgid "MHz"
4260 msgstr "МГц"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4263 msgid "MII"
4264 msgstr "MII"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4267 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4268 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4271 msgid "MII Interval"
4272 msgstr "MII интервал"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4279 msgid "MTU"
4280 msgstr "MTU"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4283 msgid ""
4284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4285 "below:"
4286 msgstr ""
4287 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4288 "используйте команды приведенные ниже:"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4297 msgid "Manual"
4298 msgstr "Вручную"
4299
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4301 msgid "Master"
4302 msgstr "Мастер"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4305 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4306 msgstr ""
4307 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4308 "сообщений"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4311 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4312 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4315 msgid "Maximum age"
4316 msgstr "Максимальный возраст"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4319 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4320 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4323 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4324 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
4327 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4328 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4331 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4332 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4337 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4338 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4341 msgid "Maximum number of leased addresses."
4342 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4345 msgid "Maximum snooping table size"
4346 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4349 msgid ""
4350 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4351 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4352 msgstr ""
4353 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4354 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4355
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4357 msgid "Maximum transmit power"
4358 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4371 msgid "Mbit/s"
4372 msgstr "Мбит/с"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4375 msgid "Medium"
4376 msgstr "Средняя"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4379 msgid "Memory"
4380 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4383 msgid "Memory usage (%)"
4384 msgstr "Использование памяти (%)"
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4387 msgid "Mesh"
4388 msgstr "Mesh"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4391 msgid "Mesh ID"
4392 msgstr "Mesh ID"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4395 msgid "Mesh Id"
4396 msgstr "Mesh ID"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4399 msgid "Method not found"
4400 msgstr "Метод не найден"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4403 msgid "Method of link monitoring"
4404 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4407 msgid "Method to determine link status"
4408 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4413 msgid "Metric"
4414 msgstr "Метрика"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4417 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4418 msgstr ""
4419 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4422 msgid "Minimum ARP validity time"
4423 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4426 msgid "Minimum Number of Links"
4427 msgstr "Минимальное количество соединений"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4430 msgid ""
4431 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4432 "Prevents ARP cache thrashing."
4433 msgstr ""
4434 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4435 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4438 msgid ""
4439 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4440 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4441 msgstr ""
4442 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4443 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4446 msgid "Mirror monitor port"
4447 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4450 msgid "Mirror source port"
4451 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4452
4453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4454 msgid "Mobile Data"
4455 msgstr "Мобильные данные"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4458 msgid "Mobility Domain"
4459 msgstr "Мобильный домен"
4460
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4470 msgid "Mode"
4471 msgstr "Режим"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4474 msgid "Model"
4475 msgstr "Модель"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4478 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4479 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4480
4481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4482 msgid ""
4483 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4484 "minutes."
4485 msgstr ""
4486 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4487 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4488
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4490 msgid "Modem default"
4491 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4492
4493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4498 msgid "Modem device"
4499 msgstr "Модем"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4502 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4503 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4504
4505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4507 msgid "Modem information query failed"
4508 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4513 msgid "Modem init timeout"
4514 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4517 msgid "Modem is disabled."
4518 msgstr "Модем отключен."
4519
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4521 msgid "ModemManager"
4522 msgstr "Менеджер модема"
4523
4524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4526 msgid "Monitor"
4527 msgstr "Монитор"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4530 msgid "More Characters"
4531 msgstr "Слишком мало символов"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4534 msgid "More…"
4535 msgstr "Больше…"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4538 msgid "Mount Point"
4539 msgstr "Точка монтирования"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4544 msgid "Mount Points"
4545 msgstr "Монтирование разделов"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4548 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4549 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4552 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4553 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4556 msgid ""
4557 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4558 "filesystem"
4559 msgstr ""
4560 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4561 "разделы запоминающего устройства"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4564 msgid "Mount attached devices"
4565 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4566
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4568 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4569 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4572 msgid "Mount options"
4573 msgstr "Опции монтирования"
4574
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4576 msgid "Mount point"
4577 msgstr "Точка монтирования"
4578
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4580 msgid "Mount swap not specifically configured"
4581 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4584 msgid "Mounted file systems"
4585 msgstr "Смонтированные разделы"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4588 msgid "Move down"
4589 msgstr "Переместить вниз"
4590
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4592 msgid "Move up"
4593 msgstr "Переместить вверх"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4599 msgid "Multicast"
4600 msgstr "Мультикаст"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4603 msgid "Multicast routing"
4604 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4607 msgid "Multicast to unicast"
4608 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4611 msgid "NAS ID"
4612 msgstr "NAS ID"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4615 msgid "NAT-T Mode"
4616 msgstr "NAT-T режим"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4619 msgid "NAT64 Prefix"
4620 msgstr "NAT64 префикс"
4621
4622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4624 msgid "NCM"
4625 msgstr "NCM"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4628 msgid "NDP-Proxy slave"
4629 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4630
4631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4632 msgid "NT Domain"
4633 msgstr "NT домен"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4636 msgid "NTP server candidates"
4637 msgstr "Список NTP-серверов"
4638
4639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4644 msgid "Name"
4645 msgstr "Название"
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4648 msgid "Name of the new network"
4649 msgstr "Имя новой сети"
4650
4651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4653 msgid "Navigation"
4654 msgstr "Навигация"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4657 msgid "Neighbour cache validity"
4658 msgstr "Действительность кэша соседей"
4659
4660 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4668 msgid "Network"
4669 msgstr "Сеть"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4672 msgid "Network SSID"
4673 msgstr "SSID сети"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4676 msgid "Network Utilities"
4677 msgstr "Сетевые утилиты"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4680 msgid "Network boot image"
4681 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4684 msgid "Network bridge configuration migration"
4685 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4689 msgid "Network device"
4690 msgstr "Сетевое устройство"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4693 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4694 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4698 msgid "Network device is not present"
4699 msgstr "Нет сетевого устройства"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4702 msgid "Network ifname configuration migration"
4703 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4707 msgid "Network interface"
4708 msgstr "Сетевой интерфейс"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4711 msgid "Never"
4712 msgstr "Никогда"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4715 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4716 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4719 msgid "New interface name…"
4720 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4721
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4723 msgid "Next »"
4724 msgstr "Следующий »"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4729 msgid "No"
4730 msgstr "Нет"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4733 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4734 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4737 msgid "No Data"
4738 msgstr "Нет данных"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4741 msgid "No Encryption"
4742 msgstr "Без шифрования"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4745 msgid "No Host Routes"
4746 msgstr "Не создавать маршруты"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4749 msgid "No NAT-T"
4750 msgstr "Без NAT-T"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4753 msgid "No RX signal"
4754 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4757 msgid "No client associated"
4758 msgstr "Нет связанных клиентов"
4759
4760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4761 msgid "No data received"
4762 msgstr "Данные не получены"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4766 msgid "No enforcement"
4767 msgstr "Без принуждения"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4770 msgid "No entries in this directory"
4771 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4774 msgid "No files found"
4775 msgstr "Файлы не найдены"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4781 msgid "No host route"
4782 msgstr "Нет маршрута"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4788 msgid "No information available"
4789 msgstr "Нет доступной информации"
4790
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4793 msgid "No matching prefix delegation"
4794 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4798 msgid "No more slaves available"
4799 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4802 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4803 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4806 msgid "No negative cache"
4807 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4808
4809 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4810 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4813 msgid "No password set!"
4814 msgstr "Пароль не установлен!"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4817 msgid "No peers defined yet"
4818 msgstr "Узлы ещё не определены"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4822 msgid "No public keys present yet."
4823 msgstr "Нет публичных ключей."
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4826 msgid "No rules in this chain."
4827 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4828
4829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4830 msgid "No validation or filtering"
4831 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4835 msgid "No zone assigned"
4836 msgstr "Зона не присвоена"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4843 msgid "Noise"
4844 msgstr "Шум"
4845
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4847 msgid "Noise Margin (SNR)"
4848 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4851 msgid "Noise:"
4852 msgstr "Шум:"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4855 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4856 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
4859 msgid "Non-wildcard"
4860 msgstr "Не использовать wildcard"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4865 msgid "None"
4866 msgstr "Ничего"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4870 msgid "Normal"
4871 msgstr "Нормально"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4874 msgid "Not Found"
4875 msgstr "Не найдено"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4878 msgid "Not associated"
4879 msgstr "Не ассоциировано"
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4882 msgid "Not connected"
4883 msgstr "Не подключен"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4890 msgid "Not present"
4891 msgstr "Не существует"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4894 msgid "Not started on boot"
4895 msgstr "Не запускается при загрузке"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4898 msgid "Not supported"
4899 msgstr "Не поддерживается"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4902 msgid ""
4903 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4904 "have problems"
4905 msgstr ""
4906 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4907 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4910 msgid "Notes"
4911 msgstr "Примечания"
4912
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4914 msgid "Notice"
4915 msgstr "Сообщение"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4918 msgid "Nslookup"
4919 msgstr "DNS-запрос"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4922 msgid "Number of IGMP membership reports"
4923 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4926 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4927 msgstr ""
4928 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4929 "кэширование)"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4932 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4933 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4936 msgid "Obfuscated Group Password"
4937 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4938
4939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4940 msgid "Obfuscated Password"
4941 msgstr "Запутанный пароль"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4951 msgid "Obtain IPv6 address"
4952 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4956 msgid "Off"
4957 msgstr "Выключено"
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4960 msgid "Off-State Delay"
4961 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4964 msgid "On"
4965 msgstr "Включено"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4968 msgid "On-Link route"
4969 msgstr "On-link маршрут"
4970
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4972 msgid "On-State Delay"
4973 msgstr "Задержка включенного состояния"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
4976 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4977 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4980 msgid "One of the following: %s"
4981 msgstr "Одно из: %s"
4982
4983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4985 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4986 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4987
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4989 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4990 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4991
4992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4994 msgid "One or more required fields have no value!"
