3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-08-22 18:57+0000\n"
6 "Last-Translator: \"Alexey D. Filimonov\" <alexey@filimonic.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Выберите --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- выберите --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
152 msgid "12h (12 hours - default)"
153 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
179 msgid "4-character hexadecimal ID"
180 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
184 msgid "464XLAT (CLAT)"
185 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
188 msgid "5 Minute Load:"
189 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr "5m (5 минут)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
248 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
249 "беспроводной сетью (WNM)."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
254 "reinstallation attacks."
256 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
257 "предотвращает атаки переустановки."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
335 "возвращает NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
343 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Необходима авторизация."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr "ADSL (all variants) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr "ADSL (all variants) Annex M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr "Индекс APN профиля"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgstr "ARP интервал"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgstr "Точка доступа"
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
616 msgid "Access Point Isolation"
617 msgstr "Изоляция точки доступа"
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
620 msgid "Access Technologies"
621 msgstr "Технологии доступа"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
633 msgid "Active Connections"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
638 msgid "Active DHCP Leases"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
643 msgid "Active DHCPv6 Leases"
644 msgstr "DHCPv6 аренды"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
647 msgid "Active IPv4 Routes"
648 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
651 msgid "Active IPv4 Rules"
652 msgstr "Активные IPv4 правила"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv6 Routes"
656 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv6 Rules"
660 msgstr "Активные IPv6 правила"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Добавить ATM мост"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Добавить действие LED"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgstr "Добавить VLAN"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgstr "Добавить экземпляр"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgstr "Добавить ключ"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
734 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
740 msgid "Add new interface..."
741 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
745 msgstr "Добавить узел (peer)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "Добавить в черный список"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "Добавить в белый список"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "Дополнительный hosts файл"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
764 msgid "Additional servers file"
765 msgstr "Дополнительный файл серверов"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
781 msgctxt "nft meta nfproto"
782 msgid "Address family"
785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
786 msgid "Address setting is invalid"
787 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
790 msgid "Address to access local relay bridge"
791 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
797 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
799 msgid "Administration"
800 msgstr "Администрирование"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
811 msgid "Advanced Settings"
812 msgstr "Расширенные настройки"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
815 msgid "Advanced device options"
816 msgstr "Дополнительные опции устройства"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
820 msgstr "Время устаревания"
822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
823 msgid "Aggregate Originator Messages"
824 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
827 msgid "Aggregation Selection Logic"
828 msgstr "Логика выбора для агрегации"
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
831 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
833 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
837 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
838 "state changes (count, 2)"
840 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
841 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
844 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
846 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
855 msgid "Alias Interface"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
859 msgid "Alias of \"%s\""
860 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
868 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
871 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
880 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
884 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
886 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
887 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
890 msgid "Allow all except listed"
891 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
893 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
894 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
895 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
898 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
899 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
902 msgid "Allow listed only"
903 msgstr "Разрешить только перечисленные"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
906 msgid "Allow localhost"
907 msgstr "Разрешить localhost"
909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
910 msgid "Allow rebooting the device"
911 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
914 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
919 msgid "Allow root logins with password"
920 msgstr "Root входит по паролю"
922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
923 msgid "Allow system feature probing"
924 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
927 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
938 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
939 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
946 msgid "Always off (kernel: none)"
947 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
950 msgid "Always on (kernel: default-on)"
951 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
954 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
956 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
961 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
962 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
964 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
965 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
968 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
969 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
972 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
973 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
976 msgid "An error occurred while saving the form:"
977 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
980 msgid "An optional, short description for this device"
981 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
989 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
992 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
993 "Advertisement\">RA</abbr>."
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
996 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
997 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1001 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1005 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1009 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1010 "regardless of local default route availability."
1012 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1013 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1018 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1019 "default route is present."
1021 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1022 "префикса или маршрута по умолчанию."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1025 msgid "Announced DNS domains"
1026 msgstr "Объявить DNS домены"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1029 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1030 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1033 msgid "Anonymous Identity"
1034 msgstr "Анонимная идентификация"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1037 msgid "Anonymous Mount"
1038 msgstr "Неизвестный раздел"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1041 msgid "Anonymous Swap"
1042 msgstr "Неизвестный swap"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1045 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgstr "Любой пакет"
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1057 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1058 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1061 msgid "Apply and keep settings"
1062 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1065 msgid "Apply backup?"
1066 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1069 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1070 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1075 msgid "Apply unchecked"
1076 msgstr "Применить без проверки"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1079 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1080 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1083 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1084 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1087 msgid "Architecture"
1088 msgstr "Архитектура"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1096 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1101 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1102 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1110 "исправления для этого интерфейса."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1114 msgid "Associated Stations"
1115 msgstr "Подключенные клиенты"
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1118 msgid "Associations"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1124 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1133 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1140 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1142 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1148 msgstr "Группа аутентификации"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1151 msgid "Authentication"
1152 msgstr "Аутентификация"
1154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1157 msgid "Authentication Type"
1158 msgstr "Тип аутентификации"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1161 msgid "Authoritative"
1164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1165 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1166 msgid "Authorization Required"
1167 msgstr "Веб-интерфейс"
1169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 msgstr "Автоматически"
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1185 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1186 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1191 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1198 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1201 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1203 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1204 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1209 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1210 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "Hotplug раздела"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr "Avahi IPv4LL"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr "Избегать мостовых петель"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr "BSS переход"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Назад к обзору"
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1285 msgstr "Резервная копия настроек"
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Восстановление / Обновление"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1302 msgstr "Базовое устройство"
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr "Устройство Batman"
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr "Интерфейс Batman"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1327 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1328 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1329 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1330 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1331 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1332 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1333 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1334 "отключить фрагментацию."
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr "Отчет о маяках"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1350 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1351 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1352 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1355 msgid "Bind NTP server"
1356 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1359 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1361 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1362 "по умолчанию для Linux)."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Открытый интерфейс"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1380 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1384 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1385 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1387 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1388 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1410 msgstr "Режим бондинга"
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1414 msgstr "Политика объединения"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1417 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1419 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1427 msgctxt "MACVLAN mode"
1428 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1429 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1433 msgid "Bridge VLAN filtering"
1434 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1438 msgid "Bridge device"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1443 msgid "Bridge port specific options"
1444 msgstr "Специальные опции портов моста"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1447 msgid "Bridge ports"
1448 msgstr "Порты моста"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1451 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1452 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1455 msgid "Bridge unit number"
1456 msgstr "Номер моста"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up empty bridge"
1460 msgstr "Активировать пустой мост"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1463 msgid "Bring up on boot"
1464 msgstr "Запустить при загрузке"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1468 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1475 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1476 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1489 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1490 "gateway certificate."
1492 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1493 "для проверки сертификата шлюза)."
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1498 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1505 msgid "CLAT configuration failed"
1506 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1513 msgid "CNAME or fqdn"
1514 msgstr "CNAME или fqdn"
1516 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1517 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1518 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1521 msgid "CPU usage (%)"
1522 msgstr "Использование ЦП (%)"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1532 msgstr "Ошибка вызова"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1536 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1539 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1557 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1558 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1561 msgctxt "Chain hook: forward"
1562 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1563 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1566 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1567 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1568 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1571 msgctxt "Chain hook: input"
1572 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1573 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1576 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1577 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1578 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1581 msgctxt "Chain hook: output"
1582 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1583 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1586 msgctxt "Chain hook: ingress"
1587 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1588 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1599 msgid "Cell Location"
1600 msgstr "Cell Location"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1603 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1604 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1607 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1608 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1611 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1612 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1615 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1616 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1621 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1622 "`logread -f` during handshake for actual values"
1624 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1625 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1631 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1632 "Subject CN (exact match)"
1634 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1635 "Subject CN (точное совпадение)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1640 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1641 "Subject CN (suffix match)"
1643 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1644 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1649 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1650 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1652 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1653 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1662 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1663 msgid "Chain hook \"%h\""
1664 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1671 msgid "Changes have been reverted."
1672 msgstr "Изменения отменены."
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1675 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1676 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1690 msgid "Channel Analysis"
1691 msgstr "Анализ каналов"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1694 msgid "Channel Width"
1695 msgstr "Ширина канала"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1698 msgid "Check filesystems before mount"
1699 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1702 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1704 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1708 msgid "Checking archive…"
1709 msgstr "Проверка архива…"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1713 msgid "Checking image…"
1714 msgstr "Проверка образа…"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1717 msgid "Choose mtdblock"
1718 msgstr "Выберите MTD раздел"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1723 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1724 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1725 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1728 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1729 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1730 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1731 "к ней этот интерфейс."
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1735 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1736 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1738 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1739 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1744 msgstr "Алгоритм шифрования"
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1747 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1748 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1752 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1753 "configuration files."
1755 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1760 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1761 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1763 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1764 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1775 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1776 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1791 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1792 "persist connection"
1794 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1795 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1804 msgid "Collecting data..."
1805 msgstr "Сбор данных..."
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1808 msgid "Collisions seen"
1809 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1817 msgstr "Успешное выполнение"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1820 msgid "Command failed"
1821 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1825 msgstr "Комментарий"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1829 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1830 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1831 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1832 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1834 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1835 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1836 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1837 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1843 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1844 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1846 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1848 msgstr "Конфигурационный файл"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1852 msgid "Configuration"
1853 msgstr "Конфигурация"
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1856 msgid "Configuration Export"
1857 msgstr "Экспорт конфигурации"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1860 msgid "Configuration changes applied."
1861 msgstr "Конфигурация применена."
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1864 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1865 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1868 msgid "Configuration failed"
1869 msgstr "Ошибка конфигурации"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1873 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1874 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1875 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1876 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1877 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1880 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1881 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1882 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1883 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1884 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1885 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1886 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1887 "базовой скорости не применяются."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1891 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1894 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1895 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1899 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1900 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1901 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1902 "than or equal to the requested prefix."
1904 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1905 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1906 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1907 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1911 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1914 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1915 "abbr> на данном интерфейсе."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1918 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1919 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1923 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1924 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1931 msgid "Confirm disconnect"
1932 msgstr "Подтверждение отключения"
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1935 msgid "Confirmation"
1936 msgstr "Подтверждение пароля"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1947 msgid "Connection attempt failed"
1948 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1951 msgid "Connection attempt failed."
1952 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1955 msgid "Connection endpoint"
1956 msgstr "Конечный узел для подключения"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1959 msgid "Connection lost"
1960 msgstr "Подключение потеряно"
1962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1967 msgid "Connectivity change"
1968 msgstr "Изменение подключения"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1971 msgctxt "nft ct state"
1972 msgid "Conntrack state"
1973 msgstr "Состояние conntrack"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1976 msgctxt "nft ct status"
1977 msgid "Conntrack status"
1978 msgstr "Статус conntrack"
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1981 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1983 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1987 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1989 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1995 msgid "Contents have been saved."
1996 msgstr "Содержимое сохранено."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2007 msgctxt "nft jump action"
2008 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2009 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2012 msgid "Continue in calling chain"
2013 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2016 msgctxt "Chain policy: accept"
2017 msgid "Continue processing unmatched packets"
2018 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2022 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2023 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2024 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2026 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2027 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2028 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2035 msgid "Country Code"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2039 msgid "Coverage cell density"
2040 msgstr "Плотность точек покрытия"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2044 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2045 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2048 msgid "Create interface"
2049 msgstr "Создать интерфейс"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2053 msgstr "Критическая ситуация"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2056 msgid "Cron Log Level"
2057 msgstr "Запись событий cron"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2060 msgid "Current power"
2061 msgstr "Текущая мощность"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2064 msgctxt "nft meta hour"
2065 msgid "Current time"
2066 msgstr "Текущее время"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2069 msgctxt "nft meta day"
2070 msgid "Current weekday"
2071 msgstr "Текущий день недели"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2079 msgid "Custom Interface"
2080 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2084 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2085 "this, perform a factory-reset first."
2087 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2088 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2091 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2092 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2096 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2097 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2099 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2102 msgid "DAD transmits"
2103 msgstr "DAD отправки"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2118 msgid "DHCP Options"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2123 msgstr "DHCP-сервер"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2127 msgid "DHCP and DNS"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2134 msgstr "DHCP-клиент"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2137 msgid "DHCP-Options"
2138 msgstr "DHCP настройки"
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2142 msgid "DHCPv6 client"
2143 msgstr "DHCPv6 клиент"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2146 msgid "DHCPv6-Service"
2147 msgstr "DHCPv6 сервис"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2158 msgid "DNS forwardings"
2159 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2162 msgid "DNS query port"
2163 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2166 msgid "DNS search domains"
2167 msgstr "Домены поиска DNS"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2170 msgid "DNS server port"
2171 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2174 msgid "DNS setting is invalid"
2175 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2182 msgid "DNS-Label / FQDN"
2183 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "DPD время простоя"
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2208 msgstr "Состояние DSL"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "DSL линейный режим"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "Интервал DTIM"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2226 msgstr "Скорость передачи данных"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Полученные данные"
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Переданные данные"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2242 msgid "Default router"
2243 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2247 msgstr "Начальное состояние"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2255 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2264 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2265 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2269 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2270 "priority on incoming frames"
2272 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2273 "пакета Linux для входящих кадров"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2276 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2277 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 msgstr "Удалить ключ"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "Удалить эту сеть"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2320 msgstr "Отменить выбор"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2324 msgstr "Тема оформления"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2327 msgid "Designated master"
2328 msgstr "Назначенный мастер"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2339 msgstr "IP-адрес получателя"
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2344 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 msgid "Destination port"
2348 msgstr "Порт назначения"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2351 msgctxt "nft ip dport"
2352 msgid "Destination port"
2353 msgstr "Порт назначения"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2357 msgid "Destination zone"
2358 msgstr "Зона назначения"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2378 msgid "Device Configuration"
2379 msgstr "Настройка устройства"
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2382 msgid "Device Identifier"
2383 msgstr "Идентификатор устройства"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2386 msgid "Device is not active"
2387 msgstr "Устройство не активно"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2391 msgid "Device is restarting…"
2392 msgstr "Устройство перезапускается…"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2396 msgstr "Имя устройства"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2399 msgid "Device not managed by ModemManager."
