3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d неверных полей"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Дополнительно --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Сделайте выбор --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
78 msgstr "-- пользовательский --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- проверка по метке --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- проверка по uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- сделайте выбор --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение по умолчанию "
107 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
108 msgctxt "sstp log level value"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
113 msgid "1 Minute Load:"
114 msgstr "Загрузка за 1 минуту:"
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
117 msgid "15 Minute Load:"
118 msgstr "Загрузка за 15 минут:"
120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
121 msgctxt "sstp log level value"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
136 msgid "4-character hexadecimal ID"
137 msgstr "4-х значный шестнадцатеричный ID"
139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
141 msgid "464XLAT (CLAT)"
142 msgstr "464XLAT (CLAT)"
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
145 msgid "5 Minute Load:"
146 msgstr "Загрузка за 5 минут:"
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
149 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
150 msgstr "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки без двоеточий"
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
153 msgid "802.11r Fast Transition"
154 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
157 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
158 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
161 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
162 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
165 msgid "802.11w Management Frame Protection"
166 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
169 msgid "802.11w maximum timeout"
170 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
173 msgid "802.11w retry timeout"
174 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
177 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
185 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
186 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
190 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
191 "order of the resolvfile"
193 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
194 "порядке, определенном в resolvfile файле"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
197 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
202 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-адрес"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
211 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
215 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
218 "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-адрес или сеть (CIDR)"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
225 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-суффикс (hex)"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
233 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
234 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
237 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
238 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-адрес"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
241 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
242 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
245 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
246 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
249 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
251 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
255 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
256 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
259 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
260 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
263 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
264 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
267 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"Уникальный идентификатор DHCP\">DUID</abbr>"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
272 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
273 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
275 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr title="
276 "\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
280 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
281 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
283 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
284 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
287 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
289 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
293 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
294 "was empty before editing."
296 "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот файл "
297 "был пустым перед внесением ваших изменений."
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
309 msgstr "Время сессии истекло, требуется повторная аутентификация."
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
312 msgid "A43C + J43 + A43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
316 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
317 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
345 msgstr "ARP интервал"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
348 msgid "ARP Validation"
349 msgstr "ARP валидация"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Порог повтора ARP"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
365 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
366 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
374 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
375 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
379 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
380 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
384 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
385 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
386 "to dial into the provider network."
388 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
389 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
390 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
394 msgid "ATM device number"
395 msgstr "ATM номер устройства"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
398 msgid "ATU-C System Vendor ID"
399 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
404 msgid "Absent Interface"
405 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
409 msgstr "Принимать локальные данные"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
413 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "Концентратор доступа"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
422 msgstr "Точка доступа"
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
433 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
435 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маршруты"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
438 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
440 "Активные <abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-маршруты"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
444 msgstr "Активные соединения"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "Активные DHCP аренды"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "Активные DHCPv6 аренды"
456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
457 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
458 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
462 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
467 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
468 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
471 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
472 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
490 msgid "Add ATM Bridge"
491 msgstr "Добавить ATM мост"
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
494 msgid "Add IPv4 address…"
495 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
498 msgid "Add IPv6 address…"
499 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
502 msgid "Add LED action"
503 msgstr "Добавить действие LED"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
507 msgstr "Добавить VLAN"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
510 msgid "Add device configuration"
511 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
514 msgid "Add device configuration…"
515 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
519 msgstr "Добавить экземпляр"
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
525 msgstr "Добавить ключ"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
528 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
530 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла хостов (/etc/hosts)"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
534 msgid "Add new interface..."
535 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
539 msgstr "Добавить узел (peer)"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
542 msgid "Add to Blacklist"
543 msgstr "Добавить в черный список"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
546 msgid "Add to Whitelist"
547 msgstr "Добавить в белый список"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
550 msgid "Additional Hosts files"
551 msgstr "Дополнительный hosts файл"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
554 msgid "Additional servers file"
555 msgstr "Дополнительные файлы серверов"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
571 msgid "Address to access local relay bridge"
572 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
578 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
580 msgid "Administration"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
591 msgid "Advanced Settings"
592 msgstr "Дополнительные настройки"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
595 msgid "Advanced device options"
596 msgstr "Дополнительные опции устройства"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
600 msgstr "Время устаревания"
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
603 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
604 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
607 msgid "Aggregation Selection Logic"
608 msgstr "Логика выбора для агрегации"
610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
611 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
613 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
617 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
618 "state changes (count, 2)"
620 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
621 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
624 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
626 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
635 msgid "Alias Interface"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
639 msgid "Alias of \"%s\""
640 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
648 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
651 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса"
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
654 msgid "Allocate IP sequentially"
655 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
658 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
660 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
664 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
666 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
667 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
670 msgid "Allow all except listed"
671 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
673 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
674 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
675 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
678 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
679 msgstr "Разрешить использование стандарта 802.11b"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
682 msgid "Allow listed only"
683 msgstr "Разрешить только перечисленные"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
686 msgid "Allow localhost"
687 msgstr "Разрешить локальный хост"
689 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
690 msgid "Allow rebooting the device"
691 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
694 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
696 "Разрешить удаленным хостам подключаться к локальным перенаправленным портам "
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
700 msgid "Allow root logins with password"
701 msgstr "Root входит по паролю"
703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
704 msgid "Allow system feature probing"
705 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
708 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
710 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
714 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
716 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне 127.0.0.0/8, например, для RBL-"
719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
721 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
728 msgid "Always off (kernel: none)"
729 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
732 msgid "Always on (kernel: default-on)"
733 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
737 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
738 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
740 "Всегда использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается. "
741 "Использование этой опции не соответствует стандарту IEEE 802.11n-2009!"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
744 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
745 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
748 msgid "An error occurred while saving the form:"
749 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
752 msgid "An optional, short description for this device"
753 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
761 msgid "Annex A + L + M (all)"
762 msgstr "Annex A + L + M (все)"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
765 msgid "Annex A G.992.1"
766 msgstr "Annex A G.992.1"
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
769 msgid "Annex A G.992.2"
770 msgstr "Annex A G.992.2"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
773 msgid "Annex A G.992.3"
774 msgstr "Annex A G.992.3"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
777 msgid "Annex A G.992.5"
778 msgstr "Annex A G.992.5"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
781 msgid "Annex B (all)"
782 msgstr "Annex B (все)"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
785 msgid "Annex B G.992.1"
786 msgstr "Annex B G.992.1"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
789 msgid "Annex B G.992.3"
790 msgstr "Annex B G.992.3"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
793 msgid "Annex B G.992.5"
794 msgstr "Annex B G.992.5"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
797 msgid "Annex J (all)"
798 msgstr "Annex J (все)"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
801 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
802 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
805 msgid "Annex M (all)"
806 msgstr "Annex M (все)"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
809 msgid "Annex M G.992.3"
810 msgstr "Annex M G.992.3"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
813 msgid "Annex M G.992.5"
814 msgstr "Annex M G.992.5"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
817 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
818 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
822 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
825 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
826 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
830 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
831 "regardless of local default route availability."
833 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
834 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
839 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
840 "default route is present."
842 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
843 "префикса или маршрута по умолчанию."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "Объявить DNS домены"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
851 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
854 msgid "Anonymous Identity"
855 msgstr "Анонимная идентификация"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
859 msgstr "Неизвестный раздел"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
863 msgstr "Неизвестный swap"
865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
873 msgid "Apply backup?"
874 msgstr "Восстановить резервную копию?"
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
877 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
878 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
882 msgid "Apply unchecked"
883 msgstr "Применить без проверки"
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
886 msgid "Applying configuration changes… %ds"
887 msgstr "Ожидание применения конфигурации... %d сек"
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
895 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
897 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
902 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
904 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
905 "исправления для этого интерфейса."
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
909 msgid "Associated Stations"
910 msgstr "Подключенные клиенты"
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
917 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
919 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
925 msgstr "Группа аутентификации"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
928 msgid "Authentication"
929 msgstr "Аутентификация"
931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
933 msgid "Authentication Type"
934 msgstr "Тип аутентификации"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
937 msgid "Authoritative"
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
941 msgid "Authorization Required"
942 msgstr "Выполните аутентификацию"
944 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
945 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
947 msgstr "Автообновление"
949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
959 msgstr "Автоматически"
961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
963 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
964 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
967 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
969 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
973 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
975 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
976 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
979 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
981 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
982 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
985 msgid "Automount Filesystem"
986 msgstr "Hotplug раздела"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
989 msgid "Automount Swap"
990 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
1015 msgid "B43 + B43C + V43"
1016 msgstr "B43 + B43C + V43"
1018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1019 msgid "BR / DMR / AFTR"
1020 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1032 msgid "Back to Overview"
1033 msgstr "Назад к обзору"
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1036 msgid "Back to configuration"
1037 msgstr "Назад к настройкам"
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1041 msgstr "Резервная копия"
1043 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1044 msgid "Backup / Flash Firmware"
1045 msgstr "Резервное копирование / Перепрошивка"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1049 msgid "Backup file list"
1050 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:501
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1059 msgstr "Базовое устройство"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1062 msgid "Beacon Interval"
1063 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1068 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1069 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1070 "defined backup patterns."
1072 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1073 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1074 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1078 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1081 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1082 "по умолчанию для Linux)"
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1092 msgid "Bind interface"
1093 msgstr "Открытый интерфейс"
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1100 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1103 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1104 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1113 msgid "Bogus NX Domain Override"
1114 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
1116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1117 msgid "Bonding Policy"
1118 msgstr "Политика объединения"
1120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1126 msgctxt "MACVLAN mode"
1127 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1128 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1132 msgid "Bridge VLAN filtering"
1133 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1137 msgid "Bridge device"
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1142 msgid "Bridge port specific options"
1143 msgstr "Специальные опции портов моста"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1146 msgid "Bridge ports"
1147 msgstr "Порты моста"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1150 msgid "Bridge unit number"
1151 msgstr "Номер моста"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1154 msgid "Bring up empty bridge"
1155 msgstr "Активировать пустой мост"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1158 msgid "Bring up on boot"
1159 msgstr "Запустить при загрузке"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1163 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1166 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1167 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1176 msgstr "Буферизировано"
1178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1179 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1181 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1184 msgid "CLAT configuration failed"
1185 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1188 msgid "CPU usage (%)"
1189 msgstr "Загрузка ЦП (%)"
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1199 msgstr "Ошибка вызова"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1219 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1220 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1223 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1224 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1227 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1228 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1231 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1232 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
1237 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1238 "`logread -f` during handshake for actual values"
1240 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1241 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1247 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1248 "Subject CN (exact match)"
1250 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1251 "Subject CN (точное совпадение)"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
1256 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1257 "Subject CN (suffix match)"
1259 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1260 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1265 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1266 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1268 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1269 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1282 msgid "Changes have been reverted."
1283 msgstr "Изменения были возвращены назад."
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1286 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1287 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1300 msgid "Channel Analysis"
1301 msgstr "Анализ каналов"
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1304 msgid "Channel Width"
1305 msgstr "Ширина канала"
1307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1308 msgid "Check filesystems before mount"
1309 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1312 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1314 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1318 msgid "Checking archive…"
1319 msgstr "Проверка архива…"
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1323 msgid "Checking image…"
1324 msgstr "Проверка образа…"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1327 msgid "Choose mtdblock"
1328 msgstr "Выберите MTD раздел"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1333 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1334 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1335 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1338 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1339 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1340 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1341 "к ней этот интерфейс."
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1345 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1346 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1348 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1349 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
1354 msgstr "Алгоритм шифрования"
1356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1357 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1358 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1362 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1363 "configuration files."
1365 "Нажмите 'Создать архив', чтобы загрузить tar-архив текущих config файлов "
1366 "прошивки устройства, таким образом вы сохраните его настройки."
