3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-04-26 08:17+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
54 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
55 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
58 "%s - это независимый проект, цель которого - прозрачно снизить задержку "
59 "соединения через сеть Yggdrasil, используя обход NAT для обхода узлов-"
62 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
63 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
64 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
67 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
68 msgstr "%s означает \"адрес системы, на которой запущен dnsmasq\"."
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
73 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
75 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
76 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
79 msgid "(Max 1h == 3600)"
80 msgstr "(Максимум 1 час == 3600)"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
94 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
95 msgid "(no interfaces attached)"
96 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
98 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
99 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
104 msgid "-- Additional Field --"
105 msgstr "-- Дополнительно --"
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
115 msgid "-- Please choose --"
116 msgstr "-- Выберите --"
118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
123 msgstr "-- пользовательский --"
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
127 msgid "-- match by label --"
128 msgstr "-- проверка по метке --"
130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
132 msgid "-- match by uuid --"
133 msgstr "-- проверка по uuid --"
135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
138 msgid "-- please select --"
139 msgstr "-- выберите --"
141 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
142 msgctxt "sstp log level value"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
147 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
149 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
158 msgid "1 Minute Load:"
159 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
162 msgctxt "nft amount of flags"
164 msgid_plural "%d flags"
167 msgstr[2] "%d флагов"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
171 msgid "12h (12 hours - default)"
172 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
175 msgid "15 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
179 msgctxt "sstp log level value"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
187 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
188 msgctxt "sstp log level value"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
198 msgctxt "sstp log level value"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
203 msgid "4-character hexadecimal ID"
204 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
208 msgid "464XLAT (CLAT)"
209 msgstr "464XLAT (CLAT)"
211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
212 msgid "5 Minute Load:"
213 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
217 msgid "5m (5 minutes)"
218 msgstr "5m (5 минут)"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
221 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
223 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
235 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
236 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
239 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
240 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
243 msgid "802.11r Fast Transition"
244 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
247 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
248 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
251 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
252 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
255 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
256 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
260 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
262 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
266 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
267 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
271 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
274 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
275 "беспроводной сетью (WNM)."
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
279 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
280 "reinstallation attacks."
282 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
283 "предотвращает атаки переустановки."
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
286 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
287 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
290 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
291 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
294 msgid "802.11w Management Frame Protection"
295 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
298 msgid "802.11w maximum timeout"
299 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
302 msgid "802.11w retry timeout"
303 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
306 msgid "; invalid MAC:"
307 msgstr "; недействительный MAC:"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
310 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
311 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
314 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
315 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
318 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
319 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
322 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
323 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
326 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
327 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
330 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
331 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
334 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
335 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
344 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
348 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
349 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
352 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
353 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
356 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
357 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
360 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
365 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
370 msgctxt "nft set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
375 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
380 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
385 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
390 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
391 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
395 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
396 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
397 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
400 msgctxt "nft not in set match expression"
401 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
402 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
406 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
407 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
408 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
409 "entirely (which is the default setting)."
411 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
412 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
413 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
414 "(что является настройкой по умолчанию)."
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
417 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
418 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
422 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
425 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
426 "это значение по умолчанию."
428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
429 msgid "A directory with the same name already exists."
430 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
433 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
434 msgstr "Необходима авторизация."
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
437 msgid "A43C + J43 + A43"
438 msgstr "A43C + J43 + A43"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
441 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
442 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
449 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
450 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
453 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
454 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
457 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
458 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
461 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
462 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
466 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
469 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
470 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
473 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
474 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
477 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
478 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
481 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
482 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
489 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
490 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
493 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
494 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
497 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
498 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
501 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
502 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
505 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
506 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
509 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
510 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
516 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
525 msgid "APN profile index"
526 msgstr "Индекс APN профиля"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
533 msgid "ARP IP Targets"
534 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
538 msgstr "ARP интервал"
540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
541 msgid "ARP Validation"
542 msgstr "ARP валидация"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
545 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
547 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
550 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
551 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
554 msgid "ARP retry threshold"
555 msgstr "Порог повтора ARP"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
558 msgid "ARP traffic table \"%h\""
559 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
563 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
564 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
565 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
567 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
568 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
569 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
570 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
573 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
574 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
582 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
583 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
587 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
588 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
592 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
593 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
594 "to dial into the provider network."
596 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
597 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
598 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
602 msgid "ATM device number"
603 msgstr "ATM номер устройства"
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
608 msgid "Absent Interface"
609 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
612 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
613 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
616 msgid "Accept from public keys"
617 msgstr "Принимать от открытых ключей"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
621 msgstr "Принимать локальные данные"
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
624 msgctxt "nft accept action"
625 msgid "Accept packet"
626 msgstr "Принять пакет"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
629 msgid "Accept packets with local source addresses"
630 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
633 msgid "Access Concentrator"
634 msgstr "Концентратор доступа"
636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
640 msgstr "Точка доступа"
642 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
643 msgid "Access Point Isolation"
644 msgstr "Изоляция точки доступа"
646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
647 msgid "Access Technologies"
648 msgstr "Технологии доступа"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
660 msgid "Active Connections"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
665 msgid "Active DHCP Leases"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
670 msgid "Active DHCPv6 Leases"
671 msgstr "DHCPv6 аренды"
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
674 msgid "Active IPv4 Routes"
675 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
678 msgid "Active IPv4 Rules"
679 msgstr "Активные IPv4 правила"
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
682 msgid "Active IPv6 Routes"
683 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
686 msgid "Active IPv6 Rules"
687 msgstr "Активные IPv6 правила"
689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
691 msgstr "Активные пиры"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
694 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
695 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
704 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
705 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
708 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
709 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
727 msgid "Add ATM Bridge"
728 msgstr "Добавить ATM мост"
730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
731 msgid "Add IPv4 address…"
732 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
735 msgid "Add IPv6 address…"
736 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
739 msgid "Add LED action"
740 msgstr "Добавить действие LED"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
744 msgstr "Добавить VLAN"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
747 msgid "Add device configuration"
748 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
751 msgid "Add device configuration…"
752 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
756 msgstr "Добавить экземпляр"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
762 msgstr "Добавить ключ"
764 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
766 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
767 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
768 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
769 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
770 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
772 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
773 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
774 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
775 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
776 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
777 "<code>quic://</code>"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
780 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
782 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
784 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
785 msgid "Add multicast rule"
786 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
790 msgid "Add new interface..."
791 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
795 msgstr "Добавить узел (peer)"
797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
798 msgid "Add peer address"
799 msgstr "Добавить адрес пира"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
802 msgctxt "Dnsmasq instance"
803 msgid "Add server instance"
804 msgstr "Добавить экземпляр сервера"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
807 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
808 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
811 msgid "Add to Blacklist"
812 msgstr "Добавить в черный список"
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
815 msgid "Add to Whitelist"
816 msgstr "Добавить в белый список"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
819 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
820 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
823 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
824 msgstr "Дополнительные параметры конфигурации (в формате TOML)."
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
827 msgid "Additional hosts files"
828 msgstr "Дополнительный hosts файл"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
831 msgid "Additional options to send to the below match tags."
833 "Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
836 msgid "Additional servers file"
837 msgstr "Дополнительный файл серверов"
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
853 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
855 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
859 msgctxt "nft meta nfproto"
860 msgid "Address family"
863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
864 msgid "Address setting is invalid"
865 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
867 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
868 msgid "Address to access local relay bridge"
869 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
876 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
878 msgid "Administration"
879 msgstr "Администрирование"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
889 msgid "Advanced Settings"
890 msgstr "Расширеные настройки"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
893 msgid "Advanced device options"
894 msgstr "Дополнительные опции устройства"
896 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
898 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
899 "manually restarted."
901 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
902 "перезапустить вручную."
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
906 msgstr "Время устаревания"
908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
909 msgid "Aggregate Originator Messages"
910 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
913 msgid "Aggregation Selection Logic"
914 msgstr "Логика выбора для агрегации"
916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
917 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
919 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
923 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
924 "state changes (count, 2)"
926 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
927 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
930 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
932 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
941 msgid "Alias Interface"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
945 msgid "Alias of \"%s\""
946 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
954 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
957 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
960 msgid "Allocate IPs sequentially"
961 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
963 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
964 msgid "Allocate listen addresses"
965 msgstr "Распределение адресов прослушивания"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
968 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
970 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
974 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
976 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
977 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
979 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
981 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
982 "listen address and random port."
984 "Позвольте Yggdrasil Jumper автоматически настроить Yggdrasil на правильный "
985 "адрес прослушивания и произвольный порт."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
988 msgid "Allow all except listed"
989 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
991 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
992 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
993 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
996 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
997 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
1000 msgid "Allow listed only"
1001 msgstr "Разрешить только перечисленные"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
1004 msgid "Allow localhost"
1005 msgstr "Разрешить localhost"
1007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
1008 msgid "Allow rebooting the device"
1009 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
1012 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
1014 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1017 msgid "Allow root logins with password"
1018 msgstr "Root входит по паролю"
1020 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
1021 msgid "Allow system feature probing"
1022 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
1025 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
1027 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
1029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1033 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
1035 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1036 msgid "Allowed network technology"
1037 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
1039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1040 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1041 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1048 msgid "Always off (kernel: none)"
1049 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1052 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1053 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1057 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1059 "Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1064 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1065 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1067 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1068 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1071 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1072 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1075 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1076 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1079 msgid "An error occurred while saving the form:"
1080 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1083 msgid "An optional, short description for this device"
1084 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1092 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1095 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1096 "Advertisement\">RA</abbr>."
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1099 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1100 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1104 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1107 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1108 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1112 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1113 "regardless of local default route availability."
1115 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1116 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1121 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1122 "default route is present."
1124 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1125 "префикса или маршрута по умолчанию."
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1128 msgid "Announced DNS domains"
1129 msgstr "Объявить DNS домены"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1132 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1133 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1136 msgid "Anonymous Identity"
1137 msgstr "Анонимная идентификация"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1140 msgid "Anonymous Mount"
1141 msgstr "Неизвестный раздел"
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1144 msgid "Anonymous Swap"
1145 msgstr "Неизвестный swap"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1148 msgctxt "nft match any traffic"
1150 msgstr "Любой пакет"
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1160 msgid "Apply and keep settings"
1161 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1164 msgid "Apply backup?"
1165 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1168 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1169 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1174 msgid "Apply unchecked"
1175 msgstr "Применить без проверки"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1178 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1179 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1182 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1183 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1186 msgid "Architecture"
1187 msgstr "Архитектура"
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1195 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1197 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1200 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1201 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1206 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1208 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1209 "исправления для этого интерфейса."
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1213 msgid "Associated Stations"
1214 msgstr "Подключенные клиенты"
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1217 msgid "Associations"
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1223 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1226 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1232 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1235 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1239 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1241 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1246 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1247 msgstr "Атрибуты для добавления/замены в каждом запросе."
1249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1250 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1252 msgstr "Группа аутентификации"
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1255 msgid "Authentication"
1256 msgstr "Аутентификация"
1258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1261 msgid "Authentication Type"
1262 msgstr "Тип аутентификации"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1265 msgid "Authoritative"
1268 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1269 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1270 msgid "Authorization Required"
1271 msgstr "Веб-интерфейс"
1273 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1274 msgid "Autofill listen addresses"
1275 msgstr "Автозаполнение адресов прослушивания"
1277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1289 msgstr "Автоматически"
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1293 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1294 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1297 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1299 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1304 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1306 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1309 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1311 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1312 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1315 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1317 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1318 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1321 msgid "Automount Filesystem"
1322 msgstr "Hotplug раздела"
1324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1325 msgid "Automount Swap"
1326 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1328 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1329 msgid "Avahi IPv4LL"
1330 msgstr "Avahi IPv4LL"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1351 msgid "Avoid Bridge Loops"
1352 msgstr "Избегать мостовых петель"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1359 msgid "B43 + B43C + V43"
1360 msgstr "B43 + B43C + V43"
1362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1363 msgid "BR / DMR / AFTR"
1364 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1367 msgid "BSS Transition"
1368 msgstr "BSS переход"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1384 msgid "Back to Overview"
1385 msgstr "Назад к обзору"
1387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1388 msgid "Back to peer configuration"
1389 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1393 msgstr "Резервная копия настроек"
1395 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1396 msgid "Backup / Flash Firmware"
1397 msgstr "Восстановление / Обновление"
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1400 msgid "Backup file list"
1401 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1409 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1411 msgstr "Пропускная способность"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1415 msgstr "Базовое устройство"
1417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1418 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1419 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1423 msgid "Batman Device"
1424 msgstr "Устройство Batman"
1426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1427 msgid "Batman Interface"
1428 msgstr "Интерфейс Batman"
1430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1432 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1433 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1434 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1435 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1436 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1437 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1438 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1440 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1441 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1442 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1443 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1444 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1445 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1446 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1447 "отключить фрагментацию."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1450 msgid "Beacon Interval"
1451 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1454 msgid "Beacon Report"
1455 msgstr "Отчет о маяках"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1459 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1460 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1461 "defined backup patterns."
1463 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1464 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1465 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1468 msgid "Bind NTP server"
1469 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1477 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1480 msgid "Bind interface"
1481 msgstr "Открытый интерфейс"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1485 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1487 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1491 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1493 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1497 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1498 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1500 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1501 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1507 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1509 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1511 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1512 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1513 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1522 msgid "Bonding Mode"
1523 msgstr "Режим бондинга"
1525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1526 msgid "Bonding Policy"
1527 msgstr "Политика объединения"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1530 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1532 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1540 msgctxt "MACVLAN mode"
1541 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1542 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1546 msgid "Bridge VLAN filtering"
1547 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1551 msgid "Bridge device"
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1556 msgid "Bridge port specific options"
1557 msgstr "Специальные опции портов моста"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1560 msgid "Bridge ports"
1561 msgstr "Порты моста"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1564 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1565 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1568 msgid "Bridge unit number"
1569 msgstr "Номер моста"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1572 msgid "Bring up empty bridge"
1573 msgstr "Активировать пустой мост"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1576 msgid "Bring up on boot"
1577 msgstr "Запустить при загрузке"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1580 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1581 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1588 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1589 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1602 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1603 "gateway certificate."
1605 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1606 "для проверки сертификата шлюза)."