2400 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2403 msgid "Device not present"
2404 msgstr "Устройство отсутствует"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2408 msgstr "Тип устройства"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2411 msgid "Device unreachable!"
2412 msgstr "Устройство недоступно!"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2415 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2416 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2425 msgstr "Диагностика"
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2444 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2447 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2448 "для этого интерфейса."
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2452 msgid "Disable DNS lookups"
2453 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2456 msgid "Disable Encryption"
2457 msgstr "Отключить шифрование"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2460 msgid "Disable Inactivity Polling"
2461 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2464 msgid "Disable this network"
2465 msgstr "Отключить данную сеть"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2491 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2492 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2496 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2498 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2499 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2518 msgstr "Дисковое пространство"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "Оптимизация расстояния"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2538 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2549 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2550 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2554 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2555 "section is valid for all dnsmasq instances."
2557 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2558 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2562 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2563 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2566 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2567 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2568 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2569 "адресов\">NAT</abbr>."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2572 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2573 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2580 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2581 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2584 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2586 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2587 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2590 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2591 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2594 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2595 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2598 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2599 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2603 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2606 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2607 "Protocol\">NDP</abbr>."
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2610 msgid "Do not send a hostname"
2611 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2615 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2616 "abbr> messages on this interface."
2618 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2619 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2622 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2623 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2626 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2627 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2630 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2631 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2634 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2635 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2638 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2639 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2642 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2643 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2652 msgid "Domain required"
2653 msgstr "Требуется домен"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2656 msgid "Domain whitelist"
2657 msgstr "Белый список доменов"
2659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2661 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2662 msgid "Don't Fragment"
2663 msgstr "Не фрагментировать"
2665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2671 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2674 msgid "Download backup"
2675 msgstr "Загрузить резервную копию"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2678 msgid "Download mtdblock"
2679 msgstr "Скачать MTD раздел"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2682 msgid "Downstream SNR offset"
2683 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2687 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2688 "WireGuard interface."
2690 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2691 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2694 msgid "Drag to reorder"
2695 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2698 msgid "Drop Duplicate Frames"
2699 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2703 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2704 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2705 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2707 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2708 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2709 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2713 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2714 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2715 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2717 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2718 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2719 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2722 msgid "Drop gratuitous ARP"
2723 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2726 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2728 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2731 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2733 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2736 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2737 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2740 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2741 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2744 msgctxt "nft drop action"
2746 msgstr "Отбросить пакет"
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2749 msgctxt "Chain policy: drop"
2750 msgid "Drop unmatched packets"
2751 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2754 msgid "Drop unsolicited NA"
2755 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2758 msgid "Dropbear Instance"
2759 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2763 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2764 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2766 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2767 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2771 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2772 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2775 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2777 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2780 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2781 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2784 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2785 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2788 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2789 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2792 msgid "Dynamic tunnel"
2793 msgstr "Динамический туннель"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2797 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2798 "having static leases will be served."
2800 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2801 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2804 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2805 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2808 msgid "E.g. eth0, eth1"
2809 msgstr "Например, eth0, eth1"
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2812 msgid "EA-bits length"
2813 msgstr "EA-bits длина"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2820 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2821 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2835 msgstr "Редактирование узла"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2838 msgid "Edit static lease"
2839 msgstr "Редактирование статической аренды"
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2843 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2846 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2847 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2850 msgid "Edit this network"
2851 msgstr "Изменить эту сеть"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2854 msgid "Edit wireless network"
2855 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2858 msgctxt "nft rt mtu"
2859 msgid "Effective route MTU"
2860 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2863 msgid "Egress QoS mapping"
2864 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2867 msgctxt "nft meta oif"
2868 msgid "Egress device id"
2869 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2872 msgctxt "nft meta oifname"
2873 msgid "Egress device name"
2874 msgstr "Имя исходящего устройства"
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2878 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2886 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2888 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2893 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2896 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2900 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2901 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2904 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2905 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2910 msgid "Enable DNS lookups"
2911 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2914 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2915 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2918 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2919 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2923 msgstr "Включить IPv6"
2925 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2928 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2936 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2937 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2940 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2941 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2944 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2945 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2948 msgid "Enable MAC address learning"
2949 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2952 msgid "Enable NTP client"
2953 msgstr "Включить NTP-клиент"
2955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2956 msgid "Enable Single DES"
2957 msgstr "Включить Single DES"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2960 msgid "Enable TFTP server"
2961 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2964 msgid "Enable VLAN filtering"
2965 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2968 msgid "Enable VLAN functionality"
2969 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2972 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2973 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2977 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2978 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2979 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2981 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2982 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2987 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2989 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2993 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2994 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2997 msgid "Enable learning and aging"
2998 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3001 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3002 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3005 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3006 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3009 msgid "Enable multicast fast leave"
3010 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3013 msgid "Enable multicast querier"
3014 msgstr "Включить мультикаст querier"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3017 msgid "Enable multicast support"
3018 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3022 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3024 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3025 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3028 msgid "Enable promiscuous mode"
3029 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3033 msgid "Enable rx checksum"
3034 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3040 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3041 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3045 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3046 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3047 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3050 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3051 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3054 msgid "Enable this network"
3055 msgstr "Включить данную сеть"
3057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3059 msgid "Enable tx checksum"
3060 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3063 msgid "Enable unicast flooding"
3064 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3071 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3076 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3077 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3081 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3084 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3085 "домену мобильности"
3087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3089 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3092 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3093 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3096 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3097 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3100 msgid "Encapsulation limit"
3101 msgstr "Предел инкапсуляции"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3105 msgid "Encapsulation mode"
3106 msgstr "Режим инкапсуляции"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3119 msgstr "Конечная точка"
3121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3122 msgid "Endpoint Host"
3123 msgstr "Конечный узел"
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3126 msgid "Endpoint Port"
3127 msgstr "Порт конечного узла"
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3130 msgid "Endpoint setting is invalid"
3131 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3134 msgid "Enforce IGMPv1"
3135 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3138 msgid "Enforce IGMPv2"
3139 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3142 msgid "Enforce IGMPv3"
3143 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3146 msgid "Enforce MLD version 1"
3147 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3150 msgid "Enforce MLD version 2"
3151 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3154 msgid "Enter custom value"
3155 msgstr "Введите пользовательское значение"
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3158 msgid "Enter custom values"
3159 msgstr "Введите пользовательские значения"
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3163 msgstr "Стирание..."
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3175 msgid "Error getting PublicKey"
3176 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3180 msgid "Ethernet Adapter"
3181 msgstr "Ethernet-адаптер"
3183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3185 msgid "Ethernet Switch"
3186 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3189 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3190 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3193 msgid "Every second (fast, 1)"
3194 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3197 msgid "Exclude interfaces"
3198 msgstr "Исключить интерфейсы"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3202 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3203 "resolution to other systems."
3205 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3206 "имен с другими системами."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3210 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3211 "e.g. for RBL services."
3213 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3214 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3217 msgid "Existing device"
3218 msgstr "Существующее устройство"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3221 msgid "Expand hosts"
3222 msgstr "Расширять имена узлов"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3225 msgid "Expected port number."
3226 msgstr "Ожидается номер порта."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3229 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3230 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3233 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3234 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3237 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3238 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3241 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3243 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3247 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3248 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3260 msgid "Expecting: %s"
3261 msgstr "Ожидается: %s"
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3264 msgid "Expecting: non-empty value"
3265 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3273 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3275 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3276 "(<code>2m</code>)."
3278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3283 msgid "External R0 Key Holder List"
3284 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3287 msgid "External R1 Key Holder List"
3288 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3291 msgid "External system log server"
3292 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3295 msgid "External system log server port"
3296 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3299 msgid "External system log server protocol"
3300 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3303 msgid "Extra SSH command options"
3304 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3307 msgid "Extra pppd options"
3308 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3310 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3311 msgid "Extra sstpc options"
3312 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3319 msgid "FT over the Air"
3320 msgstr "FT над the Air"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3324 msgstr "FT протокол"
3326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3327 msgid "Failed Reason"
3328 msgstr "Причина отказа"
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3331 msgid "Failed to change the system password."
3332 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3335 msgid "Failed to configure modem"
3336 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3339 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3340 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3343 msgid "Failed to connect"
3344 msgstr "Не удалось подключиться"
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3347 msgid "Failed to disconnect"
3348 msgstr "Не удалось отключиться"
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3351 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3352 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3355 msgid "Failed to get modem information"
3356 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3359 msgid "Failed to initialize modem"
3360 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3363 msgid "Failed to set operating mode"
3364 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3372 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3373 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3375 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3376 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3379 msgid "File not accessible"
3380 msgstr "Файл не доступен"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3383 msgid "File to store DHCP lease information."
3385 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3386 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3389 msgid "File with upstream resolvers."
3390 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3398 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3399 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3404 msgstr "Файловая система"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3407 msgid "Filter IPv4 A records"
3408 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3411 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3412 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3415 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3416 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3419 msgid "Filter private"
3420 msgstr "Фильтровать частные"
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3423 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3424 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3427 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3428 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3431 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3432 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3436 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3438 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3443 msgid "Finalizing failed"
3444 msgstr "Ошибка финализации"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3448 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3449 "with defaults based on what was detected"
3451 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3452 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3456 msgid "Find and join network"
3457 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3463 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3466 msgstr "Межсетевой экран"
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3470 msgid "Firewall Mark"
3471 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3474 msgid "Firewall Settings"
3475 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3478 msgid "Firewall Status"
3479 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3482 msgid "Firewall mark"
3483 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3486 msgid "Firmware File"
3487 msgstr "Файл прошивки"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3490 msgid "Firmware Version"
3491 msgstr "Версия прошивки"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3494 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3495 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3499 msgid "Flash image..."
3500 msgstr "Установка образа..."
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3503 msgid "Flash image?"
3504 msgstr "Установить образ?"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3507 msgid "Flash new firmware image"
3508 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3511 msgid "Flash operations"
3512 msgstr "Операции с прошивкой"
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3522 msgstr "Принудительно (Force)"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3525 msgid "Force 40MHz mode"
3526 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3529 msgid "Force CCMP (AES)"
3530 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3533 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3534 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3537 msgid "Force IGMP version"
3538 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3541 msgid "Force MLD version"
3542 msgstr "Применяемая версия MLD"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3546 msgstr "Назначить TKIP"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3549 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3550 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3553 msgid "Force broadcast DHCP response."
3554 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3558 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3561 msgid "Force upgrade"
3562 msgstr "Принудительная прошивка"
3564 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3565 msgid "Force use of NAT-T"
3566 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3568 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3569 msgid "Form token mismatch"
3570 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3574 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3575 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3576 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3577 "designated master interface and downstream interfaces."
3579 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3580 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3582 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3586 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3587 "messages received on the designated master interface to downstream "
3590 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3591 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3595 msgid "Forward DHCP traffic"
3596 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3600 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3601 "downstream interfaces."
3603 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3604 "downstream интерфейсами."
3606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3607 msgid "Forward broadcast traffic"
3608 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3611 msgid "Forward delay"
3612 msgstr "Задержка перенаправления"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3615 msgid "Forward mesh peer traffic"
3616 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3619 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3620 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3623 msgid "Forward/reverse DNS"
3624 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3627 msgid "Forwarding mode"
3628 msgstr "Режим перенаправления"
3630 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3631 msgid "Fragmentation"
3632 msgstr "Фрагментация"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3635 msgid "Fragmentation Threshold"
3636 msgstr "Порог фрагментации"
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3639 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3640 msgid "Full port randomization"
3641 msgstr "Полная рандомизация порта"
3643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3645 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3646 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3648 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3649 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3660 msgstr "Только GPRS"
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3663 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3664 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3667 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3668 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3671 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3672 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3675 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3676 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3685 msgid "Gateway Mode"
3686 msgstr "Режим шлюза"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3689 msgid "Gateway Ports"
3690 msgstr "Порты шлюза"
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3694 msgid "Gateway address is invalid"
3695 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3703 msgid "General Settings"
3704 msgstr "Основные настройки"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3710 msgid "General Setup"
3711 msgstr "Основные настройки"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3714 msgid "General device options"
3715 msgstr "Общие опции устройства"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3718 msgid "Generate Config"
3719 msgstr "Создать config"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3722 msgid "Generate PMK locally"
3723 msgstr "Создать PMK локально"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3726 msgid "Generate archive"
3727 msgstr "Создать архив"
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3730 msgid "Generate configuration"
3731 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3734 msgid "Generate configuration…"
3735 msgstr "Генерация конфигурации…"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3738 msgid "Generate new key pair"
3739 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3742 msgid "Generate preshared key"
3743 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3746 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3747 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3750 msgid "Generating QR code…"
3751 msgstr "Генерация QR-кода…"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3754 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3755 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3758 msgid "Global Settings"
3759 msgstr "Общие настройки"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3762 msgid "Global network options"
3763 msgstr "Основные настройки сети"
3765 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3766 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3767 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3769 msgid "Go to firmware upgrade..."
3770 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3772 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3773 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3774 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3776 msgid "Go to password configuration..."