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1370 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1371 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1373 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\" для скачивания образа указанного MTD "
1374 "раздела (ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ФУНКЦИОНАЛ ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1384 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1385 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1398 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1400 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1401 "persist connection"
1403 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1404 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1407 msgid "Close list..."
1408 msgstr "Закрыть список..."
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1416 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1417 msgid "Collecting data..."
1418 msgstr "Сбор данных..."
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1426 msgstr "Успешное выполнение"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1429 msgid "Command failed"
1430 msgstr "Ошибка команды"
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1434 msgstr "Комментарий"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
1438 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1439 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1440 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1441 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1443 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1444 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1445 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1446 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1452 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1453 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1457 msgid "Configuration"
1458 msgstr "Конфигурация"
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1461 msgid "Configuration changes applied."
1462 msgstr "Конфигурация применена."
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1465 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1466 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1470 msgid "Configuration failed"
1471 msgstr "Ошибка конфигурации"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1475 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1476 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1477 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1478 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1479 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1482 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1483 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1484 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1485 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1486 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1487 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1488 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1489 "базовой скорости не применяются."
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1493 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1494 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1496 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1497 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1501 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1502 "\">RA</abbr> service on this interface."
1504 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1505 "abbr> на данном интерфейсе."
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1508 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1509 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1513 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1514 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1521 msgid "Confirm disconnect"
1522 msgstr "Подтверждение отключения"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1525 msgid "Confirmation"
1526 msgstr "Подтверждение пароля"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1537 msgid "Connection attempt failed"
1538 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1541 msgid "Connection attempt failed."
1542 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1545 msgid "Connection lost"
1546 msgstr "Подключение потеряно"
1548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1553 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1555 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1559 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1561 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1567 msgid "Contents have been saved."
1568 msgstr "Содержимое сохранено."
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1580 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1581 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1582 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1584 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1585 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1586 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1593 msgid "Country Code"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1597 msgid "Coverage cell density"
1598 msgstr "Плотность точек покрытия"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1602 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1603 msgstr "Создать / назначить зону сетевого экрана"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1606 msgid "Create interface"
1607 msgstr "Создать интерфейс"
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1611 msgstr "Критическая ситуация"
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1614 msgid "Cron Log Level"
1615 msgstr "Запись событий cron"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1618 msgid "Current power"
1619 msgstr "Текущая мощность"
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1627 msgid "Custom Interface"
1628 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1632 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1633 "this, perform a factory-reset first."
1635 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1636 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1639 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1640 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1644 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1645 "\">LED</abbr>s if possible."
1647 "Настройка поведения светодиодной индикации <abbr title=\"Светодиод\">LED</"
1648 "abbr> устройства, если это возможно."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1651 msgid "DAD transmits"
1652 msgstr "DAD отправки"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1668 msgstr "DHCP-сервер"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1671 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1672 msgid "DHCP and DNS"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1679 msgstr "DHCP-клиент"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1682 msgid "DHCP-Options"
1683 msgstr "DHCP настройки"
1685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1687 msgid "DHCPv6 client"
1688 msgstr "DHCPv6 клиент"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1691 msgid "DHCPv6-Service"
1692 msgstr "DHCPv6 сервис"
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1703 msgid "DNS forwardings"
1704 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1707 msgid "DNS search domains"
1708 msgstr "Домены поиска DNS"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1715 msgid "DNS-Label / FQDN"
1716 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1723 msgid "DNSSEC check unsigned"
1724 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1727 msgid "DPD Idle Timeout"
1728 msgstr "DPD время простоя"
1730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1731 msgid "DS-Lite AFTR address"
1732 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1741 msgstr "Состояние DSL"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1744 msgid "DSL line mode"
1745 msgstr "DSL линейный режим"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1748 msgid "DTIM Interval"
1749 msgstr "Интервал DTIM"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1758 msgstr "Скорость передачи данных"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
1769 msgstr "По умолчанию %d"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1772 msgid "Default router"
1773 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1776 msgid "Default state"
1777 msgstr "Начальное состояние"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1781 "Define additional DHCP options, for example "
1782 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1783 "servers to clients."
1785 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
1786 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1791 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1792 "but for outgoing frames"
1794 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
1795 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1799 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1800 "priority on incoming frames"
1802 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
1803 "пакета Linux для входящих кадров"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1806 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1807 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1823 msgstr "Удалить ключ"
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1826 msgid "Delete request failed: %s"
1827 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:904
1830 msgid "Delete this network"
1831 msgstr "Удалить эту сеть"
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
1834 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1835 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1845 msgstr "Отменить выбор"
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1849 msgstr "Тема оформления"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1852 msgid "Designated master"
1853 msgstr "Назначенный мастер"
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1858 msgstr "Направление"
1860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1861 msgid "Destination port"
1862 msgstr "Порт назначения"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1866 msgid "Destination zone"
1867 msgstr "Зона назначения"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1887 msgid "Device Configuration"
1888 msgstr "Настройка устройства"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1891 msgid "Device is not active"
1892 msgstr "Устройство не активно"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
1896 msgid "Device is restarting…"
1897 msgstr "Устройство перезапускается…"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1901 msgstr "Имя устройства"
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1904 msgid "Device not managed by ModemManager."
1905 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1908 msgid "Device not present"
1909 msgstr "Устройство отсутствует"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1913 msgstr "Тип устройства"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1916 msgid "Device unreachable!"
1917 msgstr "Устройство недоступно!"
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1920 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1921 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1929 msgstr "Диагностика"
1931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1947 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1950 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
1951 "для этого интерфейса."
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1955 msgid "Disable DNS lookups"
1956 msgstr "Отключить DNS-запросы"
1958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1959 msgid "Disable Encryption"
1960 msgstr "Отключить шифрование"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
1963 msgid "Disable Inactivity Polling"
1964 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
1967 msgid "Disable this network"
1968 msgstr "Отключить данную сеть"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1985 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1986 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1989 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1990 msgstr "Отбрасывать ответы внешней сети RFC1918"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2001 msgid "Disconnection attempt failed"
2002 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2005 msgid "Disconnection attempt failed."
2006 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2018 msgid "Distance Optimization"
2019 msgstr "Оптимизация расстояния"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
2022 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2023 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2027 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2028 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2029 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2032 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла"
2033 "\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2034 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых адресов"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2038 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2039 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов"
2041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2045 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2046 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2049 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2051 "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными DNS-"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2055 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2056 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2059 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2060 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2063 msgctxt "VLAN port state"
2064 msgid "Do not participate"
2065 msgstr "Не участвует"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2069 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2072 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2076 msgid "Do not send a hostname"
2077 msgstr "Не отправлять имя хоста"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2081 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2082 "abbr> messages on this interface."
2084 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2085 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2088 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2089 msgstr "Вы действительно хотите удалить «%s»?"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2092 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2093 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2096 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2097 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2100 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2101 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2104 msgid "Domain required"
2105 msgstr "Требуется домен"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2108 msgid "Domain whitelist"
2109 msgstr "Белый список доменов"
2111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2114 msgid "Don't Fragment"
2115 msgstr "Не фрагментировать"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2119 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2120 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2122 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2123 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени"
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2131 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2134 msgid "Download backup"
2135 msgstr "Загрузить резервную копию"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2138 msgid "Download mtdblock"
2139 msgstr "Скачать MTD раздел"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2142 msgid "Downstream SNR offset"
2143 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2146 msgid "Drag to reorder"
2147 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2150 msgid "Drop Duplicate Frames"
2151 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2154 msgid "Dropbear Instance"
2155 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2159 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2160 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2162 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2163 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2167 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2168 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2171 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2173 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2176 msgid "Dynamic tunnel"
2177 msgstr "Динамический туннель"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2181 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2182 "having static leases will be served."
2184 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2185 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2188 msgid "EA-bits length"
2189 msgstr "EA-bits длина"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2207 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2210 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2211 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2214 msgid "Edit this network"
2215 msgstr "Изменить эту сеть"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2218 msgid "Edit wireless network"
2219 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2222 msgid "Egress QoS mapping"
2223 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2226 msgctxt "VLAN port state"
2227 msgid "Egress tagged"
2228 msgstr "Тегирован исходящий"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2231 msgctxt "VLAN port state"
2232 msgid "Egress untagged"
2233 msgstr "Не тегирован исходящий"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2237 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2246 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2249 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2253 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2254 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2257 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2258 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2263 msgid "Enable DNS lookups"
2264 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2267 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2268 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2271 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2272 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2276 msgstr "Включить IPv6"
2278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2280 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2288 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2289 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2292 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2293 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2296 msgid "Enable MAC address learning"
2297 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2300 msgid "Enable NTP client"
2301 msgstr "Включить NTP-клиент"
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2304 msgid "Enable Single DES"
2305 msgstr "Включить Single DES"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2308 msgid "Enable TFTP server"
2309 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2312 msgid "Enable VLAN filtering"
2313 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2316 msgid "Enable VLAN functionality"
2317 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
2320 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2321 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2325 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2327 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2331 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2332 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2335 msgid "Enable learning and aging"
2336 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2339 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2340 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2343 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2344 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2347 msgid "Enable multicast fast leave"
2348 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2351 msgid "Enable multicast querier"
2352 msgstr "Включить мультикаст querier"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2355 msgid "Enable multicast support"
2356 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2360 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2362 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2363 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2366 msgid "Enable promiscuous mode"
2367 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2371 msgid "Enable rx checksum"
2372 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2378 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2379 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2383 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2384 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2385 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Включить данную сеть"
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2415 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2416 "домену мобильности"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2420 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2423 msgid "Encapsulation limit"
2424 msgstr "Предел инкапсуляции"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2428 msgid "Encapsulation mode"
2429 msgstr "Режим инкапсуляции"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1189
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2440 msgid "Endpoint Host"
2441 msgstr "Конечный узел"
2443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2444 msgid "Endpoint Port"
2445 msgstr "Порт конечного узла"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2448 msgid "Enforce IGMPv1"
2449 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2452 msgid "Enforce IGMPv2"
2453 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2456 msgid "Enforce IGMPv3"
2457 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2460 msgid "Enforce MLD version 1"
2461 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2464 msgid "Enforce MLD version 2"
2465 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2468 msgid "Enter custom value"
2469 msgstr "Введите пользовательское значение"
2471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2472 msgid "Enter custom values"
2473 msgstr "Введите пользовательские значения"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2477 msgstr "Стирание..."
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2489 msgid "Errored seconds (ES)"
2490 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2494 msgid "Ethernet Adapter"
2495 msgstr "Ethernet-адаптер"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2499 msgid "Ethernet Switch"
2500 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2503 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2504 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2507 msgid "Every second (fast, 1)"
2508 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2511 msgid "Exclude interfaces"
2512 msgstr "Исключить интерфейсы"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2515 msgid "Existing device"
2516 msgstr "Существующее устройство"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2519 msgid "Expand hosts"
2520 msgstr "Расширять имена узлов"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2523 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2524 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2527 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2528 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2531 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2532 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2535 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2536 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2547 msgid "Expecting: %s"
2548 msgstr "Ожидается: %s"
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2551 msgid "Expecting: non-empty value"
2552 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2560 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2562 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2563 "(<code>2m</code>)."
2565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2570 msgid "External R0 Key Holder List"
2571 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2574 msgid "External R1 Key Holder List"
2575 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2578 msgid "External system log server"
2579 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2582 msgid "External system log server port"
2583 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2586 msgid "External system log server protocol"
2587 msgstr "Внешний протокол лог-сервера"
2589 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2590 msgid "Extra SSH command options"
2591 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2594 msgid "Extra pppd options"
2595 msgstr "Дополнительные опции pppd"
2597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2598 msgid "Extra sstpc options"
2599 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2606 msgid "FT over the Air"
2607 msgstr "FT над the Air"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
2611 msgstr "FT протокол"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2614 msgid "Failed to change the system password."