1608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1609 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1611 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1613 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1618 msgid "CLAT configuration failed"
1619 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1626 msgid "CNAME or fqdn"
1627 msgstr "CNAME или fqdn"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1630 msgid "CPU usage (%)"
1631 msgstr "Использование ЦП (%)"
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1639 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1641 msgstr "Ошибка вызова"
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1644 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1645 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1649 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1651 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1652 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1670 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1671 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1674 msgctxt "Chain hook: forward"
1675 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1676 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1679 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1680 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1681 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1684 msgctxt "Chain hook: input"
1685 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1686 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1689 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1690 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1691 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1694 msgctxt "Chain hook: output"
1695 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1696 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1699 msgctxt "Chain hook: ingress"
1700 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1701 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1712 msgid "Cell Location"
1713 msgstr "Местоположение ячейки"
1715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1717 msgid "Cellular Network"
1718 msgstr "Сотовая сеть"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1721 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1722 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1725 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1726 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1729 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1730 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1733 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1734 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1739 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1740 "`logread -f` during handshake for actual values"
1742 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1743 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1749 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1750 "Subject CN (exact match)"
1752 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1753 "Subject CN (точное совпадение)"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1758 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1759 "Subject CN (suffix match)"
1761 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1762 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1767 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1768 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1770 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1771 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1780 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1781 msgid "Chain hook \"%h\""
1782 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1789 msgid "Changes have been reverted."
1790 msgstr "Изменения отменены."
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1793 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1794 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1808 msgid "Channel Analysis"
1809 msgstr "Анализ каналов"
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1812 msgid "Channel Width"
1813 msgstr "Ширина канала"
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1816 msgid "Check filesystems before mount"
1817 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1820 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1822 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1826 msgid "Checking archive…"
1827 msgstr "Проверка архива…"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1831 msgid "Checking image…"
1832 msgstr "Проверка образа…"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1835 msgid "Choose mtdblock"
1836 msgstr "Выберите MTD раздел"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1841 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1842 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1843 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1846 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1847 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1848 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1849 "к ней этот интерфейс."
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1853 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1854 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1856 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1857 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1862 msgstr "Алгоритм шифрования"
1864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1865 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1866 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1870 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1871 "configuration files."
1873 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1878 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1879 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1881 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1882 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1887 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1893 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1894 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1909 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1910 "persist connection"
1912 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1913 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1921 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1922 msgid "Collecting data..."
1923 msgstr "Сбор данных..."
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1926 msgid "Collisions seen"
1927 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1935 msgstr "Успешное выполнение"
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1938 msgid "Command failed"
1939 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1943 msgstr "Комментарий"
1945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1946 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1947 msgstr "Общее имя или цифровой идентификатор %s, в котором найден этот маршрут"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1951 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1952 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1953 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1954 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1956 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1957 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1958 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1959 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1965 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1966 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1968 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1970 msgstr "Конфигурационный файл"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1974 msgid "Configuration"
1975 msgstr "Конфигурация"
1977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1978 msgid "Configuration Export"
1979 msgstr "Экспорт конфигурации"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1982 msgid "Configuration changes applied."
1983 msgstr "Конфигурация применена."
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1986 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1987 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1990 msgid "Configuration failed"
1991 msgstr "Ошибка конфигурации"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1996 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1997 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1998 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1999 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
2002 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
2003 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
2004 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
2005 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
2006 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
2007 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
2008 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
2009 "базовой скорости не применяются."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
2013 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
2014 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
2016 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
2017 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
2021 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
2022 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
2023 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
2024 "than or equal to the requested prefix."
2026 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
2027 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
2028 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
2029 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
2033 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
2034 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
2036 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
2037 "abbr> на данном интерфейсе."
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2040 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
2041 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2045 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
2046 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
2053 msgid "Confirm disconnect"
2054 msgstr "Подтверждение отключения"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
2057 msgid "Confirmation"
2058 msgstr "Подтверждение пароля"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2070 msgid "Connection attempt failed"
2071 msgstr "Ошибка попытки соединения"
2073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2074 msgid "Connection attempt failed."
2075 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2078 msgid "Connection endpoint"
2079 msgstr "Конечный узел для подключения"
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2082 msgid "Connection lost"
2083 msgstr "Подключение потеряно"
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2091 msgid "Connectivity change"
2092 msgstr "Изменение подключения"
2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2095 msgctxt "nft ct state"
2096 msgid "Conntrack state"
2097 msgstr "Состояние conntrack"
2099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2100 msgctxt "nft ct status"
2101 msgid "Conntrack status"
2102 msgstr "Статус conntrack"
2104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2105 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2107 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2111 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2113 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2119 msgid "Contents have been saved."
2120 msgstr "Содержимое сохранено."
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2131 msgctxt "nft jump action"
2132 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2133 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2136 msgid "Continue in calling chain"
2137 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2140 msgctxt "Chain policy: accept"
2141 msgid "Continue processing unmatched packets"
2142 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2146 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2147 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2148 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2150 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2151 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2152 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2159 msgid "Country Code"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2163 msgid "Coverage cell density"
2164 msgstr "Плотность точек покрытия"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2168 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2169 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2172 msgid "Create interface"
2173 msgstr "Создать интерфейс"
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2177 msgstr "Критический"
2179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2180 msgid "Cron Log Level"
2181 msgstr "Запись событий cron"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2184 msgid "Current power"
2185 msgstr "Текущая мощность"
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2188 msgctxt "nft meta hour"
2189 msgid "Current time"
2190 msgstr "Текущее время"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2193 msgctxt "nft meta day"
2194 msgid "Current weekday"
2195 msgstr "Текущий день недели"
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2203 msgid "Custom Interface"
2204 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2208 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2209 "this, perform a factory-reset first."
2211 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2212 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2215 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2216 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2220 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2221 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2223 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2226 msgid "DAD transmits"
2227 msgstr "DAD отправки"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2242 msgid "DHCP Options"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2247 msgstr "DHCP-сервер"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2251 msgid "DHCP and DNS"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2258 msgstr "DHCP-клиент"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2261 msgid "DHCP-Options"
2262 msgstr "DHCP настройки"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2266 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2269 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2270 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2274 msgid "DHCPv6 client"
2275 msgstr "DHCPv6 клиент"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2278 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2279 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2280 msgstr "DHCPv6 опция 56. %s."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2283 msgid "DHCPv6-Service"
2284 msgstr "DHCPv6 сервис"
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2295 msgid "DNS Forwards"
2296 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2304 msgstr "Серверы DNS"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2307 msgid "DNS query port"
2308 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2311 msgid "DNS search domains"
2312 msgstr "Домены поиска DNS"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2315 msgid "DNS server port"
2316 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2320 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2321 "Some wireguard clients require this to be set."
2323 "DNS-серверы для удаленных клиентов, использующих этот туннель к вашему "
2324 "устройству openwrt. Некоторые клиенты wireguard требуют установки этого "
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2328 msgid "DNS setting is invalid"
2329 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2336 msgid "DNS-Label / FQDN"
2337 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2345 msgid "DNSSEC check unsigned"
2346 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2349 msgid "DPD Idle Timeout"
2350 msgstr "DPD время простоя"
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2353 msgid "DS-Lite AFTR address"
2354 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2363 msgstr "Состояние DSL"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2366 msgid "DSL line mode"
2367 msgstr "DSL линейный режим"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2370 msgid "DTIM Interval"
2371 msgstr "Интервал DTIM"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2381 msgstr "Скорость передачи данных"
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2384 msgid "Data Received"
2385 msgstr "Полученные данные"
2387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2388 msgid "Data Transmitted"
2389 msgstr "Переданные данные"
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2399 msgid "Default gateway"
2400 msgstr "Шлюз по умолчанию"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2403 msgctxt "Dnsmasq instance"
2404 msgid "Default instance"
2405 msgstr "Экземпляр по умолчанию"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2408 msgid "Default router"
2409 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2412 msgid "Default state"
2413 msgstr "Начальное состояние"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2416 msgid "Defaults to IPv4+6."
2417 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2420 msgid "Defaults to fw4."
2421 msgstr "По умолчанию - fw4."
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2425 "Define additional DHCP options, for example "
2426 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2427 "servers to clients."
2429 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2430 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2435 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2436 "but for outgoing frames"
2438 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2439 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2443 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2444 "priority on incoming frames"
2446 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2447 "пакета Linux для входящих кадров"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2450 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2451 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2453 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2458 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2459 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2475 msgstr "Удалить ключ"
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2478 msgid "Delete request failed: %s"
2479 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2482 msgid "Delete this network"
2483 msgstr "Удалить эту сеть"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2486 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2487 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2498 msgstr "Отменить выбор"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2502 msgstr "Тема оформления"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2505 msgid "Designated master"
2506 msgstr "Назначенный мастер"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2515 msgctxt "nft ip daddr"
2516 msgid "Destination IP"
2517 msgstr "IP-адрес получателя"
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2520 msgctxt "nft ip6 daddr"
2521 msgid "Destination IPv6"
2522 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2525 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2526 msgid "Destination port"
2527 msgstr "Порт назначения"
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2530 msgctxt "nft ip dport"
2531 msgid "Destination port"
2532 msgstr "Порт назначения"
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2536 msgid "Destination zone"
2537 msgstr "Зона назначения"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2555 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2560 msgid "Device Configuration"
2561 msgstr "Настройка устройства"
2563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2564 msgid "Device Identifier"
2565 msgstr "Идентификатор устройства"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2568 msgid "Device is not active"
2569 msgstr "Устройство не активно"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2573 msgid "Device is restarting…"
2574 msgstr "Устройство перезапускается…"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2578 msgstr "Имя устройства"
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2581 msgid "Device not managed by ModemManager."
2582 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2585 msgid "Device not present"
2586 msgstr "Устройство отсутствует"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2590 msgstr "Тип устройства"
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2593 msgid "Device unreachable!"
2594 msgstr "Устройство недоступно!"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2597 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2598 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2606 msgid "Devices & Ports"
2607 msgstr "Устройства & Порты"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2610 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2612 msgstr "Диагностика"
2614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2618 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2628 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2629 "(the local service)."
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2641 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2644 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2645 "для этого интерфейса."
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2649 msgid "Disable DNS lookups"
2650 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2653 msgid "Disable Encryption"
2654 msgstr "Отключить шифрование"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2657 msgid "Disable Inactivity Polling"
2658 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2661 msgid "Disable this interface"
2662 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2665 msgid "Disable this network"
2666 msgstr "Отключить данную сеть"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2676 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2688 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2693 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2694 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2698 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2699 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2701 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2702 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2705 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2707 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2717 msgid "Disconnection attempt failed"
2718 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2721 msgid "Disconnection attempt failed."
2722 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2726 msgstr "Дисковое пространство"
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2741 msgid "Distance Optimization"
2742 msgstr "Оптимизация расстояния"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2746 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2747 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2749 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2750 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2752 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2753 msgid "Distributed ARP Table"
2754 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2758 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2759 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2761 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2762 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2766 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2767 "section is valid for all dnsmasq instances."
2769 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2770 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2774 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2775 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2778 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2779 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2780 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2781 "адресов\">NAT</abbr>."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2784 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2785 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2792 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2793 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2796 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2797 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2800 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2801 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2805 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2808 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2809 "Protocol\">NDP</abbr>."
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2812 msgid "Do not send a Release when restarting"
2813 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2816 msgid "Do not send a hostname"
2817 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2821 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2822 "abbr> messages on this interface."
2824 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2825 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2828 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2829 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2832 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2833 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2836 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2837 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2840 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2841 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2850 msgid "Domain required"
2851 msgstr "Требуется домен"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2854 msgid "Domain whitelist"
2855 msgstr "Белый список доменов"
2857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2860 msgid "Don't Fragment"
2861 msgstr "Не фрагментировать"
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2869 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2876 msgid "Download backup"
2877 msgstr "Загрузить резервную копию"
2879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2880 msgid "Download failed: %s"
2881 msgstr "Загрузка не удалась: %s"
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2884 msgid "Download mtdblock"
2885 msgstr "Скачать MTD раздел"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2888 msgid "Downstream SNR offset"
2889 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2893 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2894 "WireGuard interface."
2896 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2897 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2900 msgid "Drag to reorder"
2901 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2904 msgid "Drop Duplicate Frames"
2905 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2909 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2910 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2911 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2913 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2914 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2915 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2919 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2920 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2921 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2923 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2924 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2925 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2928 msgid "Drop gratuitous ARP"
2929 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2932 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2934 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2937 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2939 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2942 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2943 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2946 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2947 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2950 msgctxt "nft drop action"
2952 msgstr "Отбросить пакет"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2955 msgctxt "Chain policy: drop"
2956 msgid "Drop unmatched packets"
2957 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2960 msgid "Drop unsolicited NA"
2961 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2964 msgid "Dropbear Instance"
2965 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2969 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2970 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2972 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2973 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2977 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2978 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2981 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2982 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2985 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2987 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2990 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2991 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2994 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2995 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2998 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2999 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
3001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3002 msgid "Dynamic tunnel"
3003 msgstr "Динамический туннель"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
3007 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
3008 "having static leases will be served."
3010 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
3011 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
3014 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
3015 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
3018 msgid "E.g. eth0, eth1"
3019 msgstr "Например, eth0, eth1"
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
3022 msgid "EA-bits length"
3023 msgstr "EA-bits длина"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3030 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
3031 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
3034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
3036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
3045 msgstr "Редактирование IP-набора"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
3048 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
3049 msgstr "Редактирование хоста PXE/TFTP/BOOTP"
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
3053 msgstr "Редактирование узла"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
3056 msgid "Edit static lease"
3057 msgstr "Редактирование статической аренды"
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
3061 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
3064 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
3065 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3068 msgid "Edit this network"
3069 msgstr "Изменить эту сеть"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
3072 msgid "Edit wireless network"
3073 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
3076 msgctxt "nft rt mtu"
3077 msgid "Effective route MTU"
3078 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
3081 msgid "Egress QoS mapping"
3082 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3085 msgctxt "nft meta oif"
3086 msgid "Egress device id"
3087 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3090 msgctxt "nft meta oifname"
3091 msgid "Egress device name"
3092 msgstr "Имя исходящего устройства"
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3096 msgstr "Аварийная ситуация"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3104 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3106 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3111 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3114 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3118 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3119 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3122 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3123 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3128 msgid "Enable DNS lookups"
3129 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3132 msgid "Enable Debugmode"
3133 msgstr "Включить режим отладки"
3135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3136 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3137 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3140 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3141 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3145 msgstr "Включить IPv6"
3147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3149 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3150 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3158 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3159 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3162 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3163 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3166 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3167 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3170 msgid "Enable MAC address learning"
3171 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3174 msgid "Enable NTP client"
3175 msgstr "Включить NTP-клиент"
3177 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3178 msgid "Enable Single DES"
3179 msgstr "Включить Single DES"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3182 msgid "Enable TFTP server"
3183 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3186 msgid "Enable VLAN filtering"
3187 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3190 msgid "Enable VLAN functionality"
3191 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3194 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3195 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3198 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3199 msgstr "Включить Yggdrasil Jumper"
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3203 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3204 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3205 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3207 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3208 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3213 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3215 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3219 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3220 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3223 msgid "Enable learning and aging"
3224 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3227 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3228 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3231 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3232 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3235 msgid "Enable multicast fast leave"
3236 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3239 msgid "Enable multicast querier"
3240 msgstr "Включить мультикаст querier"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3243 msgid "Enable multicast support"
3244 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3248 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3249 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3250 "Yggdrasil version are included."