3777 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3783 msgid "Go to relevant configuration page"
3784 msgstr "Перейти к странице настройки"
3786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3787 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3788 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3791 msgid "Grant access to DHCP status display"
3792 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3794 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3795 msgid "Grant access to DSL status display"
3796 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3798 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3800 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3804 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3807 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3808 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3810 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3811 msgid "Grant access to SSH configuration"
3812 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3814 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3815 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3816 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3819 msgid "Grant access to crontab configuration"
3820 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3823 msgid "Grant access to firewall status"
3824 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3827 msgid "Grant access to flash operations"
3828 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3831 msgid "Grant access to main status display"
3832 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3835 msgid "Grant access to mmcli"
3836 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3839 msgid "Grant access to mount configuration"
3840 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3843 msgid "Grant access to network configuration"
3844 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3847 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3848 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3850 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3851 msgid "Grant access to network status information"
3852 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3855 msgid "Grant access to process status"
3856 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3859 msgid "Grant access to realtime statistics"
3860 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3863 msgid "Grant access to routing status"
3864 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3867 msgid "Grant access to startup configuration"
3868 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3871 msgid "Grant access to system configuration"
3872 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3875 msgid "Grant access to system logs"
3876 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3879 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3880 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3883 msgid "Grant access to wireless channel status"
3884 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3887 msgid "Grant access to wireless status display"
3888 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3891 msgid "Group Password"
3892 msgstr "Групповой пароль"
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3899 msgid "HE.net password"
3900 msgstr "Пароль HE.net"
3902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3903 msgid "HE.net username"
3904 msgstr "HE.net логин"
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3908 msgid "HTTP(S) Access"
3909 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3913 msgstr "Перезапустить"
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3916 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3917 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3920 msgid "Hello interval"
3921 msgstr "Интервал приветствия"
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3925 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3928 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3932 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3933 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3937 msgid "Hide empty chains"
3938 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3945 msgid "Honor gratuitous ARP"
3946 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3949 msgctxt "Chain hook description"
3950 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3951 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3955 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3964 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3965 msgid "Host expiry timeout"
3966 msgstr "Время ожидания хоста"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3969 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3970 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3973 msgid "Host-Uniq tag content"
3974 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3978 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3981 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
3982 "code>, <code>7d</code>."
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3994 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3995 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3999 msgstr "Имена устройств"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
4003 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4004 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4005 "useful to rebind an FQDN."
4007 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4008 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4009 "полезна для перепривязки FQDN."
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4012 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4013 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4016 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4017 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4020 msgid "Human-readable counters"
4021 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4028 msgctxt "nft icmp code"
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4033 msgctxt "nft icmp type"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4038 msgctxt "nft icmpv6 code"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4043 msgctxt "nft icmpv6 type"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4053 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4054 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4057 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4058 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4061 msgid "IKE DH Group"
4062 msgstr "IKE DH группа"
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4069 msgid "IP Addresses"
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4074 msgstr "IP-протокол"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4078 msgstr "Наборы IP-адресов"
4080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4092 msgid "IP address is invalid"
4093 msgstr "Неверный IP-адрес"
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4097 msgid "IP address is missing"
4098 msgstr "IP-адрес не указан"
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4102 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4103 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4104 "packets with matching destination IP."
4106 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4107 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4108 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4111 msgctxt "nft ip protocol"
4113 msgstr "IP-протокол"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4116 msgctxt "nft meta l4proto"
4118 msgstr "IP-протокол"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4129 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4130 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4132 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4149 msgid "IPv4 Firewall"
4150 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4153 msgid "IPv4 Neighbours"
4154 msgstr "Соседи IPv4"
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4157 msgid "IPv4 Routing"
4158 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4162 msgstr "Правила IPv4"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4165 msgid "IPv4 Upstream"
4166 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4173 msgid "IPv4 address"
4176 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4177 msgid "IPv4 assignment length"
4178 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4181 msgid "IPv4 broadcast"
4182 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4185 msgid "IPv4 gateway"
4186 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4190 msgid "IPv4 netmask"
4191 msgstr "Маска сети IPv4"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4194 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4195 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4199 msgstr "Только IPv4"
4201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4203 msgstr "IPv4 префикс"
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4207 msgid "IPv4 prefix length"
4208 msgstr "Длина префикса IPv4"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4211 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4212 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4219 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4220 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4221 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4228 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4229 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4232 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4233 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4257 msgid "IPv6 APN profile index"
4258 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4261 msgid "IPv6 Firewall"
4262 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4269 msgid "IPv6 Neighbours"
4270 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4273 msgid "IPv6 RA Settings"
4274 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4277 msgid "IPv6 Routing"
4278 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4282 msgstr "Правила IPv6"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4285 msgid "IPv6 Settings"
4286 msgstr "Настройки IPv6"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4289 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4290 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4293 msgid "IPv6 Upstream"
4294 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4299 msgid "IPv6 address"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4304 msgid "IPv6 assignment hint"
4305 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4308 msgid "IPv6 assignment length"
4309 msgstr "IPv6 назначение длины"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4312 msgid "IPv6 gateway"
4313 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4316 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4317 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4321 msgstr "Только IPv6"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4324 msgid "IPv6 preference"
4325 msgstr "IPv6 привелегии"
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4330 msgstr "Префикс IPv6"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4333 msgid "IPv6 prefix filter"
4334 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4338 msgid "IPv6 prefix length"
4339 msgstr "Длина префикса IPv6"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4343 msgid "IPv6 routed prefix"
4344 msgstr "IPv6 направление префикса"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4347 msgid "IPv6 source routing"
4348 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4352 msgstr "IPv6 суффикс"
4354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4355 msgid "IPv6 support"
4356 msgstr "Поддержка IPv6"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4359 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4360 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4367 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4368 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4372 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4373 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4377 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4378 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4382 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4383 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4387 msgstr "Идентификация EAP"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4391 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4392 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4394 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4395 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка <em>known-"
4398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4399 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4400 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4402 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4403 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4404 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4407 msgid "If checked, encryption is disabled"
4408 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4412 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4415 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4419 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4420 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4425 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4427 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4433 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4436 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4437 "фиксированный файл устройства"
4439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4441 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4442 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4443 "otherwise modifications will be reverted."
4445 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4446 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4447 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4448 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4454 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4455 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4458 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4460 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4461 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4462 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4466 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4467 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4468 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4469 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4470 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4472 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4473 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4474 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4475 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4476 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4477 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4481 msgstr "Игнорировать"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4484 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4485 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4488 msgid "Ignore interface"
4489 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4492 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4493 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью <em>!known</em>."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4496 msgid "Ignore resolv file"
4497 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4504 msgid "Image check failed:"
4505 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4508 msgid "Import as peer"
4509 msgstr "Импортировать как узел"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4513 msgid "Import configuration"
4514 msgstr "Импорт конфигурации"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4517 msgid "Import configuration as peer…"
4518 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4521 msgid "Import settings"
4522 msgstr "Импорт настроек"
4524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4526 msgid "Imported peer configuration"
4527 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4530 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4531 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4539 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4540 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4541 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4542 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4544 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4545 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4546 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4547 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4548 "только один из mac-адресов."
4550 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4552 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4553 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4555 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4556 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4557 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4559 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4561 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4562 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4564 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4565 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4566 "предыдущую страницу."
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4578 msgid "Inactivity timeout"
4579 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4587 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4588 "installed_packages.txt"
4590 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4591 "installed_packages.txt"
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4597 msgid "Incoming checksum"
4598 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4601 msgid "Incoming interface"
4602 msgstr "Входящий интерфейс"
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4609 msgid "Incoming key"
4610 msgstr "Входящий ключ"
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4616 msgid "Incoming serialization"
4617 msgstr "Входящая сериализация"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4628 msgid "Ingress QoS mapping"
4629 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4632 msgctxt "nft meta iif"
4633 msgid "Ingress device id"
4634 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4637 msgctxt "nft meta iifname"
4638 msgid "Ingress device name"
4639 msgstr "Имя входящего устройства"
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4642 msgid "Initialization failure"
4643 msgstr "Ошибка инициализации"
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4647 msgstr "Скрипт инициализации"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4651 msgstr "Скрипты инициализации"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4654 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4655 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4658 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4659 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4662 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4663 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4666 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4667 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4670 msgid "Install protocol extensions..."
4671 msgstr "Установить расширения протокола..."
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4679 msgctxt "WireGuard instance heading"
4680 msgid "Instance \"%h\""
4681 msgstr "Экземпляр «%h»"
4683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4684 msgid "Instance Details"
4685 msgstr "Сведения об экземпляре"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4689 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4690 "BSSID <code>%h</code>."
4692 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4693 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4696 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4697 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4700 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4701 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4712 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4713 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4716 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4717 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4720 msgid "Interface Configuration"
4721 msgstr "Настройка сети"
4723 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4724 msgid "Interface ID"
4725 msgstr "ID интерфейса"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4729 msgid "Interface has %d pending changes"
4730 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4733 msgid "Interface is disabled"
4734 msgstr "Интерфейс отключён"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4737 msgid "Interface is marked for deletion"
4738 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4741 msgid "Interface is reconnecting..."
4742 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4747 msgid "Interface is shutting down..."
4748 msgstr "Интерфейс отключается..."
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4751 msgid "Interface is starting..."
4752 msgstr "Интерфейс запускается..."
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4755 msgid "Interface is stopping..."
4756 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4759 msgid "Interface name"
4760 msgstr "Имя интерфейса"
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4764 msgid "Interface not present or not connected yet."
4765 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4778 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4779 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4782 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4783 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4786 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4787 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4791 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4792 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4793 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4795 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4796 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4797 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4800 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4801 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4808 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4809 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4811 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4813 msgid "Invalid APN provided"
4814 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4818 msgid "Invalid Base64 key string"
4819 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4822 msgid "Invalid IPv6 address"
4823 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4827 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4829 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4834 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4836 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4841 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4846 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4849 msgid "Invalid argument"
4850 msgstr "Неверный аргумент"
4852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4854 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4855 "supports one and only one bearer."
4857 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4858 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4861 msgid "Invalid command"
4862 msgstr "Неверная команда"
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4865 msgid "Invalid hexadecimal value"
4866 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4869 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4870 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4873 msgid "Invalid port"
4874 msgstr "Неверный порт"
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4877 msgid "Invalid server URL"
4878 msgstr "Неверный URL сервера"
4880 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4881 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4882 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4883 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4886 msgid "Invert blinking"
4887 msgstr "Инвертировать мигание"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4890 msgid "Invert match"
4891 msgstr "Инвертировать совпадение"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4894 msgctxt "VLAN port state"
4895 msgid "Is Primary VLAN"
4896 msgstr "Является основным VLAN"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4899 msgid "Isolate Clients"
4900 msgstr "Изолировать клиентов"
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4905 "flash memory, please verify the image file!"
4907 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4908 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4911 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4913 msgid "JavaScript required!"
4914 msgstr "Требуется JavaScript!"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4917 msgid "Join Network"
4918 msgstr "Подключение к сети"
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4921 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4922 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4925 msgid "Joining Network: %q"
4926 msgstr "Подключение к сети: %q"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4929 msgid "Jump to rule"
4930 msgstr "Перейти к правилу"
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4934 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4943 msgstr "Журнал ядра"
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4946 msgid "Kernel Version"
4947 msgstr "Версия ядра"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4951 msgstr "Пароль (ключ)"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4965 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4966 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4967 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4973 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4974 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4975 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4978 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4980 msgstr "Отсутствует ключ"
4982 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4983 msgid "Key used to sign network config"
4984 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4993 msgstr "Принудительно завершить"
4995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5002 msgstr "L2TP-сервер"
5004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5005 msgid "LACPDU Packets"
5006 msgstr "LACPDU пакеты"
5008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5014 msgid "LCP echo failure threshold"
5015 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5017 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5023 msgid "LCP echo interval"
5024 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5027 msgid "LED Configuration"
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5044 msgid "Language and Style"
5045 msgstr "Язык и тема"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5049 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5050 "probability of being selected."
5052 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5053 "вероятность быть выбранными."
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5056 msgid "Last member interval"
5057 msgstr "Интервал последнего членства"
5059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5061 msgid "Latest Handshake"
5062 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5064 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5073 msgid "Learn routes"
5074 msgstr "Изучать маршруты"
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5083 msgstr "Срок аренды адреса"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5089 msgid "Lease time remaining"
5090 msgstr "До конца аренды"
5092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5095 msgid "Leave empty to autodetect"
5096 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5102 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5103 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5107 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5108 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5109 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5111 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5112 "Включайте его только при необходимости."
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5115 msgid "Legacy rules detected"
5116 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5128 msgstr "Режим линии"
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5132 msgstr "Состояние линии"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5136 msgstr "Время подключения к линии"
5138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5139 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5140 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5143 msgid "Link Monitoring"
5144 msgstr "Мониторинг соединения"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5148 msgstr "Подключение"
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5151 msgctxt "nft @ll,off,len"
5152 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5153 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5156 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5157 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5162 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5163 "also specified here."
5165 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5170 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5171 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5172 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5173 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5176 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5177 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5178 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5179 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5184 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5185 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5186 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5187 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5190 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5191 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5192 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5193 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5194 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5197 msgid "List of SSH key files for auth"
5198 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5201 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5202 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5205 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5207 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5208 "перенаправления запросов."
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5213 msgstr "Порт для входящих соединений"
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5216 msgid "Listen address"
5217 msgstr "Адрес сервера"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5220 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5221 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5224 msgid "Listen interfaces"
5225 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5228 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5230 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5231 "задан, на всех интерфейсах"
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5235 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5237 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5240 msgid "ListenPort setting is invalid"
5241 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5244 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5245 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5253 msgid "Load Average"
5254 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5257 msgid "Load configuration…"
5258 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5263 msgid "Loading data…"
5264 msgstr "Загрузка данных…"
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5267 msgid "Loading directory contents…"
5268 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5271 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5272 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5273 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5274 msgid "Loading view…"
5275 msgstr "Загрузка страницы…"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5282 msgid "Local IP address"
5283 msgstr "Локальный IP-адрес"
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5287 msgid "Local IP address is invalid"
5288 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5290 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5291 msgid "Local IP address to assign"
5292 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5296 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5301 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5303 msgid "Local IPv4 address"
5304 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5307 msgid "Local IPv6 DNS server"
5308 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5315 msgid "Local IPv6 address"
5316 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5319 msgid "Local Startup"
5320 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5329 msgstr "Локальный ULA"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5332 msgid "Local domain"
5333 msgstr "Локальный домен"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5336 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5338 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5339 "файла hosts (/etc/hosts)."