2615 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
2617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2618 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2619 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2622 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2623 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2630 msgid "File not accessible"
2631 msgstr "Файл не доступен"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2638 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2639 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2644 msgstr "Файловая система"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2647 msgid "Filter private"
2648 msgstr "Фильтровать частные"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2651 msgid "Filter useless"
2652 msgstr "Фильтровать бесполезные"
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2655 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2656 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2660 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
2662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2663 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2664 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2668 msgid "Finalizing failed"
2669 msgstr "Ошибка финализации"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2673 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2674 "with defaults based on what was detected"
2676 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
2677 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
2681 msgid "Find and join network"
2682 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
2684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2690 msgstr "Межсетевой экран"
2692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2693 msgid "Firewall Mark"
2694 msgstr "Метка межсетевого экрана"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2697 msgid "Firewall Settings"
2698 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2701 msgid "Firewall Status"
2702 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2705 msgid "Firmware File"
2706 msgstr "Файл прошивки"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2709 msgid "Firmware Version"
2710 msgstr "Версия прошивки"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2713 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2714 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2718 msgid "Flash image..."
2719 msgstr "Установка образа..."
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2722 msgid "Flash image?"
2723 msgstr "Установить образ?"
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2726 msgid "Flash new firmware image"
2727 msgstr "Установить новый образ прошивки"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2730 msgid "Flash operations"
2731 msgstr "Операции с прошивкой"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2740 msgstr "Принудительно (Force)"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
2743 msgid "Force 40MHz mode"
2744 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
2747 msgid "Force CCMP (AES)"
2748 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2751 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2752 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2755 msgid "Force IGMP version"
2756 msgstr "Применяемая версия IGMP"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2759 msgid "Force MLD version"
2760 msgstr "Применяемая версия MLD"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2764 msgstr "Назначить TKIP"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2767 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2768 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2772 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2776 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2777 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2778 "and meant for your device!"
2780 "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
2781 "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
2782 "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
2783 "предназначена для вашего устройства!"
2785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2786 msgid "Force use of NAT-T"
2787 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
2789 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2790 msgid "Form token mismatch"
2791 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2795 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2796 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2797 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2798 "interface and downstream interfaces."
2800 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
2801 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title="
2802 "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между назначенным "
2803 "мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2807 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2808 "messages received on the designated master interface to downstream "
2811 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2812 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
2815 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2816 msgid "Forward DHCP traffic"
2817 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2821 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2822 "downstream interfaces."
2824 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
2825 "downstream интерфейсами."
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2828 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2829 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
2831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2832 msgid "Forward broadcast traffic"
2833 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2836 msgid "Forward delay"
2837 msgstr "Задержка перенаправления"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
2840 msgid "Forward mesh peer traffic"
2841 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2844 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2845 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2848 msgid "Forwarding mode"
2849 msgstr "Режим перенаправления"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
2852 msgid "Fragmentation Threshold"
2853 msgstr "Порог фрагментации"
2855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2857 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2858 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2860 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
2861 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2872 msgstr "Только GPRS"
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2875 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2876 msgstr "GRE туннель через IPv4"
2878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2879 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2880 msgstr "GRE туннель через IPv6"
2882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2883 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2884 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
2886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2887 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2888 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2895 msgid "Gateway Ports"
2896 msgstr "Порты шлюза"
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2900 msgid "Gateway address is invalid"
2901 msgstr "Неверный адрес шлюза"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2908 msgid "General Settings"
2909 msgstr "Общие настройки"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
2915 msgid "General Setup"
2916 msgstr "Основные настройки"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2919 msgid "General device options"
2920 msgstr "Общие опции устройства"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 msgid "Generate Config"
2924 msgstr "Создать config"
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2927 msgid "Generate Key"
2928 msgstr "Сгенерировать ключ"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2931 msgid "Generate PMK locally"
2932 msgstr "Создать PMK локально"
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2935 msgid "Generate archive"
2936 msgstr "Создать архив"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2939 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2940 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2943 msgid "Global Settings"
2944 msgstr "Основные настройки"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2947 msgid "Global network options"
2948 msgstr "Основные настройки сети"
2950 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2951 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2954 msgid "Go to password configuration..."
2955 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
2957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2961 msgid "Go to relevant configuration page"
2962 msgstr "Перейти к странице настройки"
2964 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2965 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2966 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2969 msgid "Grant access to DHCP status display"
2970 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
2972 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2973 msgid "Grant access to DSL status display"
2974 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
2976 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2977 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2978 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2981 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2982 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2985 msgid "Grant access to SSH configuration"
2986 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
2988 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2989 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2990 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
2992 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2993 msgid "Grant access to crontab configuration"
2994 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
2996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2997 msgid "Grant access to firewall status"
2998 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
3001 msgid "Grant access to flash operations"
3002 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
3005 msgid "Grant access to main status display"
3006 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3009 msgid "Grant access to mmcli"
3010 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
3013 msgid "Grant access to mount configuration"
3014 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3016 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3017 msgid "Grant access to network configuration"
3018 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3021 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3022 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3024 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3025 msgid "Grant access to network status information"
3026 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3029 msgid "Grant access to process status"
3030 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3033 msgid "Grant access to realtime statistics"
3034 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3037 msgid "Grant access to startup configuration"
3038 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3041 msgid "Grant access to system configuration"
3042 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3045 msgid "Grant access to system logs"
3046 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3048 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3050 msgid "Grant access to the system route status"
3051 msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3054 msgid "Grant access to wireless status display"
3055 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3058 msgid "Group Password"
3059 msgstr "Групповой пароль"
3061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3066 msgid "HE.net password"
3067 msgstr "Пароль HE.net"
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3070 msgid "HE.net username"
3071 msgstr "HE.net логин"
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3075 msgstr "Перезапустить"
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3078 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3079 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3082 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3083 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3086 msgid "Hello interval"
3087 msgstr "Интервал приветствия"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3091 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3094 "Здесь вы можете настроить основные параметры вашего устройства, такие как "
3095 "имя хоста или часовой пояс."
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
3098 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3099 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3103 msgid "Hide empty chains"
3104 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3118 msgid "Host entries"
3119 msgstr "Список хостов"
3121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3122 msgid "Host expiry timeout"
3123 msgstr "Время ожидания хоста"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3126 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3127 msgstr "<abbr title=\"Адрес Интернет протокола\">IP</abbr>-адрес или сеть"
3129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3130 msgid "Host-Uniq tag content"
3131 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3143 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3144 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3149 msgstr "Имена хостов"
3151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3152 msgid "Human-readable counters"
3153 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3159 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3161 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3162 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3165 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3166 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3169 msgid "IKE DH Group"
3170 msgstr "IKE DH группа"
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3173 msgid "IP Addresses"
3176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3178 msgstr "IP-протокол"
3180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3190 msgid "IP address is invalid"
3191 msgstr "Неверный IP-адрес"
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3195 msgid "IP address is missing"
3196 msgstr "IP-адрес не указан"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3210 msgid "IPv4 Firewall"
3211 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3214 msgid "IPv4 Upstream"
3215 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3222 msgid "IPv4 address"
3225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3226 msgid "IPv4 assignment length"
3227 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3230 msgid "IPv4 broadcast"
3231 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3235 msgid "IPv4 gateway"
3236 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3240 msgid "IPv4 netmask"
3241 msgstr "Маска сети IPv4"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3244 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3245 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3249 msgstr "Только IPv4"
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3253 msgstr "IPv4 префикс"
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3257 msgid "IPv4 prefix length"
3258 msgstr "Длина префикса IPv4"
3260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3266 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3267 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3270 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3271 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3290 msgid "IPv6 Firewall"
3291 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3298 msgid "IPv6 Neighbours"
3299 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3302 msgid "IPv6 RA Settings"
3303 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3306 msgid "IPv6 Settings"
3307 msgstr "Настройки IPv6"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3310 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3311 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3314 msgid "IPv6 Upstream"
3315 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3321 msgid "IPv6 address"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3326 msgid "IPv6 assignment hint"
3327 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3330 msgid "IPv6 assignment length"
3331 msgstr "IPv6 назначение длины"
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3334 msgid "IPv6 gateway"
3335 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3338 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3339 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3343 msgstr "Только IPv6"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3346 msgid "IPv6 preference"
3347 msgstr "IPv6 привелегии"
3349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3352 msgstr "Префикс IPv6"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3355 msgid "IPv6 prefix filter"
3356 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3360 msgid "IPv6 prefix length"
3361 msgstr "Длина префикса IPv6"
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3365 msgid "IPv6 routed prefix"
3366 msgstr "IPv6 направление префикса"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3370 msgstr "IPv6 суффикс"
3372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3373 msgid "IPv6 support"
3374 msgstr "Поддержка IPv6"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3382 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3383 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
3385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3387 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3388 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3392 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3393 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
3397 msgstr "Идентификация EAP"
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3400 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3401 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
3403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3404 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3405 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
3407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3408 msgid "If checked, encryption is disabled"
3409 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3413 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3416 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3422 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3424 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3430 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3433 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
3434 "фиксированный файл устройства"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3438 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3439 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3440 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3445 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3446 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3450 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3451 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3452 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3453 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3454 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3456 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
3457 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
3458 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
3459 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
3460 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
3461 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3464 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3465 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3468 msgid "Ignore interface"
3469 msgstr "Игнорировать интерфейс"
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3472 msgid "Ignore resolve file"
3473 msgstr "Игнорировать файл resolv"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3483 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3485 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3486 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3488 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
3489 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
3490 "предыдущую страницу."
3492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3501 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3502 msgid "Inactivity timeout"
3503 msgstr "Промежуток времени бездействия"
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3513 msgid "Incoming checksum"
3514 msgstr "Входящая контрольная сумма"
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3520 msgid "Incoming key"
3521 msgstr "Входящий ключ"
3523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3527 msgid "Incoming serialization"
3528 msgstr "Входящая сериализация"
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3539 msgid "Ingress QoS mapping"
3540 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3544 msgid "Initialization failure"
3545 msgstr "Ошибка инициализации"
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3549 msgstr "Скрипт инициализации"
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3553 msgstr "Скрипты инициализации"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3556 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3557 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3560 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3561 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
3564 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3565 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
3568 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3569 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3572 msgid "Install protocol extensions..."
3573 msgstr "Установить расширения протокола..."
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3577 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3578 "BSSID <code>%h</code>."
3580 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
3581 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
3583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3584 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3585 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3595 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3596 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3599 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3600 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
3603 msgid "Interface Configuration"
3604 msgstr "Настройка сети"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3608 msgid "Interface has %d pending changes"
3609 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3612 msgid "Interface is disabled"
3613 msgstr "Интерфейс отключён"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3616 msgid "Interface is marked for deletion"
3617 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3620 msgid "Interface is reconnecting..."
3621 msgstr "Интерфейс переподключается..."
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3626 msgid "Interface is shutting down..."
3627 msgstr "Интерфейс отключается..."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3630 msgid "Interface is starting..."
3631 msgstr "Интерфейс запускается..."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3634 msgid "Interface is stopping..."
3635 msgstr "Интерфейс останавливается..."
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
3638 msgid "Interface name"
3639 msgstr "Имя интерфейса"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3643 msgid "Interface not present or not connected yet."
3644 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3656 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3657 msgid "Internal Server Error"
3658 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
3660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3661 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3662 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3666 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3667 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3668 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3670 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
3671 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
3672 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3675 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3676 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3685 msgid "Invalid Base64 key string"
3686 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3690 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3692 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3697 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3699 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3702 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3704 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3709 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3712 msgid "Invalid argument"
3713 msgstr "Неверный аргумент"
3715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3717 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3718 "supports one and only one bearer."