4995 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4998 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4999 msgstr ""
5000 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5001 "опции"
5002
5003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5004 msgid ""
5005 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5006 msgstr ""
5007 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5008 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5009
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5012 msgid "Open list..."
5013 msgstr "Открыть список..."
5014
5015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5017 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5018 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5021 msgid "OpenFortivpn"
5022 msgstr "OpenFortivpn"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5025 msgid ""
5026 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5027 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5028 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5029 msgstr ""
5030 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5031 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5032 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5035 msgid ""
5036 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5037 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5038 msgstr ""
5039 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5040 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5043 msgid ""
5044 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5045 "otherwise disable service."
5046 msgstr ""
5047 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5048 "префикс, в противном случае отключить службу."
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5051 msgid "Operating frequency"
5052 msgstr "Настройка частоты"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5056 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5057 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5060 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5061 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5064 msgid "Option changed"
5065 msgstr "Опция изменена"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5068 msgid "Option removed"
5069 msgstr "Опция удалена"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5072 msgid "Optional"
5073 msgstr "Необязательно"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5076 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5077 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5078
5079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5080 msgid ""
5081 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5082 "starting with <code>0x</code>."
5083 msgstr ""
5084 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5085 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5088 msgid ""
5089 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5090 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5091 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5092 "for the interface."
5093 msgstr ""
5094 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5095 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5096 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5097 "d::1') для этого интерфейса."
5098
5099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5100 msgid ""
5101 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5102 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5103 msgstr ""
5104 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5105 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5108 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5109 msgstr ""
5110 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5111
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5113 msgid "Optional. Description of peer."
5114 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5115
5116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5117 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5118 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5119
5120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5121 msgid ""
5122 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5123 "interface."
5124 msgstr ""
5125 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5128 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5129 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5130
5131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5132 msgid "Optional. Port of peer."
5133 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5136 msgid ""
5137 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5138 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5139 msgstr ""
5140 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5141 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5142 "NAT 25."
5143
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5145 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5146 msgstr ""
5147 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5150 msgid "Options"
5151 msgstr "Опции"
5152
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5154 msgid "Options:"
5155 msgstr "Опции:"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5158 msgid "Other:"
5159 msgstr "Другие:"
5160
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5162 msgid "Out"
5163 msgstr "Вне"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5166 msgid "Outbound:"
5167 msgstr "Исходящий:"
5168
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5173 msgid "Outgoing checksum"
5174 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5180 msgid "Outgoing key"
5181 msgstr "Исходящий ключ"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5187 msgid "Outgoing serialization"
5188 msgstr "Исходящая сериализация"
5189
5190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5191 msgid "Output Interface"
5192 msgstr "Исходящий интерфейс"
5193
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5196 msgid "Output zone"
5197 msgstr "Исходящая зона"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5200 msgid "Overlap"
5201 msgstr "Перекрытие"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5204 msgid "Override IPv4 routing table"
5205 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5208 msgid "Override IPv6 routing table"
5209 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5215 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5223 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5225 msgid "Override MTU"
5226 msgstr "Назначить MTU"
5227
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5233 msgid "Override TOS"
5234 msgstr "Отвергать TOS"
5235
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5243 msgid "Override TTL"
5244 msgstr "Отвергать TTL"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5247 msgid "Override default interface name"
5248 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5251 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5252 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5255 msgid ""
5256 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5257 "subnet that is served."
5258 msgstr ""
5259 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5260 "подсети, которая подана."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5263 msgid "Override the table used for internal routes"
5264 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5267 msgid "Overview"
5268 msgstr "Обзор"
5269
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5271 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5272 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5275 msgid "Owner"
5276 msgstr "Владелец"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5279 msgid "PAP/CHAP (both)"
5280 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5292 msgid "PAP/CHAP password"
5293 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5303 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5305 msgid "PAP/CHAP username"
5306 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5309 msgid "PDP Type"
5310 msgstr "Тип PDP"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5313 msgid "PID"
5314 msgstr "PID"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5320 msgid "PIN"
5321 msgstr "PIN"
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5325 msgid "PIN code rejected"
5326 msgstr "PIN код отвергнут"
5327
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5329 msgid "PMK R1 Push"
5330 msgstr "Продвигать PMK R1"
5331
5332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5334 msgid "PPP"
5335 msgstr "PPP"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5338 msgid "PPPoA Encapsulation"
5339 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5340
5341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5343 msgid "PPPoATM"
5344 msgstr "PPPoATM"
5345
5346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5348 msgid "PPPoE"
5349 msgstr "PPPoE"
5350
5351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5353 msgid "PPPoSSH"
5354 msgstr "PPPoSSH"
5355
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5358 msgid "PPtP"
5359 msgstr "PPtP"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5362 msgid "PSID offset"
5363 msgstr "PSID смещение"
5364
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5366 msgid "PSID-bits length"
5367 msgstr "PSID длина в битах"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5370 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5371 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5374 msgid "Packet Steering"
5375 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5378 msgid "Packets"
5379 msgstr "Пакеты"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5382 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5383 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5387 msgid "Part of zone %q"
5388 msgstr "Часть зоны %q"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5391 msgctxt "MACVLAN mode"
5392 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5393 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5394
5395 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5398 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5399 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5401 msgid "Password"
5402 msgstr "Пароль"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5405 msgid "Password authentication"
5406 msgstr "С помощью пароля"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5409 msgid "Password of Private Key"
5410 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5413 msgid "Password of inner Private Key"
5414 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5415
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5420 msgid "Password strength"
5421 msgstr "Сложность пароля"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5424 msgid "Password2"
5425 msgstr "Пароль2"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5428 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5429 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5432 msgid "Path to CA-Certificate"
5433 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5436 msgid "Path to Client-Certificate"
5437 msgstr "Путь к client-сертификату"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5440 msgid "Path to Private Key"
5441 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5444 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5445 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5448 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5449 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5452 msgid "Path to inner Private Key"
5453 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5454
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5456 msgid "Paused"
5457 msgstr "Приостановлено"
5458
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5470 msgid "Peak:"
5471 msgstr "Пиковая:"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5474 msgid "Peer IP address to assign"
5475 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5478 msgid "Peer MAC address"
5479 msgstr "MAC-адрес узла"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5483 msgid "Peer address is missing"
5484 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5487 msgid "Peer device name"
5488 msgstr "Имя устройства узла"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5491 msgid "Peers"
5492 msgstr "Пиры"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5495 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5496 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5502 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5503 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5506 msgid "Perform reboot"
5507 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5510 msgid "Perform reset"
5511 msgstr "Выполнить сброс"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5514 msgid "Permission denied"
5515 msgstr "Доступ запрещён"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5518 msgid "Persistent Keep Alive"
5519 msgstr "Постоянно держать включенным"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5522 msgid "Phy Rate:"
5523 msgstr "Скорость:"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5526 msgid "Physical Settings"
5527 msgstr "Настройки канала"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5532 msgid "Ping"
5533 msgstr "Пинг-запрос"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5541 msgid "Pkts."
5542 msgstr "пакетов"
5543
5544 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5545 msgid "Please enter your username and password."
5546 msgstr "Введите логин и пароль."
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5549 msgid "Please select the file to upload."
5550 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5551
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5553 msgid "Policy"
5554 msgstr "Политика"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5557 msgid "Port"
5558 msgstr "Порт"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5561 msgid "Port isolation"
5562 msgstr "Изоляция порта"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5565 msgid "Port status:"
5566 msgstr "Состояние порта:"
5567
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5569 msgid "Potential negation of: %s"
5570 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5573 msgid "Power Management Mode"
5574 msgstr "Режим управления питанием"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5577 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5578 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5581 msgid "Prefer LTE"
5582 msgstr "Предпочитать LTE"
5583
5584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5585 msgid "Prefer UMTS"
5586 msgstr "Предпочитать UMTS"
5587
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5589 msgid "Prefix Delegated"
5590 msgstr "Делегированный префикс"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5593 msgid "Preshared Key"
5594 msgstr "Предварительный ключ"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5602 msgid ""
5603 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5604 "ignore failures"
5605 msgstr ""
5606 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5607 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
5610 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5611 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5614 msgid "Prevents client-to-client communication"
5615 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5616
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5618 msgid "Primary Slave"
5619 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5622 msgctxt "VLAN port state"
5623 msgid "Primary VLAN ID"
5624 msgstr "Первичный VLAN ID"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5627 msgid ""
5628 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5629 "better than current slave (better, 1)"
5630 msgstr ""
5631 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5632 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5635 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5636 msgstr ""
5637 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5638 "(always, 0)"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5641 msgid "Priority"
5642 msgstr "Приоритет"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5645 msgctxt "MACVLAN mode"
5646 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5647 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5650 msgid "Private Key"
5651 msgstr "Приватный ключ"
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5654 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5655 msgid "Processes"
5656 msgstr "Процессы"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5659 msgid "Prot."