3252 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3253 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3254 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3258 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3262 msgid "Enable promiscuous mode"
3263 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3267 msgid "Enable rx checksum"
3268 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3274 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3275 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3280 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3281 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3284 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3285 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3288 msgid "Enable this network"
3289 msgstr "Включить данную сеть"
3291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3292 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3294 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3296 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3297 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3298 msgid "Enable tx checksum"
3299 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3302 msgid "Enable unicast flooding"
3303 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3310 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3311 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3316 msgid "Enabled (all CPUs)"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3320 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3321 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3325 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3328 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3329 "домену мобильности"
3331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3333 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3336 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3337 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3340 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3341 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3345 msgid "Encapsulation limit"
3346 msgstr "Предел инкапсуляции"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3350 msgid "Encapsulation mode"
3351 msgstr "Режим инкапсуляции"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3364 msgstr "Конечная точка"
3366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3367 msgid "Endpoint Host"
3368 msgstr "Конечный узел"
3370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3371 msgid "Endpoint Port"
3372 msgstr "Порт конечного узла"
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3375 msgid "Endpoint setting is invalid"
3376 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3379 msgid "Enforce IGMPv1"
3380 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3383 msgid "Enforce IGMPv2"
3384 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3387 msgid "Enforce IGMPv3"
3388 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3391 msgid "Enforce MLD version 1"
3392 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3395 msgid "Enforce MLD version 2"
3396 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3399 msgid "Enter custom value"
3400 msgstr "Введите пользовательское значение"
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3403 msgid "Enter custom values"
3404 msgstr "Введите пользовательские значения"
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3408 msgstr "Стирание..."
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3422 msgid "Error getting PublicKey"
3423 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3427 msgid "Ethernet Adapter"
3428 msgstr "Ethernet-адаптер"
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3432 msgid "Ethernet Switch"
3433 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3436 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3437 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3440 msgid "Every second (fast, 1)"
3441 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3444 msgid "Exclude interfaces"
3445 msgstr "Исключить интерфейсы"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3449 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3450 "resolution to other systems."
3452 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3453 "имен с другими системами."
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3457 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3458 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3460 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3461 "{localhost_v6}. Например, для <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3465 msgid "Existing device"
3466 msgstr "Существующее устройство"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3469 msgid "Expand hosts"
3470 msgstr "Расширять имена узлов"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3473 msgid "Expected port number."
3474 msgstr "Ожидается номер порта."
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3477 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3478 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3481 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3482 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3485 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3486 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3489 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3491 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3495 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3496 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3508 msgid "Expecting: %s"
3509 msgstr "Ожидание: %s"
3511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3512 msgid "Expecting: non-empty value"
3513 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3521 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3523 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3524 "(<code>2m</code>)."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3528 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3531 "Расширьте короткие значения TTL до значения секунд, указанного при их "
3532 "кэшировании. Используйте с осторожностью."
3534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3539 msgid "External R0 Key Holder List"
3540 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3543 msgid "External R1 Key Holder List"
3544 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3547 msgid "External system log server"
3548 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3551 msgid "External system log server port"
3552 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3555 msgid "External system log server protocol"
3556 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3558 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3559 msgid "Externally managed interface"
3560 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3563 msgid "Extra DHCP logging"
3564 msgstr "Дополнительное журналирование DHCP"
3566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3567 msgid "Extra SSH command options"
3568 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3571 msgid "Extra config"
3572 msgstr "Дополнительная конфигурация"
3574 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3575 msgid "Extra pppd options"
3576 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3578 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3579 msgid "Extra sstpc options"
3580 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3591 msgid "FT over the Air"
3592 msgstr "FT над the Air"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3596 msgstr "FT протокол"
3598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3599 msgid "Failed Reason"
3600 msgstr "Причина отказа"
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3603 msgid "Failed to change the system password."
3604 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3607 msgid "Failed to configure modem"
3608 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3611 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3612 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3615 msgid "Failed to connect"
3616 msgstr "Не удалось подключиться"
3618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3619 msgid "Failed to disconnect"
3620 msgstr "Не удалось отключиться"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3623 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3624 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3627 msgid "Failed to get modem information"
3628 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3631 msgid "Failed to initialize modem"
3632 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3635 msgid "Failed to set operating mode"
3636 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3644 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3645 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3647 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3648 "{servers_file_entry02}."
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3651 msgid "File not accessible"
3652 msgstr "Файл не доступен"
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3655 msgid "File to store DHCP lease information."
3657 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3658 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3661 msgid "File with upstream resolvers."
3662 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3670 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3671 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3676 msgstr "Файловая система"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3683 msgid "Filter IPv4 A records"
3684 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3687 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3688 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3691 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3692 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3695 msgid "Filter private"
3696 msgstr "Фильтровать частные"
3698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3699 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3700 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3703 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3704 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3707 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3708 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3712 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3714 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3719 msgid "Finalizing failed"
3720 msgstr "Ошибка финализации"
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3724 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3725 "with defaults based on what was detected"
3727 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3728 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3732 msgid "Find and join network"
3733 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3742 msgstr "Межсетевой экран"
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3746 msgid "Firewall Mark"
3747 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3750 msgid "Firewall Settings"
3751 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3754 msgid "Firewall Status"
3755 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3758 msgid "Firewall mark"
3759 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3762 msgid "Firmware File"
3763 msgstr "Файл прошивки"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3766 msgid "Firmware Version"
3767 msgstr "Версия прошивки"
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3770 msgid "First answer wins."
3771 msgstr "Побеждает первый ответ."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3774 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3775 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3779 msgid "Flash image..."
3780 msgstr "Установка образа..."
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3783 msgid "Flash image?"
3784 msgstr "Установить образ?"
3786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3787 msgid "Flash new firmware image"
3788 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3791 msgid "Flash operations"
3792 msgstr "Операции с прошивкой"
3794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3800 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3801 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3806 msgstr "Принудительно (Force)"
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3809 msgid "Force 40MHz mode"
3810 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3813 msgid "Force CCMP (AES)"
3814 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3817 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3818 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3821 msgid "Force IGMP version"
3822 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3825 msgid "Force MLD version"
3826 msgstr "Применяемая версия MLD"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3830 msgstr "Назначить TKIP"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3833 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3834 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3837 msgid "Force broadcast DHCP response."
3838 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3842 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3845 msgid "Force upgrade"
3846 msgstr "Принудительная прошивка"
3848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3849 msgid "Force use of NAT-T"
3850 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3852 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3853 msgid "Form token mismatch"
3854 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3862 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3863 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3864 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3865 "designated master interface and downstream interfaces."
3867 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3868 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3869 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3870 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3874 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3875 "messages received on the designated master interface to downstream "
3878 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3879 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3883 msgid "Forward DHCP traffic"
3884 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3888 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3889 "downstream interfaces."
3891 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3892 "downstream интерфейсами."
3894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3895 msgid "Forward broadcast traffic"
3896 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3899 msgid "Forward delay"
3900 msgstr "Задержка перенаправления"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3903 msgid "Forward mesh peer traffic"
3904 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3907 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3908 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3911 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3913 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3917 msgid "Forward/reverse DNS"
3918 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3921 msgid "Forwarding mode"
3922 msgstr "Режим перенаправления"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3926 msgstr "Перенаправления"
3928 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3929 msgid "Fragmentation"
3930 msgstr "Фрагментация"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3933 msgid "Fragmentation Threshold"
3934 msgstr "Порог фрагментации"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3937 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3938 msgid "Full port randomization"
3939 msgstr "Полная рандомизация порта"
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3943 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3944 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3946 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3947 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3958 msgstr "Только GPRS"
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3961 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3962 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3965 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3966 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3969 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3970 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3973 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3974 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3983 msgid "Gateway Mode"
3984 msgstr "Режим шлюза"
3986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3987 msgid "Gateway Ports"
3988 msgstr "Порты шлюза"
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3992 msgid "Gateway address is invalid"
3993 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3996 msgid "Gateway metric"
3997 msgstr "Метрика шлюза"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4008 msgid "General Settings"
4009 msgstr "Общие настройки"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
4015 msgid "General Setup"
4016 msgstr "Основные настройки"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
4019 msgid "General device options"
4020 msgstr "Общие опции устройства"
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
4023 msgid "Generate Config"
4024 msgstr "Создать config"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
4027 msgid "Generate PMK locally"
4028 msgstr "Создать PMK локально"
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4031 msgid "Generate archive"
4032 msgstr "Создать архив"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
4035 msgid "Generate configuration"
4036 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
4038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
4039 msgid "Generate configuration…"
4040 msgstr "Генерация конфигурации…"
4042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
4043 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
4044 msgid "Generate new key pair"
4045 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
4048 msgid "Generate preshared key"
4049 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
4052 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
4053 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
4056 msgid "Generating QR code…"
4057 msgstr "Генерация QR-кода…"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
4060 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
4061 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
4064 msgid "Global Settings"
4065 msgstr "Общие настройки"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4068 msgid "Global network options"
4069 msgstr "Основные настройки сети"
4071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
4072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
4074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
4075 msgid "Go to firmware upgrade..."
4076 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
4078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
4079 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
4080 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
4081 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
4082 msgid "Go to password configuration..."
4083 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
4088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
4089 msgid "Go to relevant configuration page"
4090 msgstr "Перейти к странице настройки"
4092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
4093 msgid "Grant access to DHCP configuration"
4094 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
4096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
4097 msgid "Grant access to DHCP status display"
4098 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
4100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4101 msgid "Grant access to DSL status display"
4102 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
4104 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4105 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4106 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
4108 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4109 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4110 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
4112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4113 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4114 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
4116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4117 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4118 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
4120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4121 msgid "Grant access to SSH configuration"
4122 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
4124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4125 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4126 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
4128 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4129 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4130 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4133 msgid "Grant access to crontab configuration"
4134 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4137 msgid "Grant access to firewall status"
4138 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4140 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4141 msgid "Grant access to flash operations"
4142 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4144 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4145 msgid "Grant access to main status display"
4146 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4149 msgid "Grant access to mmcli"
4150 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4153 msgid "Grant access to mount configuration"
4154 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4156 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4157 msgid "Grant access to network configuration"
4158 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4160 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4161 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4162 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4164 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4165 msgid "Grant access to network status information"
4166 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4168 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4169 msgid "Grant access to port status display"
4170 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4173 msgid "Grant access to process status"
4174 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4177 msgid "Grant access to realtime statistics"
4178 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4181 msgid "Grant access to routing status"
4182 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4185 msgid "Grant access to startup configuration"
4186 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4189 msgid "Grant access to system configuration"
4190 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4193 msgid "Grant access to system logs"
4194 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4197 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4198 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4200 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4201 msgid "Grant access to wireless channel status"
4202 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4205 msgid "Grant access to wireless status display"
4206 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4209 msgid "Group Password"
4210 msgstr "Групповой пароль"
4212 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4217 msgid "HE.net password"
4218 msgstr "Пароль HE.net"
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4221 msgid "HE.net username"
4222 msgstr "HE.net логин"
4224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4226 msgid "HTTP(S) Access"
4227 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4231 msgstr "Перезапустить"
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4234 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4235 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4238 msgid "Hello interval"
4239 msgstr "Интервал приветствия"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4243 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4246 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4250 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4251 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4255 msgid "Hide empty chains"
4256 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4263 msgid "Honor gratuitous ARP"
4264 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4267 msgctxt "Chain hook description"
4268 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4269 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4273 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4282 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4283 msgid "Host expiry timeout"
4284 msgstr "Время ожидания хоста"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4287 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4288 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4291 msgid "Host-Uniq tag content"
4292 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4296 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4299 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4300 "code>, <code>7d</code>."
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4312 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4313 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4317 msgstr "Имена устройств"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4321 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4322 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4323 "useful to rebind an FQDN."
4325 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4326 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4327 "полезна для перепривязки FQDN."
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4330 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4331 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4334 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4335 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4338 msgid "Human-readable counters"
4339 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4341 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4346 msgctxt "nft icmp code"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4351 msgctxt "nft icmp type"
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4356 msgctxt "nft icmpv6 code"
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4361 msgctxt "nft icmpv6 type"
4365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4367 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4368 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4371 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4372 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4375 msgid "IKE DH Group"
4376 msgstr "IKE DH группа"
4378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4387 msgid "IP Addresses"
4390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4392 msgstr "IP-протокол"
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4396 msgstr "Наборы IP-адресов"
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4410 msgid "IP address is invalid"
4411 msgstr "Неверный IP-адрес"
4413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4415 msgid "IP address is missing"
4416 msgstr "IP-адрес не указан"
4418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4420 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4423 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4428 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4429 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4430 "packets with matching destination IP."
4432 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4433 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4434 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4437 msgctxt "nft ip protocol"
4439 msgstr "IP-протокол"
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4442 msgctxt "nft meta l4proto"
4444 msgstr "IP-протокол"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4451 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4452 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4454 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4472 msgid "IPv4 Firewall"
4473 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4476 msgid "IPv4 Neighbours"
4477 msgstr "Соседи IPv4"
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4480 msgid "IPv4 Routing"
4481 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4485 msgstr "Правила IPv4"
4487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4488 msgid "IPv4 Upstream"
4489 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4496 msgid "IPv4 address"
4499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4500 msgid "IPv4 assignment length"
4501 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4504 msgid "IPv4 broadcast"
4505 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4508 msgid "IPv4 gateway"
4509 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4513 msgid "IPv4 netmask"
4514 msgstr "Маска сети IPv4"
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4517 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4518 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4522 msgstr "Только IPv4"
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4526 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4527 msgstr "IPv4 поверх IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4531 msgstr "IPv4 префикс"
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4535 msgid "IPv4 prefix length"
4536 msgstr "Длина префикса IPv4"
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4539 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4540 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4552 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4553 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4560 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4561 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4564 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4565 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4580 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4589 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4590 msgid "IPv6 APN profile index"
4591 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4594 msgid "IPv6 Firewall"
4595 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4602 msgid "IPv6 Neighbours"
4603 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4606 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4607 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4610 msgid "IPv6 RA Settings"
4611 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4614 msgid "IPv6 Routing"
4615 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4619 msgstr "Правила IPv6"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4622 msgid "IPv6 Settings"
4623 msgstr "Настройки IPv6"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4626 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4627 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4630 msgid "IPv6 Upstream"
4631 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4636 msgid "IPv6 address"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4640 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4641 msgid "IPv6 assignment hint"
4642 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4645 msgid "IPv6 assignment length"
4646 msgstr "IPv6 назначение длины"
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4649 msgid "IPv6 gateway"
4650 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4653 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4654 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4658 msgstr "Только IPv6"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4661 msgid "IPv6 preference"
4662 msgstr "IPv6 привелегии"
4664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4667 msgstr "Префикс IPv6"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4670 msgid "IPv6 prefix filter"
4671 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4675 msgid "IPv6 prefix length"
4676 msgstr "Длина префикса IPv6"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4680 msgid "IPv6 routed prefix"
4681 msgstr "IPv6 направление префикса"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4684 msgid "IPv6 source routing"
4685 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4689 msgstr "IPv6 суффикс"
4691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4692 msgid "IPv6 support"
4693 msgstr "Поддержка IPv6"
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4696 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4697 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4704 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4705 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4709 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4710 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4714 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4715 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4719 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4720 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4724 msgstr "Идентификация EAP"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4728 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4729 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4731 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4732 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4735 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4736 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4738 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4739 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4740 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4743 msgid "If checked, encryption is disabled"
4744 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4748 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4749 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4751 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4752 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4753 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4757 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4760 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4764 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4765 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4770 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4772 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4778 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4781 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4782 "фиксированный файл устройства"
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4786 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4787 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4788 "otherwise modifications will be reverted."