3720 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
3721 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
3723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3724 msgid "Invalid command"
3725 msgstr "Неверная команда"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3728 msgid "Invalid hexadecimal value"
3729 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3732 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3733 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
3736 msgid "Isolate Clients"
3737 msgstr "Изолировать клиентов"
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3741 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3742 "flash memory, please verify the image file!"
3744 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
3745 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
3747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3748 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3750 msgid "JavaScript required!"
3751 msgstr "Требуется JavaScript!"
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3754 msgid "Join Network"
3755 msgstr "Подключение к сети"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
3758 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3759 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3762 msgid "Joining Network: %q"
3763 msgstr "Подключение к сети: %q"
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3766 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3767 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3772 msgstr "Журнал ядра"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3775 msgid "Kernel Version"
3776 msgstr "Версия ядра"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3780 msgstr "Пароль (ключ)"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
3790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3794 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3795 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3801 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3802 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3806 msgstr "Принудительно завершить"
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3815 msgstr "L2TP-сервер"
3817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3818 msgid "LACPDU Packets"
3819 msgstr "LACPDU пакеты"
3821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3827 msgid "LCP echo failure threshold"
3828 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
3830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3835 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3836 msgid "LCP echo interval"
3837 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3840 msgid "LED Configuration"
3841 msgstr "Конфигурация LED"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3857 msgid "Language and Style"
3858 msgstr "Язык и тема"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3861 msgid "Last member interval"
3862 msgstr "Интервал последнего членства"
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3877 msgid "Learn routes"
3878 msgstr "Изучать маршруты"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3883 msgstr "Время аренды адреса"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3889 msgid "Lease time remaining"
3890 msgstr "Оставшееся время аренды"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3899 msgid "Leave empty to autodetect"
3900 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3906 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3907 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
3911 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3912 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3913 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3915 "Для работы устаревших или плохо функционирующих устройств могут "
3916 "потребоваться устаревшие скорости передачи данных 802.11b. В случае их "
3917 "использования эффективность эфирного времени может быть значительно снижена. "
3918 "Рекомендуется не допускать скорости 802.11b там, где это возможно."
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3929 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3930 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3933 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3934 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3937 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3938 msgstr "Затухание линии (LATN)"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3942 msgstr "Режим линии"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3946 msgstr "Состояние Линии"
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3950 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
3952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3953 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3954 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
3956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3957 msgid "Link Monitoring"
3958 msgstr "Мониторинг соединения"
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3962 msgstr "Подключение"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3966 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3969 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
3970 "перенаправления запросов"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
3974 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3975 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3976 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3977 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3980 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
3981 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
3982 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
3983 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3988 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3989 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3990 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3991 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3994 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
3995 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
3996 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
3997 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
3998 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4000 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4001 msgid "List of SSH key files for auth"
4002 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4005 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
4006 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4009 msgid "List of domains to force to an IP address."
4010 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4013 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4014 msgstr "Список хостов, поставляющих поддельные результаты домена NX"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4017 msgid "Listen Interfaces"
4018 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4022 msgstr "Порт для входящих соединений"
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4025 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4027 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4028 "задан, на всех интерфейсах"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4031 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4032 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов"
4034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4040 msgid "Load Average"
4041 msgstr "Средняя загрузка"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4044 msgid "Loading directory contents…"
4045 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4048 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4050 msgid "Loading view…"
4051 msgstr "Загрузка страницы…"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4058 msgid "Local IP address"
4059 msgstr "Локальный IP-адрес"
4061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4063 msgid "Local IP address is invalid"
4064 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4067 msgid "Local IP address to assign"
4068 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4072 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4076 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4078 msgid "Local IPv4 address"
4079 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4082 msgid "Local IPv6 DNS server"
4083 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4090 msgid "Local IPv6 address"
4091 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4094 msgid "Local Service Only"
4095 msgstr "Только локальный DNS"
4097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4098 msgid "Local Startup"
4099 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4104 msgstr "Местное время"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4108 msgstr "Локальный ULA"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4111 msgid "Local domain"
4112 msgstr "Локальный домен"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4116 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4117 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4119 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
4120 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
4121 "хостов (/etc/hosts)"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4124 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4126 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4127 "файла хостов (/etc/hosts)"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4130 msgid "Local server"
4131 msgstr "Локальный сервер"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4135 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4138 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
4139 "доступно несколько IP-адресов"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4142 msgid "Localise queries"
4143 msgstr "Локализовывать запросы"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
4146 msgid "Lock to BSSID"
4147 msgstr "Подключаться к BSSID"
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4150 msgid "Log output level"
4151 msgstr "Запись событий"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4155 msgstr "Запись запросов"
4157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4159 msgstr "Журналирование"
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4164 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4165 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4167 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4168 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4172 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4174 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4180 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4185 msgid "Loose filtering"
4186 msgstr "Слабая фильтрация"
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4189 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4190 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4193 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4194 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
4206 msgid "MAC Address Filter"
4207 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4210 msgid "MAC Address For The Actor"
4211 msgstr "MAC-адрес для актора"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4239 msgid "MAP / LW4over6"
4240 msgstr "MAP / LW4over6"
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4244 msgid "MAP rule is invalid"
4245 msgstr "Неверное MAP правило"
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4261 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4262 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
4264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4265 msgid "MII Interval"
4266 msgstr "MII интервал"
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4278 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4281 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
4282 "используйте команды приведенные ниже:"
4284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4299 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4301 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4305 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4306 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4310 msgstr "Максимальный возраст"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
4313 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4314 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4317 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4318 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4321 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4322 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4325 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4326 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS.0"
4328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4331 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4332 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4335 msgid "Maximum number of leased addresses."
4336 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4339 msgid "Maximum snooping table size"
4340 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4344 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4345 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4347 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4348 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 секунд."
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
4351 msgid "Maximum transmit power"
4352 msgstr "Максимальная мощность передачи"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4374 msgstr "Оперативная память (RAM)"
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4377 msgid "Memory usage (%)"
4378 msgstr "Использование памяти (%)"
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4393 msgid "Method not found"
4394 msgstr "Метод не найден"
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4397 msgid "Method of link monitoring"
4398 msgstr "Метод мониторинга соединений"
4400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4401 msgid "Method to determine link status"
4402 msgstr "Метод определения состояния соединений"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4411 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4413 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4416 msgid "Minimum ARP validity time"
4417 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
4419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4420 msgid "Minimum Number of Links"
4421 msgstr "Минимальное количество соединений"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4425 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4426 "Prevents ARP cache thrashing."
4428 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
4429 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4433 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4434 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4436 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr title="
4437 "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 секунд."
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4440 msgid "Mirror monitor port"
4441 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4444 msgid "Mirror source port"
4445 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4449 msgstr "Мобильные данные"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4452 msgid "Mobility Domain"
4453 msgstr "Мобильный домен"
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4472 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4473 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4477 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4480 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
4481 "завершится по таймауту через 2 минуты."
4483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4484 msgid "Modem default"
4485 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
4487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4491 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4492 msgid "Modem device"
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4496 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4497 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4501 msgid "Modem information query failed"
4502 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
4504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4507 msgid "Modem init timeout"
4508 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4511 msgid "Modem is disabled."
4512 msgstr "Модем отключен."
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4515 msgid "ModemManager"
4516 msgstr "Менеджер модема"
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
4523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4524 msgid "More Characters"
4525 msgstr "Слишком мало символов"
4527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4533 msgstr "Точка монтирования"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4538 msgid "Mount Points"
4539 msgstr "Монтирование разделов"
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4542 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4543 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4546 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4547 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
4549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4551 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4554 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
4555 "разделы запоминающего устройства"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4558 msgid "Mount attached devices"
4559 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4562 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4563 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4566 msgid "Mount options"
4567 msgstr "Опции монтирования"
4569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4571 msgstr "Точка монтирования"
4573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4574 msgid "Mount swap not specifically configured"
4575 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4578 msgid "Mounted file systems"
4579 msgstr "Смонтированные разделы"
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4583 msgstr "Переместить вниз"
4585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4587 msgstr "Переместить вверх"
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4597 msgid "Multicast routing"
4598 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4601 msgid "Multicast to unicast"
4602 msgstr "Мультикаст в юникаст"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4610 msgstr "NAT-T режим"
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4613 msgid "NAT64 Prefix"
4614 msgstr "NAT64 префикс"
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4622 msgid "NDP-Proxy slave"
4623 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4630 msgid "NTP server candidates"
4631 msgstr "Список NTP-серверов"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
4642 msgid "Name of the new network"
4643 msgstr "Имя новой сети"
4645 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4646 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4651 msgid "Neighbour cache validity"
4652 msgstr "Действительность кэша соседей"
4654 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4666 msgid "Network SSID"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4670 msgid "Network Utilities"
4671 msgstr "Сетевые утилиты"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4674 msgid "Network boot image"
4675 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4678 msgid "Network bridge configuration migration"
4679 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4683 msgid "Network device"
4684 msgstr "Сетевое устройство"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4687 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4688 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4692 msgid "Network device is not present"
4693 msgstr "Нет сетевого устройства"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4696 msgid "Network ifname configuration migration"
4697 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4701 msgid "Network interface"
4702 msgstr "Сетевой интерфейс"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4709 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4710 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4713 msgid "New interface name…"
4714 msgstr "Новое имя интерфейса…"
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4718 msgstr "Следующий »"
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4727 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4728 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
4735 msgid "No Encryption"
4736 msgstr "Без шифрования"
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4739 msgid "No Host Routes"
4740 msgstr "Не создавать маршруты"
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4747 msgid "No RX signal"
4748 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4751 msgid "No client associated"
4752 msgstr "Нет связанных клиентов"
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4755 msgid "No data received"
4756 msgstr "Данные не получены"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4760 msgid "No enforcement"
4761 msgstr "Без принуждения"
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4764 msgid "No entries in this directory"
4765 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4768 msgid "No files found"
4769 msgstr "Файлы не найдены"
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4775 msgid "No host route"
4776 msgstr "Нет маршрута"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4782 msgid "No information available"
4783 msgstr "Нет доступной информации"
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4787 msgid "No matching prefix delegation"
4788 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
4790 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4792 msgid "No more slaves available"
4793 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
4795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4796 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4797 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4800 msgid "No negative cache"
4801 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
4803 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4804 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4805 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4806 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4807 msgid "No password set!"
4808 msgstr "Пароль не установлен!"
4810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4811 msgid "No peers defined yet"
4812 msgstr "Узлы ещё не определены"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4816 msgid "No public keys present yet."
4817 msgstr "Нет публичных ключей."
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4820 msgid "No rules in this chain."
4821 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4824 msgid "No validation or filtering"
4825 msgstr "Без проверки или фильтрации"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4829 msgid "No zone assigned"
4830 msgstr "Зона не присвоена"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4841 msgid "Noise Margin (SNR)"
4842 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4849 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4850 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4853 msgid "Non-wildcard"
4854 msgstr "Не использовать wildcard"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4872 msgid "Not associated"
4873 msgstr "Не ассоциировано"
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4876 msgid "Not connected"
4877 msgstr "Не подключен"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4885 msgstr "Не существует"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4888 msgid "Not started on boot"
4889 msgstr "Не запускается при загрузке"
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4892 msgid "Not supported"
4893 msgstr "Не поддерживается"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
4897 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4900 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
4901 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4916 msgid "Number of IGMP membership reports"
4917 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4920 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4922 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4926 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4927 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4930 msgid "Obfuscated Group Password"
4931 msgstr "Запутанный групповой пароль"
4933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4934 msgid "Obfuscated Password"
4935 msgstr "Запутанный пароль"
4937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4938 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4945 msgid "Obtain IPv6 address"
4946 msgstr "Получение IPv6-адреса"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4954 msgid "Off-State Delay"
4955 msgstr "Задержка выключенного состояния"
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4962 msgid "On-Link route"
4963 msgstr "On-link маршрут"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4966 msgid "On-State Delay"
4967 msgstr "Задержка включенного состояния"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4970 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4971 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4974 msgid "One of the following: %s"
4975 msgstr "Одно из: %s"
4977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4979 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4980 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
4982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4983 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4984 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4988 msgid "One or more required fields have no value!"