5660 msgstr "Прот."
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5669 msgid "Protocol"
5670 msgstr "Протокол"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5673 msgid "Provide NTP server"
5674 msgstr "Включить NTP-сервер"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5677 msgid ""
5678 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5679 "and requests."
5680 msgstr ""
5681 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5682 "запросы DHCPv6."
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5685 msgid "Provide new network"
5686 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5689 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5690 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5693 msgid "Public Key"
5694 msgstr "Публичный ключ"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5697 msgid ""
5698 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5699 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5700 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5701 "code> file into the input field."
5702 msgstr ""
5703 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5704 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5705 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5706 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5709 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5710 msgstr ""
5711 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5712 "клиентов."
5713
5714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5716 msgid "QMI Cellular"
5717 msgstr "QMI модем"
5718
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5720 msgid "Quality"
5721 msgstr "Качество"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5724 msgid ""
5725 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5726 "servers"
5727 msgstr ""
5728 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5729 "abbr>-серверы"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5732 msgid "Query interval"
5733 msgstr "Интервал запроса"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5736 msgid "Query response interval"
5737 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5740 msgid "R0 Key Lifetime"
5741 msgstr "R0 Key время жизни"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5744 msgid "R1 Key Holder"
5745 msgstr "Держатель ключа R1"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5748 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5749 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5752 msgid "RSSI threshold for joining"
5753 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5756 msgid "RTS/CTS Threshold"
5757 msgstr "Порог RTS/CTS"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5761 msgid "RX"
5762 msgstr "Получение (RX)"
5763
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5765 msgid "RX Rate"
5766 msgstr "Скорость получения"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5769 msgid "RX Rate / TX Rate"
5770 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5771
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5773 msgid "Radius-Accounting-Port"
5774 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5775
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5777 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5778 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5781 msgid "Radius-Accounting-Server"
5782 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5785 msgid "Radius-Authentication-Port"
5786 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5789 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5790 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5793 msgid "Radius-Authentication-Server"
5794 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5795
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5797 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5798 msgstr ""
5799 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5800 "требует этого"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5803 msgid ""
5804 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5805 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5806 msgstr ""
5807 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5808 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5811 msgid "Really switch protocol?"
5812 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5815 msgid "Realtime Graphs"
5816 msgstr "Графики в реальном времени"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5819 msgid "Reassociation Deadline"
5820 msgstr "Срок реассоциации"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5823 msgid "Rebind protection"
5824 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5828 msgid "Reboot"
5829 msgstr "Перезагрузка"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5835 msgid "Rebooting…"
5836 msgstr "Перезагрузка…"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5839 msgid "Reboots the operating system of your device"
5840 msgstr ""
5841 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5844 msgid "Receive"
5845 msgstr "Приём"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5848 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5849 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5852 msgid "Reconnect this interface"
5853 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5856 msgid "References"
5857 msgstr "Ссылки"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5860 msgid "Refreshing"
5861 msgstr "Обновляется"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5865 msgid "Relay"
5866 msgstr "Ретранслятор"
5867
5868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5870 msgid "Relay Bridge"
5871 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5872
5873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5874 msgid "Relay between networks"
5875 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5876
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5878 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5879 msgid "Relay bridge"
5880 msgstr "Мост-ретранслятор"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5885 msgid "Remote IPv4 address"
5886 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5891 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5892 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5895 msgid "Remote IPv6 address"
5896 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5900 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5901 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5904 msgid "Remove"
5905 msgstr "Удалить"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5908 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5909 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5912 msgid "Replace wireless configuration"
5913 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5916 msgid "Request IPv6-address"
5917 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5920 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5921 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5922
5923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5924 msgid "Request timeout"
5925 msgstr "Таймаут запроса"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5931 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5932 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5933
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5938 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5939 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5942 msgid "Required"
5943 msgstr "Обязательно"
5944
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5946 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5947 msgstr ""
5948 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5951 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5952 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5953
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5955 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5956 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5957
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5959 msgid ""
5960 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5961 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5962 "routes through the tunnel."
5963 msgstr ""
5964 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5965 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5970 msgid "Requires hostapd"
5971 msgstr "Требуется hostapd"
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5975 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5976 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5980 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5981 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5984 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5985 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5989 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5990 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5994 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5995 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
5998 msgid ""
5999 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
6000 "come from unsigned domains"
6001 msgstr ""
6002 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
6003 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6011 msgid "Requires wpa-supplicant"
6012 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6016 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6017 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6021 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6022 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6031 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6032 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6036 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6037 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6040 msgid "Reselection policy for primary slave"
6041 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6049 msgid "Reset"
6050 msgstr "Сбросить"
6051
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6053 msgid "Reset Counters"
6054 msgstr "Сбросить счётчики"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6057 msgid "Reset to defaults"
6058 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6061 msgid "Resolv and Hosts Files"
6062 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
6065 msgid "Resolve file"
6066 msgstr "Файл resolv"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6069 msgid "Resource not found"
6070 msgstr "Ресурс не найден"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6075 msgid "Restart"
6076 msgstr "Перезапустить"
6077
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6079 msgid "Restart Firewall"
6080 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6083 msgid "Restart radio interface"
6084 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6087 msgid "Restore"
6088 msgstr "Восстановить"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6091 msgid "Restore backup"
6092 msgstr "Восстановить резервную копию"
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6096 msgid "Reveal/hide password"
6097 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6100 msgid "Reverse path filter"
6101 msgstr "Фильтр обратного пути"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6104 msgid "Revert"
6105 msgstr "Вернуть"
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6108 msgid "Revert changes"
6109 msgstr "Вернуть изменения"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6112 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6113 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6116 msgid "Reverting configuration…"
6117 msgstr "Отмена конфигурации…"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6120 msgid "Robustness"
6121 msgstr "Надёжность"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
6124 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6125 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6128 msgid "Root preparation"
6129 msgstr "Подготовка корневой директории"
6130
6131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6132 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6133 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6134
6135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6136 msgid "Route Allowed IPs"
6137 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6140 msgid "Route table"
6141 msgstr "Таблица маршрутизации"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6144 msgid "Route type"
6145 msgstr "Тип маршрута"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6148 msgid ""
6149 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6150 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6151 msgstr ""
6152 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6153 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6154 "9000 секунд."
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6158 msgid "Router Password"
6159 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6163 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6164 msgid "Routes"
6165 msgstr "Маршруты"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6168 msgid ""
6169 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6170 "can be reached."
6171 msgstr ""
6172 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6173 "достичь определенного хоста или сети."
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6176 msgid "Rule"
6177 msgstr "Правило"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6180 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6181 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6184 msgid "Run filesystem check"
6185 msgstr "Проверить"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6188 msgid "Runtime error"
6189 msgstr "Ошибка исполнения"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6192 msgid "SHA256"
6193 msgstr "SHA256"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6197 msgid "SNR"
6198 msgstr "SNR"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6202 msgid "SSH Access"
6203 msgstr "Доступ по SSH"
6204
6205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6206 msgid "SSH server address"
6207 msgstr "Адрес сервера SSH"
6208
6209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6210 msgid "SSH server port"
6211 msgstr "Порт сервера SSH"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6214 msgid "SSH username"
6215 msgstr "SSH логин"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6218 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6219 msgid "SSH-Keys"
6220 msgstr "SSH ключи"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6227 msgid "SSID"
6228 msgstr "SSID"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6231 msgid "SSTP"
6232 msgstr "SSTP"
6233
6234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6235 msgid "SSTP Server"
6236 msgstr "Сервер SSTP"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6239 msgid "SWAP"
6240 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6249 msgid "Save"
6250 msgstr "Сохранить"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6255 msgid "Save & Apply"
6256 msgstr "Сохранить и применить"
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6259 msgid "Save error"
6260 msgstr "Ошибка сохранения"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6263 msgid "Save mtdblock"
6264 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6267 msgid "Save mtdblock contents"
6268 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6271 msgid "Scan"
6272 msgstr "Поиск"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6275 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6276 msgid "Scheduled Tasks"
6277 msgstr "Запланированные задания"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6280 msgid "Section added"
6281 msgstr "Раздел добавлен"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6284 msgid "Section removed"
6285 msgstr "Раздел удалён"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6288 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6289 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6294 msgid "Select file…"
6295 msgstr "Выбрать файл…"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6298 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6299 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6302 msgid ""
6303 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6304 "messages advertising this device as IPv6 router."
6305 msgstr ""
6306 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6307 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6310 msgid "Send ICMP redirects"
6311 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6319 msgid ""
6320 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6321 "conjunction with failure threshold"
6322 msgstr ""
6323 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6324 "только в сочетании с порогом ошибок"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6327 msgid "Send the hostname of this device"
6328 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
6331 msgid "Server Settings"
6332 msgstr "Настройки сервера"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6335 msgid "Service Name"
6336 msgstr "Имя службы"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6340 msgid "Service Type"
6341 msgstr "Тип службы"
6342
6343 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6344 msgid "Services"
6345 msgstr "Службы"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6348 msgid "Session expired"
6349 msgstr "Сессия истекла"
6350
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6353 msgid "Set Static"
6354 msgstr "Сделать постоянным"
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6357 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6358 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6361 msgid ""
6362 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6363 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6364 msgstr ""
6365 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6366 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6367 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6368
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6370 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6371 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6374 msgid ""
6375 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6376 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6377 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6378 msgstr ""
6379 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6380 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6381 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6382 "IPv6 без учёта состояния."