4790 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4791 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4792 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4793 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4797 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4798 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4800 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4801 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4807 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4808 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4812 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4813 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4814 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4815 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4816 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4818 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4819 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4820 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4821 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4822 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4823 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4827 msgstr "Игнорировать"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4830 msgid "Ignore interface"
4831 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4834 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4835 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4838 msgid "Ignore resolv file"
4839 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4842 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4843 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4850 msgid "Image check failed:"
4851 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4854 msgid "Import as peer"
4855 msgstr "Импортировать как узел"
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4859 msgid "Import configuration"
4860 msgstr "Импорт конфигурации"
4862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4863 msgid "Import configuration as peer…"
4864 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4867 msgid "Import settings"
4868 msgstr "Импорт настроек"
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4872 msgid "Imported peer configuration"
4873 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4876 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4877 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4885 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4886 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4887 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4888 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4890 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4891 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4892 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4893 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4894 "только один из mac-адресов."
4896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4898 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4899 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4901 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4902 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4903 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4905 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4907 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4908 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4910 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4911 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4912 "предыдущую страницу."
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4924 msgid "Inactivity timeout"
4925 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4933 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4934 "installed_packages.txt"
4936 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4937 "installed_packages.txt"
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4943 msgid "Incoming checksum"
4944 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4947 msgid "Incoming interface"
4948 msgstr "Входящий интерфейс"
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4954 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4955 msgid "Incoming key"
4956 msgstr "Входящий ключ"
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4962 msgid "Incoming serialization"
4963 msgstr "Входящая сериализация"
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4967 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4969 msgstr "Информационный"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4976 msgid "Ingress QoS mapping"
4977 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4980 msgctxt "nft meta iif"
4981 msgid "Ingress device id"
4982 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4985 msgctxt "nft meta iifname"
4986 msgid "Ingress device name"
4987 msgstr "Имя входящего устройства"
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4990 msgid "Initialization failure"
4991 msgstr "Ошибка инициализации"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4995 msgstr "Скрипт инициализации"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4999 msgstr "Скрипты инициализации"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5002 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
5003 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
5006 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
5007 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
5010 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
5011 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
5014 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
5015 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
5018 msgid "Install protocol extensions..."
5019 msgstr "Установить расширения протокола..."
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
5027 msgctxt "WireGuard instance heading"
5028 msgid "Instance \"%h\""
5029 msgstr "Экземпляр «%h»"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5032 msgctxt "Dnsmasq instance"
5033 msgid "Instance \"%q\""
5034 msgstr "Экземпляр \"%q\""
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
5037 msgid "Instance Details"
5038 msgstr "Сведения об экземпляре"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5042 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
5043 "BSSID <code>%h</code>."
5045 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
5046 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
5049 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
5050 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
5052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
5053 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
5054 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
5064 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
5065 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
5068 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
5069 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
5072 msgid "Interface Configuration"
5073 msgstr "Настройка сети"
5075 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
5076 msgid "Interface ID"
5077 msgstr "ID интерфейса"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
5081 msgid "Interface has %d pending changes"
5082 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
5085 msgid "Interface is disabled"
5086 msgstr "Интерфейс отключён"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
5089 msgid "Interface is marked for deletion"
5090 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5093 msgid "Interface is reconnecting..."
5094 msgstr "Интерфейс переподключается..."
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
5099 msgid "Interface is shutting down..."
5100 msgstr "Интерфейс отключается..."
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
5103 msgid "Interface is starting..."
5104 msgstr "Интерфейс запускается..."
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
5107 msgid "Interface is stopping..."
5108 msgstr "Интерфейс останавливается..."
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5111 msgid "Interface name"
5112 msgstr "Имя интерфейса"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
5116 msgid "Interface not present or not connected yet."
5117 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5121 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5125 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5129 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5130 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5131 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
5133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5134 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5135 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5138 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5139 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5143 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5144 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5145 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5147 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
5148 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
5149 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5152 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5153 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5158 msgstr "Недопустимый"
5160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5161 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5165 msgid "Invalid APN provided"
5166 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5170 msgid "Invalid Base64 key string"
5171 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5173 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5174 msgid "Invalid IPv6 address"
5175 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5179 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5181 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5186 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5188 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5191 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5193 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5197 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5198 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5201 msgid "Invalid argument"
5202 msgstr "Неверный аргумент"
5204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5206 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5207 "supports one and only one bearer."
5209 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5210 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5213 msgid "Invalid command"
5214 msgstr "Неверная команда"
5216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5217 msgid "Invalid hexadecimal value"
5218 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5221 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5222 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5225 msgid "Invalid port"
5226 msgstr "Неверный порт"
5228 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5229 msgid "Invalid private key string %s"
5230 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5232 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5233 msgid "Invalid public key string %s"
5234 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5237 msgid "Invalid server URL"
5238 msgstr "Неверный URL сервера"
5240 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5241 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5242 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5243 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5246 msgid "Invert blinking"
5247 msgstr "Инвертировать мигание"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5250 msgid "Invert match"
5251 msgstr "Инвертировать совпадение"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5254 msgctxt "VLAN port state"
5255 msgid "Is Primary VLAN"
5256 msgstr "Является основным VLAN"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5259 msgid "Isolate Clients"
5260 msgstr "Изолировать клиентов"
5262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5264 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5265 "flash memory, please verify the image file!"
5267 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5268 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5270 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5272 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5273 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5274 "without requiring firewall or port configuration."
5276 "Он периодически проверяет наличие активных сессий и автоматически "
5277 "устанавливает прямые пиринги через Интернет с удаленными узлами, на которых "
5278 "работает Yggdrasil Jumper, не требуя настройки брандмауэра или портов."
5280 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5281 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5283 msgid "JavaScript required!"
5284 msgstr "Требуется JavaScript!"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5287 msgid "Join Network"
5288 msgstr "Подключение к сети"
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5291 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5292 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5295 msgid "Joining Network: %q"
5296 msgstr "Подключение к сети: %q"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5299 msgid "Jump to rule"
5300 msgstr "Перейти к правилу"
5302 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5307 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5308 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5317 msgstr "Журнал ядра"
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5320 msgid "Kernel Version"
5321 msgstr "Версия ядра"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5339 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5340 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5341 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5347 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5348 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5349 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5352 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5354 msgstr "Отсутствует ключ"
5356 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5357 msgid "Key used to sign network config"
5358 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5367 msgstr "Принудительно завершить"
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5376 msgstr "L2TP-сервер"
5378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5379 msgid "LACPDU Packets"
5380 msgstr "LACPDU пакеты"
5382 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5387 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5388 msgid "LCP echo failure threshold"
5389 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5396 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5397 msgid "LCP echo interval"
5398 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5400 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5401 msgid "LED Configuration"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5418 msgid "Language and Style"
5419 msgstr "Язык и тема"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5423 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5424 "probability of being selected."
5426 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5427 "вероятность быть выбранными."
5429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5431 msgstr "Последняя ошибка"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5434 msgid "Last member interval"
5435 msgstr "Интервал последнего членства"
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5439 msgid "Latest Handshake"
5440 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5442 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5451 msgid "Learn routes"
5452 msgstr "Изучать маршруты"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5461 msgstr "Срок аренды адреса"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5467 msgid "Lease time remaining"
5468 msgstr "До конца аренды"
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5473 msgid "Leave empty to autodetect"
5474 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5481 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5482 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5486 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5487 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5488 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5490 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5491 "Включайте его только при необходимости."
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5494 msgid "Legacy rules detected"
5495 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5507 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5508 "subnet of the querying interface."
5510 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5511 "запрашивающего интерфейса."
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5519 msgstr "Режим линии"
5521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5523 msgstr "Состояние линии"
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5527 msgstr "Время подключения к линии"
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5530 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5531 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5534 msgid "Link Monitoring"
5535 msgstr "Мониторинг соединения"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5539 msgstr "Подключение"
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5542 msgctxt "nft @ll,off,len"
5543 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5544 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5549 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5550 "also specified here."
5552 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5557 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5558 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5559 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5560 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5563 "Список R0KH в одном домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,NAS-"
5564 "идентификатор,256-битный ключ в виде шестнадцатеричной строки. <br />Этот "
5565 "список используется для сопоставления R0KH-ID (NAS-идентификатора) с MAC-"
5566 "адресом назначения при запросе ключа PMK-R1 от R0KH, который STA использовал "
5567 "при начальной ассоциации домена мобильности."
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5571 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5572 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5573 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5574 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5577 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5578 "как 6 октетов с двоеточиями, 256-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5579 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5580 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5581 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5584 msgid "List of SSH key files for auth"
5585 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5588 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5589 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5592 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5594 "Список кандидатов в серверы NTP, с которыми необходимо синхронизироваться."
5596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5599 msgstr "Порт для входящих соединений"
5601 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5602 msgid "Listen addresses"
5603 msgstr "Слушать адреса"
5605 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5606 msgid "Listen for peers"
5607 msgstr "Слушатель для пиров"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5610 msgid "Listen interfaces"
5611 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5614 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5616 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5617 "задан, на всех интерфейсах"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5621 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5623 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5625 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5626 msgid "Listen to multicast beacons"
5627 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5630 msgid "ListenPort setting is invalid"
5631 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5634 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5635 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5643 msgid "Load Average"
5644 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5648 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5651 "Load Average - это метрика, которая используется в Linux для отслеживания "
5652 "системных ресурсов."
5654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5655 msgid "Load configuration…"
5656 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5661 msgid "Loading data…"
5662 msgstr "Загрузка данных…"
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5665 msgid "Loading directory contents…"
5666 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5669 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5670 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5672 msgid "Loading view…"
5673 msgstr "Загрузка страницы…"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5681 msgid "Local IP address"
5682 msgstr "Локальный IP-адрес"
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5686 msgid "Local IP address is invalid"
5687 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5690 msgid "Local IP address to assign"
5691 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5700 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5701 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5703 msgid "Local IPv4 address"
5704 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5707 msgid "Local IPv6 DNS server"
5708 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5716 msgid "Local IPv6 address"
5717 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5720 msgid "Local Startup"
5721 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5730 msgstr "Локальный ULA"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5733 msgid "Local domain"
5734 msgstr "Локальный домен"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5737 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5739 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5740 "файла hosts (/etc/hosts)."
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5743 msgid "Local service only"
5744 msgstr "Только локальный DNS"
5746 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5747 msgid "Local wireguard key"
5748 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5751 msgid "Localise queries"
5752 msgstr "Локализовывать запросы"
5754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5755 msgid "Location Area Code"
5756 msgstr "Код зоны расположения"
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5759 msgid "Lock to BSSID"
5760 msgstr "Подключаться к BSSID"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5768 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5770 "Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
5771 "используемые для их определения."
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5774 msgctxt "nft log action"
5775 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5776 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5779 msgid "Log facility"
5780 msgstr "Функции журнала"
5782 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5783 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5793 msgstr "Уровень журнала"
5795 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5801 msgid "Log output level"
5802 msgstr "Запись событий"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5806 msgstr "Запись запросов"
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5810 msgstr "Журналирование"
5812 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5814 msgstr "Вход в систему…"
5816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5819 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5820 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5822 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5823 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5827 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5829 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5832 msgid "Loose filtering"
5833 msgstr "Слабая фильтрация"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5836 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5837 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5839 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5840 msgid "Lua compatibility mode active"
5841 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5853 msgid "MAC Address Filter"
5854 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5857 msgid "MAC Address For The Actor"
5858 msgstr "MAC-адрес для актора"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5878 msgid "MAC address(es)"
5879 msgstr "MAC-адрес(а)"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5891 msgid "MAP / LW4over6"
5892 msgstr "MAP / LW4over6"
5894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5896 msgid "MAP rule is invalid"
5897 msgstr "Неверное MAP правило"
5899 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5900 msgid "MBIM Cellular"
5901 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5917 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5918 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5921 msgid "MII Interval"
5922 msgstr "MII интервал"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5929 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5930 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5940 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5943 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5944 "используйте команды приведенные ниже:"
5946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5957 msgid "Manufacturer"
5958 msgstr "Производитель"
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5961 msgid "Master (VLAN)"
5962 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5969 msgid "Match this Tag"
5970 msgstr "Соответствие этому тегу"
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5973 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5975 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5979 msgid "Max cache TTL"
5980 msgstr "Максимальный TTL кэша"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5983 msgid "Max valid value %s."
5984 msgstr "Максимальное допустимое значение %s."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5987 msgid "Max. DHCP leases"
5989 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5990 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5993 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5995 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5996 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5999 msgid "Max. concurrent queries"
6001 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6005 msgstr "Максимальный возраст"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
6008 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
6009 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
6012 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
6013 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
6016 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
6017 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
6020 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
6021 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
6023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6026 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
6027 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6030 msgid "Maximum number of leased addresses."
6031 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
6034 msgid "Maximum snooping table size"
6035 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
6038 msgid "Maximum source port #"
6039 msgstr "Максимальный порт источника #"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
6043 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6044 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
6046 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
6047 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
6051 msgid "Maximum transmit power"
6052 msgstr "Максимальная мощность передачи"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
6055 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
6056 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
6078 msgstr "Оперативная память (RAM)"
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
6081 msgid "Memory usage (%)"
6082 msgstr "Использование памяти (%)"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
6096 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6097 msgid "Mesh Routing"
6098 msgstr "Маршрутизация Mesh"
6100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
6101 msgid "Mesh and routing related options"
6102 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
6105 msgid "Method not found"
6106 msgstr "Метод не найден"
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
6109 msgid "Method of link monitoring"
6110 msgstr "Метод мониторинга соединений"
6112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
6113 msgid "Method to determine link status"
6114 msgstr "Метод определения состояния соединений"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6128 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
6130 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
6133 msgid "Min cache TTL"
6134 msgstr "Минимальное время хранения кэша"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
6137 msgid "Min valid value %s."
6138 msgstr "Минимальное допустимое значение %s."