4989 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4992 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4994 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4999 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5001 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5002 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5006 msgid "Open list..."
5007 msgstr "Открыть список..."
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5011 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5012 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5015 msgid "OpenFortivpn"
5016 msgstr "OpenFortivpn"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5020 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5021 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5022 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5024 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5025 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5026 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5030 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5031 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5033 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5034 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5038 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5039 "otherwise disable service."
5041 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5042 "префикс, в противном случае отключить службу."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5045 msgid "Operating frequency"
5046 msgstr "Настройка частоты"
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5050 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5051 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5054 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5055 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5058 msgid "Option changed"
5059 msgstr "Опция изменена"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5062 msgid "Option removed"
5063 msgstr "Опция удалена"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5067 msgstr "Необязательно"
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5070 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5071 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5075 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5076 "starting with <code>0x</code>."
5078 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5079 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5083 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5084 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5085 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5086 "for the interface."
5088 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5089 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5090 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5091 "d::1') для этого интерфейса."
5093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5095 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5096 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5098 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5099 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
5101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5102 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5104 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5107 msgid "Optional. Description of peer."
5108 msgstr "Необязательно. Описание узла."
5110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5111 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5112 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к пирам."
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5116 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5119 "Необязательно. Имя хоста пира. Имена разрешаются до появления интерфейса."
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5122 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5123 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
5125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5126 msgid "Optional. Port of peer."
5127 msgstr "Необязательно. Порт узла."
5129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5131 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5132 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5134 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
5135 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
5138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5139 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5141 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5167 msgid "Outgoing checksum"
5168 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5174 msgid "Outgoing key"
5175 msgstr "Исходящий ключ"
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5181 msgid "Outgoing serialization"
5182 msgstr "Исходящая сериализация"
5184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5185 msgid "Output Interface"
5186 msgstr "Исходящий интерфейс"
5188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5191 msgstr "Исходящая зона"
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5198 msgid "Override IPv4 routing table"
5199 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5202 msgid "Override IPv6 routing table"
5203 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5209 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5218 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5219 msgid "Override MTU"
5220 msgstr "Назначить MTU"
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5224 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5225 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5226 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5227 msgid "Override TOS"
5228 msgstr "Отвергать TOS"
5230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5234 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5236 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5237 msgid "Override TTL"
5238 msgstr "Отвергать TTL"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5241 msgid "Override default interface name"
5242 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
5244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5245 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5246 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5250 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5251 "subnet that is served."
5253 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
5254 "подсети, которая подана."
5256 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5257 msgid "Override the table used for internal routes"
5258 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
5260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5265 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5266 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5273 msgid "PAP/CHAP (both)"
5274 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
5276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5285 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5286 msgid "PAP/CHAP password"
5287 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5289 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5299 msgid "PAP/CHAP username"
5300 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
5302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5310 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5319 msgid "PIN code rejected"
5320 msgstr "PIN код отвергнут"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5324 msgstr "Продвигать PMK R1"
5326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5332 msgid "PPPoA Encapsulation"
5333 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
5335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5357 msgstr "PSID смещение"
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5360 msgid "PSID-bits length"
5361 msgstr "PSID длина в битах"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5364 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5365 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5368 msgid "Packet Steering"
5369 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5376 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5377 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5381 msgid "Part of zone %q"
5382 msgstr "Часть зоны %q"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5385 msgctxt "MACVLAN mode"
5386 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5387 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5399 msgid "Password authentication"
5400 msgstr "С помощью пароля"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
5403 msgid "Password of Private Key"
5404 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5407 msgid "Password of inner Private Key"
5408 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5414 msgid "Password strength"
5415 msgstr "Сложность пароля"
5417 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5422 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5423 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
5426 msgid "Path to CA-Certificate"
5427 msgstr "Путь к CA-сертификату"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
5430 msgid "Path to Client-Certificate"
5431 msgstr "Путь к client-сертификату"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
5434 msgid "Path to Private Key"
5435 msgstr "Путь к Приватному ключу"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
5438 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5439 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
5442 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5443 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5446 msgid "Path to inner Private Key"
5447 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5451 msgstr "Приостановлено"
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5468 msgid "Peer IP address to assign"
5469 msgstr "Запрос IP адреса назначения"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5472 msgid "Peer MAC address"
5473 msgstr "MAC-адрес узла"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5477 msgid "Peer address is missing"
5478 msgstr "Отсутствует адрес пира"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5481 msgid "Peer device name"
5482 msgstr "Имя устройства узла"
5484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5488 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5489 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5490 msgstr "Совершенная прямая секретность"
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5496 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5497 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5500 msgid "Perform reboot"
5501 msgstr "Выполнить перезагрузку"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5504 msgid "Perform reset"
5505 msgstr "Выполнить сброс"
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5508 msgid "Permission denied"
5509 msgstr "Доступ запрещён"
5511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5512 msgid "Persistent Keep Alive"
5513 msgstr "Постоянно держать включенным"
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5520 msgid "Physical Settings"
5521 msgstr "Настройки канала"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5527 msgstr "Пинг-запрос"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5539 msgid "Please enter your username and password."
5540 msgstr "Введите логин и пароль."
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5543 msgid "Please select the file to upload."
5544 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5555 msgid "Port isolation"
5556 msgstr "Изоляция порта"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5559 msgid "Port status:"
5560 msgstr "Состояние порта:"
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5563 msgid "Potential negation of: %s"
5564 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5567 msgid "Power Management Mode"
5568 msgstr "Режим управления питанием"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5571 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5572 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5576 msgstr "Предпочитать LTE"
5578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5580 msgstr "Предпочитать UMTS"
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5583 msgid "Prefix Delegated"
5584 msgstr "Делегированный префикс"
5586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5587 msgid "Preshared Key"
5588 msgstr "Предварительный ключ"
5590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5597 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5600 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
5601 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5604 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5605 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
5608 msgid "Prevents client-to-client communication"
5609 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
5611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5612 msgid "Primary Slave"
5613 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5616 msgctxt "VLAN port state"
5617 msgid "Primary VLAN ID"
5618 msgstr "Первичный VLAN ID"
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5622 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5623 "better than current slave (better, 1)"
5625 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
5626 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5629 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5631 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5639 msgctxt "MACVLAN mode"
5640 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5641 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
5643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5645 msgstr "Приватный ключ"
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5667 msgid "Provide NTP server"
5668 msgstr "Включить NTP-сервер"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5672 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5675 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
5679 msgid "Provide new network"
5680 msgstr "Предоставлять новую сеть"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
5683 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5684 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5688 msgstr "Публичный ключ"
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5692 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5693 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5694 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5695 "code> file into the input field."
5697 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
5698 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
5699 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
5700 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5703 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5705 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5709 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5710 msgid "QMI Cellular"
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5719 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5722 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5726 msgid "Query interval"
5727 msgstr "Интервал запроса"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5730 msgid "Query response interval"
5731 msgstr "Интервал ответа на запрос"
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5734 msgid "R0 Key Lifetime"
5735 msgstr "R0 Key время жизни"
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5738 msgid "R1 Key Holder"
5739 msgstr "Держатель ключа R1"
5741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5742 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5743 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1002
5746 msgid "RSSI threshold for joining"
5747 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
5750 msgid "RTS/CTS Threshold"
5751 msgstr "Порог RTS/CTS"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5756 msgstr "Получение (RX)"
5758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5760 msgstr "Скорость получения"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
5763 msgid "RX Rate / TX Rate"
5764 msgstr "Скорость получения / Скорость отправки"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
5767 msgid "Radius-Accounting-Port"
5768 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
5771 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5772 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
5775 msgid "Radius-Accounting-Server"
5776 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
5779 msgid "Radius-Authentication-Port"
5780 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
5783 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5784 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
5787 msgid "Radius-Authentication-Server"
5788 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5791 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5793 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5798 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5799 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5801 "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки <abbr title=\"Протокол "
5802 "динамической настройки узла\">DHCP</abbr>-сервера"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5805 msgid "Really switch protocol?"
5806 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
5808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5809 msgid "Realtime Graphs"
5810 msgstr "Графики в реальном времени"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
5813 msgid "Reassociation Deadline"
5814 msgstr "Срок реассоциации"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5817 msgid "Rebind protection"
5818 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5823 msgstr "Перезагрузка"
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5830 msgstr "Перезагрузка…"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5833 msgid "Reboots the operating system of your device"
5835 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
5837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5842 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5843 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5846 msgid "Reconnect this interface"
5847 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5855 msgstr "Обновляется"
5857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5860 msgstr "Ретранслятор"
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5863 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5864 msgid "Relay Bridge"
5865 msgstr "Мост-Ретранслятор"
5867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5868 msgid "Relay between networks"
5869 msgstr "Ретранслятор между сетями"
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5873 msgid "Relay bridge"
5874 msgstr "Мост-ретранслятор"
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5879 msgid "Remote IPv4 address"
5880 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5885 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5886 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5889 msgid "Remote IPv6 address"
5890 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5894 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5895 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5902 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5903 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
5906 msgid "Replace wireless configuration"
5907 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5910 msgid "Request IPv6-address"
5911 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5914 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5915 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5918 msgid "Request timeout"
5919 msgstr "Таймаут запроса"
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5925 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5926 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5932 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5933 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5937 msgstr "Обязательно"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5940 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5942 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
5944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5945 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5946 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5949 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5950 msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
5952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5954 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5955 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5956 "routes through the tunnel."
5958 "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому пиру "
5959 "внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через туннель."
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5964 msgid "Requires hostapd"
5965 msgstr "Требуется hostapd"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5969 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5970 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5974 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5975 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5978 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5979 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5983 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5984 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5988 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5989 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5993 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5994 "come from unsigned domains"
5996 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
5997 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6005 msgid "Requires wpa-supplicant"
6006 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6010 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6011 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6015 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6016 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6019 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6020 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6025 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6026 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6030 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6031 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
6033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6034 msgid "Reselection policy for primary slave"
6035 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6047 msgid "Reset Counters"
6048 msgstr "Сбросить счётчики"
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6051 msgid "Reset to defaults"
6052 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6055 msgid "Resolv and Hosts Files"
6056 msgstr "Файлы resolv и hosts"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6059 msgid "Resolve file"
6060 msgstr "Файл resolv"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6063 msgid "Resource not found"
6064 msgstr "Ресурс не найден"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6070 msgstr "Перезапустить"
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6073 msgid "Restart Firewall"
6074 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
6077 msgid "Restart radio interface"
6078 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6082 msgstr "Восстановить"
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6085 msgid "Restore backup"
6086 msgstr "Восстановить резервную копию"
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6090 msgid "Reveal/hide password"
6091 msgstr "Показать/скрыть пароль"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6094 msgid "Reverse path filter"
6095 msgstr "Фильтр обратного пути"
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6102 msgid "Revert changes"
6103 msgstr "Вернуть изменения"
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6106 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6107 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6110 msgid "Reverting configuration…"
6111 msgstr "Отмена конфигурации…"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6118 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6119 msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP"
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6122 msgid "Root preparation"
6123 msgstr "Подготовка корневой директории"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6126 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6127 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6130 msgid "Route Allowed IPs"
6131 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6135 msgstr "Таблица маршрутизации"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6139 msgstr "Тип маршрута"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6143 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6144 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6146 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
6147 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6151 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6152 msgid "Router Password"
6153 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6163 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6166 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
6167 "достичь определенного хоста или сети."