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6385 msgid ""
6386 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6387 "proxying."
6388 msgstr ""
6389 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6390 "также проксирования NDP."
6391
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6393 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6394 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6397 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6398 msgstr ""
6399 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6400 "2)"
6401
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6405 msgid "Setting PLMN failed"
6406 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6407
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6410 msgid "Setting operation mode failed"
6411 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6415 msgid "Setup DHCP Server"
6416 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6419 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6420 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6423 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6424 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6428 msgid "Short GI"
6429 msgstr "Короткий GI"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6432 msgid "Short Preamble"
6433 msgstr "Короткая преамбула"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6437 msgid "Show current backup file list"
6438 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6441 msgid "Show empty chains"
6442 msgstr "Показать пустые цепочки"
6443
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6446 msgid "Show raw counters"
6447 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6450 msgid "Shutdown this interface"
6451 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6463 msgid "Signal"
6464 msgstr "Сигнал"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6467 msgid "Signal / Noise"
6468 msgstr "Сигнал / шум"
6469
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6471 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6472 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6475 msgid "Signal Refresh Rate"
6476 msgstr "Частота обновления сигнала"
6477
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6479 msgid "Signal:"
6480 msgstr "Сигнал:"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6484 msgid "Size"
6485 msgstr "Размер"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
6488 msgid "Size of DNS query cache"
6489 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6490
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6492 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6493 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6494
6495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6497 msgid "Skip"
6498 msgstr "Пропустить"
6499
6500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6502 msgid "Skip to content"
6503 msgstr "Перейти к содержимому"
6504
6505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6507 msgid "Skip to navigation"
6508 msgstr "Перейти к навигации"
6509
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6511 msgid "Slave Interfaces"
6512 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6516 msgid "Software VLAN"
6517 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6518
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6520 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6521 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6522
6523 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6524 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6525 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6526
6527 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6528 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6529 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6532 msgid ""
6533 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6534 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6535 "instructions."
6536 msgstr ""
6537 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6538 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6539 "инструкций для вашего устройства."
6540
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6544 msgid "Source"
6545 msgstr "Источник"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6548 msgid "Source Address"
6549 msgstr "Адрес источника"
6550
6551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6553 msgid "Source interface"
6554 msgstr "Интерфейс источник"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6557 msgid ""
6558 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6559 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6560 msgstr ""
6561 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6562 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6563 "устройства."
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6566 msgid ""
6567 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6568 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6569 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6570 msgstr ""
6571 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6572 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6573 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6574
6575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6576 msgid ""
6577 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6578 "dropped or delivered"
6579 msgstr ""
6580 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6581 "быть отброшены или доставлены"
6582
6583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6584 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6585 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6588 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6589 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6590
6591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6592 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6593 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6596 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6597 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6600 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6601 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6602
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6604 msgid ""
6605 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6606 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6607 "stateful DHCPv6."
6608 msgstr ""
6609 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6610 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6611 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6614 msgid ""
6615 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6616 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6617 msgstr ""
6618 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6619 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6620 "мастера"
6621
6622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6623 msgid ""
6624 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6625 "to be dead"
6626 msgstr ""
6627 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6628 "считаются отключенными"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6631 msgid ""
6632 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6633 "dead"
6634 msgstr ""
6635 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6636
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6638 msgid ""
6639 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6640 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6641 "be reduced by the driver."
6642 msgstr ""
6643 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6644 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6645 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6646 "быть снижена драйвером."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6649 msgid ""
6650 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6651 "carrier"
6652 msgstr ""
6653 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6654 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6657 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6658 msgstr ""
6659 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6660 "объединения"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6663 msgid ""
6664 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6665 "failover event in 200ms intervals"
6666 msgstr ""
6667 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6668 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6671 msgid ""
6672 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6673 "the next one"
6674 msgstr ""
6675 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6676 "переходом к следующему ведомому"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6679 msgid ""
6680 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6681 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6682 msgstr ""
6683 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6684 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6687 msgid ""
6688 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6689 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6690 msgstr ""
6691 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6692 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6695 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6696 msgstr ""
6697 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6698 "достижимы"
6699
6700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6701 msgid ""
6702 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6703 "LACPDU packets"
6704 msgstr ""
6705 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6706 "пакетов LACPDU"
6707
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6709 msgid ""
6710 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6711 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6712 msgstr ""
6713 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6714 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6715
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6717 msgid "Specifies the system priority"
6718 msgstr "Определяет системный приоритет"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6721 msgid ""
6722 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6723 "link failure detection"
6724 msgstr ""
6725 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6726 "после обнаружения сбоя в соединении"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6729 msgid ""
6730 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6731 "link recovery detection"
6732 msgstr ""
6733 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6734 "после обнаружения восстановления соединения"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6737 msgid ""
6738 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6739 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6740 "wireless settings."
6741 msgstr ""
6742 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6743 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6744 "настройках беспроводной сети."
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6747 msgid ""
6748 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6749 "traffic should be filtered for link monitoring"
6750 msgstr ""
6751 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6752 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6755 msgid ""
6756 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6757 "address at enslavement"
6758 msgstr ""
6759 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6760 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6761 "качестве ведомого"
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6764 msgid ""
6765 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6766 "netif_carrier_ok()"
6767 msgstr ""
6768 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6769 "вместо netif_carrier_ok()"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6772 msgid ""
6773 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6774 msgstr ""
6775 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6776 "зависимости от нагрузки"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6779 msgid ""
6780 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6781 msgstr ""
6782 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6783 "объединения"
6784
6785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6786 msgid ""
6787 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6788 "slave while it is available"
6789 msgstr ""
6790 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6791 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6796 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6797 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6798
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6802 msgid ""
6803 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6804 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6805 "<code>00..FF</code> (optional)."
6806 msgstr ""
6807 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6808 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6809 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6810
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6814 msgid ""
6815 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6816 "default (64) (optional)."
6817 msgstr ""
6818 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6819 "стандартного (64) (опционально)."
6820
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6825 msgid ""
6826 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6827 "default (64)."
6828 msgstr ""
6829 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6830 "(64)."
6831
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6833 msgid ""
6834 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6835 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6836 "FF</code> (optional)."
6837 msgstr ""
6838 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6839 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6840 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6846 msgid ""
6847 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6848 "bytes) (optional)."
6849 msgstr ""
6850 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6851 "байт) (опционально)."
6852
6853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6854 msgid ""
6855 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6856 "bytes)."
6857 msgstr ""
6858 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6859 "байт)."
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6862 msgid "Specify the secret encryption key here."
6863 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6866 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6867 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6871 msgid "Start"
6872 msgstr "Запустить"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6875 msgid "Start WPS"
6876 msgstr "Запустить WPS"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6879 msgid "Start priority"
6880 msgstr "Приоритет"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6883 msgid "Start refresh"
6884 msgstr "Запустить обновление"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6887 msgid "Starting configuration apply…"
6888 msgstr "Применение конфигурации…"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6892 msgid "Starting wireless scan..."
6893 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6894
6895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6897 msgid "Startup"
6898 msgstr "Загрузка"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6901 msgid "Static IPv4 Routes"
6902 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6905 msgid "Static IPv6 Routes"
6906 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6907
6908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6910 msgid "Static Lease"
6911 msgstr "Постоянная аренда"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6914 msgid "Static Leases"
6915 msgstr "Постоянные аренды"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6918 msgid "Static Routes"
6919 msgstr "Статические маршруты"
6920
6921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6924 msgid "Static address"
6925 msgstr "Статический адрес"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6928 msgid ""
6929 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6930 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6931 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6932 msgstr ""
6933 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6934 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6935 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6938 msgid "Station inactivity limit"
6939 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6940
6941 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6945 msgid "Status"
6946 msgstr "Состояние"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6950 msgid "Stop"
6951 msgstr "Остановить"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6954 msgid "Stop WPS"
6955 msgstr "Остановить WPS"
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6959 msgid "Stop refresh"
6960 msgstr "Остановить обновление"
6961
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6963 msgid "Strict filtering"
6964 msgstr "Строгая фильтрация"
6965
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6967 msgid "Strict order"
6968 msgstr "Строгий порядок"
6969
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6971 msgid "Strong"
6972 msgstr "Сильная"
6973
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6976 msgid "Submit"
6977 msgstr "Применить"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
6980 msgid "Suppress logging"
6981 msgstr "Подавить логирование"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
6984 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6985 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6988 msgid "Swap free"
6989 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6993 msgid "Switch"
6994 msgstr "Коммутатор"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6997 msgid "Switch %q"
6998 msgstr "Коммутатор %q"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7001 msgid ""
7002 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7003 msgstr ""
7004 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7005 "точными."