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6141 msgid "Minimum ARP validity time"
6142 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6145 msgid "Minimum Number of Links"
6146 msgstr "Минимальное количество соединений"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6150 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6151 "Prevents ARP cache thrashing."
6153 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
6154 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6157 msgid "Minimum source port #"
6158 msgstr "Минимальный порт источника #"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6162 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6163 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6165 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
6166 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6170 msgid "Mirror monitor port"
6171 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6174 msgid "Mirror source port"
6175 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6178 msgid "Mobile Country Code"
6179 msgstr "Мобильный код страны"
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6183 msgstr "Мобильные данные"
6185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6186 msgid "Mobile Network Code"
6187 msgstr "Мобильный код сети"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6190 msgid "Mobility Domain"
6191 msgstr "Мобильный домен"
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6212 msgstr "Информация о модеме"
6214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6216 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6219 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6220 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6223 msgid "Modem default"
6224 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6232 msgid "Modem device"
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6236 msgid "Modem information query failed"
6237 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6243 msgid "Modem init timeout"
6244 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6247 msgid "ModemManager"
6248 msgstr "Менеджер модема"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6256 msgid "More Characters"
6257 msgstr "Слишком мало символов"
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6265 msgstr "Точка монтирования"
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6269 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6270 msgid "Mount Points"
6271 msgstr "Монтирование разделов"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6274 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6275 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6278 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6279 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6283 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6286 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6287 "разделы запоминающего устройства"
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6290 msgid "Mount attached devices"
6291 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6294 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6295 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6298 msgid "Mount options"
6299 msgstr "Опции монтирования"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6303 msgstr "Точка монтирования"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6306 msgid "Mount swap not specifically configured"
6307 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6310 msgid "Mounted file systems"
6311 msgstr "Смонтированные разделы"
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6315 msgstr "Переместить вниз"
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6319 msgstr "Переместить вверх"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6322 msgid "Multi To Unicast"
6323 msgstr "Multicast в Unicast"
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6332 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6333 msgid "Multicast Mode"
6334 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6337 msgid "Multicast routing"
6338 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6340 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6341 msgid "Multicast rules"
6342 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6345 msgid "Multicast to unicast"
6346 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6349 msgid "Must be in %s format."
6350 msgstr "Должен быть в формате %s."
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6357 msgid "NAT action chain \"%h\""
6358 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
6360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6362 msgstr "NAT-T режим"
6364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6365 msgid "NAT64 Prefix"
6366 msgstr "NAT64 префикс"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6369 msgid "NAT64 prefix"
6370 msgstr "Префикс NAT64"
6372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6378 msgid "NDP-Proxy slave"
6379 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6387 msgstr "Серверы NTP"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6390 msgid "NTP server candidates"
6391 msgstr "Список NTP-серверов"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6405 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6408 "Имя для конфигурации сети OpenWrt. (Не имеет отношения к имени/SSID "
6409 "беспроводной сети)"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6412 msgid "Name of the new network"
6413 msgstr "Имя новой сети"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6416 msgid "Name of the set"
6417 msgstr "Название набора"
6419 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6420 msgid "Name of the tunnel device"
6421 msgstr "Имя туннельного устройства"
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6424 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6425 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6427 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6428 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6432 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6433 msgid "Nebula Network"
6434 msgstr "Сеть Nebula"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6437 msgid "Neighbour Report"
6438 msgstr "Отчет о соседях"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6441 msgid "Neighbour cache validity"
6442 msgstr "Действительность кэша соседей"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6445 msgid "Netfilter table name"
6446 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6448 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6458 msgid "Network Coding"
6459 msgstr "Кодирование сети"
6461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6462 msgid "Network Mode"
6465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6466 msgid "Network Registration"
6467 msgstr "Регистрация сети"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6470 msgid "Network SSID"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6474 msgid "Network address"
6475 msgstr "Сетевой адрес"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6478 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6479 msgstr "Сеть и ее маска, определяющие размер пункта назначения"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6482 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6484 "Сеть и ее маска, определяющие, какие адреса источников используют этот "
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6488 msgid "Network boot image"
6489 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6492 msgid "Network bridge configuration migration"
6493 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6497 msgid "Network device"
6498 msgstr "Сетевое устройство"
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6501 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6502 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6506 msgid "Network device is not present"
6507 msgstr "Нет сетевого устройства"
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6510 msgid "Network device table \"%h\""
6511 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6514 msgctxt "nft @nh,off,len"
6515 msgid "Network header bits %d-%d"
6516 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6519 msgid "Network ifname configuration migration"
6520 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6524 msgid "Network interface"
6525 msgstr "Сетевой интерфейс"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6532 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6537 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6539 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6544 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6547 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6548 "только из файлов DHCP или hosts."
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6551 msgctxt "Dnsmasq instance"
6552 msgid "New instance name…"
6553 msgstr "Новое имя экземпляра…"
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6556 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6557 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6560 msgid "New interface name…"
6561 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6565 msgstr "Следующий »"
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6574 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6575 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6582 msgid "No Encryption"
6583 msgstr "Без шифрования"
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6586 msgid "No Host Routes"
6587 msgstr "Не создавать маршруты"
6589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6594 msgid "No RX signal"
6595 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6598 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6599 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6602 msgid "No allowed mode configuration found."
6603 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6605 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6606 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6610 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6611 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6613 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6614 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6617 msgid "No client associated"
6618 msgstr "Нет связанных клиентов"
6620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6621 msgid "No control device specified"
6622 msgstr "Устройство управления не указано"
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6625 msgctxt "empty table placeholder"
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6630 msgid "No data received"
6631 msgstr "Данные не получены"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6635 msgid "No enforcement"
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6644 msgid "No entries available"
6645 msgstr "Нет доступных записей"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6648 msgid "No entries in this directory"
6649 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6653 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6654 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6656 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6657 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6665 msgid "No host route"
6666 msgstr "Нет маршрута"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6672 msgid "No information available"
6673 msgstr "Нет доступной информации"
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6677 msgid "No matching prefix delegation"
6678 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6682 msgid "No more slaves available"
6683 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6686 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6687 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6690 msgid "No negative cache"
6691 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6694 msgid "No nftables ruleset loaded."
6695 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6697 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6698 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6701 msgid "No password set!"
6702 msgstr "Пароль не установлен!"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6705 msgid "No peers connected"
6706 msgstr "Нет подключенных узлов"
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6709 msgid "No peers defined yet."
6710 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6713 msgid "No preferred mode configuration found."
6714 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6718 msgid "No public keys present yet."
6719 msgstr "Нет публичных ключей."
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6722 msgid "No related logs yet!"
6723 msgstr "Никаких связанных с этим журналов пока нет!"
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6726 msgctxt "nft chain is empty"
6727 msgid "No rules in this chain"
6728 msgstr "Нет правил в цепочке"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6731 msgid "No rules in this chain."
6732 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6735 msgid "No validation or filtering"
6736 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6741 msgid "No zone assigned"
6742 msgstr "Зона не присвоена"
6744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6746 msgstr "Информация об узле"
6748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6749 msgid "Node info privacy"
6750 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6761 msgid "Noise Margin"
6762 msgstr "Шумовой порог"
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6769 msgid "Non-wildcard"
6770 msgstr "Не использовать wildcard"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6774 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6775 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6778 msgstr "Отсутствует"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6785 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6790 msgctxt "VLAN port state"
6792 msgstr "Не является членом"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6795 msgid "Not associated"
6796 msgstr "Не ассоциировано"
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6799 msgid "Not connected"
6800 msgstr "Не подключен"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6808 msgstr "Не существует"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6811 msgid "Not started on boot"
6812 msgstr "Не запускается при загрузке"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6815 msgid "Not supported"
6816 msgstr "Не поддерживается"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6819 msgid "Note: IPv4 only."
6820 msgstr "Примечание: только IPv4."
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6824 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6827 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6828 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6832 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6838 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6839 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6841 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6842 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6851 msgstr "Уведомление"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6858 msgid "Number of IGMP membership reports"
6859 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6862 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6864 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6868 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6869 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6872 msgid "Obfuscated Group Password"
6873 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6876 msgid "Obfuscated Password"
6877 msgstr "Запутанный пароль"
6879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6887 msgid "Obtain IPv6 address"
6888 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6898 msgid "Off-State Delay"
6899 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6903 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6904 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6906 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6907 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6914 msgid "On-State Delay"
6915 msgstr "Задержка включенного состояния"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6919 msgstr "On-link маршрут"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6922 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6923 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6926 msgid "One of the following: %s"
6927 msgstr "Одно из: %s"
6929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6931 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6932 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6935 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6936 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6940 msgid "One or more required fields have no value!"
6941 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6944 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6946 "Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6949 msgid "Only accept replies via"
6950 msgstr "Принимать ответы только через"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6953 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6955 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6960 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6962 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6963 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6966 msgid "Open iptables rules overview…"
6967 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6970 msgid "Open list..."
6971 msgstr "Открыть список..."
6973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6975 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6976 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6979 msgid "OpenFortivpn"
6980 msgstr "OpenFortivpn"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6984 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6985 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6986 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6988 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6989 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6990 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6994 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6995 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6997 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6998 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
7002 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
7003 "otherwise disable service."
7005 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
7006 "префикс, в противном случае отключить службу."
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
7009 msgid "Operating frequency"
7010 msgstr "Настройка частоты"
7012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
7016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
7017 msgid "Operator Code"
7018 msgstr "Код оператора"
7020 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
7021 msgid "Operator Name"
7022 msgstr "Имя оператора"
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
7026 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
7027 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
7029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
7030 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
7031 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
7034 msgid "Option changed"
7035 msgstr "Опция изменена"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
7038 msgid "Option removed"
7039 msgstr "Опция удалена"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
7044 msgstr "Необязательно"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
7047 msgid "Optional hostname to assign"
7048 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
7050 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
7052 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
7053 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
7056 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
7057 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
7058 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
7061 msgid "Optional, free-form notes about this device"
7062 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
7064 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7065 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
7067 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
7068 "восстановления соединения не предпринимается."
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
7072 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
7073 "starting with <code>0x</code>."
7075 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
7076 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
7080 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
7081 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
7082 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
7083 "for the interface."
7085 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
7086 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
7087 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
7088 "d::1') для этого интерфейса."
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7092 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
7093 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
7095 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
7096 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
7099 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
7101 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
7104 msgid "Optional. Description of peer."
7105 msgstr "Необязательно. Описание узла."
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
7108 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
7109 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
7111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
7113 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
7116 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
7120 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
7121 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
7122 "routes through the tunnel."
7124 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
7125 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
7126 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
7128 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
7129 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
7130 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
7133 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
7134 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
7136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
7137 msgid "Optional. Port of peer."
7138 msgstr "Необязательно. Порт узла."
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7142 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
7143 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
7144 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
7147 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
7148 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
7149 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7153 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
7154 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
7156 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
7157 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7161 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7163 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7175 msgid "Ordinal: lower comes first."
7176 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
7178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7179 msgid "Originator Interval"
7180 msgstr "Интервал отправителя"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7198 msgid "Outgoing checksum"
7199 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7202 msgid "Outgoing interface"
7203 msgstr "Исходящий интерфейс"
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7209 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7210 msgid "Outgoing key"
7211 msgstr "Исходящий ключ"
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7217 msgid "Outgoing serialization"
7218 msgstr "Исходящая сериализация"
7220 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7221 msgid "Output Interface"
7222 msgstr "Исходящий интерфейс"
7224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7227 msgstr "Исходящая зона"
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7234 msgid "Override IPv4 routing table"
7235 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7238 msgid "Override IPv6 routing table"
7239 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7247 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7257 msgid "Override MTU"
7258 msgstr "Назначить MTU"
7260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7265 msgid "Override TOS"
7266 msgstr "Отвергать TOS"
7268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7272 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7275 msgid "Override TTL"
7276 msgstr "Отвергать TTL"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7280 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7281 "limited by the driver"
7283 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7284 "быть ограничен драйвером"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7287 msgid "Override default interface name"
7288 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7290 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7291 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7292 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7296 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7297 "subnet that is served."
7299 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7300 "подсети, которая подана."
7302 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7303 msgid "Override the table used for internal routes"
7304 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7311 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7312 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7315 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7316 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7320 msgstr "Собственные номера"
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7334 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7338 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7343 msgid "PAP/CHAP (both)"
7344 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7347 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7355 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7356 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7357 msgid "PAP/CHAP password"
7358 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7369 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7371 msgid "PAP/CHAP username"
7372 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7393 msgid "PIN code rejected"
7394 msgstr "PIN код отвергнут"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7398 msgstr "Продвигать PMK R1"
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7406 msgid "PPPoA Encapsulation"
7407 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7420 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7431 msgstr "PSID смещение"
7433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7434 msgid "PSID-bits length"
7435 msgstr "PSID длина в битах"
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7438 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7443 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7444 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7451 msgid "Packet Service State"
7452 msgstr "Состояние пакетной службы"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7455 msgid "Packet Steering"
7456 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7459 msgctxt "nft meta mark"
7461 msgstr "Метка пакета"
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7464 msgctxt "nft meta time"
7465 msgid "Packet receive time"
7466 msgstr "Время приёма пакета"
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7473 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7474 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7477 msgid "Part of network:"
7478 msgid_plural "Part of networks:"
7479 msgstr[0] "Часть сети:"
7480 msgstr[1] "Части сети:"
7481 msgstr[2] "Частей сети:"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7486 msgid "Part of zone %q"
7487 msgstr "Часть зоны %q"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7490 msgctxt "MACVLAN mode"
7491 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7492 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7494 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7501 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7506 msgid "Password authentication"
7507 msgstr "С помощью пароля"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7510 msgid "Password of Private Key"
7511 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7514 msgid "Password of inner Private Key"
7515 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7521 msgid "Password strength"
7522 msgstr "Сложность пароля"
7524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7529 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7530 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7533 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7534 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7538 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7539 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7540 "connect to the local WireGuard interface."
7542 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7543 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7544 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7547 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7548 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7551 msgid "Path to CA-Certificate"
7552 msgstr "Путь к сертификату CA"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7555 msgid "Path to Client-Certificate"
7556 msgstr "Путь к client-сертификату"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7559 msgid "Path to Private Key"
7560 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7563 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7564 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7567 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7568 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7571 msgid "Path to inner Private Key"
7572 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7576 msgstr "Приостановлено"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7597 msgid "Peer Details"
7598 msgstr "Сведения об узле"
7600 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7601 msgid "Peer IP address to assign"
7602 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7605 msgid "Peer MAC address"
7606 msgstr "MAC-адрес узла"
7608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7614 msgid "Peer address is missing"
7615 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7618 msgid "Peer addresses"
7619 msgstr "Адреса пира"
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7622 msgid "Peer device name"
7623 msgstr "Имя устройства узла"
7625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7626 msgid "Peer disabled"
7627 msgstr "Узел отключен"
7629 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7630 msgid "Peer interface"
7631 msgstr "Интерфейс пира"
7633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7636 msgstr "Узлы (peers)"
7638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7639 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7640 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7646 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7647 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7650 msgid "Perform reboot"
7651 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7654 msgid "Perform reset"
7655 msgstr "Выполнить сброс"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7658 msgid "Permission denied"
7659 msgstr "Доступ запрещён"
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7662 msgid "Persistent Keep Alive"
7663 msgstr "Постоянно держать включенным"
7665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7666 msgid "Persistent reconnect interval"
7667 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7670 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7671 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7678 msgid "Physical Settings"
7679 msgstr "Настройки канала"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7685 msgstr "Пинг-запрос"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7696 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7697 msgid "Please enter your username and password."