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5342 msgid "Local server"
5343 msgstr "Локальный сервер"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5346 msgid "Local service only"
5347 msgstr "Только локальный DNS"
5349 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5350 msgid "Local wireguard key"
5351 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5354 msgid "Localise queries"
5355 msgstr "Локализовывать запросы"
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5358 msgid "Location Area Code"
5359 msgstr "Код зоны расположения"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5362 msgid "Lock to BSSID"
5363 msgstr "Подключаться к BSSID"
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5366 msgctxt "nft log action"
5367 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5368 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5371 msgid "Log output level"
5372 msgstr "Запись событий"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5376 msgstr "Запись запросов"
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5380 msgstr "Журналирование"
5382 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5384 msgstr "Вход в систему…"
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5389 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5390 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5392 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5393 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5397 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5399 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5401 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5402 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5411 msgid "Loose filtering"
5412 msgstr "Слабая фильтрация"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5415 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5416 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5418 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5419 msgid "Lua compatibility mode active"
5420 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5432 msgid "MAC Address Filter"
5433 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5436 msgid "MAC Address For The Actor"
5437 msgstr "MAC-адрес для актора"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5457 msgid "MAC address(es)"
5458 msgstr "MAC-адрес(а)"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5470 msgid "MAP / LW4over6"
5471 msgstr "MAP / LW4over6"
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5475 msgid "MAP rule is invalid"
5476 msgstr "Неверное MAP правило"
5478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5479 msgid "MBIM Cellular"
5480 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5496 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5497 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5500 msgid "MII Interval"
5501 msgstr "MII интервал"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5508 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5518 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5521 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5522 "используйте команды приведенные ниже:"
5524 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5535 msgid "Manufacturer"
5536 msgstr "Производитель"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5547 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5549 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5553 msgid "Max. DHCP leases"
5555 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5556 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5559 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5561 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5562 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5565 msgid "Max. concurrent queries"
5567 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5571 msgstr "Максимальный возраст"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5574 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5575 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5578 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5579 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5582 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5583 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5586 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5587 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5589 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5592 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5593 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5596 msgid "Maximum number of leased addresses."
5597 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5600 msgid "Maximum snooping table size"
5601 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5605 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5606 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5608 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5609 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5613 msgid "Maximum transmit power"
5614 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5617 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5618 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5640 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5643 msgid "Memory usage (%)"
5644 msgstr "Использование памяти (%)"
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5658 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5659 msgid "Mesh Routing"
5660 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5662 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5663 msgid "Mesh and routing related options"
5664 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5667 msgid "Method not found"
5668 msgstr "Метод не найден"
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5671 msgid "Method of link monitoring"
5672 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5675 msgid "Method to determine link status"
5676 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5690 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5692 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5695 msgid "Minimum ARP validity time"
5696 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5699 msgid "Minimum Number of Links"
5700 msgstr "Минимальное количество соединений"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5704 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5705 "Prevents ARP cache thrashing."
5707 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5708 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5712 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5713 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5715 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5716 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5720 msgid "Mirror monitor port"
5721 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5724 msgid "Mirror source port"
5725 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5728 msgid "Mobile Country Code"
5729 msgstr "Мобильный код страны"
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5733 msgstr "Мобильные данные"
5735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5736 msgid "Mobile Network Code"
5737 msgstr "Мобильный код сети"
5739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5741 msgid "Mobile Service"
5742 msgstr "Мобильный сервис"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5745 msgid "Mobility Domain"
5746 msgstr "Мобильный домен"
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5767 msgstr "Информация о модеме"
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5770 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5771 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5775 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5778 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5779 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5782 msgid "Modem default"
5783 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5785 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5786 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5787 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5791 msgid "Modem device"
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5795 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5796 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5799 msgid "Modem information query failed"
5800 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5803 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5806 msgid "Modem init timeout"
5807 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5810 msgid "Modem is disabled."
5811 msgstr "Модем отключен."
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5814 msgid "ModemManager"
5815 msgstr "Менеджер модема"
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5823 msgid "More Characters"
5824 msgstr "Слишком мало символов"
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5832 msgstr "Точка монтирования"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5836 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5837 msgid "Mount Points"
5838 msgstr "Монтирование разделов"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5841 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5842 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5845 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5846 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5850 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5853 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5854 "разделы запоминающего устройства"
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5857 msgid "Mount attached devices"
5858 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5861 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5862 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5865 msgid "Mount options"
5866 msgstr "Опции монтирования"
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5870 msgstr "Точка монтирования"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5873 msgid "Mount swap not specifically configured"
5874 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5877 msgid "Mounted file systems"
5878 msgstr "Смонтированные разделы"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5882 msgstr "Переместить вниз"
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5886 msgstr "Переместить вверх"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5889 msgid "Multi To Unicast"
5890 msgstr "Multicast в Unicast"
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5899 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5900 msgid "Multicast Mode"
5901 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5904 msgid "Multicast routing"
5905 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5908 msgid "Multicast to unicast"
5909 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5916 msgid "NAT action chain \"%h\""
5917 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5921 msgstr "NAT-T режим"
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5924 msgid "NAT64 Prefix"
5925 msgstr "NAT64 префикс"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5928 msgid "NAT64 prefix"
5929 msgstr "Префикс NAT64"
5931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5937 msgid "NDP-Proxy slave"
5938 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5945 msgid "NTP server candidates"
5946 msgstr "Список NTP-серверов"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5958 msgid "Name of the new network"
5959 msgstr "Имя новой сети"
5961 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5962 msgid "Name of the tunnel device"
5963 msgstr "Имя туннельного устройства"
5965 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5970 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5971 msgid "Nebula Network"
5972 msgstr "Сеть Nebula"
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5975 msgid "Neighbour Report"
5976 msgstr "Отчет о соседях"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5979 msgid "Neighbour cache validity"
5980 msgstr "Действительность кэша соседей"
5982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5993 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5994 msgid "Network Coding"
5995 msgstr "Кодирование сети"
5997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5998 msgid "Network Mode"
6001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6002 msgid "Network Registration"
6003 msgstr "Регистрация сети"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6006 msgid "Network SSID"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6010 msgid "Network address"
6011 msgstr "Сетевой адрес"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6014 msgid "Network boot image"
6015 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6018 msgid "Network bridge configuration migration"
6019 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
6023 msgid "Network device"
6024 msgstr "Сетевое устройство"
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6027 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6028 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6032 msgid "Network device is not present"
6033 msgstr "Нет сетевого устройства"
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6036 msgid "Network device table \"%h\""
6037 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6040 msgctxt "nft @nh,off,len"
6041 msgid "Network header bits %d-%d"
6042 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6045 msgid "Network ifname configuration migration"
6046 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6050 msgid "Network interface"
6051 msgstr "Сетевой интерфейс"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6062 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6068 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6071 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6072 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6073 "hosts (/etc/hosts)."
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6076 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6077 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6080 msgid "New interface name…"
6081 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6085 msgstr "Следующий »"
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6094 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6095 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6102 msgid "No Encryption"
6103 msgstr "Без шифрования"
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6106 msgid "No Host Routes"
6107 msgstr "Не создавать маршруты"
6109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6114 msgid "No RX signal"
6115 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6118 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6119 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6122 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6123 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6126 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6127 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6129 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6130 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6133 msgid "No client associated"
6134 msgstr "Нет связанных клиентов"
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6137 msgid "No control device specified"
6138 msgstr "Устройство управления не указано"
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6141 msgctxt "empty table placeholder"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6146 msgid "No data received"
6147 msgstr "Данные не получены"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6151 msgid "No enforcement"
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6160 msgid "No entries available"
6161 msgstr "Нет доступных записей"
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6164 msgid "No entries in this directory"
6165 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6169 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6170 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6172 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6173 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6181 msgid "No host route"
6182 msgstr "Нет маршрута"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6188 msgid "No information available"
6189 msgstr "Нет доступной информации"
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6193 msgid "No matching prefix delegation"
6194 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6198 msgid "No more slaves available"
6199 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6202 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6203 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6206 msgid "No negative cache"
6207 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6210 msgid "No nftables ruleset loaded."
6211 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6213 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6214 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6215 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6216 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6217 msgid "No password set!"
6218 msgstr "Пароль не установлен!"
6220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6221 msgid "No peers connected"
6222 msgstr "Нет подключенных узлов"
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6225 msgid "No peers defined yet."
6226 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6230 msgid "No public keys present yet."
6231 msgstr "Нет публичных ключей."
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6234 msgctxt "nft chain is empty"
6235 msgid "No rules in this chain"
6236 msgstr "Нет правил в цепочке"
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6239 msgid "No rules in this chain."
6240 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6243 msgid "No validation or filtering"
6244 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6249 msgid "No zone assigned"
6250 msgstr "Зона не присвоена"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6261 msgid "Noise Margin"
6262 msgstr "Шумовой порог"
6264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6269 msgid "Non-wildcard"
6270 msgstr "Не использовать wildcard"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6274 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6284 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6289 msgctxt "VLAN port state"
6291 msgstr "Не является членом"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6294 msgid "Not associated"
6295 msgstr "Не ассоциировано"
6297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6298 msgid "Not connected"
6299 msgstr "Не подключен"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6307 msgstr "Не существует"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6310 msgid "Not started on boot"
6311 msgstr "Не запускается при загрузке"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6314 msgid "Not supported"
6315 msgstr "Не поддерживается"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6319 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6322 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6323 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6327 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6328 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6330 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6331 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6340 msgstr "Уведомление"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6347 msgid "Number of IGMP membership reports"
6348 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6351 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6353 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6357 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6358 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6361 msgid "Obfuscated Group Password"
6362 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6365 msgid "Obfuscated Password"
6366 msgstr "Запутанный пароль"
6368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6375 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6376 msgid "Obtain IPv6 address"
6377 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6380 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6386 msgid "Off-State Delay"
6387 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6391 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6392 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6394 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6395 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6402 msgid "On-State Delay"
6403 msgstr "Задержка включенного состояния"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6407 msgstr "On-link маршрут"
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6410 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6411 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6414 msgid "One of the following: %s"
6415 msgstr "Одно из: %s"
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6419 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6420 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6423 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6424 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6428 msgid "One or more required fields have no value!"
6429 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6432 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6434 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6439 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6441 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6442 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6445 msgid "Open iptables rules overview…"
6446 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6449 msgid "Open list..."
6450 msgstr "Открыть список..."
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6454 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6455 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6458 msgid "OpenFortivpn"
6459 msgstr "OpenFortivpn"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6463 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6464 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6465 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6467 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6468 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6469 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6473 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6474 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6476 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6477 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6481 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6482 "otherwise disable service."
6484 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6485 "префикс, в противном случае отключить службу."
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6488 msgid "Operating frequency"
6489 msgstr "Настройка частоты"
6491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6496 msgid "Operator Code"
6497 msgstr "Код оператора"
6499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6500 msgid "Operator Name"
6501 msgstr "Имя оператора"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6505 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6506 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6509 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6510 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6513 msgid "Option changed"
6514 msgstr "Опция изменена"
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6517 msgid "Option removed"
6518 msgstr "Опция удалена"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6523 msgstr "Необязательно"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6526 msgid "Optional hostname to assign"
6527 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6530 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6531 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6534 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6536 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6537 "восстановления соединения не предпринимается."
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6541 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6542 "starting with <code>0x</code>."
6544 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6545 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6549 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6550 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6551 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6552 "for the interface."
6554 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6555 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6556 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6557 "d::1') для этого интерфейса."
6559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6561 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6562 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6564 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6565 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6568 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6570 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6573 msgid "Optional. Description of peer."
6574 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6577 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6578 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6582 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6585 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6589 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6590 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6591 "routes through the tunnel."
6593 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6594 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6595 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6597 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6598 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6599 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6602 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6603 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6606 msgid "Optional. Port of peer."
6607 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6611 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6612 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6613 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6616 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6617 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6618 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6622 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6623 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6625 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6626 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6630 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6632 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6640 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6641 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6642 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6643 "system running dnsmasq\"."
6645 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6646 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6647 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6648 "которой запущен dnsmasq»."
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6656 msgid "Ordinal: lower comes first."
6657 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6659 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6660 msgid "Originator Interval"
6661 msgstr "Интервал отправителя"
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6679 msgid "Outgoing checksum"
6680 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6683 msgid "Outgoing interface"
6684 msgstr "Исходящий интерфейс"
6686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6690 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6691 msgid "Outgoing key"
6692 msgstr "Исходящий ключ"
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6698 msgid "Outgoing serialization"
6699 msgstr "Исходящая сериализация"
6701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6702 msgid "Output Interface"
6703 msgstr "Исходящий интерфейс"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6708 msgstr "Исходящая зона"
6710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6715 msgid "Override IPv4 routing table"
6716 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6719 msgid "Override IPv6 routing table"
6720 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6722 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6728 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6730 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6737 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6738 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6739 msgid "Override MTU"
6740 msgstr "Назначить MTU"
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6744 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6747 msgid "Override TOS"
6748 msgstr "Отвергать TOS"
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6755 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6757 msgid "Override TTL"
6758 msgstr "Отвергать TTL"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6762 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6763 "limited by the driver"
6765 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6766 "быть ограничен драйвером"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6769 msgid "Override default interface name"
6770 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6773 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6774 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6778 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6779 "subnet that is served."