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7009 msgid "Switch VLAN"
7010 msgstr "Изменить VLAN"
7011
7012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7013 msgid "Switch port"
7014 msgstr "Порт коммутатора"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7017 msgid "Switch protocol"
7018 msgstr "Изменить протокол"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7023 msgid "Switch to CIDR list notation"
7024 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7027 msgid "Symbolic link"
7028 msgstr "Символическая ссылка"
7029
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7031 msgid "Sync with NTP-Server"
7032 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7035 msgid "Sync with browser"
7036 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7037
7038 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7042 msgid "System"
7043 msgstr "Система"
7044
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7047 msgid "System Log"
7048 msgstr "Системный журнал"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7051 msgid "System Priority"
7052 msgstr "Системный приоритет"
7053
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7055 msgid "System Properties"
7056 msgstr "Свойства системы"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7059 msgid "System log buffer size"
7060 msgstr "Размер системного журнала"
7061
7062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7063 msgid "TCP:"
7064 msgstr "TCP:"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
7067 msgid "TFTP Settings"
7068 msgstr "Настройки TFTP"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
7071 msgid "TFTP server root"
7072 msgstr "TFTP сервер root"
7073
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7076 msgid "TX"
7077 msgstr "Передача (TX)"
7078
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7080 msgid "TX Rate"
7081 msgstr "Cкорость передачи"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7084 msgid "TX queue length"
7085 msgstr "Длина очереди Tx"
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7090 msgid "Table"
7091 msgstr "Таблица"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7097 msgid "Target"
7098 msgstr "Назначение"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7101 msgid "Target network"
7102 msgstr "Сеть назначения"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7105 msgid "Terminate"
7106 msgstr "Завершить"
7107
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7109 msgid ""
7110 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7111 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7112 "Minimum is 1280 bytes."
7113 msgstr ""
7114 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7115 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7116 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7119 msgid ""
7120 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7121 "addresses are available via DHCPv6."
7122 msgstr ""
7123 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7124 "доступны через DHCPv6."
7125
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7127 msgid ""
7128 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7129 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7130 msgstr ""
7131 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7132 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7135 msgid ""
7136 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7137 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7138 msgstr ""
7139 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7140 "другая информация, например, DNS-серверы."
7141
7142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7143 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7144 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7147 msgid ""
7148 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7149 "weight specified here"
7150 msgstr ""
7151 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7152 "весу, указанному здесь"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7155 msgid ""
7156 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7157 "username instead of the user ID!"
7158 msgstr ""
7159 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7160 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7161
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
7163 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7164 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
7165
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
7167 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7168 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7171 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7172 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7173
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7177 msgid ""
7178 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7179 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7180
7181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7182 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7183 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7184
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7187 msgid ""
7188 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7189 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7190
7191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7193 msgid ""
7194 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7195 msgstr ""
7196 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7197
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7199 msgid ""
7200 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7201 "pool"
7202 msgstr ""
7203 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7206 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7207 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7210 msgid "The VLAN ID must be unique"
7211 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7214 msgid ""
7215 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7216 "code> and <code>_</code>"
7217 msgstr ""
7218 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7219 "<code>_</code>"
7220
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7222 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7223 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7226 msgid ""
7227 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7228 "network"
7229 msgstr ""
7230 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7231 "правильный SSID"
7232
7233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7234 msgid ""
7235 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7236 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7237 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7238 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7239 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7240 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7241 "state."
7242 msgstr ""
7243 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7244 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7245 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7246 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7247 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7248 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7249
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7252 msgid ""
7253 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7254 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7255 msgstr ""
7256 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7257 "sda1</code>)"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7260 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7261 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7265 msgid ""
7266 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7267 "properly."
7268 msgstr ""
7269 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7270 "сети."
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7273 msgid ""
7274 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7275 "properly."
7276 msgstr ""
7277 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7278 "беспроводной связи."
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7281 msgid ""
7282 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7283 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7284 "'Continue' below to start the flash procedure."
7285 msgstr ""
7286 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7287 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7288 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7289
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7291 msgid "The following rules are currently active on this system."
7292 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7293
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7295 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7296 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7297
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7299 msgid "The given SSH public key has already been added."
7300 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7303 msgid ""
7304 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7305 "ECDSA keys."
7306 msgstr ""
7307 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7308
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7310 msgid "The interface name is already used"
7311 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7314 msgid "The interface name is too long"
7315 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7316
7317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7319 msgid ""
7320 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7321 "addresses."
7322 msgstr ""
7323 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7324
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7327 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7328 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7331 msgid "The local IPv4 address"
7332 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7338 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7339 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7340
7341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7342 msgid "The local IPv4 netmask"
7343 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7348 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7349 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7352 msgid ""
7353 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7354 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7355 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7356 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7357 "detect the loss of the last member of a group"
7358 msgstr ""
7359 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7360 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7361 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7362 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7363 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7364
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7366 msgid ""
7367 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7368 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7369 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7370 "host responses are spread out over a larger interval"
7371 msgstr ""
7372 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7373 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7374 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7375 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7378 msgid ""
7379 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7380 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7381 msgstr ""
7382 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7383 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7384 "прыжков."
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7387 msgid "The network name is already used"
7388 msgstr "Имя сети уже используется"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7391 msgid ""
7392 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7393 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7394 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7395 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7396 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7397 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7398 msgstr ""
7399 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7400 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7401 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7402 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7403 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7404 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7405 "внутренней — локальной сети."
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7408 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7409 msgstr ""
7410 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7414 msgid "The reboot command failed with code %d"
7415 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7416
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7418 msgid "The restore command failed with code %d"
7419 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7420
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7422 msgid ""
7423 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7424 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7425 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7426 msgstr ""
7427 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7428 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7429 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7432 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7433 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7434
7435 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7436 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7437 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7440 msgid ""
7441 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7442 "when finished."
7443 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7446 msgid ""
7447 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7448 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7449 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7450 "settings."
7451 msgstr ""
7452 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7453 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7454 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7455 "устройству, в зависимости от настроек."
7456
7457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7458 msgid ""
7459 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7460 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7461 msgstr ""
7462 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7463 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7466 msgid "The system password has been successfully changed."
7467 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7468
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7470 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7471 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7474 msgid ""
7475 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7476 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7477 "\"Cancel\" to abort the operation."
7478 msgstr ""
7479 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7480 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7481 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7482
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7484 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7485 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7486
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7488 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7489 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7492 msgid ""
7493 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7494 "you choose the generic image format for your platform."
7495 msgstr ""
7496 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7497 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7501 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7502 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7508 msgid "There are no active leases"
7509 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7510
7511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7512 msgid "There are no changes to apply"
7513 msgstr "Нет изменений для применения"
7514
7515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7517 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7518 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7519 msgid ""
7520 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7521 "protect the web interface."
7522 msgstr ""
7523 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7524 "веб-интерфейс."
7525
7526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7527 msgid "This IPv4 address of the relay"
7528 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7531 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7532 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7535 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7536 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7539 msgid ""
7540 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7541 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7542 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7543 msgstr ""
7544 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7545 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7546 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7547
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7550 msgid ""
7551 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7552 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7553 "configurations are automatically preserved."
7554 msgstr ""
7555 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7556 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7557 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7558 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7559
7560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7561 msgid ""
7562 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7563 "password if no update key has been configured"
7564 msgstr ""
7565 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7566 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7567
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7569 msgid ""
7570 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7571 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7572 msgstr ""
7573 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7574 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7577 msgid ""
7578 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7579 "ends with <code>...:2/64</code>"
7580 msgstr ""
7581 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7582 "на <code>...:2/64</code>"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7585 msgid ""
7586 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7587 "abbr> in the local network"
7588 msgstr ""
7589 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7590 "abbr>-сервер в локальной сети"
7591
7592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7593 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7594 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7595
7596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7597 msgid ""
7598 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7599 msgstr ""
7600 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7603 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7604 msgstr ""
7605 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7606 "запланировать ваши задания."
7607
7608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7609 msgid ""
7610 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7611 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7612
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7614 msgid ""
7615 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7616 "their status."
7617 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7621 msgid ""
7622 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7623 msgstr ""
7624 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7630 msgid "This section contains no values yet"
7631 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7632
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7634 msgid "Time Synchronization"
7635 msgstr "Синхронизация времени"
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7638 msgid "Time in milliseconds"
7639 msgstr "Время в миллисекундах"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7642 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7643 msgstr ""
7644 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7645 "изучения"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7648 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7649 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7652 msgid "Timed-out"
7653 msgstr "Таймаут"
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7656 msgid "Timeout in seconds"
7657 msgstr "Таймаут в секундах"
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7660 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7661 msgstr ""
7662 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7665 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7666 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7669 msgid "Timezone"
7670 msgstr "Часовой пояс"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7673 msgid "To login…"
7674 msgstr "Аутентификация…"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7677 msgid ""
7678 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7679 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7680 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7681 msgstr ""
7682 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7683 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7684 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7685 "для squashfs-образов)."