7698 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7701 msgid "Please select the file to upload."
7702 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7709 msgctxt "Chain hook policy"
7710 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7711 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7715 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7720 msgctxt "WireGuard listen port"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7725 msgid "Port is not part of any network"
7726 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7729 msgid "Port isolation"
7730 msgstr "Изоляция порта"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7734 msgstr "Состояние порта"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7737 msgid "Port status:"
7738 msgstr "Состояние порта:"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7741 msgid "Potential negation of: %s"
7742 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7746 msgstr "Состояние питания"
7748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7750 msgstr "Предпочитать LTE"
7752 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7754 msgstr "Предпочитать UMTS"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7757 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7758 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7761 msgid "Preferred network technology"
7762 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7765 msgid "Prefix Delegated"
7766 msgstr "Делегированный префикс"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7769 msgid "Prefix suppressor"
7770 msgstr "Подавитель префикса"
7772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7773 msgid "Preshared Key"
7774 msgstr "Предварительный ключ"
7776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7777 msgid "Preshared key in use"
7778 msgstr "Предварительный ключ используется"
7780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7781 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7782 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7791 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7794 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7795 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7798 msgid "Prevents client-to-client communication"
7799 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7803 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7804 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7806 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7807 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7810 msgid "Primary Slave"
7811 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7815 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7816 "better than current slave (better, 1)"
7818 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7819 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7822 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7824 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7833 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7838 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7843 msgctxt "MACVLAN mode"
7844 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7845 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7850 msgstr "Приватный ключ"
7852 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7854 msgstr "Закрытый ключ"
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7857 msgid "Private key present"
7858 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7861 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7862 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7884 msgid "Provide NTP server"
7885 msgstr "Включить NTP-сервер"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7889 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7892 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7896 msgid "Provide new network"
7897 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7901 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7904 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7908 msgid "Proxy Server"
7909 msgstr "Прокси-сервер"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7916 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7917 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7924 msgstr "Публичный ключ"
7926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7928 msgstr "Публичный ключ"
7930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7931 msgid "Public key is missing"
7932 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7936 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7937 msgid "Public key: %h"
7938 msgstr "Публичный ключ: %h"
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7942 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7943 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7944 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7945 "code> file into the input field."
7947 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7948 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7949 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7950 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7953 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7955 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7959 msgid "PublicKey setting is invalid"
7960 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7963 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7964 msgid "QMI Cellular"
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7973 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7974 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7977 "Определяет стоимость или расстояние до пункта назначения таким образом, "
7978 "чтобы маршрутизаторы могли принимать обоснованные решения об оптимальном "
7979 "пути для пересылки пакетов данных"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7982 msgid "Query all available upstream resolvers."
7984 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7988 msgid "Query interval"
7989 msgstr "Интервал запроса"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7992 msgid "Query response interval"
7993 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7996 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7998 "Запрашивать вышестоящие резолверы в порядке их появления в файле resolv."
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
8001 msgid "R0 Key Lifetime"
8002 msgstr "R0 Key время жизни"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
8005 msgid "R1 Key Holder"
8006 msgstr "Держатель ключа R1"
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
8009 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
8010 msgstr "Атрибуты RADIUS Access-Request"
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
8013 msgid "RADIUS Accounting Port"
8014 msgstr "Порт Radius-Accounting"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
8017 msgid "RADIUS Accounting Secret"
8018 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
8021 msgid "RADIUS Accounting Server"
8022 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
8025 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
8026 msgstr "Атрибуты RADIUS Accounting-Request"
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
8029 msgid "RADIUS Authentication Port"
8030 msgstr "Порт Radius-Authentication"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
8033 msgid "RADIUS Authentication Secret"
8034 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
8037 msgid "RADIUS Authentication Server"
8038 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8041 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
8042 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
8045 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
8046 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
8049 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
8050 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
8053 msgid "RADIUS VLAN Naming"
8054 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
8057 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
8058 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
8060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
8061 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
8062 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8066 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
8069 msgid "RSSI threshold for joining"
8070 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
8073 msgid "RTS/CTS Threshold"
8074 msgstr "Порог RTS/CTS"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
8078 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
8080 msgstr "Получено (RX)"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8084 msgstr "Скорость приёма"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
8087 msgid "RX Rate / TX Rate"
8088 msgstr "Скорость приёма / отправки"
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8092 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
8093 "clients support this."
8095 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
8096 "клиенты поддерживают эту функцию."
8098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
8099 msgctxt "nft nat flag random"
8100 msgid "Randomize source port mapping"
8101 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
8103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8104 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
8106 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
8110 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
8111 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
8114 msgid "Really switch protocol?"
8115 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
8117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8118 msgid "Realtime Graphs"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8122 msgid "Reassociation Deadline"
8123 msgstr "Срок реассоциации"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
8126 msgid "Rebind protection"
8127 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
8130 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
8132 msgstr "Перезагрузка"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
8137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
8139 msgstr "Перезагрузка…"
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
8142 msgid "Reboots the operating system of your device"
8144 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
8151 msgid "Receive dropped"
8152 msgstr "Прием прекращен"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
8155 msgid "Receive errors"
8156 msgstr "Ошибки приема"
8158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
8159 msgid "Received Data"
8160 msgstr "Принятые данные"
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
8163 msgid "Received bytes"
8164 msgstr "Полученные байты"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8167 msgid "Received multicast"
8168 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
8170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8171 msgid "Received packets"
8172 msgstr "Полученные пакеты"
8174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8175 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8176 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
8178 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8179 msgid "Reconnect Timeout"
8180 msgstr "Таймаут переподключения"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8183 msgid "Reconnect this interface"
8184 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8187 msgid "Redirect to HTTPS"
8188 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8191 msgctxt "nft redirect to port"
8192 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8193 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8196 msgctxt "nft redirect"
8197 msgid "Redirect to local system"
8198 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8205 msgid "Refresh Channels"
8206 msgstr "Обновить каналы"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8210 msgstr "Обновляется"
8212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8213 msgid "Registration State"
8214 msgstr "Состояние регистрации"
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8217 msgctxt "nft reject with icmp type"
8218 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8219 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8222 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8223 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8224 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8227 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8228 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8229 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8232 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8233 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8234 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8238 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8241 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8242 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8246 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8249 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8250 "указанному значению"
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8257 msgstr "Ретранслятор"
8259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8260 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8261 msgid "Relay Bridge"
8262 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8265 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8267 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8269 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8270 msgid "Relay between networks"
8271 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8275 msgid "Relay bridge"
8276 msgstr "Мост-ретранслятор"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8280 msgstr "Сообщение из"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8283 msgid "Relay to address"
8284 msgstr "Сообщение для адреса"
8286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8289 msgid "Remote IPv4 address"
8290 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8296 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8297 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8300 msgid "Remote IPv6 address"
8301 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8306 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8307 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8314 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8315 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8318 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8319 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8322 msgctxt "Dnsmasq instance"
8323 msgid "Remove default instance"
8324 msgstr "Удалить экземпляр по умолчанию"
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8327 msgctxt "Dnsmasq instance"
8328 msgid "Remove instance \"%q\""
8329 msgstr "Удалить экземпляр \"%q\""
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8332 msgctxt "Dnsmasq instance"
8333 msgid "Remove instance #%d"
8334 msgstr "Удалить экземпляр #%d"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8337 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8338 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8341 msgid "Replace wireless configuration"
8342 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8345 msgid "Request IPv6-address"
8346 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8349 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8350 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8353 msgid "Request timeout"
8354 msgstr "Таймаут запроса"
8356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8360 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8361 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8367 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8368 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8373 msgstr "Обязательно"
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8376 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8378 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8381 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8382 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8384 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8385 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8386 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8389 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8390 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8392 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8393 msgid "Required. Underlying interface."
8394 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8396 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8397 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8399 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8404 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8407 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8408 "соответствующие атрибуты VLAN."
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8413 msgid "Requires hostapd"
8414 msgstr "Требуется hostapd"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8418 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8419 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8423 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8424 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8427 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8428 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8432 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8433 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8437 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8438 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8446 msgid "Requires wpa-supplicant"
8447 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8451 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8452 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8456 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8457 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8460 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8461 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8466 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8467 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8471 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8472 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8475 msgid "Reselection policy for primary slave"
8476 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8479 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8487 msgid "Reset Counters"
8488 msgstr "Сбросить счётчики"
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8491 msgid "Reset to defaults"
8492 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8495 msgid "Resolv & Hosts Files"
8496 msgstr "Файлы resolv & hosts"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8500 msgstr "Файл resolv"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8503 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8504 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8507 msgid "Resolve these locally"
8508 msgstr "Разрешить локально"
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8511 msgid "Resource not found"
8512 msgstr "Ресурс не найден"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8518 msgstr "Перезапустить"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8521 msgid "Restart Firewall"
8522 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8525 msgid "Restart radio interface"
8526 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8530 msgstr "Восстановить"
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8533 msgid "Restore backup"
8534 msgstr "Восстановить резервную копию"
8536 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8538 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8539 msgstr "Получите адреса слушателей из конфигурации интерфейса Yggdrasil."
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8543 msgid "Reveal/hide password"
8544 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8547 msgid "Reverse path filter"
8548 msgstr "Фильтр обратного пути"
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8555 msgid "Revert changes"
8556 msgstr "Вернуть изменения"
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8559 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8560 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8563 msgid "Reverting configuration…"
8564 msgstr "Отмена конфигурации…"
8566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8571 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8572 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8573 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8576 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8577 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8578 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8581 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8582 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8584 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8587 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8588 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8590 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8593 msgctxt "nft snat ip to addr"
8594 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8595 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8598 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8599 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8600 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8603 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8604 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8606 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8609 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8610 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8612 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8615 msgid "Rewrite to egress device address"
8616 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8620 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8621 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8622 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8624 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8625 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8626 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8627 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8635 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8636 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8637 "<em>TFTP server root</em>."
8639 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8640 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8641 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8644 msgid "Root preparation"
8645 msgstr "Подготовка корневой директории"
8647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8648 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8649 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8652 msgid "Route Allowed IPs"
8653 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8656 msgid "Route action chain \"%h\""
8657 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8661 msgstr "Тип маршрута"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8665 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8666 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8668 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8669 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8673 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8674 msgid "Router Password"
8675 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8678 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8682 msgstr "Маршрутизация"
8684 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8685 msgid "Routing Algorithm"
8686 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8690 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8693 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8694 "достичь определенного хоста или сети."
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8703 msgid "Rule actions"
8704 msgstr "Действия правила"
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8707 msgctxt "nft comment"
8708 msgid "Rule comment: %s"
8709 msgstr "Комментарий правила: %s"
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8712 msgid "Rule container chain \"%h\""
8713 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8716 msgid "Rule matches"
8717 msgstr "Сопоставления правила"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8721 msgstr "Тип правила"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8724 msgid "Runtime error"
8725 msgstr "Ошибка исполнения"
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8750 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8752 msgstr "Доступ по SSH"
8754 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8755 msgid "SSH server address"
8756 msgstr "Адрес сервера SSH"
8758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8759 msgid "SSH server port"
8760 msgstr "Порт сервера SSH"
8762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8763 msgid "SSH username"
8766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8789 msgstr "Сервер SSTP"
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8793 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8808 msgid "Save & Apply"
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8813 msgstr "Ошибка сохранения"
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8816 msgid "Save mtdblock"
8817 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8820 msgid "Save mtdblock contents"
8821 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8829 msgid "Scheduled Tasks"
8830 msgstr "Планировщик"
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8834 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8835 msgid "Scroll to head"
8836 msgstr "Прокрутить в начало"
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8840 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8841 msgid "Scroll to tail"
8842 msgstr "Прокрутить в конец"
8844 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8845 msgid "Search domain"
8846 msgstr "Поиск домена"
8848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8850 msgid "Section %s is empty."
8851 msgstr "Раздел %s пуст."
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8854 msgid "Section added"
8855 msgstr "Раздел добавлен"
8857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8858 msgid "Section removed"
8859 msgstr "Раздел удалён"
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8862 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8863 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8867 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8868 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8871 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8872 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8873 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8878 msgid "Select file…"
8879 msgstr "Выбрать файл…"
8881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8882 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8883 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8887 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8888 "messages advertising this device as IPv6 router."
8890 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8891 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8894 msgid "Send ICMP redirects"
8895 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8904 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8905 "conjunction with failure threshold"
8907 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8908 "только в сочетании с порогом ошибок"
8910 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8911 msgid "Send multicast beacon"
8912 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8915 msgid "Send the hostname of this device"
8916 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8918 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8923 msgid "Server address"
8924 msgstr "Адрес сервера"
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8928 msgstr "Имя сервера"
8930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8931 msgid "Service Name"
8934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8935 msgid "Service Type"
8938 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8943 msgid "Session expired"
8944 msgstr "Сессия истекла"
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8949 msgstr "Присвоить IP"
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8952 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8953 msgstr "Установите максимальное значение TTL в секундах для записей в кэше."
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8956 msgid "Set an alias for a hostname."
8957 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8960 msgctxt "nft mangle"
8961 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8962 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8965 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8966 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8970 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8971 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8973 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8974 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8975 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8978 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8979 msgstr "Установка класса/функции журнала для записей syslog."
8981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8982 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8983 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8987 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8988 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8989 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8991 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8992 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8993 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8994 "IPv6 без учёта состояния."
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8998 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
9001 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
9002 "также проксирования NDP."
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
9005 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
9006 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
9008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9009 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
9011 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
9016 msgid "Set up DHCP Server"
9017 msgstr "Настроить сервер DHCP"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
9020 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
9021 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
9023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
9024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
9025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
9026 msgid "Setting PLMN failed"
9027 msgstr "Ошибка установки PLMN"
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
9030 msgid "Setting operation mode failed"
9031 msgstr "Ошибка установки режима работы"
9033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
9034 msgid "Setting the allowed network technology."
9035 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
9037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
9038 msgid "Setting the preferred network technology."