6781 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6782 "подсети, которая подана."
6784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6785 msgid "Override the table used for internal routes"
6786 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6793 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6794 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6797 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6798 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6802 msgstr "Собственные номера"
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6808 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6817 msgid "PAP/CHAP (both)"
6818 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6830 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6831 msgid "PAP/CHAP password"
6832 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6844 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6845 msgid "PAP/CHAP username"
6846 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6867 msgid "PIN code rejected"
6868 msgstr "PIN код отвергнут"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6872 msgstr "Продвигать PMK R1"
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6880 msgid "PPPoA Encapsulation"
6881 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6905 msgstr "PSID смещение"
6907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6908 msgid "PSID-bits length"
6909 msgstr "PSID длина в битах"
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6912 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6917 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6918 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6921 msgid "PXE/TFTP Settings"
6922 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6925 msgid "Packet Service State"
6926 msgstr "Состояние пакетной службы"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6929 msgid "Packet Steering"
6930 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6933 msgctxt "nft meta mark"
6935 msgstr "Метка пакета"
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6938 msgctxt "nft meta time"
6939 msgid "Packet receive time"
6940 msgstr "Время приёма пакета"
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6947 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6948 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6951 msgid "Part of network:"
6952 msgid_plural "Part of networks:"
6953 msgstr[0] "Часть сети:"
6954 msgstr[1] "Части сети:"
6955 msgstr[2] "Частей сети:"
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6960 msgid "Part of zone %q"
6961 msgstr "Часть зоны %q"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6964 msgctxt "MACVLAN mode"
6965 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6966 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6968 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6972 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6974 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6979 msgid "Password authentication"
6980 msgstr "С помощью пароля"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6983 msgid "Password of Private Key"
6984 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6987 msgid "Password of inner Private Key"
6988 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6994 msgid "Password strength"
6995 msgstr "Сложность пароля"
6997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7002 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7003 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
7006 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7007 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
7011 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7012 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7013 "connect to the local WireGuard interface."
7015 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7016 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7017 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7020 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7021 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7024 msgid "Path to CA-Certificate"
7025 msgstr "Путь к сертификату CA"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7028 msgid "Path to Client-Certificate"
7029 msgstr "Путь к client-сертификату"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7032 msgid "Path to Private Key"
7033 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7036 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7037 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7040 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7041 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7044 msgid "Path to inner Private Key"
7045 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7049 msgstr "Приостановлено"
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7070 msgid "Peer Details"
7071 msgstr "Сведения об узле"
7073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7074 msgid "Peer IP address to assign"
7075 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7078 msgid "Peer MAC address"
7079 msgstr "MAC-адрес узла"
7081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7083 msgid "Peer address is missing"
7084 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7087 msgid "Peer device name"
7088 msgstr "Имя устройства узла"
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7091 msgid "Peer disabled"
7092 msgstr "Узел отключен"
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7096 msgstr "Узлы (peers)"
7098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7099 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7100 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7106 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7107 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7110 msgid "Perform reboot"
7111 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7114 msgid "Perform reset"
7115 msgstr "Выполнить сброс"
7117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7118 msgid "Permission denied"
7119 msgstr "Доступ запрещён"
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7122 msgid "Persistent Keep Alive"
7123 msgstr "Постоянно держать включенным"
7125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7126 msgid "Persistent reconnect interval"
7127 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7130 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7131 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7138 msgid "Physical Settings"
7139 msgstr "Настройки канала"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7145 msgstr "Пинг-запрос"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7156 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7157 msgid "Please enter your username and password."
7158 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7161 msgid "Please select the file to upload."
7162 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7169 msgctxt "Chain hook policy"
7170 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7171 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7179 msgctxt "WireGuard listen port"
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7184 msgid "Port is not part of any network"
7185 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7188 msgid "Port isolation"
7189 msgstr "Изоляция порта"
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7193 msgstr "Состояние порта"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7196 msgid "Port status:"
7197 msgstr "Состояние порта:"
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7200 msgid "Potential negation of: %s"
7201 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7205 msgstr "Состояние питания"
7207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7209 msgstr "Предпочитать LTE"
7211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7213 msgstr "Предпочитать UMTS"
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7216 msgid "Prefix Delegated"
7217 msgstr "Делегированный префикс"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7220 msgid "Prefix suppressor"
7221 msgstr "Подавитель префикса"
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7224 msgid "Preshared Key"
7225 msgstr "Предварительный ключ"
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7228 msgid "Preshared key in use"
7229 msgstr "Предварительный ключ используется"
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7232 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7233 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7242 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7245 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7246 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7249 msgid "Prevents client-to-client communication"
7250 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7254 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7255 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7257 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7258 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7261 msgid "Primary Slave"
7262 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7266 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7267 "better than current slave (better, 1)"
7269 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7270 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7273 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7275 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7288 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7293 msgctxt "MACVLAN mode"
7294 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7295 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7300 msgstr "Приватный ключ"
7302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7303 msgid "Private key present"
7304 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7307 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7308 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7311 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7330 msgid "Provide NTP server"
7331 msgstr "Включить NTP-сервер"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7335 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7338 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7342 msgid "Provide new network"
7343 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7347 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7350 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7353 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7354 msgid "Proxy Server"
7355 msgstr "Прокси сервер"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7362 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7363 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7370 msgstr "Публичный ключ"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7373 msgid "Public key is missing"
7374 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7378 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7379 msgid "Public key: %h"
7380 msgstr "Публичный ключ: %h"
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7384 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7385 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7386 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7387 "code> file into the input field."
7389 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7390 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7391 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7392 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7395 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7397 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7401 msgid "PublicKey setting is invalid"
7402 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7406 msgid "QMI Cellular"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7414 msgid "Query all available upstream resolvers."
7416 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7420 msgid "Query interval"
7421 msgstr "Интервал запроса"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7424 msgid "Query response interval"
7425 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7428 msgid "R0 Key Lifetime"
7429 msgstr "R0 Key время жизни"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7432 msgid "R1 Key Holder"
7433 msgstr "Держатель ключа R1"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7436 msgid "RADIUS Accounting Port"
7437 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7440 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7441 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7444 msgid "RADIUS Accounting Server"
7445 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7448 msgid "RADIUS Authentication Port"
7449 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7452 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7453 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7456 msgid "RADIUS Authentication Server"
7457 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7460 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7461 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7464 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7465 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7468 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7469 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7472 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7473 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7476 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7477 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7480 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7481 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7485 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7488 msgid "RSSI threshold for joining"
7489 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7492 msgid "RTS/CTS Threshold"
7493 msgstr "Порог RTS/CTS"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7498 msgstr "Получено (RX)"
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7502 msgstr "Скорость приёма"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7505 msgid "RX Rate / TX Rate"
7506 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7510 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7511 "clients support this."
7513 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7514 "клиенты поддерживают эту функцию."
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7517 msgctxt "nft nat flag random"
7518 msgid "Randomize source port mapping"
7519 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7522 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7524 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7528 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7529 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7532 msgid "Really switch protocol?"
7533 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7536 msgid "Realtime Graphs"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7540 msgid "Reassociation Deadline"
7541 msgstr "Срок реассоциации"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7544 msgid "Rebind protection"
7545 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7548 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7550 msgstr "Перезагрузка"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7557 msgstr "Перезагрузка…"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7560 msgid "Reboots the operating system of your device"
7562 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7569 msgid "Receive dropped"
7570 msgstr "Прием прекращен"
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7573 msgid "Receive errors"
7574 msgstr "Ошибки приема"
7576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7577 msgid "Received Data"
7578 msgstr "Принятые данные"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7581 msgid "Received bytes"
7582 msgstr "Полученные байты"
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7585 msgid "Received multicast"
7586 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7589 msgid "Received packets"
7590 msgstr "Полученные пакеты"
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7593 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7594 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7597 msgid "Reconnect Timeout"
7598 msgstr "Таймаут переподключения"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7601 msgid "Reconnect this interface"
7602 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7605 msgid "Redirect to HTTPS"
7606 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7609 msgctxt "nft redirect to port"
7610 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7611 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7614 msgctxt "nft redirect"
7615 msgid "Redirect to local system"
7616 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7623 msgid "Refresh Channels"
7624 msgstr "Обновить каналы"
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7628 msgstr "Обновляется"
7630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7631 msgid "Registration State"
7632 msgstr "Состояние регистрации"
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7635 msgctxt "nft reject with icmp type"
7636 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7637 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7640 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7641 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7642 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7645 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7646 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7647 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7650 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7651 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7652 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7656 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7659 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7660 "указанному значению"
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7667 msgstr "Ретранслятор"
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7671 msgid "Relay Bridge"
7672 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7675 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7677 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7680 msgid "Relay To address"
7681 msgstr "Адрес передачи"
7683 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7684 msgid "Relay between networks"
7685 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7689 msgid "Relay bridge"
7690 msgstr "Мост-ретранслятор"
7692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7695 msgid "Remote IPv4 address"
7696 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7701 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7702 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7703 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7705 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7706 msgid "Remote IPv6 address"
7707 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7711 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7712 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7719 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7720 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7723 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7724 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7727 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7728 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7731 msgid "Replace wireless configuration"
7732 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7735 msgid "Request IPv6-address"
7736 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7739 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7740 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7743 msgid "Request timeout"
7744 msgstr "Таймаут запроса"
7746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7750 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7751 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7757 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7758 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7763 msgstr "Обязательно"
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7766 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7768 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7771 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7772 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7774 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7775 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7776 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7779 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7780 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7782 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7783 msgid "Required. Underlying interface."
7784 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7786 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7787 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7789 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7794 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7797 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7798 "соответствующие атрибуты VLAN."
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7803 msgid "Requires hostapd"
7804 msgstr "Требуется hostapd"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7808 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7809 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7813 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7814 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7817 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7818 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7822 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7823 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7827 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7828 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7836 msgid "Requires wpa-supplicant"
7837 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7841 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7842 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7846 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7847 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7850 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7851 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7856 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7857 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7861 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7862 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7865 msgid "Reselection policy for primary slave"
7866 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7869 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7877 msgid "Reset Counters"
7878 msgstr "Сбросить счётчики"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7881 msgid "Reset to defaults"
7882 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7885 msgid "Resolv and Hosts Files"
7886 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7890 msgstr "Файл resolv"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7893 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7894 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7897 msgid "Resource not found"
7898 msgstr "Ресурс не найден"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7904 msgstr "Перезапустить"
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7907 msgid "Restart Firewall"
7908 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7911 msgid "Restart radio interface"
7912 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7916 msgstr "Восстановить"
7918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7919 msgid "Restore backup"
7920 msgstr "Восстановить резервную копию"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7924 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7925 "received if multiple IPs are available."
7927 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7928 "доступно несколько IP-адресов."
7930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7932 msgid "Reveal/hide password"
7933 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7936 msgid "Reverse path filter"
7937 msgstr "Фильтр обратного пути"
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7944 msgid "Revert changes"
7945 msgstr "Вернуть изменения"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7948 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7949 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7952 msgid "Reverting configuration…"
7953 msgstr "Отмена конфигурации…"
7955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7960 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7961 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7962 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7965 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7966 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7967 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7970 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7971 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7973 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7976 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7977 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7979 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7982 msgctxt "nft snat ip to addr"
7983 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7984 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7987 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7988 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7989 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7992 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7993 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7995 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7998 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7999 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8001 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8004 msgid "Rewrite to egress device address"
8005 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
8009 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8010 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8011 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8013 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8014 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8015 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8016 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8024 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8025 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8026 "<em>TFTP server root</em>."
8028 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8029 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8030 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8033 msgid "Root preparation"
8034 msgstr "Подготовка корневой директории"
8036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8037 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8038 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8041 msgid "Route Allowed IPs"
8042 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8045 msgid "Route action chain \"%h\""
8046 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8050 msgstr "Тип маршрута"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8054 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8055 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8057 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8058 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8063 msgid "Router Password"
8064 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8067 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8071 msgstr "Маршрутизация"
8073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8074 msgid "Routing Algorithm"
8075 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8079 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8082 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8083 "достичь определенного хоста или сети."
8085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8092 msgid "Rule actions"
8093 msgstr "Действия правила"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8096 msgctxt "nft comment"
8097 msgid "Rule comment: %s"
8098 msgstr "Комментарий правила: %s"
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8101 msgid "Rule container chain \"%h\""
8102 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8105 msgid "Rule matches"
8106 msgstr "Сопоставления правила"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8110 msgstr "Тип правила"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8113 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8114 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8117 msgid "Run filesystem check"
8120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8121 msgid "Runtime error"
8122 msgstr "Ошибка исполнения"
8124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8149 msgstr "Доступ по SSH"
8151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8152 msgid "SSH server address"
8153 msgstr "Адрес сервера SSH"
8155 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8156 msgid "SSH server port"
8157 msgstr "Порт сервера SSH"
8159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8160 msgid "SSH username"
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8164 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8176 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8182 msgstr "Сервер SSTP"
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8186 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8201 msgid "Save & Apply"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8206 msgstr "Ошибка сохранения"
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8209 msgid "Save mtdblock"
8210 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8213 msgid "Save mtdblock contents"
8214 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8222 msgid "Scheduled Tasks"
8223 msgstr "Планировщик"
8225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8227 msgid "Section %s is empty."
8228 msgstr "Раздел %s пуст."
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8231 msgid "Section added"
8232 msgstr "Раздел добавлен"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8235 msgid "Section removed"
8236 msgstr "Раздел удалён"
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8239 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8240 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8244 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8245 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8248 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8249 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8250 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8255 msgid "Select file…"
8256 msgstr "Выбрать файл…"
8258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8259 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8260 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8264 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8265 "messages advertising this device as IPv6 router."