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7688 msgid "Tone"
7689 msgstr "Тон"
7690
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7692 msgid "Total Available"
7693 msgstr "Всего доступно"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7698 msgid "Traceroute"
7699 msgstr "Трассировка"
7700
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7704 msgid "Traffic"
7705 msgstr "Трафик"
7706
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7709 msgid "Traffic Class"
7710 msgstr "Класс трафика (TC)"
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7713 msgid "Transfer"
7714 msgstr "Передача"
7715
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7717 msgid "Transmit"
7718 msgstr "Передача"
7719
7720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7721 msgid "Transmit Hash Policy"
7722 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7725 msgid "Trigger"
7726 msgstr "Триггер"
7727
7728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7729 msgid "Trigger Mode"
7730 msgstr "Режим работы"
7731
7732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7733 msgid "Tunnel ID"
7734 msgstr "Идентификатор туннеля"
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7738 msgid "Tunnel Interface"
7739 msgstr "Интерфейс туннеля"
7740
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7744 msgid "Tunnel Link"
7745 msgstr "Ссылка на туннель"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7748 msgid "Tunnel device"
7749 msgstr "Устройство туннеля"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7752 msgid "Tx-Power"
7753 msgstr "Мощность передатчика"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7759 msgid "Type"
7760 msgstr "Тип"
7761
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7763 msgid "UDP:"
7764 msgstr "UDP:"
7765
7766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7767 msgid "UMTS only"
7768 msgstr "Только UMTS"
7769
7770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7772 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7773 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7777 msgid "UUID"
7778 msgstr "UUID"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7784 msgid "Unable to determine device name"
7785 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7786
7787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7789 msgid "Unable to determine external IP address"
7790 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7791
7792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7794 msgid "Unable to determine upstream interface"
7795 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7796
7797 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7798 msgid "Unable to dispatch"
7799 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7800
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7803 msgid "Unable to load log data:"
7804 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7805
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7809 msgid "Unable to obtain client ID"
7810 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7813 msgid "Unable to obtain mount information"
7814 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7815
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7817 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7818 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7821 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7822 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7823
7824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7826 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7827 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7831 msgid "Unable to resolve peer host name"
7832 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7833
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7835 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7836 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7837
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7841 msgid "Unable to save contents: %s"
7842 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7845 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7846 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7849 msgid "Unexpected reply data format"
7850 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7851
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7853 msgid ""
7854 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7855 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7856 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7857 "generated at first install."
7858 msgstr ""
7859 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7860 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7861 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7862 "образом при первой установке."
7863
7864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7867 msgid "Unknown"
7868 msgstr "Неизвестно"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7871 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7872 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7873
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7876 msgid "Unknown error (%s)"
7877 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7880 msgid "Unknown error code"
7881 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7882
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7886 msgid "Unmanaged"
7887 msgstr "Неуправляемый"
7888
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7891 msgid "Unmount"
7892 msgstr "Отмонтировать"
7893
7894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7895 msgid "Unnamed key"
7896 msgstr "Ключ без имени"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7899 msgid "Unsaved Changes"
7900 msgstr "Не принятые изменения"
7901
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7903 msgid "Unspecified error"
7904 msgstr "Неопознанная ошибка"
7905
7906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7908 msgid "Unsupported MAP type"
7909 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7910
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7913 msgid "Unsupported modem"
7914 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7917 msgid "Unsupported protocol type."
7918 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7919
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7921 msgid "Up"
7922 msgstr "Вверх"
7923
7924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7925 msgid "Up Delay"
7926 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7927
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7929 msgid "Upload"
7930 msgstr "Загрузить"
7931
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7933 msgid ""
7934 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7935 msgstr ""
7936 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7941 msgid "Upload archive..."
7942 msgstr "Загрузка архива..."
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7945 msgid "Upload file"
7946 msgstr "Загрузка файла"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7949 msgid "Upload file…"
7950 msgstr "Загрузка файла…"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7954 msgid "Upload request failed: %s"
7955 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7959 msgid "Uploading file…"
7960 msgstr "Загрузка файла…"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7963 msgid ""
7964 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7965 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7966 "restarted to apply the updated configuration."
7967 msgstr ""
7968 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7969 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7970 "применения обновлённой конфигурации."
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7973 msgid ""
7974 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7975 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7976 msgstr ""
7977 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7978 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7981 msgid ""
7982 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7983 "will be restarted to apply the updated configuration."
7984 msgstr ""
7985 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7986 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7990 msgid "Uptime"
7991 msgstr "Время работы"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
7994 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7995 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7996
7997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7998 msgid "Use DHCP advertised servers"
7999 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8002 msgid "Use DHCP gateway"
8003 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8008 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8009 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
8010
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
8012 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8013 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
8014
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8021 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8022 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8023
8024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8028 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8029 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8030
8031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8032 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8033 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8036 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8037 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8038
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8040 msgid ""
8041 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8042 "(encap2+3)"
8043 msgstr ""
8044 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8045 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8048 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8049 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8052 msgid "Use as root filesystem (/)"
8053 msgstr "Использовать как корень (/)"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8056 msgid "Use broadcast flag"
8057 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8060 msgid "Use builtin IPv6-management"
8061 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8064 msgid "Use custom DNS servers"
8065 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8070 msgid "Use default gateway"
8071 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8076 msgid "Use gateway metric"
8077 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 msgid "Use legacy MAP"
8081 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8084 msgid ""
8085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8086 "instead of RFC7597"
8087 msgstr ""
8088 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8089 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8092 msgid "Use routing table"
8093 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8096 msgid "Use system certificates"
8097 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8100 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8101 msgstr ""
8102 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8105 msgid ""
8106 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8107 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8108 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8109 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8110 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8111 msgstr ""
8112 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8113 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8114 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8115 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8116 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8117 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8118
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8120 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8121 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8124 msgid ""
8125 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8126 msgstr ""
8127 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8128 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8132 msgid "Used"
8133 msgstr "Использовано"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
8136 msgid "Used Key Slot"
8137 msgstr "Используемый слот ключа"
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
8140 msgid ""
8141 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8142 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8143 msgstr ""
8144 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8145 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8146
8147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8148 msgid "User Group"
8149 msgstr "Группа пользователя"
8150
8151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8152 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8153 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8154
8155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8156 msgid "User key (PEM encoded)"
8157 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8158
8159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8163 msgid "Username"
8164 msgstr "Имя пользователя"
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8167 msgid "VC-Mux"
8168 msgstr "VC-Mux"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8171 msgid "VDSL"
8172 msgstr "VDSL"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8175 msgctxt "MACVLAN mode"
8176 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8177 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8181 msgid "VLAN (802.1ad)"
8182 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8186 msgid "VLAN (802.1q)"
8187 msgstr "VLAN (802.1q)"
8188
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8191 msgid "VLAN ID"
8192 msgstr "VLAN ID"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8195 msgid "VLANs on %q"
8196 msgstr "VLANы на %q"
8197
8198 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8199 msgid "VPN"
8200 msgstr "VPN"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8203 msgid "VPN Local address"
8204 msgstr "Локальный адрес VPN"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8207 msgid "VPN Local port"
8208 msgstr "Локальный порт VPN"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8211 msgid "VPN Protocol"
8212 msgstr "протокол VPN"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8215 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8218 msgid "VPN Server"
8219 msgstr "Сервер VPN"
8220
8221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8223 msgid "VPN Server port"
8224 msgstr "Порт VPN сервера"
8225
8226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8228 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8229 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8230
8231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8233 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8234 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8235
8236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8237 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8238 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8239
8240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8242 msgid "VXLAN network identifier"
8243 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8246 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8247 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8251 msgid ""
8252 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8253 "the \"ca-bundle\" package"
8254 msgstr ""
8255 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8256 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8259 msgid "Validation for all slaves"
8260 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8263 msgid "Validation only for active slave"
8264 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8265
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8267 msgid "Validation only for backup slaves"
8268 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8269
8270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8271 msgid "Value must not be empty"
8272 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8273
8274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8275 msgid "Vendor"
8276 msgstr "Производитель (Vendor)"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8279 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8280 msgstr ""
8281 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8284 msgid "Verifying the uploaded image file."
8285 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8286
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8288 msgid "Very High"
8289 msgstr "Очень высокая"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8293 msgid "Virtual Ethernet"
8294 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8297 msgid "Virtual dynamic interface"
8298 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8302 msgid "WDS"
8303 msgstr "WDS"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8307 msgid "WEP Open System"
8308 msgstr "Открытая система WEP"
8309
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8312 msgid "WEP Shared Key"
8313 msgstr "Общий ключ WEP"
8314
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8316 msgid "WEP passphrase"
8317 msgstr "Пароль WEP"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8320 msgid "WMM Mode"
8321 msgstr "Режим WMM"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8324 msgid "WPA passphrase"
8325 msgstr "Пароль WPA"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8328 msgid ""
8329 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8330 "and ad-hoc mode) to be installed."
8331 msgstr ""
8332 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8333 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8334
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8336 msgid "WPS status"
8337 msgstr "Состояние WPS"
8338
8339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8340 msgid "Waiting for device..."
8341 msgstr "Ожидание устройства..."
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8345 msgid "Warning"
8346 msgstr "Внимание"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8349 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8350 msgstr ""
8351 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8352 "перезагрузке!"
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8355 msgid "Weak"
8356 msgstr "Слабая"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8359 msgid ""
8360 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8361 "preference value are considered first when allocating subnets."
8362 msgstr ""
8363 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8364 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8365 "распределении подсетей."
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8368 msgid ""
8369 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8370 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8371 "key options."
8372 msgstr ""
8373 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8374 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8375 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8378 msgid ""
8379 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8380 "802.11a/802.11g rates."
8381 msgstr ""
8382 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8383 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8386 msgid ""
8387 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8388 "may be significantly reduced."