9039 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9047 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
9048 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
9050 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
9051 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
9056 msgstr "Короткий GI"
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
9059 msgid "Short Preamble"
9060 msgstr "Короткая преамбула"
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
9063 msgid "Show current backup file list"
9064 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
9067 msgid "Show empty chains"
9068 msgstr "Показать пустые цепочки"
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
9072 msgid "Show raw counters"
9073 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
9076 msgid "Shutdown this interface"
9077 msgstr "Выключить этот интерфейс"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
9083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
9085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
9087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
9093 msgid "Signal / Noise"
9094 msgstr "Сигнал / шум"
9096 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
9097 msgid "Signal Quality"
9098 msgstr "Качество сигнала"
9100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
9101 msgid "Signal Refresh Rate"
9102 msgstr "Частота обновления сигнала"
9104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
9114 msgid "Size of DNS query cache"
9115 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
9117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9118 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
9119 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
9121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
9122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
9126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
9127 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
9128 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
9130 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
9131 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
9132 msgid "Skip to content"
9133 msgstr "Перейти к содержимому"
9135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
9136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
9137 msgid "Skip to navigation"
9138 msgstr "Перейти к навигации"
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
9141 msgid "Slave Interfaces"
9142 msgstr "Ведомые интерфейсы"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
9146 msgid "Software VLAN"
9147 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
9149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
9150 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
9151 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
9153 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
9154 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
9155 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
9159 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
9160 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
9163 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
9164 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
9165 "инструкций для вашего устройства."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9173 msgstr "Отправитель"
9175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
9176 msgctxt "nft ip saddr"
9178 msgstr "IP-адрес источника"
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9181 msgctxt "nft ip6 saddr"
9183 msgstr "IPv6-адрес источника"
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9187 msgid "Source interface"
9188 msgstr "Интерфейс источник"
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9191 msgctxt "nft ip sport"
9193 msgstr "Порт источника"
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9197 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9198 "options for Dnsmasq."
9200 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
9201 "загрузки для dnsmasq."
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9205 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9206 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9208 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
9209 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9214 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9215 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9216 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9218 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
9219 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
9220 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9224 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9225 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9226 "corresponding range"
9228 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
9229 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
9230 "UID в указанном диапазоне"
9232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9234 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9235 "dropped or delivered"
9237 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
9238 "быть отброшены или доставлены"
9240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9241 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9242 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
9244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9245 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9246 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9249 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9250 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9253 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9254 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9257 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9258 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9261 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9262 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9265 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9266 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9270 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9271 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9274 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9275 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9276 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9280 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9281 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9283 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9284 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9288 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9289 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9293 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9294 "this route belongs to"
9296 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9297 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9301 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9302 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9304 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9305 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9310 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9313 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9314 "считаются отключенными"
9316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9318 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9321 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9325 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9326 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9327 "be reduced by the driver."
9329 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9330 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9331 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9332 "быть снижена драйвером."
9334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9336 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9339 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9340 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9343 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9345 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9350 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9351 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9352 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9354 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9355 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9356 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9357 "будет определён для маршрута"
9359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9361 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9362 "failover event in 200ms intervals"
9364 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9365 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9369 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9372 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9373 "переходом к следующему ведомому"
9375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9377 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9378 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9380 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9381 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9385 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9386 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9388 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9389 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9392 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9393 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9396 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9397 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9401 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9404 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9405 "охватываемые целью"
9407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9408 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9410 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9415 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9418 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9423 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9424 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9426 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9427 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9430 msgid "Specifies the route metric to use"
9431 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9434 msgid "Specifies the route type to be created"
9435 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9438 msgid "Specifies the rule target routing action"
9439 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9442 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9443 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9446 msgid "Specifies the system priority"
9447 msgstr "Определяет системный приоритет"
9449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9451 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9452 "link failure detection"
9454 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9455 "после обнаружения сбоя в соединении"
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9459 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9460 "link recovery detection"
9462 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9463 "после обнаружения восстановления соединения"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9467 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9468 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9469 "wireless settings."
9471 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9472 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9473 "настройках беспроводной сети."
9475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9477 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9478 "traffic should be filtered for link monitoring"
9480 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9481 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9485 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9486 "address at enslavement"
9488 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9489 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9494 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9495 "netif_carrier_ok()"
9497 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9498 "вместо netif_carrier_ok()"
9500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9502 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9504 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9505 "зависимости от нагрузки"
9507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9509 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9511 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9516 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9517 "slave while it is available"
9519 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9520 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9525 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9526 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9532 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9533 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9534 "<code>00..FF</code> (optional)."
9536 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9537 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9538 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9544 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9545 "default (64) (optional)."
9547 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9548 "стандартного (64) (опционально)."
9550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9552 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9555 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9558 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9563 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9564 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9565 "FF</code> (optional)."
9567 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9568 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9569 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9576 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9577 "bytes) (optional)."
9579 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9580 "байт) (опционально)."
9582 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9584 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9587 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9591 msgid "Specify the secret encryption key here."
9592 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9595 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9596 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9599 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9600 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9603 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9604 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9607 msgid "Standard: none"
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9617 msgstr "Запустить WPS"
9619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9620 msgid "Start priority"
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9624 msgid "Start refresh"
9625 msgstr "Запустить обновление"
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9628 msgid "Starting configuration apply…"
9629 msgstr "Применение конфигурации…"
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9633 msgid "Starting wireless scan..."
9634 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9642 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9647 msgid "Static IPv4 Routes"
9648 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9651 msgid "Static IPv6 Routes"
9652 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9656 msgid "Static Lease"
9657 msgstr "Бессрочная аренда"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9660 msgid "Static Leases"
9661 msgstr "Постоянные аренды"
9663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9666 msgid "Static address"
9667 msgstr "Статический адрес"
9669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9671 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9672 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9673 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9675 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9676 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9677 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9680 msgid "Station inactivity limit"
9681 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9683 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9686 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9691 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9701 msgstr "Остановить WPS"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9705 msgid "Stop refresh"
9706 msgstr "Остановить обновление"
9708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9713 msgid "Strict filtering"
9714 msgstr "Строгая фильтрация"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9717 msgid "Strict order"
9718 msgstr "Строгий порядок"
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9730 msgid "Suggested: 128"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9734 msgid "Suppress logging"
9735 msgstr "Подавить логирование"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9738 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9739 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9743 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9752 msgstr "Коммутатор %q"
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9756 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9758 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9764 msgstr "Изменить VLAN"
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9768 msgstr "Порт коммутатора"
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9771 msgid "Switch protocol"
9772 msgstr "Изменить протокол"
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9777 msgid "Switch to CIDR list notation"
9778 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9781 msgid "Symbolic link"
9782 msgstr "Символическая ссылка"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9785 msgid "Sync with NTP-Server"
9786 msgstr "Синхрон. по NTP"
9788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9789 msgid "Sync with browser"
9790 msgstr "Скопир. из браузера"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9797 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9798 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9800 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9811 msgstr "Системный журнал"
9813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9814 msgid "System Priority"
9815 msgstr "Системный приоритет"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9818 msgid "System Properties"
9819 msgstr "Свойства системы"
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9823 msgstr "Нагрузка на систему"
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9826 msgid "System log buffer size"
9827 msgstr "Размер системного журнала"
9829 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9830 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9831 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9832 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9833 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9834 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9837 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9842 msgctxt "nft tcp dport"
9843 msgid "TCP destination port"
9844 msgstr "TCP-порт назначения"
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9847 msgctxt "nft tcp flags"
9851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9852 msgctxt "nft tcp sport"
9853 msgid "TCP source port"
9854 msgstr "TCP-порт источника"
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9861 msgid "TFTP server root"
9862 msgstr "TFTP сервер root"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9866 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9868 msgstr "Передано (TX)"
9870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9872 msgstr "Cкорость передачи"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9875 msgid "TX queue length"
9876 msgstr "Длина очереди Tx"
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9888 msgid "Table IP family"
9889 msgstr "Таблица Семейство IP"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9896 msgctxt "VLAN port state"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9912 msgid "Target Platform"
9913 msgstr "Целевая платформа"
9915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9916 msgid "Target network"
9917 msgstr "Сеть назначения"
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9921 msgstr "Пространство temp"
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9929 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9930 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9931 "Minimum is 1280 bytes."
9933 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9934 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9935 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9939 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9940 "addresses are available via DHCPv6."
9942 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9943 "доступны через DHCPv6."
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9947 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9948 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9950 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9951 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9955 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9956 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9958 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9959 "другая информация, например, DNS-серверы."
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9962 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9963 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9967 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9968 "the configuration."
9970 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9974 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9975 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9979 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9980 "weight specified here"
9982 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9983 "весу, указанному здесь"
9985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9987 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9988 "username instead of the user ID!"
9990 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9991 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9994 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9995 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9998 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9999 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
10001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
10002 msgid "The IP address of the boot server"
10003 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
10007 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
10008 "DHCP request from this host."
10010 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
10011 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
10013 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
10014 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
10015 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
10017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
10018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
10019 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
10020 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
10022 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
10023 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
10025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
10026 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
10027 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
10029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
10030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
10032 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
10033 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
10037 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
10040 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
10041 "числа (не более 16 символов)."
10043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
10044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
10046 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
10048 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
10051 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
10052 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
10054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
10055 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
10056 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
10060 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
10062 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
10063 "настроенном интерфейсе."
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
10066 msgid "The LED is always in default state off."
10067 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
10069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
10070 msgid "The LED is always in default state on."
10071 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
10075 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
10078 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
10081 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
10082 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
10085 msgid "The VLAN ID must be unique"
10086 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
10089 msgid "The address through which this %s is reachable"
10090 msgstr "Адрес, через который можно связаться с этим %s"
10092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
10093 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
10094 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
10098 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
10099 "code> and <code>_</code>"
10101 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
10104 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
10106 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
10107 "package is installed."
10109 "Флажок не может быть изменен, если не установлен пакет <code>yggdrasil-"
10112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
10113 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
10114 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
10118 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
10121 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
10124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
10126 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
10127 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
10128 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
10129 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
10130 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
10131 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
10134 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
10135 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
10136 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
10137 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
10138 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
10139 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
10144 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
10145 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
10147 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
10151 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
10152 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
10157 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
10160 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
10165 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
10168 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
10169 "беспроводной связи."
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
10173 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
10174 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
10175 "'Continue' below to start the flash procedure."
10177 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
10178 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
10179 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
10182 msgid "The following rules are currently active on this system."
10183 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
10186 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
10187 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
10189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
10190 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
10191 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
10193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
10195 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
10196 "application to set up a connection towards this device."
10198 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
10199 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
10202 msgid "The given SSH public key has already been added."
10203 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
10207 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
10208 "ED25519 or ECDSA keys."
10210 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
10213 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10214 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
10216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10218 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10219 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10220 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10221 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10223 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
10224 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
10225 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
10226 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
10227 "требует затрат эфирного времени)"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10230 msgid "The hostname of the boot server"
10231 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
10233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10234 msgid "The interface could not be found"
10235 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10238 msgid "The interface name is already used"
10239 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10242 msgid "The interface name is too long"
10243 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
10245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10248 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10251 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10255 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10256 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
10258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10259 msgid "The local IPv4 address"
10260 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
10262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10265 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10267 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10268 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
10270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10271 msgid "The local IPv4 netmask"
10272 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
10274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10277 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10278 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10282 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10283 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10284 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10285 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10286 "detect the loss of the last member of a group"
10288 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10289 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10290 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10291 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10292 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10296 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10297 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10298 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10299 "host responses are spread out over a larger interval"
10301 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10302 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10303 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10304 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10308 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10309 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10311 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10312 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10316 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10318 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10322 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10323 "of the \"%h\" interface."
10325 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10329 msgid "The network name is already used"
10330 msgstr "Имя сети уже используется"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10334 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10335 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10336 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10337 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10338 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10339 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10341 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10342 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10343 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10344 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10345 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10346 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10347 "внутренней — локальной сети."
10349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10350 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10351 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10355 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10356 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10359 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10360 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10363 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10364 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10365 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10368 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10370 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10374 msgid "The reboot command failed with code %d"
10375 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10378 msgid "The restore command failed with code %d"
10379 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10383 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10384 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10385 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10387 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10388 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10389 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10392 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10393 msgstr "Идентификатор протокола маршрутизации этого маршрута"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10397 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10399 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10405 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10406 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10407 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10409 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10410 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10411 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10412 "(253) также допустимы"
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10415 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10416 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10418 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10419 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10420 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10423 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10425 "Вывод syslog, предварительно отфильтрованный для сообщений, связанных с:"
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10429 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10431 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10435 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10436 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10437 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10440 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10441 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10442 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10443 "устройству, в зависимости от настроек."
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10447 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10448 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10450 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10451 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10454 msgid "The system password has been successfully changed."
10455 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10458 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10459 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10463 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10464 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10465 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10466 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10468 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10469 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10470 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10471 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10472 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10476 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10477 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10478 "\"Cancel\" to abort the operation."
10480 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10481 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10482 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10485 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10486 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10489 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10490 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10494 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10495 "you choose the generic image format for your platform."
10497 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10498 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10502 msgid "The value is overridden by configuration."
10503 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10507 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10508 "the network with its protocol information."
10510 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10511 "передает в сеть информацию о протоколе."
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10515 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10516 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10518 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10519 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10526 msgid "There are no active leases"
10527 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10530 msgid "There are no changes to apply"
10531 msgstr "Нет изменений для применения"
10533 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10534 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10535 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10538 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10539 "protect the web interface."
10541 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10545 msgid "This IPv4 address of the relay"
10546 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10549 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10550 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10552 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10554 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10555 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10559 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10560 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10561 "configurations are automatically preserved."
10563 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10564 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10565 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10566 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10570 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10571 "password if no update key has been configured"
10573 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10574 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10578 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10579 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10580 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10581 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10582 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10583 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10584 "a network from there."
10586 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10587 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10588 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10589 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10590 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10591 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10596 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10597 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10599 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10600 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10604 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10605 "ends with <code>...:2/64</code>"
10607 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10608 "на <code>...:2/64</code>"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10611 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10613 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10614 "abbr>-сервер в локальной сети."
10616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10617 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10618 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10622 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10624 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10627 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10629 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10630 "запланировать ваши задания."
10632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10634 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10635 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10639 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10641 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10646 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10648 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10651 msgid "This page displays the active connections via this device."
10653 "На этой странице отображаются активные соединения через данное устройство."
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10657 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10659 "На этой странице отображается пропускная способность, используемая для всех "
10660 "доступных физических интерфейсов."
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10664 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10666 "На этой странице отображаются метрики беспроводной связи для каждого из "
10667 "доступных радиоинтерфейсов."
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10670 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10671 msgstr "Этот префикс генерируется случайным образом при первой установке."