8267 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8268 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8271 msgid "Send ICMP redirects"
8272 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8279 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8281 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8282 "conjunction with failure threshold"
8284 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8285 "только в сочетании с порогом ошибок"
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8288 msgid "Send the hostname of this device"
8289 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8296 msgid "Server address"
8297 msgstr "Адрес сервера"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8301 msgstr "Имя сервера"
8303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8304 msgid "Service Name"
8307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8308 msgid "Service Type"
8311 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8316 msgid "Session expired"
8317 msgstr "Сессия истекла"
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8322 msgstr "Присвоить IP"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8325 msgid "Set an alias for a hostname."
8326 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8329 msgctxt "nft mangle"
8330 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8331 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8334 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8335 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8339 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8340 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8342 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8343 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8344 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8347 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8348 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8352 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8353 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8354 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8356 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8357 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8358 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8359 "IPv6 без учёта состояния."
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8363 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8366 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8367 "также проксирования NDP."
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8370 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8371 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8374 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8376 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8381 msgid "Set up DHCP Server"
8382 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8387 msgid "Setting PLMN failed"
8388 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8391 msgid "Setting operation mode failed"
8392 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8400 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8401 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8403 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8404 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8407 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8408 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8413 msgstr "Короткий GI"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8416 msgid "Short Preamble"
8417 msgstr "Короткая преамбула"
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8420 msgid "Show current backup file list"
8421 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8424 msgid "Show empty chains"
8425 msgstr "Показать пустые цепочки"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8429 msgid "Show raw counters"
8430 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8433 msgid "Shutdown this interface"
8434 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8450 msgid "Signal / Noise"
8451 msgstr "Сигнал / шум"
8453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8454 msgid "Signal Quality"
8455 msgstr "Качество сигнала"
8457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8458 msgid "Signal Refresh Rate"
8459 msgstr "Частота обновления сигнала"
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8471 msgid "Size of DNS query cache"
8472 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8475 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8476 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8484 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8485 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8487 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8489 msgid "Skip to content"
8490 msgstr "Перейти к содержимому"
8492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8494 msgid "Skip to navigation"
8495 msgstr "Перейти к навигации"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8498 msgid "Slave Interfaces"
8499 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8503 msgid "Software VLAN"
8504 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8507 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8508 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8510 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8511 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8512 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8516 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8517 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8520 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8521 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8522 "инструкций для вашего устройства."
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8530 msgstr "Отправитель"
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8533 msgctxt "nft ip saddr"
8535 msgstr "IP-адрес источника"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8538 msgctxt "nft ip6 saddr"
8540 msgstr "IPv6-адрес источника"
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8544 msgid "Source interface"
8545 msgstr "Интерфейс источник"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8548 msgctxt "nft ip sport"
8550 msgstr "Порт источника"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8554 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8555 "options for Dnsmasq."
8557 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8558 "загрузки для dnsmasq."
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8562 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8563 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8565 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8566 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8571 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8572 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8573 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8575 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8576 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8577 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8581 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8582 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8583 "corresponding range"
8585 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8586 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8587 "UID в указанном диапазоне"
8589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8591 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8592 "dropped or delivered"
8594 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8595 "быть отброшены или доставлены"
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8598 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8599 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8602 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8603 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8606 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8607 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8610 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8611 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8614 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8615 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8618 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8619 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8622 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8623 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8627 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8628 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8631 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8632 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8633 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8637 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8638 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8640 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8641 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8645 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8646 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8650 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8651 "this route belongs to"
8653 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8654 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8658 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8659 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8661 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8662 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8665 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8667 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8670 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8671 "считаются отключенными"
8673 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8675 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8678 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8682 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8683 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8684 "be reduced by the driver."
8686 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8687 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8688 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8689 "быть снижена драйвером."
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8693 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8696 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8697 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8700 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8702 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8707 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8708 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8709 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8711 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8712 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8713 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8714 "будет определён для маршрута"
8716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8718 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8719 "failover event in 200ms intervals"
8721 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8722 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8726 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8729 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8730 "переходом к следующему ведомому"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8734 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8735 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8737 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8738 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8742 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8743 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8745 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8746 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8749 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8750 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8753 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8754 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8758 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8761 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8762 "охватываемые целью"
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8765 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8767 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8772 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8775 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8780 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8781 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8783 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8784 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8787 msgid "Specifies the route metric to use"
8788 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8791 msgid "Specifies the route type to be created"
8792 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8795 msgid "Specifies the rule target routing action"
8796 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8799 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8800 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8803 msgid "Specifies the system priority"
8804 msgstr "Определяет системный приоритет"
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8808 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8809 "link failure detection"
8811 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8812 "после обнаружения сбоя в соединении"
8814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8816 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8817 "link recovery detection"
8819 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8820 "после обнаружения восстановления соединения"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8824 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8825 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8826 "wireless settings."
8828 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8829 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8830 "настройках беспроводной сети."
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8834 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8835 "traffic should be filtered for link monitoring"
8837 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8838 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8842 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8843 "address at enslavement"
8845 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8846 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8851 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8852 "netif_carrier_ok()"
8854 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8855 "вместо netif_carrier_ok()"
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8859 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8861 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8862 "зависимости от нагрузки"
8864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8866 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8868 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8873 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8874 "slave while it is available"
8876 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8877 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8882 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8883 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8889 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8890 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8891 "<code>00..FF</code> (optional)."
8893 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8894 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8895 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8901 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8902 "default (64) (optional)."
8904 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8905 "стандартного (64) (опционально)."
8907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8910 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8912 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8915 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8920 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8921 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8922 "FF</code> (optional)."
8924 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8925 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8926 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8933 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8934 "bytes) (optional)."
8936 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8937 "байт) (опционально)."
8939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8941 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8944 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8948 msgid "Specify the secret encryption key here."
8949 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8952 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8953 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8956 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8957 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8960 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8961 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8970 msgstr "Запустить WPS"
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8973 msgid "Start priority"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8977 msgid "Start refresh"
8978 msgstr "Запустить обновление"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8981 msgid "Starting configuration apply…"
8982 msgstr "Применение конфигурации…"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8986 msgid "Starting wireless scan..."
8987 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8999 msgid "Static IPv4 Routes"
9000 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9003 msgid "Static IPv6 Routes"
9004 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9008 msgid "Static Lease"
9009 msgstr "Бессрочная аренда"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
9012 msgid "Static Leases"
9013 msgstr "Постоянные аренды"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9018 msgid "Static address"
9019 msgstr "Статический адрес"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9023 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9024 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9025 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9027 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9028 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9029 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9032 msgid "Station inactivity limit"
9033 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9035 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9038 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9049 msgstr "Остановить WPS"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9053 msgid "Stop refresh"
9054 msgstr "Остановить обновление"
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9061 msgid "Strict filtering"
9062 msgstr "Строгая фильтрация"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9065 msgid "Strict order"
9066 msgstr "Строгий порядок"
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9078 msgid "Suppress logging"
9079 msgstr "Подавить логирование"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9082 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9083 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9087 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9096 msgstr "Коммутатор %q"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9100 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9102 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9108 msgstr "Изменить VLAN"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9112 msgstr "Порт коммутатора"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9115 msgid "Switch protocol"
9116 msgstr "Изменить протокол"
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9121 msgid "Switch to CIDR list notation"
9122 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9125 msgid "Symbolic link"
9126 msgstr "Символическая ссылка"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9129 msgid "Sync with NTP-Server"
9130 msgstr "Синхрон. по NTP"
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9133 msgid "Sync with browser"
9134 msgstr "Скопир. из браузера"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9137 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9138 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9141 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9142 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9144 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9155 msgstr "Системный журнал"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9158 msgid "System Priority"
9159 msgstr "Системный приоритет"
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9162 msgid "System Properties"
9163 msgstr "Свойства системы"
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9166 msgid "System log buffer size"
9167 msgstr "Размер системного журнала"
9169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9173 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9174 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9177 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9182 msgctxt "nft tcp dport"
9183 msgid "TCP destination port"
9184 msgstr "TCP-порт назначения"
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9187 msgctxt "nft tcp flags"
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9192 msgctxt "nft tcp sport"
9193 msgid "TCP source port"
9194 msgstr "TCP-порт источника"
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9201 msgid "TFTP server root"
9202 msgstr "TFTP сервер root"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9207 msgstr "Передано (TX)"
9209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9211 msgstr "Cкорость передачи"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9214 msgid "TX queue length"
9215 msgstr "Длина очереди Tx"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9230 msgctxt "VLAN port state"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9244 msgid "Target Platform"
9245 msgstr "Целевая платформа"
9247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9248 msgid "Target network"
9249 msgstr "Сеть назначения"
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9253 msgstr "Пространство temp"
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9261 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9262 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9263 "Minimum is 1280 bytes."
9265 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9266 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9267 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9271 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9272 "addresses are available via DHCPv6."
9274 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9275 "доступны через DHCPv6."
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9279 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9280 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9282 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9283 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9287 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9288 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9290 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9291 "другая информация, например, DNS-серверы."
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9294 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9295 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9299 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9300 "the configuration."
9302 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9306 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9307 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9311 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9312 "weight specified here"
9314 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9315 "весу, указанному здесь"
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9319 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9320 "username instead of the user ID!"
9322 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9323 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9326 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9327 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9330 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9331 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9334 msgid "The IP address of the boot server"
9335 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9339 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9340 "DHCP request from this host."
9342 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9343 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9346 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9347 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9354 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9355 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9358 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9359 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9364 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9365 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9369 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9372 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9373 "числа (не более 8 символов)."
9375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9378 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9380 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9383 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9384 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9387 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9388 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9392 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9394 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9395 "настроенном интерфейсе."
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9398 msgid "The LED is always in default state off."
9399 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9402 msgid "The LED is always in default state on."
9403 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9407 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9410 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9413 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9414 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9417 msgid "The VLAN ID must be unique"
9418 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9421 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9422 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9426 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9427 "code> and <code>_</code>"
9429 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9433 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9434 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9438 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9441 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9446 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9447 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9448 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9449 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9450 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9451 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9454 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9455 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9456 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9457 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9458 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9459 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9464 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9465 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9467 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9471 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9472 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9477 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9480 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9485 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9488 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9489 "беспроводной связи."
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9493 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9494 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9495 "'Continue' below to start the flash procedure."
9497 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9498 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9499 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9502 msgid "The following rules are currently active on this system."
9503 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9506 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9507 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9510 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9511 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9515 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9516 "application to set up a connection towards this device."
9518 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9519 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9522 msgid "The given SSH public key has already been added."
9523 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9527 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9528 "ED25519 or ECDSA keys."
9530 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9533 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9534 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста, разделенные пробелами."
9536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9538 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9539 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9540 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9541 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9543 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9544 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9545 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9546 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9547 "требует затрат эфирного времени)"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9550 msgid "The hostname of the boot server"
9551 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9554 msgid "The interface could not be found"
9555 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9558 msgid "The interface name is already used"
9559 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9562 msgid "The interface name is too long"
9563 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9568 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9571 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9575 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9576 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9579 msgid "The local IPv4 address"
9580 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9584 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9585 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9587 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9588 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9591 msgid "The local IPv4 netmask"
9592 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9597 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9598 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9602 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9603 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9604 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9605 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9606 "detect the loss of the last member of a group"
9608 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9609 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9610 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9611 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9612 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9616 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9617 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9618 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9619 "host responses are spread out over a larger interval"
9621 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9622 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9623 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9624 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9628 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9629 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9631 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9632 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9637 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9638 "of the \"%h\" interface."
9640 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9644 msgid "The network name is already used"
9645 msgstr "Имя сети уже используется"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9649 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9650 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9651 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9652 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9653 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9654 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9656 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9657 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9658 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9659 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9660 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9661 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9662 "внутренней — локальной сети."
9664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9666 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9667 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9670 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9671 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9675 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9677 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9681 msgid "The reboot command failed with code %d"
9682 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9685 msgid "The restore command failed with code %d"
9686 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9690 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9691 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9692 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9694 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9695 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9696 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9700 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9702 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9708 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9709 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9710 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9712 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9713 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9714 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9715 "(253) также допустимы"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9718 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9719 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9721 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9722 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9723 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9727 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9729 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9733 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9734 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9735 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9738 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9739 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9740 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9741 "устройству, в зависимости от настроек."
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9745 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9746 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9748 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9749 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9752 msgid "The system password has been successfully changed."
9753 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9756 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9757 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9761 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9762 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9763 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9764 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9766 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
9767 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
9768 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
9769 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
9770 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9774 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9775 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9776 "\"Cancel\" to abort the operation."
9778 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9779 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9780 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9783 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9784 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9787 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9788 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9792 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9793 "you choose the generic image format for your platform."
9795 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9796 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9800 msgid "The value is overridden by configuration."
9801 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9805 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9806 "the network with its protocol information."
9808 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9809 "передает в сеть информацию о протоколе."
9811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9813 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9814 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9816 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9817 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9824 msgid "There are no active leases"
9825 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9828 msgid "There are no changes to apply"
9829 msgstr "Нет изменений для применения"
9831 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9832 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9836 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9837 "protect the web interface."
9839 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9843 msgid "This IPv4 address of the relay"
9844 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9847 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9848 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9851 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9852 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9853 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9857 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9858 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9859 "configurations are automatically preserved."
9861 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9862 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9863 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9864 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9868 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9869 "password if no update key has been configured"
9871 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9872 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9876 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9877 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9878 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9879 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9880 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9881 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9882 "a network from there."