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6174 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6175 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6178 msgid "Run filesystem check"
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6182 msgid "Runtime error"
6183 msgstr "Ошибка исполнения"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6195 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6197 msgstr "Доступ по SSH"
6199 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6200 msgid "SSH server address"
6201 msgstr "Адрес сервера SSH"
6203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6204 msgid "SSH server port"
6205 msgstr "Порт сервера SSH"
6207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6208 msgid "SSH username"
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6212 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6224 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6228 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6230 msgstr "Сервер SSTP"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6234 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6249 msgid "Save & Apply"
6250 msgstr "Сохранить и применить"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6254 msgstr "Ошибка сохранения"
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6257 msgid "Save mtdblock"
6258 msgstr "Сохранить MTD раздел"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6261 msgid "Save mtdblock contents"
6262 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6270 msgid "Scheduled Tasks"
6271 msgstr "Запланированные задания"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6274 msgid "Section added"
6275 msgstr "Раздел добавлен"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6278 msgid "Section removed"
6279 msgstr "Раздел удалён"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6282 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6283 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6288 msgid "Select file…"
6289 msgstr "Выбрать файл…"
6291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6292 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6293 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6297 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6298 "messages advertising this device as IPv6 router."
6300 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6301 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6304 msgid "Send ICMP redirects"
6305 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
6307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6314 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6315 "conjunction with failure threshold"
6317 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
6318 "только в сочетании с порогом ошибок"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6321 msgid "Send the hostname of this device"
6322 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6325 msgid "Server Settings"
6326 msgstr "Настройки сервера"
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6329 msgid "Service Name"
6332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6334 msgid "Service Type"
6337 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6342 msgid "Session expired"
6343 msgstr "Сессия истекла"
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6348 msgstr "Сделать постоянным"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6351 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6352 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6356 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6357 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6359 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
6360 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
6361 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6365 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6373 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
6374 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
6375 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
6376 "IPv6 без учёта состояния."
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6380 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6383 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
6384 "также проксирования NDP."
6386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6387 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6388 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
6390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6391 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6393 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
6396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6399 msgid "Setting PLMN failed"
6400 msgstr "Ошибка установки PLMN"
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6404 msgid "Setting operation mode failed"
6405 msgstr "Ошибка установки режима работы"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6409 msgid "Setup DHCP Server"
6410 msgstr "Настроить сервер DHCP"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6413 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6414 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6417 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6418 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6423 msgstr "Короткий GI"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6426 msgid "Short Preamble"
6427 msgstr "Короткая преамбула"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6431 msgid "Show current backup file list"
6432 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6435 msgid "Show empty chains"
6436 msgstr "Показать пустые цепочки"
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6440 msgid "Show raw counters"
6441 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6444 msgid "Shutdown this interface"
6445 msgstr "Выключить этот интерфейс"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
6461 msgid "Signal / Noise"
6462 msgstr "Сигнал / шум"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6465 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6466 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
6468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6469 msgid "Signal Refresh Rate"
6470 msgstr "Частота обновления сигнала"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6482 msgid "Size of DNS query cache"
6483 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6486 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6487 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6494 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6496 msgid "Skip to content"
6497 msgstr "Перейти к содержимому"
6499 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6501 msgid "Skip to navigation"
6502 msgstr "Перейти к навигации"
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6505 msgid "Slave Interfaces"
6506 msgstr "Ведомые интерфейсы"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6510 msgid "Software VLAN"
6511 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
6513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6514 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6515 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6518 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6519 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
6521 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6522 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6523 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6527 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6528 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6531 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
6532 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
6533 "инструкций для вашего устройства."
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6542 msgid "Source Address"
6543 msgstr "Адрес источника"
6545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6547 msgid "Source interface"
6548 msgstr "Интерфейс источник"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6552 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6553 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6555 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
6556 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6561 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6562 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6563 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6565 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
6566 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
6567 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6571 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6572 "dropped or delivered"
6574 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
6575 "быть отброшены или доставлены"
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6578 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6579 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
6581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6582 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6583 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
6585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6586 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6587 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
6589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6590 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6591 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6594 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6595 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6599 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6600 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6603 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
6604 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
6605 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
6607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6609 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6610 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6612 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
6613 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
6616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6618 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6621 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
6622 "считаются отключенными"
6624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6626 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6629 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6633 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6634 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6635 "be reduced by the driver."
6637 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
6638 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
6639 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
6640 "быть снижена драйвером."
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6644 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6647 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
6648 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6651 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6653 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6658 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6659 "failover event in 200ms intervals"
6661 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
6662 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6666 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6669 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
6670 "переходом к следующему ведомому"
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6674 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6675 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6677 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
6678 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6682 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6683 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6685 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
6686 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
6688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6689 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6691 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6696 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6699 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6704 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6705 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6707 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
6708 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
6710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6711 msgid "Specifies the system priority"
6712 msgstr "Определяет системный приоритет"
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6716 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6717 "link failure detection"
6719 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
6720 "после обнаружения сбоя в соединении"
6722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6724 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6725 "link recovery detection"
6727 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
6728 "после обнаружения восстановления соединения"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6732 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6733 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6734 "wireless settings."
6736 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
6737 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
6738 "настройках беспроводной сети."
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6742 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6743 "traffic should be filtered for link monitoring"
6745 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
6746 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6750 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6751 "address at enslavement"
6753 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
6754 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6759 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6760 "netif_carrier_ok()"
6762 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
6763 "вместо netif_carrier_ok()"
6765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6767 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6769 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
6770 "зависимости от нагрузки"
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6774 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6776 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6781 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6782 "slave while it is available"
6784 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
6785 "будет активным ведомым, пока он доступен"
6787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6788 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6789 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6790 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6791 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6797 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6798 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6799 "<code>00..FF</code> (optional)."
6801 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6802 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6803 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6809 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6810 "default (64) (optional)."
6812 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
6813 "стандартного (64) (опционально)."
6815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6820 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6823 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
6826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6828 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6829 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6830 "FF</code> (optional)."
6832 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
6833 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
6834 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6841 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6842 "bytes) (optional)."
6844 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
6845 "байт) (опционально)."
6847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6852 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6856 msgid "Specify the secret encryption key here."
6857 msgstr "Укажите закрытый ключ."
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6860 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6861 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6870 msgstr "Запустить WPS"
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6873 msgid "Start priority"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
6877 msgid "Start refresh"
6878 msgstr "Запустить обновление"
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6881 msgid "Starting configuration apply…"
6882 msgstr "Применение конфигурации…"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
6885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6886 msgid "Starting wireless scan..."
6887 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6895 msgid "Static IPv4 Routes"
6896 msgstr "Статические маршруты IPv4"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6899 msgid "Static IPv6 Routes"
6900 msgstr "Статические маршруты IPv6"
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6904 msgid "Static Lease"
6905 msgstr "Постоянная аренда"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6908 msgid "Static Leases"
6909 msgstr "Постоянные аренды"
6911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6912 msgid "Static Routes"
6913 msgstr "Статические маршруты"
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6918 msgid "Static address"
6919 msgstr "Статический адрес"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6923 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6924 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6925 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6927 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
6928 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
6929 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
6932 msgid "Station inactivity limit"
6933 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
6935 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
6938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6949 msgstr "Остановить WPS"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
6953 msgid "Stop refresh"
6954 msgstr "Остановить обновление"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6957 msgid "Strict filtering"
6958 msgstr "Строгая фильтрация"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6961 msgid "Strict order"
6962 msgstr "Строгий порядок"
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6974 msgid "Suppress logging"
6975 msgstr "Подавить логирование"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6978 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6979 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов"
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6983 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6992 msgstr "Коммутатор %q"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6996 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6998 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7004 msgstr "Изменить VLAN"
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7008 msgstr "Порт коммутатора"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7011 msgid "Switch protocol"
7012 msgstr "Изменить протокол"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7017 msgid "Switch to CIDR list notation"
7018 msgstr "Переключить в формат CIDR"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7021 msgid "Symbolic link"
7022 msgstr "Символическая ссылка"
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7025 msgid "Sync with NTP-Server"
7026 msgstr "Синхронизировать с NTP-сервером"
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7029 msgid "Sync with browser"
7030 msgstr "Синхронизировать с браузером"
7032 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7040 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7042 msgstr "Системный журнал"
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
7045 msgid "System Priority"
7046 msgstr "Системный приоритет"
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7049 msgid "System Properties"
7050 msgstr "Свойства системы"
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7053 msgid "System log buffer size"
7054 msgstr "Размер системного журнала"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
7061 msgid "TFTP Settings"
7062 msgstr "Настройки TFTP"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
7065 msgid "TFTP server root"
7066 msgstr "TFTP сервер root"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7071 msgstr "Передача (TX)"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
7075 msgstr "Cкорость передачи"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7078 msgid "TX queue length"
7079 msgstr "Длина очереди Tx"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7095 msgid "Target network"
7096 msgstr "Сеть назначения"
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7104 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7105 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7106 "Minimum is 1280 bytes."
7108 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
7109 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
7110 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7114 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7115 "addresses are available via DHCPv6."
7117 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
7118 "доступны через DHCPv6."
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7122 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7123 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7125 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
7126 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7130 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7131 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7133 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
7134 "другая информация, например, DNS-серверы."
7136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7137 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7138 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7142 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7143 "weight specified here"
7145 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
7146 "весу, указанному здесь"
7148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7150 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7151 "username instead of the user ID!"
7153 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
7154 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
7156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7157 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7158 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7164 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7165 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
7167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7168 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7169 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7174 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7175 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7180 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7182 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7185 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7186 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7189 msgid "The VLAN ID must be unique"
7190 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
7194 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7195 "code> and <code>_</code>"
7197 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
7200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7201 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7202 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
7206 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7209 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7214 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7215 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7216 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7217 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7218 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7219 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7222 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
7223 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
7224 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
7225 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
7226 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
7227 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7232 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7233 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7235 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7239 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7240 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7245 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7248 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
7253 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7256 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
7257 "беспроводной связи."
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7261 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7262 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7263 "'Continue' below to start the flash procedure."
7265 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
7266 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
7267 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7270 msgid "The following rules are currently active on this system."
7271 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7274 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7275 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7278 msgid "The given SSH public key has already been added."
7279 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7283 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7286 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7289 msgid "The interface name is already used"
7290 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7293 msgid "The interface name is too long"
7294 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
7296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7299 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7302 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7306 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7307 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
7309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7310 msgid "The local IPv4 address"
7311 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
7313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7317 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7318 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7321 msgid "The local IPv4 netmask"
7322 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
7324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7327 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7328 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7332 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7333 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7334 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7335 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7336 "detect the loss of the last member of a group"
7338 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
7339 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
7340 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
7341 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
7342 "на обнаружение потери последнего члена группы"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7346 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7347 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7348 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7349 "host responses are spread out over a larger interval"
7351 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
7352 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
7353 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
7354 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7358 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7359 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7361 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
7362 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
7366 msgid "The network name is already used"
7367 msgstr "Имя сети уже используется"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7371 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7372 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7373 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7374 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7375 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7376 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7378 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr title="
7379 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры могут "
7380 "связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные сети"
7381 "\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
7382 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
7383 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
7384 "внутренней — локальной сети."
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7387 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7389 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7393 msgid "The reboot command failed with code %d"
7394 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7397 msgid "The restore command failed with code %d"
7398 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7402 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7403 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7404 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7406 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
7407 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
7408 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
7411 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7412 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
7414 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7415 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7416 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
7418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7420 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7422 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7426 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7427 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7428 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7431 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
7432 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
7433 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
7434 "устройству, в зависимости от настроек."
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7438 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7439 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7441 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
7442 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
7444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7445 msgid "The system password has been successfully changed."
7446 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7449 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7450 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7454 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7455 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7456 "\"Cancel\" to abort the operation."
7458 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
7459 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
7460 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7463 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7464 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
7466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7467 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7468 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7472 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7473 "you choose the generic image format for your platform."