8389 msgstr ""
8390 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8391 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8392
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8395 msgid "Width"
8396 msgstr "Ширина"
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8400 msgid "WireGuard VPN"
8401 msgstr "WireGuard VPN"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8406 msgid "Wireless"
8407 msgstr "Беспроводная"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8411 msgid "Wireless Adapter"
8412 msgstr "Беспроводной адаптер"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8418 msgid "Wireless Network"
8419 msgstr "Беспроводная сеть"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8422 msgid "Wireless Overview"
8423 msgstr "Список беспроводных сетей"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8426 msgid "Wireless Security"
8427 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8430 msgid "Wireless configuration migration"
8431 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8436 msgid "Wireless is disabled"
8437 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8442 msgid "Wireless is not associated"
8443 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8446 msgid "Wireless network is disabled"
8447 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8450 msgid "Wireless network is enabled"
8451 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
8454 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8455 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8458 msgid "Write system log to file"
8459 msgstr "Записывать системные события в файл"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8462 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8463 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8468 msgid "Yes"
8469 msgstr "Да"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8472 msgid "Yes (none, 0)"
8473 msgstr "Да (none, 0)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8476 msgid ""
8477 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8478 "Do you really want to shut down the interface?"
8479 msgstr ""
8480 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8481 "хотите его выключить?"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8484 msgid ""
8485 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8486 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8487 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8488 msgstr ""
8489 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8490 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8491 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8492 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8493
8494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8497 msgid ""
8498 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8499 msgstr ""
8500 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8501 "LuCI."
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8504 msgid ""
8505 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8506 "interfaces!"
8507 msgstr ""
8508 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8509 "ведомых интерфейсов!"
8510
8511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8512 msgid ""
8513 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8514 msgstr ""
8515 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8516 "один IP-адрес!"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8519 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8520 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8523 msgid "ZRam Settings"
8524 msgstr "Настройки ZRam"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8527 msgid "ZRam Size"
8528 msgstr "Размер ZRam"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8531 msgid "any"
8532 msgstr "любой"
8533
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8542 msgid "auto"
8543 msgstr "авто"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8547 msgid "automatic"
8548 msgstr "автоматически"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8551 msgid "baseT"
8552 msgstr "baseT"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8555 msgid "bridged"
8556 msgstr "соед. мостом"
8557
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8563 msgid "create"
8564 msgstr "создать"
8565
8566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8567 msgid "create:"
8568 msgstr "создать:"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8603 msgid "dBm"
8604 msgstr "дБм"
8605
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8607 msgid "disable"
8608 msgstr "отключить"
8609
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8617 msgid "disabled"
8618 msgstr "отключено"
8619
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8622 msgid "driver default"
8623 msgstr "умолчания драйвера"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8626 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8627 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8630 msgid "e.g: dump"
8631 msgstr "например: dump"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8637 msgid "expired"
8638 msgstr "истекло"
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
8641 msgid ""
8642 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8643 "abbr>-leases will be stored"
8644 msgstr ""
8645 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8646 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8649 msgid "forced"
8650 msgstr "принудительно"
8651
8652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8655 msgid "forward"
8656 msgstr "перенаправить"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8660 msgid "full-duplex"
8661 msgstr "полный дуплекс"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8665 msgid "half-duplex"
8666 msgstr "полудуплекс"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8669 msgid "hexadecimal encoded value"
8670 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8674 msgid "hidden"
8675 msgstr "скрытый"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8680 msgid "hybrid mode"
8681 msgstr "гибридный режим"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8684 msgid "if target is a network"
8685 msgstr "если сеть"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8688 msgid "ignore"
8689 msgstr "игнорировать"
8690
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8694 msgid "input"
8695 msgstr "ввод"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8698 msgid "key between 8 and 63 characters"
8699 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8700
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8702 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8703 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
8706 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8707 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8710 msgid "managed config (M)"
8711 msgstr "managed config (M)"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8714 msgid "medium security"
8715 msgstr "средняя безопасность"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8718 msgid "minutes"
8719 msgstr "минут(ы)"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8722 msgid "mobile home agent (H)"
8723 msgstr "mobile home agent (H)"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8726 msgid "netif_carrier_ok()"
8727 msgstr "netif_carrier_ok()"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8730 msgid "no"
8731 msgstr "нет"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8735 msgid "no link"
8736 msgstr "нет соединения"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8740 msgid "non-empty value"
8741 msgstr "не пустое значение"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8745 msgid "none"
8746 msgstr "ничего"
8747
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8751 msgid "not present"
8752 msgstr "не существует"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8758 msgid "off"
8759 msgstr "выключено"
8760
8761 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8762 msgid "on"
8763 msgstr "включено"
8764
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8766 msgid "on available prefix"
8767 msgstr "по доступному префиксу"
8768
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8770 msgid "open network"
8771 msgstr "открытая сеть"
8772
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8774 msgid "other config (O)"
8775 msgstr "other config (O)"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8779 msgid "output"
8780 msgstr "вывод"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8783 msgid "positive decimal value"
8784 msgstr "положительное десятичное число"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8787 msgid "positive integer value"
8788 msgstr "положительное целое число"
8789
8790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8791 msgid "random"
8792 msgstr "случайно"
8793
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8797 msgid "relay mode"
8798 msgstr "режим передачи"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8801 msgid "routed"
8802 msgstr "маршрутизируемый"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8806 msgid "sec"
8807 msgstr "секунды"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8811 msgid "server mode"
8812 msgstr "режим сервера"
8813
8814 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8815 msgid "sstpc Log-level"
8816 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8819 msgid "strong security"
8820 msgstr "высокая безопасность"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8823 msgid "tagged"
8824 msgstr "с тегом"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8827 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8828 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8831 msgid "unique value"
8832 msgstr "уникальное значение"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8837 msgid "unknown"
8838 msgstr "неизвестный"
8839
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8845 msgid "unlimited"
8846 msgstr "без ограничений"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8858 msgid "unspecified"
8859 msgstr "не определено"
8860
8861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8862 msgid "unspecified -or- create:"
8863 msgstr "не определено -или- создать:"
8864
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8866 msgid "untagged"
8867 msgstr "без тега"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8872 msgid "valid IP address"
8873 msgstr "верный IP-адрес"
8874
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8876 msgid "valid IP address or prefix"
8877 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8878
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8880 msgid "valid IPv4 CIDR"
8881 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8882
8883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8885 msgid "valid IPv4 address"
8886 msgstr "верный IPv4 адрес"
8887
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8889 msgid "valid IPv4 address or network"
8890 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8891
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8893 msgid "valid IPv4 address:port"
8894 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8895
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8897 msgid "valid IPv4 network"
8898 msgstr "верная IPv4 сеть"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8901 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8902 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8903
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8905 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8906 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8907
8908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8909 msgid "valid IPv6 CIDR"
8910 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8911
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8914 msgid "valid IPv6 address"
8915 msgstr "верный IPv6 адрес"
8916
8917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8918 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8919 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8920
8921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8922 msgid "valid IPv6 host id"
8923 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8924
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8926 msgid "valid IPv6 network"
8927 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8930 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8931 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8932
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8934 msgid "valid MAC address"
8935 msgstr "верный MAC адрес"
8936
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8938 msgid "valid UCI identifier"
8939 msgstr "верный UCI идентификатор"
8940
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8942 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8943 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8947 msgid "valid address:port"
8948 msgstr "верный адрес:порт"
8949
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8952 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8953 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8956 msgid "valid decimal value"
8957 msgstr "верное десятичное число"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8960 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8961 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8964 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8965 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8966
8967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8968 msgid "valid host:port"
8969 msgstr "верное имя хоста:порт"
8970
8971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8976 msgid "valid hostname"
8977 msgstr "верное имя хоста"
8978
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8980 msgid "valid hostname or IP address"
8981 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8984 msgid "valid integer value"
8985 msgstr "верное целое число"
8986
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8988 msgid "valid network in address/netmask notation"
8989 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8990
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8992 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8993 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8994
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8997 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8998 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8999
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
9002 msgid "valid port value"
9003 msgstr "верное значение порта"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
9006 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9007 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
9010 msgid "value between %d and %d characters"
9011 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
9012
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
9014 msgid "value between %f and %f"
9015 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
9016
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
9018 msgid "value greater or equal to %f"
9019 msgstr "значение больше или равное %f"
9020
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
9022 msgid "value smaller or equal to %f"
9023 msgstr "значение меньше или равное %f"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
9026 msgid "value with %d characters"
9027 msgstr "значение с %d символами"
9028
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
9030 msgid "value with at least %d characters"
9031 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9034 msgid "value with at most %d characters"
9035 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9036
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9038 msgid "weak security"
9039 msgstr "низкая безопасность"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9042 msgid "yes"
9043 msgstr "да"
9044
9045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9046 msgid "« Back"
9047 msgstr "« Назад"
9048
9049 #~ msgid ""
9050 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9051 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9052 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9053 #~ msgstr ""
9054 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9055 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9056 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9057
9058 #~ msgid ""
9059 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9060 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9061 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9062 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9063 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9064 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9065 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9066 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9067 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9068 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9069 #~ "locally.</li></ul>"
9070 #~ msgstr ""
9071 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9072 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9073 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9074 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9075 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9076 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9077 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9078 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9079 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9080 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9081 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9082 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9083
9084 #~ msgid ""
9085 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9086 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9087 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9088 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9089 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9090 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9091 #~ "+relay.</li></ul>"
9092 #~ msgstr ""
9093 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9094 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9095 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9096 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9097 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9098 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9099 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9100 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9101
9102 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9103 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9104
9105 #~ msgid "Announce as default router"
9106 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9107
9108 #~ msgid "Announced DNS servers"
9109 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9110
9111 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9112 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9113
9114 #~ msgid "Default is on."