9884 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9885 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9886 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9887 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9888 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9889 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9894 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9895 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9897 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9898 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9902 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9903 "ends with <code>...:2/64</code>"
9905 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9906 "на <code>...:2/64</code>"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9909 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9911 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9912 "abbr>-сервер в локальной сети."
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9915 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9916 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9920 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9922 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9925 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9927 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9928 "запланировать ваши задания."
9930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9932 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9933 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9937 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9939 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9944 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9946 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9951 msgid "This section contains no values yet"
9952 msgstr "Здесь пока что пусто"
9954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9955 msgid "Time Synchronization"
9956 msgstr "Синхронизация времени"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9959 msgid "Time advertisement"
9960 msgstr "Объявление о времени"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9963 msgid "Time in milliseconds"
9964 msgstr "Время в миллисекундах"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9967 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9969 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9973 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9974 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9978 msgstr "Временная зона"
9980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9985 msgid "Timeout in seconds"
9986 msgstr "Таймаут в секундах"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9989 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9991 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9994 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9995 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9999 msgstr "Часовой пояс"
10001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
10003 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10004 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10005 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10007 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10008 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10009 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10010 "конфигурации</a></strong>."
10012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
10016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10018 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10019 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10020 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10022 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10023 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10024 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10031 msgid "Total Available"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10038 msgstr "Трассировка"
10040 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10041 msgid "Tracking Area Code"
10042 msgstr "Код зоны отслеживания"
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10052 msgid "Traffic Class"
10053 msgstr "Класс трафика (TC)"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10056 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10057 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10060 msgctxt "nft counter"
10061 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10062 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10073 msgid "Transmit Hash Policy"
10074 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10077 msgid "Transmit dropped"
10078 msgstr "Передача прекращена"
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
10081 msgid "Transmit errors"
10082 msgstr "Ошибки передачи"
10084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10085 msgid "Transmitted Data"
10086 msgstr "Переданные данные"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
10089 msgid "Transmitted bytes"
10090 msgstr "Переданные байты"
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10093 msgid "Transmitted packets"
10094 msgstr "Переданные пакеты"
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10097 msgctxt "nft @th,off,len"
10098 msgid "Transport header bits %d-%d"
10099 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10102 msgctxt "nft th dport"
10103 msgid "Transport header destination port"
10104 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10107 msgctxt "nft th sport"
10108 msgid "Transport header source port"
10109 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10116 msgid "Trigger Mode"
10117 msgstr "Режим работы"
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10121 msgstr "Идентификатор туннеля"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10125 msgid "Tunnel Interface"
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10131 msgid "Tunnel Link"
10132 msgstr "Ссылка на туннель"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10135 msgid "Tunnel device"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10140 msgstr "Мощность передатчика"
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10150 msgid "Type of service"
10151 msgstr "Тип сервиса"
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10154 msgctxt "nft udp dport"
10155 msgid "UDP destination port"
10156 msgstr "UDP-порт назначения"
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10159 msgctxt "nft udp sport"
10160 msgid "UDP source port"
10161 msgstr "UDP-порт источника"
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10169 msgstr "Только UMTS"
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10173 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10174 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10185 msgid "Unable to determine device name"
10186 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10190 msgid "Unable to determine external IP address"
10191 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10195 msgid "Unable to determine upstream interface"
10196 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10198 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10199 msgid "Unable to dispatch"
10200 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10203 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10204 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10208 msgid "Unable to load log data:"
10209 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10214 msgid "Unable to obtain client ID"
10215 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10218 msgid "Unable to obtain mount information"
10219 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10222 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10223 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10226 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10227 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10231 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10232 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10236 msgid "Unable to resolve peer host name"
10237 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10240 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10241 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10246 msgid "Unable to save contents: %s"
10247 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10250 msgid "Unable to verify PIN"
10251 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10254 msgid "Unconfigure"
10257 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10262 msgid "Unexpected reply data format"
10263 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10267 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10268 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10269 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10270 "generated at first install."
10272 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10273 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10274 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10275 "образом при первой установке."
10277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10281 msgstr "Неизвестно"
10283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10284 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10285 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10289 msgid "Unknown error (%s)"
10290 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10293 msgid "Unknown error code"
10294 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10300 msgstr "Неуправляемый"
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10305 msgstr "Отмонтировать"
10307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10308 msgid "Unnamed key"
10309 msgstr "Ключ без имени"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10312 msgid "Unsaved Changes"
10313 msgstr "Не принятые изменения"
10315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10316 msgid "Unspecified error"
10317 msgstr "Неопознанная ошибка"
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10321 msgid "Unsupported MAP type"
10322 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10326 msgid "Unsupported modem"
10327 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10330 msgid "Unsupported protocol"
10331 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10334 msgid "Unsupported protocol type."
10335 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10338 msgctxt "VLAN port state"
10340 msgstr "Не тегирован"
10342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10344 msgid "Untitled peer"
10345 msgstr "Узел без имени"
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10353 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10361 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10363 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10368 msgid "Upload archive..."
10369 msgstr "Загрузить архив..."
10371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10372 msgid "Upload file"
10373 msgstr "Загрузка файла"
10375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10376 msgid "Upload file…"
10377 msgstr "Загрузка файла…"
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10380 msgid "Upload has been cancelled"
10381 msgstr "Загрузка отменена"
10383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10385 msgid "Upload request failed: %s"
10386 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10390 msgid "Uploading file…"
10391 msgstr "Загрузка файла…"
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10395 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10396 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10397 "restarted to apply the updated configuration."
10399 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10400 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10401 "применения обновлённой конфигурации."
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10405 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10406 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10408 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10409 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10413 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10414 "will be restarted to apply the updated configuration."
10416 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10417 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10420 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10422 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10423 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10428 msgstr "Время работы"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10431 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10432 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10434 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10436 msgstr "Использовать DHCP"
10438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10439 msgid "Use DHCP advertised servers"
10440 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10442 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10443 msgid "Use DHCP gateway"
10444 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10446 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10448 msgstr "Использовать DHCPv6"
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10452 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10454 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10455 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10458 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10459 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10467 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10468 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10474 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10475 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10478 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10479 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10482 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10483 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10487 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10490 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10491 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10494 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10495 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10498 msgid "Use as root filesystem (/)"
10499 msgstr "Использовать как корень (/)"
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10502 msgid "Use broadcast flag"
10503 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10506 msgid "Use builtin IPv6-management"
10507 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10511 msgid "Use custom DNS servers"
10512 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10515 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10517 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10518 msgid "Use default gateway"
10519 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10523 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10525 msgid "Use gateway metric"
10526 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10529 msgid "Use legacy MAP"
10530 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10534 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10535 "instead of RFC7597"
10537 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10538 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10541 msgid "Use routing table"
10542 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10545 msgctxt "nft nat flag persistent"
10546 msgid "Use same source and destination for each connection"
10548 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10551 msgid "Use system certificates"
10552 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10555 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10557 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10561 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10562 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10563 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10564 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10565 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10567 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10568 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10569 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10570 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10571 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10572 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10575 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10576 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10580 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10582 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10583 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10591 msgid "Used Key Slot"
10592 msgstr "Используемый слот ключа"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10596 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10597 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10599 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10600 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10602 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10604 msgstr "Группа пользователя"
10606 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10608 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10609 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10612 msgid "User identifier"
10613 msgstr "Идентификатор пользователя"
10615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10617 msgid "User key (PEM encoded)"
10618 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10620 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10621 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10626 msgstr "Имя пользователя"
10628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10629 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10630 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10641 msgctxt "MACVLAN mode"
10642 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10643 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10647 msgid "VLAN (802.1ad)"
10648 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10652 msgid "VLAN (802.1q)"
10653 msgstr "VLAN (802.1q)"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10661 msgid "VLANs on %q"
10662 msgstr "VLANы на %q"
10664 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10669 msgid "VPN Local address"
10670 msgstr "Локальный адрес VPN"
10672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10673 msgid "VPN Local port"
10674 msgstr "Локальный порт VPN"
10676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10677 msgid "VPN Protocol"
10678 msgstr "протокол VPN"
10680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10685 msgstr "Сервер VPN"
10687 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10688 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10689 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10693 msgid "VPN Server port"
10694 msgstr "Порт VPN сервера"
10696 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10697 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10698 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10702 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10703 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10705 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10710 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10711 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10715 msgid "VXLAN network identifier"
10716 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10719 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10720 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10724 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10727 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10728 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10733 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10734 "the \"ca-bundle\" package"
10736 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10737 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10740 msgid "Validation for all slaves"
10741 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10744 msgid "Validation only for active slave"
10745 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10748 msgid "Validation only for backup slaves"
10749 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10753 msgstr "Производитель (Vendor)"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10756 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10758 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10761 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10763 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10764 "неподписанных доменов."
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10767 msgid "Verifying the uploaded image file."
10768 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10772 msgstr "Очень высокая"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10776 msgid "Virtual Ethernet"
10777 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10780 msgid "Virtual dynamic interface"
10781 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10790 msgid "WEP Open System"
10791 msgstr "Открытая система WEP"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10795 msgid "WEP Shared Key"
10796 msgstr "Общий ключ WEP"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10799 msgid "WEP passphrase"
10800 msgstr "Пароль WEP"
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10803 msgid "WLAN roaming"
10804 msgstr "WLAN роуминг"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10811 msgid "WNM Sleep Mode"
10812 msgstr "Режим сна WNM"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10815 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10816 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10819 msgid "WPA passphrase"
10820 msgstr "Пароль WPA"
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10824 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10825 "and ad-hoc mode) to be installed."
10827 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10828 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10832 msgstr "Состояние WPS"
10834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10835 msgid "Waiting for device..."
10836 msgstr "Ожидание устройства..."
10838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10844 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10846 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10859 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10860 "<em>known</em> to match all known hosts."
10862 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег <em>known</"
10863 "em>. Используйте <em>known</em> для соответствия всем известным хостам."
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10867 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10868 "preference value are considered first when allocating subnets."
10870 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10871 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10872 "распределении подсетей."
10874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10876 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10877 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10879 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10880 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10885 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10886 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10889 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10890 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10891 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10895 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10898 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10899 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10903 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10904 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10905 "but no new hosts are learned."
10907 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10908 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10909 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10913 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10914 "off by default and blinking on system activity."
10916 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10917 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10921 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10922 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10924 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10925 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10926 "производительности."
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10930 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10931 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10934 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10935 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10936 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10940 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10941 "802.11a/802.11g rates."
10943 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10944 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10948 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10949 "may be significantly reduced."
10951 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10952 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10959 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10965 msgid "WireGuard Status"
10966 msgstr "Состояние WireGuard"
10968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10970 msgid "WireGuard VPN"
10971 msgstr "WireGuard VPN"
10973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10974 msgid "WireGuard peer is disabled"
10975 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10981 msgstr "Беспроводная сеть"
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10985 msgid "Wireless Adapter"
10986 msgstr "Беспроводной адаптер"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10992 msgid "Wireless Network"
10993 msgstr "Беспроводная сеть"
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10996 msgid "Wireless Overview"
10997 msgstr "Список беспроводных сетей"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11000 msgid "Wireless Security"
11001 msgstr "Защита беспроводной сети"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11004 msgid "Wireless configuration migration"
11005 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11010 msgid "Wireless is disabled"
11011 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11016 msgid "Wireless is not associated"
11017 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11020 msgid "Wireless network is disabled"
11021 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11024 msgid "Wireless network is enabled"
11025 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11028 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11029 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11032 msgid "Write system log to file"
11033 msgstr "Записывать системные события в файл"
11035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11036 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11037 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11046 msgid "Yes (none, 0)"
11047 msgstr "Да (none, 0)"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11051 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11052 "Do you really want to shut down the interface?"
11054 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11055 "хотите его выключить?"
11057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11059 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11060 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11061 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11063 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11064 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11065 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11066 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11069 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11070 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11073 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11074 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11077 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11079 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11080 "же адреса прослушивания."
11082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11086 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11088 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11093 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11096 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11097 "ведомых интерфейсов!"
11099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11101 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11103 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11107 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11108 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11111 msgid "ZRam Settings"
11112 msgstr "Настройки ZRam"
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11116 msgstr "Размер ZRam"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11119 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11120 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11124 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11125 "possible, no browsers support SRV records.)"