7475 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
7476 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7480 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7481 msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7487 msgid "There are no active leases"
7488 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
7490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7491 msgid "There are no changes to apply"
7492 msgstr "Нет изменений для применения"
7494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7499 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7500 "protect the web interface."
7502 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7506 msgid "This IPv4 address of the relay"
7507 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
7510 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7511 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
7513 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7514 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7515 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7519 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7520 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7521 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7523 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=/domain/1.2.3.4</"
7524 "code> или <code>server=1.2.3.4</code> для каждого отдельного домена или "
7525 "общий <abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервер."
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7530 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7531 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7532 "configurations are automatically preserved."
7534 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
7535 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
7536 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
7537 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
7539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7541 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7542 "password if no update key has been configured"
7544 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
7545 "записи, если ключ обновления не был настроен"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7549 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7550 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7552 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
7553 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
7555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7557 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7558 "ends with <code>...:2/64</code>"
7560 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
7561 "на <code>...:2/64</code>"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7565 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7566 "abbr> in the local network"
7568 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
7569 "abbr>-сервер в локальной сети"
7571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7572 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7573 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
7575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7577 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7579 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
7581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7582 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7584 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
7585 "запланировать ваши задания."
7587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7589 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7590 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7594 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7596 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
7601 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7603 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7609 msgid "This section contains no values yet"
7610 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7613 msgid "Time Synchronization"
7614 msgstr "Синхронизация времени"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7617 msgid "Time in milliseconds"
7618 msgstr "Время в миллисекундах"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7621 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7623 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7628 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7635 msgid "Timeout in seconds"
7636 msgstr "Таймаут в секундах"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7639 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7641 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7644 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7645 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
7647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7649 msgstr "Часовой пояс"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7653 msgstr "Аутентификация…"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7657 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7658 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7659 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7661 "Чтобы восстановить config файлы, ваши настройки прошивки устройства, вы "
7662 "можете загрузить ранее созданный вами архив здесь. Для сброса настроек "
7663 "прошивки к исходному состоянию нажмите 'Выполнить сброс' (возможно только "
7664 "для squashfs-образов)."
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7671 msgid "Total Available"
7672 msgstr "Всего доступно"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7678 msgstr "Трассировка"
7680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7688 msgid "Traffic Class"
7689 msgstr "Класс трафика (TC)"
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7700 msgid "Transmit Hash Policy"
7701 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7708 msgid "Trigger Mode"
7709 msgstr "Режим работы"
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7713 msgstr "Идентификатор туннеля"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7717 msgid "Tunnel Interface"
7718 msgstr "Интерфейс туннеля"
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7724 msgstr "Ссылка на туннель"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7727 msgid "Tunnel device"
7728 msgstr "Устройство туннеля"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7732 msgstr "Мощность передатчика"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7747 msgstr "Только UMTS"
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7751 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7752 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7763 msgid "Unable to determine device name"
7764 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7768 msgid "Unable to determine external IP address"
7769 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
7771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7773 msgid "Unable to determine upstream interface"
7774 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
7776 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7777 msgid "Unable to dispatch"
7778 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7782 msgid "Unable to load log data:"
7783 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7788 msgid "Unable to obtain client ID"
7789 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
7791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7792 msgid "Unable to obtain mount information"
7793 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7796 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7797 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7800 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7801 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
7803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7805 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7806 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7810 msgid "Unable to resolve peer host name"
7811 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста пира"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7814 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7815 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7820 msgid "Unable to save contents: %s"
7821 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7824 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7825 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7828 msgid "Unexpected reply data format"
7829 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7833 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7834 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7835 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7836 "generated at first install."
7838 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
7839 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
7840 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
7841 "образом при первой установке."
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7850 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7851 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7855 msgid "Unknown error (%s)"
7856 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7859 msgid "Unknown error code"
7860 msgstr "Неизвестный код ошибки"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7866 msgstr "Неуправляемый"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7871 msgstr "Отмонтировать"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7875 msgstr "Ключ без имени"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7878 msgid "Unsaved Changes"
7879 msgstr "Не принятые изменения"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7882 msgid "Unspecified error"
7883 msgstr "Неопознанная ошибка"
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7887 msgid "Unsupported MAP type"
7888 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7892 msgid "Unsupported modem"
7893 msgstr "Не поддерживаемый модем"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7896 msgid "Unsupported protocol type."
7897 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7905 msgstr "Задержка включения интерфейса"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7913 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7915 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7920 msgid "Upload archive..."
7921 msgstr "Загрузка архива..."
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7925 msgstr "Загрузка файла"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7928 msgid "Upload file…"
7929 msgstr "Загрузка файла…"
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7933 msgid "Upload request failed: %s"
7934 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7938 msgid "Uploading file…"
7939 msgstr "Загрузка файла…"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7943 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7944 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7945 "restarted to apply the updated configuration."
7947 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
7948 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
7949 "применения обновлённой конфигурации."
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7953 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7954 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7956 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
7957 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7961 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7962 "will be restarted to apply the updated configuration."
7964 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
7965 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7970 msgstr "Время работы"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7973 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7974 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7977 msgid "Use DHCP advertised servers"
7978 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
7980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7981 msgid "Use DHCP gateway"
7982 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7987 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7988 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:622
7991 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7992 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
7994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8000 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8001 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
8003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8007 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8008 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
8010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8011 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8012 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
8015 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8016 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8020 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8023 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
8024 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8027 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8028 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
8030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8031 msgid "Use as root filesystem (/)"
8032 msgstr "Использовать как корень (/)"
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8035 msgid "Use broadcast flag"
8036 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
8039 msgid "Use builtin IPv6-management"
8040 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8043 msgid "Use custom DNS servers"
8044 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8047 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
8049 msgid "Use default gateway"
8050 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8054 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
8055 msgid "Use gateway metric"
8056 msgstr "Использовать метрику шлюза"
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8059 msgid "Use legacy MAP"
8060 msgstr "Использовать устаревший MAP"
8062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8064 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8065 "instead of RFC7597"
8067 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
8068 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
8070 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8071 msgid "Use routing table"
8072 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8075 msgid "Use system certificates"
8076 msgstr "Использовать системные сертификаты"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8079 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8081 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
8085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8091 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
8092 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
8093 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
8094 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
8095 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
8096 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или бесконечное."
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8099 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8100 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8104 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8106 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
8107 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8112 msgstr "Использовано"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
8115 msgid "Used Key Slot"
8116 msgstr "Используемый слот ключа"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
8120 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8121 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8123 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
8124 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
8126 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8128 msgstr "Группа пользователя"
8130 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8131 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8132 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
8134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8135 msgid "User key (PEM encoded)"
8136 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
8138 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8143 msgstr "Имя пользователя"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8154 msgctxt "MACVLAN mode"
8155 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8156 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8160 msgid "VLAN (802.1ad)"
8161 msgstr "VLAN (802.1ad)"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8165 msgid "VLAN (802.1q)"
8166 msgstr "VLAN (802.1q)"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8175 msgstr "VLANы на %q"
8177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8182 msgid "VPN Local address"
8183 msgstr "Локальный адрес VPN"
8185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8186 msgid "VPN Local port"
8187 msgstr "Локальный порт VPN"
8189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8190 msgid "VPN Protocol"
8191 msgstr "протокол VPN"
8193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8202 msgid "VPN Server port"
8203 msgstr "Порт VPN сервера"
8205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8206 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8207 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8208 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
8210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8212 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8213 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
8215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8216 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8217 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8219 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8221 msgid "VXLAN network identifier"
8222 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
8224 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8225 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8226 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8231 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8232 "the \"ca-bundle\" package"
8234 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
8235 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
8237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8238 msgid "Validation for all slaves"
8239 msgstr "Проверка для всех ведомых"
8241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8242 msgid "Validation only for active slave"
8243 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8246 msgid "Validation only for backup slaves"
8247 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
8249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8250 msgid "Value must not be empty"
8251 msgstr "Значение не должно быть пустым"
8253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8255 msgstr "Производитель (Vendor)"
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8258 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8260 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8263 msgid "Verifying the uploaded image file."
8264 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
8268 msgstr "Очень высокая"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8272 msgid "Virtual Ethernet"
8273 msgstr "Виртуальный Ethernet"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8276 msgid "Virtual dynamic interface"
8277 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8286 msgid "WEP Open System"
8287 msgstr "Открытая система WEP"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8291 msgid "WEP Shared Key"
8292 msgstr "Общий ключ WEP"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8295 msgid "WEP passphrase"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
8303 msgid "WPA passphrase"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
8308 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8309 "and ad-hoc mode) to be installed."
8311 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
8312 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8316 msgstr "Состояние WPS"
8318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8319 msgid "Waiting for device..."
8320 msgstr "Ожидание устройства..."
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8328 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8330 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8339 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8340 "preference value are considered first when allocating subnets."
8342 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
8343 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
8344 "распределении подсетей."
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
8348 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8349 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8352 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
8353 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
8354 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
8358 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8359 "802.11a/802.11g rates."
8361 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
8362 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
8366 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8367 "may be significantly reduced."
8369 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
8370 "эфирного времени может быть значительно снижена."
8372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
8377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8379 msgid "WireGuard VPN"
8380 msgstr "WireGuard VPN"
8382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8386 msgstr "Беспроводная"
8388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8390 msgid "Wireless Adapter"
8391 msgstr "Беспроводной адаптер"
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8397 msgid "Wireless Network"
8398 msgstr "Беспроводная сеть"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
8401 msgid "Wireless Overview"
8402 msgstr "Список беспроводных сетей"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
8405 msgid "Wireless Security"
8406 msgstr "Безопасность беспроводной сети"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
8409 msgid "Wireless configuration migration"
8410 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8415 msgid "Wireless is disabled"
8416 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8421 msgid "Wireless is not associated"
8422 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8425 msgid "Wireless network is disabled"
8426 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
8429 msgid "Wireless network is enabled"
8430 msgstr "Беспроводная сеть включена"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8433 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8434 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал"
8436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8437 msgid "Write system log to file"
8438 msgstr "Записывать системные события в файл"
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8441 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8442 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8451 msgid "Yes (none, 0)"
8452 msgstr "Да (none, 0)"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8456 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8457 "Do you really want to shut down the interface?"
8459 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
8460 "хотите его выключить?"
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8464 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8465 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8466 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8468 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
8469 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
8470 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
8471 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
8473 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8474 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8477 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8479 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8484 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8487 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
8488 "ведомых интерфейсов!"