9115 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9116
9117 #~ msgid ""
9118 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9119 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9120 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9121 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9122 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9123 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9124 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9125 #~ msgstr ""
9126 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9127 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9128 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9129 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9130 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9131 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9132 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9133 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9134 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9135
9136 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9137 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9138
9139 #~ msgid ""
9140 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9141 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9142 #~ "(<code>600</code>)."
9143 #~ msgstr ""
9144 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9145 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9146 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9147
9148 #~ msgid ""
9149 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9150 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9151 #~ "(<code>200</code>)."
9152 #~ msgstr ""
9153 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9154 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9155 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9156
9157 #~ msgid "Override MAC address"
9158 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9159
9160 #~ msgid ""
9161 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9162 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9163 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9164 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9165 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9166 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9167 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9168 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9169 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9170 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9171 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9172 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9173 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9174 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9175 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9176 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9177 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9178 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9179 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9180 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9181 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9182 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9183 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9184 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9185 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9186 #~ msgstr ""
9187 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9188 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9189 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9190 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9191 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9192 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9193 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9194 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9195 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9196 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9197 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9198 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9199 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9200 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9201 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9202 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9203 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9204 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9205 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9206 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9207 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9208 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9209 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9210 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9211 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9212 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9213 #~ "li></ul>"
9214
9215 #~ msgid ""
9216 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9217 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9218 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9219 #~ msgstr ""
9220 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9221 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9222 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9223
9224 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9225 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9226
9227 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9228 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9229
9230 #~ msgid ""
9231 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9232 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9233 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9234 #~ msgstr ""
9235 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9236 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9237 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9238 #~ "1280."
9239
9240 #~ msgid ""
9241 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9242 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9243 #~ "unspecified. Max 255."
9244 #~ msgstr ""
9245 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9246 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9247 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9248
9249 #~ msgid "stateful-only"
9250 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9251
9252 #~ msgid "stateless"
9253 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9254
9255 #~ msgid "stateless + stateful"
9256 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9257
9258 #~ msgid "Bridge interfaces"
9259 #~ msgstr "Объединить в мост"
9260
9261 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9262 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9263
9264 #~ msgid "Force upgrade"
9265 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9266
9267 #~ msgid ""
9268 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9269 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9270 #~ "for your device!"
9271 #~ msgstr ""
9272 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9273 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9274 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9275
9276 #~ msgid ""
9277 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9278 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9279 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9280 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9281 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9282 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9283 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9284 #~ msgstr ""
9285 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9286 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9287 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9288 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9289 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9290 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9291 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9292 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9293 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9294
9295 #~ msgid ""
9296 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9297 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9298 #~ "unspecified. Max 255."
9299 #~ msgstr ""
9300 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9301 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9302 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9303
9304 #~ msgid "Always announce default router"
9305 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9306
9307 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9308 #~ msgstr ""
9309 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9310 #~ "недоступен."
9311
9312 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9313 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9314
9315 #~ msgid "NDP-Proxy"
9316 #~ msgstr "NDP-прокси"
9317
9318 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9319 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9320
9321 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9322 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9323
9324 #~ msgid "Default Route"
9325 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9326
9327 #~ msgid "Default gateway"
9328 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9329
9330 #~ msgid "Gateway metric"
9331 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9332
9333 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9334 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9335
9336 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9337 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9338
9339 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9340 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9341
9342 #~ msgid "Profile"
9343 #~ msgstr "Профиль"
9344
9345 #~ msgid ""
9346 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9347 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9348 #~ msgstr ""
9349 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9350 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9351
9352 #~ msgid "Invalid value"
9353 #~ msgstr "Неверное значение"
9354
9355 #~ msgid ""
9356 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9357 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9358 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9359 #~ msgstr ""
9360 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9361 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9362 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9363
9364 #~ msgid ""
9365 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9366 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9367 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9368 #~ msgstr ""
9369 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9370 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9371 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9372
9373 #~ msgid "default-on (kernel)"
9374 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9375
9376 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9377 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9378
9379 #~ msgid "netdev (kernel)"
9380 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9381
9382 #~ msgid "none (kernel)"
9383 #~ msgstr "none (ядро)"
9384
9385 #~ msgid "timer (kernel)"
9386 #~ msgstr "timer (ядро)"
9387
9388 #~ msgid "Enable/Disable"
9389 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9390
9391 #~ msgid "No signal"
9392 #~ msgstr "Нет сигнала"
9393
9394 #~ msgid "Free"
9395 #~ msgstr "Свободно"
9396
9397 #~ msgid "Port %s"
9398 #~ msgstr "Порт %s"
9399
9400 #~ msgid "Switch Port Mask"
9401 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9402
9403 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9404 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9405
9406 #~ msgid "USB Device"
9407 #~ msgstr "USB устройство"
9408
9409 #~ msgid "USB Ports"
9410 #~ msgstr "USB порты"
9411
9412 #~ msgid "Define a name for this network."
9413 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9414
9415 #~ msgid "Bad address specified!"
9416 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9417
9418 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9419 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9420
9421 #~ msgid "Loading"
9422 #~ msgstr "Загружаем"
9423
9424 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9425 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9426
9427 #~ msgid "Assign interfaces..."
9428 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9429
9430 #~ msgid "MB/s"
9431 #~ msgstr "МБ/с"
9432
9433 #~ msgid "Network without interfaces."
9434 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9435
9436 #~ msgid ""
9437 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9438 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9439 #~ msgstr ""
9440 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9441 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9442 #~ "данный интерфейс"
9443
9444 #~ msgid "Realtime Connections"
9445 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9446
9447 #~ msgid "Realtime Load"
9448 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9449
9450 #~ msgid "Realtime Traffic"
9451 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9452
9453 #~ msgid "Realtime Wireless"
9454 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9455
9456 #~ msgid "Swap"
9457 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9458
9459 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9460 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9461
9462 #~ msgid "There are no active leases."
9463 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9464
9465 #~ msgid ""
9466 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9467 #~ msgstr ""
9468 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9469 #~ "соединений."
9470
9471 #~ msgid "dB"
9472 #~ msgstr "дБ"
9473
9474 #~ msgid "kB/s"
9475 #~ msgstr "кБ/с"
9476
9477 #~ msgid "kbit/s"
9478 #~ msgstr "кбит/с"
9479
9480 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9481 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9482
9483 #~ msgid "Changes applied."
9484 #~ msgstr "Изменения приняты."
9485
9486 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9487 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9488
9489 #~ msgid "Delete permission denied"
9490 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9491
9492 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9493 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9494
9495 #~ msgid "Device is rebooting..."
9496 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9497
9498 #~ msgid "Keep settings"
9499 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9500
9501 #~ msgid "Rebooting..."
9502 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9503
9504 #~ msgid ""
9505 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9506 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9507 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9508 #~ msgstr ""
9509 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9510 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9511 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9512 #~ "образ прошивки)."
9513
9514 #~ msgid ""
9515 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9516 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9517 #~ msgstr ""
9518 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9519 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9520
9521 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9522 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9523
9524 #~ msgid "(%s available)"
9525 #~ msgstr "(%s доступно)"
9526
9527 #~ msgid "-- match by device --"
9528 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9529
9530 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9531 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9532
9533 #~ msgid "Check"
9534 #~ msgstr "Проверить"
9535
9536 #~ msgid "Checksum"
9537 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9538
9539 #~ msgid "Enable this mount"
9540 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9541
9542 #~ msgid "Enable this swap"
9543 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9544
9545 #~ msgid "Flash Firmware"
9546 #~ msgstr "Установить прошивку"
9547
9548 #~ msgid "Flashing..."
9549 #~ msgstr "Прошивка..."
9550
9551 #~ msgid "Mount Entry"
9552 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9553
9554 #~ msgid "Proceed"
9555 #~ msgstr "Продолжить"
9556
9557 #~ msgid "Really reset all changes?"
9558 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9559
9560 #~ msgid "Root"
9561 #~ msgstr "Корень"
9562
9563 #~ msgid "Swap Entry"
9564 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9565
9566 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9567 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9568
9569 #~ msgid ""
9570 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9571 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9572 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9573 #~ msgstr ""
9574 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9575 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9576
9577 #~ msgid ""
9578 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9579 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9580 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9581 #~ msgstr ""
9582 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9583 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9584 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9585
9586 #~ msgid "Verify"
9587 #~ msgstr "Проверить"
9588
9589 #~ msgid "overlay"
9590 #~ msgstr "overlay"
9591
9592 #~ msgid "Change login password"
9593 #~ msgstr "Изменить пароль"
9594
9595 #~ msgid "Changing password…"
9596 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9597
9598 #~ msgid "Disabled (default)"
9599 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9600
9601 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9602 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9603
9604 #~ msgid "Saving keys…"
9605 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9606
9607 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9608 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9609
9610 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9611 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9612
9613 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9614 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"