11127 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11128 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11152 msgstr "автоматически"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11155 msgid "automatic (disabled)"
11156 msgstr "автоматически (отключено)"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11159 msgid "automatic (enabled)"
11160 msgstr "автоматически (включено)"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11168 msgstr "соед. мостом"
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11240 msgid "driver default"
11241 msgstr "по умолчанию драйвера"
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11244 msgid "driver default (%s)"
11245 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11247 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11248 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11249 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11251 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11253 msgstr "например: dump"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11260 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11262 msgstr "каждые %dс"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11273 msgstr "принудительно"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11279 msgstr "перенаправить"
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11283 msgid "full-duplex"
11284 msgstr "полный дуплекс"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11288 msgid "half-duplex"
11289 msgstr "полудуплекс"
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11292 msgid "hexadecimal encoded value"
11293 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11308 msgid "hybrid mode"
11309 msgstr "гибридный режим"
11311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11313 msgstr "игнорировать"
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11316 msgid "infinite (lease does not expire)"
11317 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11326 msgid "key between 8 and 63 characters"
11327 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11330 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11331 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11338 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11339 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11342 msgid "managed config (M)"
11343 msgstr "managed config (M)"
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11346 msgid "medium security"
11347 msgstr "средний уровень"
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11359 msgid "mobile home agent (H)"
11360 msgstr "mobile home agent (H)"
11362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11363 msgid "netif_carrier_ok()"
11364 msgstr "netif_carrier_ok()"
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11374 msgstr "нет соединения"
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11377 msgid "no override"
11378 msgstr "нет переопределения"
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11382 msgid "non-empty value"
11383 msgstr "не пустое значение"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11396 msgid "not present"
11397 msgstr "не существует"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11406 msgid "on available prefix"
11407 msgstr "по доступному префиксу"
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11410 msgid "open network"
11411 msgstr "открытая сеть"
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11414 msgid "other config (O)"
11415 msgstr "other config (O)"
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11423 msgid "over a day ago"
11424 msgstr "более суток назад"
11426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11432 msgid "positive decimal value"
11433 msgstr "положительное десятичное число"
11435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11436 msgid "positive integer value"
11437 msgstr "положительное целое число"
11439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11444 msgid "randomly generated"
11445 msgstr "случайно сгенерированный"
11447 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11449 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11450 "single packet rather than many small ones"
11452 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11453 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11459 msgstr "режим передачи"
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11463 msgstr "маршрутизируемый"
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11471 msgid "server mode"
11472 msgstr "режим сервера"
11474 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11475 msgid "sstpc Log-level"
11476 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11479 msgid "strong security"
11480 msgstr "высокий уровень"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11487 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11488 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11492 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11493 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11496 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11497 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11498 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11501 msgid "unique value"
11502 msgstr "уникальное значение"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11506 msgstr "неизвестный"
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11509 msgid "unknown version"
11510 msgstr "неизвестная версия"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11518 msgstr "без ограничений"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11530 msgid "unspecified"
11531 msgstr "не определено"
11533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11534 msgid "unspecified -or- create:"
11535 msgstr "не определено -или- создать:"
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11544 msgid "valid IP address"
11545 msgstr "верный IP-адрес"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11548 msgid "valid IP address or prefix"
11549 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11552 msgid "valid IPv4 CIDR"
11553 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11557 msgid "valid IPv4 address"
11558 msgstr "верный IPv4 адрес"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11561 msgid "valid IPv4 address or network"
11562 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11565 msgid "valid IPv4 address:port"
11566 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11569 msgid "valid IPv4 network"
11570 msgstr "верная IPv4 сеть"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11573 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11574 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11577 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11578 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11581 msgid "valid IPv6 CIDR"
11582 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11586 msgid "valid IPv6 address"
11587 msgstr "верный IPv6 адрес"
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11590 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11591 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11594 msgid "valid IPv6 host id"
11595 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11598 msgid "valid IPv6 network"
11599 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11602 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11603 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11606 msgid "valid MAC address"
11607 msgstr "верный MAC адрес"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11610 msgid "valid UCI identifier"
11611 msgstr "верный UCI идентификатор"
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11614 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11615 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11619 msgid "valid address:port"
11620 msgstr "верный адрес:порт"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11624 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11625 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11628 msgid "valid decimal value"
11629 msgstr "верное десятичное число"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11632 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11633 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11636 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11637 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11640 msgid "valid host:port"
11641 msgstr "верное имя хоста:порт"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11648 msgid "valid hostname"
11649 msgstr "верное имя хоста"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11652 msgid "valid hostname or IP address"
11653 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11656 msgid "valid integer value"
11657 msgstr "верное целое число"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11660 msgid "valid multicast MAC address"
11661 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11665 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11666 "\"/\", \"%\" or spaces"
11668 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11669 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11672 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11673 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11676 msgid "valid network in address/netmask notation"
11677 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11680 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11681 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11685 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11686 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11690 msgid "valid port value"
11691 msgstr "верное значение порта"
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11694 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11695 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11698 msgid "value between %d and %d characters"
11699 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11702 msgid "value between %f and %f"
11703 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11706 msgid "value greater or equal to %f"
11707 msgstr "значение больше или равное %f"
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11710 msgid "value smaller or equal to %f"
11711 msgstr "значение меньше или равное %f"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11714 msgid "value with %d characters"
11715 msgstr "значение с %d символами"
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11718 msgid "value with at least %d characters"
11719 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11722 msgid "value with at most %d characters"
11723 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11726 msgid "weak security"
11727 msgstr "низкий уровень"
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11742 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11743 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11745 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11746 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11748 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11749 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11751 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11752 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11754 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11755 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11757 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11758 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11760 #~ msgid "Annex B (all)"
11761 #~ msgstr "Annex B (все)"
11763 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11764 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11766 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11767 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11769 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11770 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11772 #~ msgid "Annex J (all)"
11773 #~ msgstr "Annex J (все)"
11775 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11776 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11778 #~ msgid "Annex M (all)"
11779 #~ msgstr "Annex M (все)"
11781 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11782 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11784 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11785 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11787 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11788 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11790 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11791 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11793 #~ msgctxt "VLAN port state"
11794 #~ msgid "Do not participate"
11795 #~ msgstr "Не участвует"
11797 #~ msgctxt "VLAN port state"
11798 #~ msgid "Egress tagged"
11799 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11801 #~ msgctxt "VLAN port state"
11802 #~ msgid "Egress untagged"
11803 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11805 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11806 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11808 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11809 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11811 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11812 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11815 #~ msgstr "Задержка"
11817 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11818 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11820 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11821 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11823 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11824 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11826 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11827 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11829 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11830 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11832 #~ msgid "Power Management Mode"
11833 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11835 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11836 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11838 #~ msgctxt "VLAN port state"
11839 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11840 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11842 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11843 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11845 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11846 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11848 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11849 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11852 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11853 #~ "and names with underscores)."
11855 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11856 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11858 #~ msgid "Filter useless"
11859 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11861 #~ msgid "Network Utilities"
11862 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11864 #~ msgid "Back to configuration"
11865 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11867 #~ msgid "Close list..."
11868 #~ msgstr "Закрыть список..."
11870 #~ msgid "Internal Server Error"
11871 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11873 #~ msgid "No files found"
11874 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11876 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11877 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11879 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11881 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11882 #~ "DNS-серверами."
11884 #~ msgid "Import peer configuration…"
11885 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11887 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11888 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11890 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11891 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11893 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11894 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11897 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11898 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11899 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11900 #~ "extracted from the configuration."
11902 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11903 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11904 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11905 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11908 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11911 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11912 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11914 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11915 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11917 #~ msgid "Generate Key"
11918 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11920 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11921 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11923 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11924 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11926 #~ msgid "Hide QR-Code"
11927 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11929 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11930 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11933 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11934 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11936 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11937 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11939 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11940 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11942 #~ msgid "No peers defined yet"
11943 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11948 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11949 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11951 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11952 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11955 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11956 #~ "button click and transfers the following information:"
11958 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11959 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11962 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11965 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11966 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11968 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11969 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11971 #~ msgctxt "nft meta oif"
11972 #~ msgid "Engress device id"
11973 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11975 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11976 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11978 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11979 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11981 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11982 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11985 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11986 #~ "interface prefix"
11988 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11989 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11991 #~ msgid "Default %d"
11992 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11994 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11995 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11997 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11998 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
12000 #~ msgid "TFTP Settings"
12001 #~ msgstr "Настройки TFTP"
12003 #~ msgid "Auto Refresh"
12004 #~ msgstr "Автообновление"
12007 #~ msgstr "включено"
12010 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12011 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12012 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12014 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
12015 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
12018 #~ msgid "Value must not be empty"
12019 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
12022 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12023 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12024 #~ "correct and meant for your device!"
12026 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12027 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12028 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12029 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12031 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12032 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12034 #~ msgid "Host entries"
12035 #~ msgstr "Список хостов"
12038 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12039 #~ "file was empty before editing."
12041 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12042 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12045 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12046 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12047 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12049 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12050 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12051 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12054 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12055 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12056 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12057 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12058 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12059 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12060 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12061 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12062 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12063 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12064 #~ "locally.</li></ul>"
12066 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12067 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12068 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12069 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12070 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12071 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12072 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12073 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12074 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12075 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12076 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12077 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12080 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12081 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12082 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12083 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12084 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12085 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12086 #~ "server+relay.</li></ul>"
12088 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12089 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12090 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12091 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12092 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12093 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12094 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12095 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12097 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12098 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12100 #~ msgid "Announce as default router"
12101 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12103 #~ msgid "Announced DNS servers"
12104 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12106 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12107 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12109 #~ msgid "Default is on."
12110 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12113 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12114 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12115 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12116 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12117 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12118 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12119 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12121 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12122 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12123 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12124 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12125 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12126 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12127 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12128 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12129 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12132 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12133 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12136 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12137 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12138 #~ "(<code>600</code>)."
12140 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12141 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12142 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12145 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12146 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12147 #~ "(<code>200</code>)."
12149 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12150 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12151 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12153 #~ msgid "Override MAC address"
12154 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12157 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12158 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12159 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12160 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12161 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12162 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12163 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12164 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12165 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12166 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12167 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12168 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12169 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12170 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12171 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12172 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12173 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12174 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12175 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12176 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12177 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12178 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12179 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12180 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12181 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12183 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12184 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12185 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12186 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12187 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12188 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12189 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12190 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12191 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12192 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12193 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12194 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12195 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12196 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12197 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12198 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12199 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12200 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12201 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12202 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12203 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12204 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12205 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12206 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12207 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12208 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12209 #~ "является 1.</li></ul>"
12212 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12213 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12214 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12216 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12217 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12218 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12220 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12221 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12223 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12224 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12227 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12228 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12229 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12231 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12232 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12233 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12237 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12238 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12239 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12241 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12242 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12243 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12245 #~ msgid "stateful-only"
12246 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12248 #~ msgid "stateless"
12249 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12251 #~ msgid "stateless + stateful"
12252 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12254 #~ msgid "Bridge interfaces"
12255 #~ msgstr "Объединить в мост"
12257 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12258 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12261 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12262 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12263 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12264 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12265 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12266 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12267 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12269 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12270 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12271 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12272 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12273 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12274 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12275 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12276 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12277 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12280 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12281 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12282 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12284 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12285 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12286 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12288 #~ msgid "Always announce default router"
12289 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12291 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12293 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12296 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12297 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12299 #~ msgid "NDP-Proxy"
12300 #~ msgstr "NDP-прокси"
12302 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12303 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12305 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12306 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12308 #~ msgid "Default Route"
12309 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12311 #~ msgid "Default gateway"
12312 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12314 #~ msgid "Gateway metric"
12315 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12317 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12318 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12320 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12321 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12323 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12324 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12327 #~ msgstr "Профиль"
12330 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12331 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12333 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12334 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12336 #~ msgid "Invalid value"
12337 #~ msgstr "Неверное значение"
12340 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12341 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12342 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12344 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12345 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12346 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12349 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12350 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12351 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12353 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12354 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12355 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12357 #~ msgid "default-on (kernel)"
12358 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12360 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12361 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12363 #~ msgid "netdev (kernel)"
12364 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12366 #~ msgid "none (kernel)"
12367 #~ msgstr "none (ядро)"
12369 #~ msgid "timer (kernel)"
12370 #~ msgstr "timer (ядро)"
12372 #~ msgid "Enable/Disable"
12373 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12375 #~ msgid "No signal"
12376 #~ msgstr "Нет сигнала"
12379 #~ msgstr "Свободно"
12381 #~ msgid "Switch Port Mask"
12382 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12384 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12385 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12387 #~ msgid "USB Device"
12388 #~ msgstr "USB устройство"
12390 #~ msgid "USB Ports"
12391 #~ msgstr "USB порты"
12393 #~ msgid "Define a name for this network."
12394 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12396 #~ msgid "Bad address specified!"
12397 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12399 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12400 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12403 #~ msgstr "Загружаем"
12405 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12406 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12408 #~ msgid "Assign interfaces..."
12409 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12414 #~ msgid "Network without interfaces."
12415 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12418 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12419 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12421 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12422 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12423 #~ "данный интерфейс"
12425 #~ msgid "Realtime Connections"
12426 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12428 #~ msgid "Realtime Load"
12429 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12431 #~ msgid "Realtime Traffic"
12432 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12434 #~ msgid "Realtime Wireless"
12435 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12438 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12440 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12441 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12443 #~ msgid "There are no active leases."
12444 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12447 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12449 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12461 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12462 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12464 #~ msgid "Changes applied."
12465 #~ msgstr "Изменения приняты."
12467 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12468 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12470 #~ msgid "Delete permission denied"
12471 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12473 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12474 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12476 #~ msgid "Device is rebooting..."
12477 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12479 #~ msgid "Keep settings"
12480 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12482 #~ msgid "Rebooting..."
12483 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12486 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12487 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12488 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12490 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12491 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12492 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12493 #~ "образ прошивки)."
12496 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12497 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12499 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12500 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12502 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12503 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12505 #~ msgid "(%s available)"
12506 #~ msgstr "(%s доступно)"
12508 #~ msgid "-- match by device --"
12509 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12511 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12512 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12515 #~ msgstr "Проверить"
12517 #~ msgid "Checksum"
12518 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12520 #~ msgid "Enable this mount"
12521 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12523 #~ msgid "Enable this swap"
12524 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12526 #~ msgid "Flash Firmware"
12527 #~ msgstr "Установить прошивку"
12529 #~ msgid "Flashing..."
12530 #~ msgstr "Прошивка..."
12532 #~ msgid "Mount Entry"
12533 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12536 #~ msgstr "Продолжить"
12538 #~ msgid "Really reset all changes?"
12539 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12544 #~ msgid "Swap Entry"
12545 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12547 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12548 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12551 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12552 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12553 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12555 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12556 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12559 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12560 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12561 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12563 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12564 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12565 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12568 #~ msgstr "Проверить"
12571 #~ msgstr "overlay"
12573 #~ msgid "Change login password"
12574 #~ msgstr "Изменить пароль"
12576 #~ msgid "Changing password…"
12577 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12579 #~ msgid "Disabled (default)"
12580 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12582 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12583 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12585 #~ msgid "Saving keys…"
12586 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12588 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12589 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12591 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12592 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12594 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12595 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"