8490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8492 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8494 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8498 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8499 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
8501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8502 msgid "ZRam Settings"
8503 msgstr "Настройки ZRam"
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8507 msgstr "Размер ZRam"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
8517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8527 msgstr "автоматически"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8535 msgstr "соед. мостом"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:576
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:610
8601 msgid "driver default"
8602 msgstr "умолчания драйвера"
8604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8605 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8606 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
8608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8610 msgstr "например: dump"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8621 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8622 "abbr>-leases will be stored"
8624 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
8625 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса"
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8629 msgstr "принудительно"
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8635 msgstr "перенаправить"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8640 msgstr "полный дуплекс"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8645 msgstr "полудуплекс"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8648 msgid "hexadecimal encoded value"
8649 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8660 msgstr "гибридный режим"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8663 msgid "if target is a network"
8666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8668 msgstr "игнорировать"
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8677 msgid "key between 8 and 63 characters"
8678 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8681 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8682 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8685 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8686 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8689 msgid "managed config (M)"
8690 msgstr "managed config (M)"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8693 msgid "medium security"
8694 msgstr "средняя безопасность"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8701 msgid "mobile home agent (H)"
8702 msgstr "mobile home agent (H)"
8704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8705 msgid "netif_carrier_ok()"
8706 msgstr "netif_carrier_ok()"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8715 msgstr "нет соединения"
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8718 msgid "non-empty value"
8719 msgstr "не пустое значение"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8730 msgstr "не существует"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
8735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8739 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8744 msgid "on available prefix"
8745 msgstr "по доступному префиксу"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8748 msgid "open network"
8749 msgstr "открытая сеть"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8752 msgid "other config (O)"
8753 msgstr "other config (O)"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8761 msgid "positive decimal value"
8762 msgstr "положительное десятичное число"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8765 msgid "positive integer value"
8766 msgstr "положительное целое число"
8768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8776 msgstr "режим передачи"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8780 msgstr "маршрутизируемый"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8790 msgstr "режим сервера"
8792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8793 msgid "sstpc Log-level"
8794 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
8797 msgid "strong security"
8798 msgstr "высокая безопасность"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
8805 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8806 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8809 msgid "unique value"
8810 msgstr "уникальное значение"
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
8816 msgstr "неизвестный"
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8824 msgstr "без ограничений"
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8837 msgstr "не определено"
8839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8840 msgid "unspecified -or- create:"
8841 msgstr "не определено -или- создать:"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8850 msgid "valid IP address"
8851 msgstr "верный IP-адрес"
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8854 msgid "valid IP address or prefix"
8855 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8858 msgid "valid IPv4 CIDR"
8859 msgstr "верная IPv4 CIDR"
8861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8863 msgid "valid IPv4 address"
8864 msgstr "верный IPv4 адрес"
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8867 msgid "valid IPv4 address or network"
8868 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8871 msgid "valid IPv4 address:port"
8872 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8875 msgid "valid IPv4 network"
8876 msgstr "верная IPv4 сеть"
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8879 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8880 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8883 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8884 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8887 msgid "valid IPv6 CIDR"
8888 msgstr "верная IPv6 CIDR"
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8892 msgid "valid IPv6 address"
8893 msgstr "верный IPv6 адрес"
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8896 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8897 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8900 msgid "valid IPv6 host id"
8901 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8904 msgid "valid IPv6 network"
8905 msgstr "верная IPv6 ctnm"
8907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8908 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8909 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8912 msgid "valid MAC address"
8913 msgstr "верный MAC адрес"
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8916 msgid "valid UCI identifier"
8917 msgstr "верный UCI идентификатор"
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8920 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8921 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8925 msgid "valid address:port"
8926 msgstr "верный адрес:порт"
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8930 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8931 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
8933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8934 msgid "valid decimal value"
8935 msgstr "верное десятичное число"
8937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8938 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8939 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8942 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8943 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8946 msgid "valid host:port"
8947 msgstr "верное имя хоста:порт"
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8954 msgid "valid hostname"
8955 msgstr "верное имя хоста"
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8958 msgid "valid hostname or IP address"
8959 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8962 msgid "valid integer value"
8963 msgstr "верное целое число"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8966 msgid "valid network in address/netmask notation"
8967 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8970 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8971 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8975 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8976 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
8978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8980 msgid "valid port value"
8981 msgstr "верное значение порта"
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8984 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8985 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8988 msgid "value between %d and %d characters"
8989 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8992 msgid "value between %f and %f"
8993 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8996 msgid "value greater or equal to %f"
8997 msgstr "значение больше или равное %f"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
9000 msgid "value smaller or equal to %f"
9001 msgstr "значение меньше или равное %f"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
9004 msgid "value with %d characters"
9005 msgstr "значение с %d символами"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
9008 msgid "value with at least %d characters"
9009 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
9012 msgid "value with at most %d characters"
9013 msgstr "значение длиной %d или более символов"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9016 msgid "weak security"
9017 msgstr "низкая безопасность"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9028 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9029 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9030 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9032 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9033 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9034 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9037 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9038 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
9039 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
9040 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9041 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
9042 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9043 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
9044 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
9045 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
9046 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
9047 #~ "locally.</li></ul>"
9049 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9050 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
9051 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
9052 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
9053 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
9054 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
9055 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
9056 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
9057 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
9058 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
9059 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr title="
9060 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
9063 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
9064 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
9065 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9066 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
9067 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
9068 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
9069 #~ "+relay.</li></ul>"
9071 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
9072 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr title="
9073 #~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</li> "
9074 #~ "<li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт конфигурацию "
9075 #~ "WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать восходящие "
9076 #~ "соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
9077 #~ "abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор работает "
9078 #~ "в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
9080 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9081 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
9083 #~ msgid "Announce as default router"
9084 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
9086 #~ msgid "Announced DNS servers"
9087 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
9089 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9090 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
9092 #~ msgid "Default is on."
9093 #~ msgstr "По умолчанию включено."
9096 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9097 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9098 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9099 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9100 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9101 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9102 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
9104 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul style="
9105 #~ "\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9106 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\\\\\"
9107 #~ "\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для самостоятельного "
9108 #~ "назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и "
9109 #~ "с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор "
9110 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с "
9111 #~ "сохранением состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор "
9112 #~ "назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li></ul>"
9114 #~ msgid "Learn routes from NDP"
9115 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
9118 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9119 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
9120 #~ "(<code>600</code>)."
9122 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9123 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9124 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
9127 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
9128 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
9129 #~ "(<code>200</code>)."
9131 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
9132 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
9133 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
9135 #~ msgid "Override MAC address"
9136 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
9139 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
9140 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
9141 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
9142 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
9143 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
9144 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
9145 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
9146 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
9147 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
9148 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
9149 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
9150 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
9151 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9152 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9153 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
9154 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
9155 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
9156 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
9157 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
9158 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
9159 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
9160 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
9161 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
9162 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
9163 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
9165 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
9166 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
9167 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
9168 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
9169 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
9170 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
9171 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
9172 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
9173 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
9174 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
9175 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
9176 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9177 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
9178 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
9179 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
9180 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
9181 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
9182 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
9183 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
9184 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
9185 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr title="
9186 #~ "\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> через "
9187 #~ "true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support provider "
9188 #~ "links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and to "
9189 #~ "firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: Режим "
9190 #~ "реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> является 1.</"
9194 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
9195 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
9196 #~ "code>). Max 9000 seconds."
9198 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9199 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
9200 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
9202 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9203 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
9205 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
9206 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
9209 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
9210 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
9211 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
9213 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
9214 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9215 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
9219 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9220 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9221 #~ "unspecified. Max 255."
9223 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9224 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
9225 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
9227 #~ msgid "stateful-only"
9228 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
9230 #~ msgid "stateless"
9231 #~ msgstr "без сохранения состояния"
9233 #~ msgid "stateless + stateful"
9234 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
9236 #~ msgid "Bridge interfaces"
9237 #~ msgstr "Объединить в мост"
9239 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9240 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
9242 #~ msgid "Force upgrade"
9243 #~ msgstr "Принудительная прошивка"
9246 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
9247 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
9248 #~ "for your device!"
9250 #~ "Выберите 'Принудительная прошивка' для проишвки образа даже если проверка "
9251 #~ "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
9252 #~ "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
9255 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
9256 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
9257 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
9258 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
9259 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
9260 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
9261 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
9263 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
9264 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
9265 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
9266 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
9267 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
9268 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
9269 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
9270 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
9271 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
9274 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
9275 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
9276 #~ "unspecified. Max 255."
9278 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
9279 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
9280 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
9282 #~ msgid "Always announce default router"
9283 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
9285 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9287 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
9290 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9291 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
9293 #~ msgid "NDP-Proxy"
9294 #~ msgstr "NDP-прокси"
9296 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9297 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
9299 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9300 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
9302 #~ msgid "Default Route"
9303 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
9305 #~ msgid "Default gateway"
9306 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
9308 #~ msgid "Gateway metric"
9309 #~ msgstr "Метрика шлюза"
9311 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9312 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
9314 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9315 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
9317 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9318 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
9324 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9325 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9327 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
9328 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9330 #~ msgid "Invalid value"
9331 #~ msgstr "Неверное значение"
9334 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
9335 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
9336 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
9338 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
9339 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9340 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9343 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
9344 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9345 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
9347 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
9348 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
9349 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
9351 #~ msgid "default-on (kernel)"
9352 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9354 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9355 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9357 #~ msgid "netdev (kernel)"
9358 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9360 #~ msgid "none (kernel)"
9361 #~ msgstr "none (ядро)"
9363 #~ msgid "timer (kernel)"
9364 #~ msgstr "timer (ядро)"
9366 #~ msgid "Enable/Disable"
9367 #~ msgstr "Включить/Выключить"
9369 #~ msgid "No signal"
9370 #~ msgstr "Нет сигнала"
9373 #~ msgstr "Свободно"
9378 #~ msgid "Switch Port Mask"
9379 #~ msgstr "Изменить маску порта"
9381 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9382 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
9384 #~ msgid "USB Device"
9385 #~ msgstr "USB устройство"
9387 #~ msgid "USB Ports"
9388 #~ msgstr "USB порты"
9390 #~ msgid "Define a name for this network."
9391 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
9393 #~ msgid "Bad address specified!"
9394 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
9396 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9397 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
9400 #~ msgstr "Загружаем"
9402 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9403 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
9405 #~ msgid "Assign interfaces..."
9406 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
9411 #~ msgid "Network without interfaces."
9412 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
9415 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9416 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9418 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
9419 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
9420 #~ "данный интерфейс"
9422 #~ msgid "Realtime Connections"
9423 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
9425 #~ msgid "Realtime Load"
9426 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
9428 #~ msgid "Realtime Traffic"
9429 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
9431 #~ msgid "Realtime Wireless"
9432 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
9435 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
9437 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9438 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
9440 #~ msgid "There are no active leases."
9441 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
9444 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9446 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
9458 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
9459 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
9461 #~ msgid "Changes applied."
9462 #~ msgstr "Изменения приняты."
9464 #~ msgid "Configuration files will be kept"
9465 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
9467 #~ msgid "Delete permission denied"
9468 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
9470 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
9471 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
9473 #~ msgid "Device is rebooting..."
9474 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9476 #~ msgid "Keep settings"
9477 #~ msgstr "Сохранить настройки"
9479 #~ msgid "Rebooting..."
9480 #~ msgstr "Перезагрузка..."
9483 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
9484 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
9485 #~ "(requires a compatible firmware image)."
9487 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
9488 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
9489 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
9490 #~ "образ прошивки)."
9493 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9494 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9496 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
9497 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
9499 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
9500 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
9502 #~ msgid "(%s available)"
9503 #~ msgstr "(%s доступно)"
9505 #~ msgid "-- match by device --"
9506 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
9508 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
9509 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
9512 #~ msgstr "Проверить"
9515 #~ msgstr "Контрольная сумма"
9517 #~ msgid "Enable this mount"
9518 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
9520 #~ msgid "Enable this swap"
9521 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
9523 #~ msgid "Flash Firmware"
9524 #~ msgstr "Установить прошивку"
9526 #~ msgid "Flashing..."
9527 #~ msgstr "Прошивка..."
9529 #~ msgid "Mount Entry"
9530 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9533 #~ msgstr "Продолжить"
9535 #~ msgid "Really reset all changes?"
9536 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
9541 #~ msgid "Swap Entry"
9542 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
9544 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
9545 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
9548 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
9549 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
9550 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
9552 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr title="
9553 #~ "\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
9556 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9557 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
9558 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
9560 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
9561 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
9562 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
9565 #~ msgstr "Проверить"
9570 #~ msgid "Change login password"
9571 #~ msgstr "Изменить пароль"
9573 #~ msgid "Changing password…"
9574 #~ msgstr "Изменение пароля..."
9576 #~ msgid "Disabled (default)"
9577 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
9579 #~ msgid "Loading SSH keys…"
9580 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
9582 #~ msgid "Saving keys…"
9583 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
9585 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
9586 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
9588 #~ msgid "Switch %q (%s)"
9589 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
9591 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
9592 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"