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10674 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10676 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10682 msgid "This section contains no values yet"
10683 msgstr "Здесь пока что пусто"
10685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10686 msgid "Time Synchronization"
10687 msgstr "Синхронизация времени"
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10690 msgid "Time advertisement"
10691 msgstr "Объявление о времени"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10694 msgid "Time in milliseconds"
10695 msgstr "Время в миллисекундах"
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10698 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10700 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10704 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10705 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10709 msgstr "Временная зона"
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10716 msgid "Timeout in seconds"
10717 msgstr "Таймаут в секундах"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10720 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10722 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10725 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10726 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10730 msgstr "Часовой пояс"
10732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10734 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10735 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10736 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10738 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10739 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10740 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10741 "конфигурации</a></strong>."
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10745 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10746 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10747 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10749 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10750 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10751 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10758 msgid "Total Available"
10761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10763 msgstr "Трасировка"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10769 msgstr "Трассировка"
10771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10772 msgid "Tracking Area Code"
10773 msgstr "Код зоны отслеживания"
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10782 msgid "Traffic Class"
10783 msgstr "Класс трафика (TC)"
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10786 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10787 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10790 msgctxt "nft counter"
10791 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10792 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10800 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10801 "{nxdomain} responses."
10803 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10811 msgid "Transmit Hash Policy"
10812 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10815 msgid "Transmit dropped"
10816 msgstr "Передача прекращена"
10818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10819 msgid "Transmit errors"
10820 msgstr "Ошибки передачи"
10822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10823 msgid "Transmitted Data"
10824 msgstr "Переданные данные"
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10827 msgid "Transmitted bytes"
10828 msgstr "Переданные байты"
10830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10831 msgid "Transmitted packets"
10832 msgstr "Переданные пакеты"
10834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10835 msgctxt "nft @th,off,len"
10836 msgid "Transport header bits %d-%d"
10837 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10840 msgctxt "nft th dport"
10841 msgid "Transport header destination port"
10842 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10845 msgctxt "nft th sport"
10846 msgid "Transport header source port"
10847 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10854 msgid "Trigger Mode"
10855 msgstr "Режим работы"
10857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10859 msgstr "Идентификатор туннеля"
10861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10863 msgid "Tunnel Interface"
10866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10870 msgid "Tunnel Link"
10871 msgstr "Ссылка на туннель"
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10874 msgid "Tunnel device"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10879 msgstr "Мощность передатчика"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10889 msgid "Type of service"
10890 msgstr "Тип службы"
10892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10893 msgctxt "nft udp dport"
10894 msgid "UDP destination port"
10895 msgstr "UDP-порт назначения"
10897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10898 msgctxt "nft udp sport"
10899 msgid "UDP source port"
10900 msgstr "UDP-порт источника"
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10907 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10908 msgstr "ULA для IPv6 является аналогом адресации в частной сети IPv4."
10910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10912 msgstr "Только UMTS"
10914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10916 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10917 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10919 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10924 msgid "URI scheme %s not supported"
10925 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10936 msgid "Unable to determine device name"
10937 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10941 msgid "Unable to determine external IP address"
10942 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10946 msgid "Unable to determine upstream interface"
10947 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10949 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10950 msgid "Unable to dispatch"
10951 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10954 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10955 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10959 msgid "Unable to load log data:"
10960 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10964 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10965 msgid "Unable to obtain client ID"
10966 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10969 msgid "Unable to obtain mount information"
10970 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10973 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10974 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10977 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10978 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10982 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10983 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10987 msgid "Unable to resolve peer host name"
10988 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10991 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10992 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10997 msgid "Unable to save contents: %s"
10998 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
11000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
11001 msgid "Unable to set allowed mode list."
11002 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
11004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
11005 msgid "Unable to set preferred mode."
11006 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
11008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
11009 msgid "Unable to verify PIN"
11010 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
11013 msgid "Unconfigure"
11016 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
11021 msgid "Unexpected reply data format"
11022 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
11026 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
11029 "Уникальный локальный адрес (%s) - префикс <code>fd00::/8</code> (бит L "
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
11034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
11037 msgstr "Неизвестный"
11039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
11040 msgid "Unknown and unsupported connection method."
11041 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
11044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
11045 msgid "Unknown error (%s)"
11046 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
11048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
11049 msgid "Unknown error code"
11050 msgstr "Неизвестный код ошибки"
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
11054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
11056 msgstr "Неуправляемый"
11058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
11059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
11061 msgstr "Отмонтировать"
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
11064 msgctxt "Dnsmasq instance"
11065 msgid "Unnamed instance #%d"
11066 msgstr "Неименованный экземпляр #%d"
11068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
11069 msgid "Unnamed key"
11070 msgstr "Ключ без имени"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
11073 msgid "Unsaved Changes"
11074 msgstr "Не принятые изменения"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
11077 msgid "Unspecified error"
11078 msgstr "Неопознанная ошибка"
11080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
11081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
11082 msgid "Unsupported MAP type"
11083 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
11085 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
11086 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
11087 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
11089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
11090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
11091 msgid "Unsupported modem"
11092 msgstr "Не поддерживаемый модем"
11094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
11095 msgid "Unsupported protocol"
11096 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
11099 msgid "Unsupported protocol type."
11100 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
11103 msgctxt "VLAN port state"
11105 msgstr "Не тегирован"
11107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
11108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
11109 msgid "Untitled peer"
11110 msgstr "Узел без имени"
11112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
11116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
11118 msgstr "Задержка включения интерфейса"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
11124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
11126 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
11128 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
11130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
11131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
11132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
11133 msgid "Upload archive..."
11134 msgstr "Загрузить архив..."
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
11137 msgid "Upload file"
11138 msgstr "Загрузка файла"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
11141 msgid "Upload file…"
11142 msgstr "Загрузка файла…"
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
11145 msgid "Upload has been cancelled"
11146 msgstr "Загрузка отменена"
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
11150 msgid "Upload request failed: %s"
11151 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
11155 msgid "Uploading file…"
11156 msgstr "Загрузка файла…"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
11160 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
11161 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
11162 "restarted to apply the updated configuration."
11164 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
11165 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
11166 "применения обновлённой конфигурации."
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
11170 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
11171 "network will be restarted to apply the updated configuration."
11173 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
11174 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
11178 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
11179 "will be restarted to apply the updated configuration."
11181 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
11182 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
11186 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
11188 msgstr "Время работы"
11190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
11192 msgstr "Использовать DHCP"
11194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
11195 msgid "Use DHCP advertised servers"
11196 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
11198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
11199 msgid "Use DHCP gateway"
11200 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
11202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
11204 msgstr "Использовать DHCPv6"
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
11207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
11208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
11209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
11210 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
11211 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
11214 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
11215 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
11217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
11218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
11219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
11220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
11221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
11222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
11223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
11224 msgid "Use MTU on tunnel interface"
11225 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
11227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
11228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
11229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
11230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
11231 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11232 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
11234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11235 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11236 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
11238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11239 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11240 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
11242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11244 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11247 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
11248 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11251 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11252 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
11254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11255 msgid "Use as root filesystem (/)"
11256 msgstr "Использовать как корень (/)"
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11259 msgid "Use broadcast flag"
11260 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11263 msgid "Use builtin IPv6-management"
11264 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11268 msgid "Use custom DNS servers"
11269 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11272 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11275 msgid "Use default gateway"
11276 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11283 msgid "Use gateway metric"
11284 msgstr "Использовать метрику шлюза"
11286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11287 msgid "Use legacy MAP"
11288 msgstr "Использовать устаревший MAP"
11290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11292 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11293 "instead of RFC7597"
11295 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
11296 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
11298 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11299 msgid "Use routing table"
11300 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11303 msgctxt "nft nat flag persistent"
11304 msgid "Use same source and destination for each connection"
11306 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11309 msgid "Use system certificates"
11310 msgstr "Использовать системные сертификаты"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11313 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11315 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11319 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11320 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11321 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11322 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11323 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11325 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11326 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11327 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11328 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11329 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11330 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11333 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11334 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11338 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11340 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11341 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11344 msgid "Use {etc_ethers}"
11345 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11353 msgid "Used Key Slot"
11354 msgstr "Используемый слот ключа"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11358 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11359 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11361 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11362 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11366 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11367 msgstr "Полезно для систем, находящихся за брандмауэрами."
11369 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11371 msgstr "Группа пользователя"
11373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11375 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11376 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11379 msgid "User identifier"
11380 msgstr "Идентификатор пользователя"
11382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11384 msgid "User key (PEM encoded)"
11385 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11387 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11389 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11391 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11393 msgstr "Имя пользователя"
11395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11396 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11397 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11408 msgctxt "MACVLAN mode"
11409 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11410 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11414 msgid "VLAN (802.1ad)"
11415 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11419 msgid "VLAN (802.1q)"
11420 msgstr "VLAN (802.1q)"
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11428 msgid "VLANs on %q"
11429 msgstr "VLANы на %q"
11431 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11435 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11436 msgid "VPN Local address"
11437 msgstr "Локальный адрес VPN"
11439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11440 msgid "VPN Local port"
11441 msgstr "Локальный порт VPN"
11443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11444 msgid "VPN Protocol"
11445 msgstr "протокол VPN"
11447 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11448 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11450 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11452 msgstr "Сервер VPN"
11454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11455 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11456 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11460 msgid "VPN Server port"
11461 msgstr "Порт VPN сервера"
11463 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11464 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11465 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11469 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11470 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11472 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11477 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11478 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11481 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11482 msgid "VXLAN network identifier"
11483 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11485 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11486 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11487 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11491 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11494 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11495 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11500 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11501 "the \"ca-bundle\" package"
11503 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11504 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11507 msgid "Validation for all slaves"
11508 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11511 msgid "Validation only for active slave"
11512 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11515 msgid "Validation only for backup slaves"
11516 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11520 msgstr "Производитель (Vendor)"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11523 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11525 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11528 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11530 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11531 "неподписанных доменов."
11533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11534 msgid "Verifying the uploaded image file."
11535 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11539 msgstr "Очень высокая"
11541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11543 msgid "Virtual Ethernet"
11544 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11547 msgid "Virtual dynamic interface"
11548 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11558 msgid "WEP Open System"
11559 msgstr "Открытая система WEP"
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11563 msgid "WEP Shared Key"
11564 msgstr "Общий ключ WEP"
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11567 msgid "WEP passphrase"
11568 msgstr "Пароль WEP"
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11571 msgid "WLAN roaming"
11572 msgstr "WLAN роуминг"
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11579 msgid "WNM Sleep Mode"
11580 msgstr "Режим сна WNM"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11583 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11584 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11587 msgid "WPA passphrase"
11588 msgstr "Пароль WPA"
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11592 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11593 "and ad-hoc mode) to be installed."
11595 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11596 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11600 msgstr "Состояние WPS"
11602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11603 msgid "Waiting for device..."
11604 msgstr "Ожидание устройства..."
11606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11608 msgstr "Предупреждение"
11610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11614 msgstr "Предупреждение"
11616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11617 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11619 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11632 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11635 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11636 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11640 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11641 "preference value are considered first when allocating subnets."
11643 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11644 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11645 "распределении подсетей."
11647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11649 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11650 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11652 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11653 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11658 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11659 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11662 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11663 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11664 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11668 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11671 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11672 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11676 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11677 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11678 "but no new hosts are learned."
11680 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11681 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11682 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11686 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11687 "off by default and blinking on system activity."
11689 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11690 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11692 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11694 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11695 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11697 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11698 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11699 "производительности."
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11703 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11704 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11707 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11708 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11709 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11713 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11714 "802.11a/802.11g rates."
11716 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11717 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11721 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11722 "may be significantly reduced."
11724 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11725 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11728 msgid "Which is used to access this %s"
11729 msgstr "Который используется для доступа к этому %s"
11731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11736 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11742 msgid "WireGuard Status"
11743 msgstr "Состояние WireGuard"
11745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11747 msgid "WireGuard VPN"
11748 msgstr "WireGuard VPN"
11750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11751 msgid "WireGuard peer is disabled"
11752 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11754 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11759 msgstr "Беспроводная сеть"
11761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11762 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11763 msgid "Wireless Adapter"
11764 msgstr "Беспроводной адаптер"
11766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11770 msgid "Wireless Network"
11771 msgstr "Беспроводная сеть"
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11774 msgid "Wireless Overview"
11775 msgstr "Список беспроводных сетей"
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11778 msgid "Wireless Security"
11779 msgstr "Защита беспроводной сети"
11781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11782 msgid "Wireless configuration migration"
11783 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11788 msgid "Wireless is disabled"
11789 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11794 msgid "Wireless is not associated"
11795 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11798 msgid "Wireless network is disabled"
11799 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11802 msgid "Wireless network is enabled"
11803 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11806 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11807 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11810 msgid "Write system log to file"
11811 msgstr "Записывать системные события в файл"
11813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11814 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11815 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11824 msgid "Yes (none, 0)"
11825 msgstr "Да (none, 0)"
11827 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11828 msgid "Yggdrasil Network"
11829 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11833 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11834 "Do you really want to shut down the interface?"
11836 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11837 "хотите его выключить?"
11839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11841 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11842 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11843 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11845 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11846 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11847 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11848 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11851 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11852 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11855 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11856 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11859 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11861 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11862 "же адреса прослушивания."
11864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11868 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11870 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11875 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11878 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11879 "ведомых интерфейсов!"
11881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11883 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11885 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11889 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11890 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11893 msgid "ZRam Settings"
11894 msgstr "Настройки ZRam"
11896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11898 msgstr "Размер ZRam"
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11901 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11902 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11906 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11907 "possible, no browsers support SRV records.)"
11909 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11910 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11936 msgstr "автоматически"
11938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11939 msgid "automatic (disabled)"
11940 msgstr "автоматически (отключено)"
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11943 msgid "automatic (enabled)"
11944 msgstr "автоматически (включено)"
11946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11952 msgstr "соед. мостом"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
12002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
12007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
12013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
12014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
12015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
12018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
12022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
12023 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
12028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
12029 msgid "driver default"
12030 msgstr "по умолчанию драйвера"
12032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12033 msgid "driver default (%s)"
12034 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
12036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
12037 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
12038 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
12040 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
12042 msgstr "например: dump"
12044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
12048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12049 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
12051 msgstr "каждые %dс"
12053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
12054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
12055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
12056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
12060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
12061 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12063 msgstr "принудительно"
12065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
12067 msgstr "принудительно"
12069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
12073 msgstr "перенаправить"
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
12077 msgid "full-duplex"
12078 msgstr "полный дуплекс"
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
12082 msgid "half-duplex"
12083 msgstr "полудуплекс"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
12086 msgid "hexadecimal encoded value"
12087 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
12089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
12090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
12094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
12099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
12100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
12101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
12102 msgid "hybrid mode"
12103 msgstr "гибридный режим"
12105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
12106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
12108 msgstr "игнорировать"
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
12111 msgid "infinite (lease does not expire)"
12112 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
12116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12122 msgstr "целое число"
12124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12125 msgid "key between 8 and 63 characters"
12126 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
12128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
12129 msgid "key with either 5 or 13 characters"
12130 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
12132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
12136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
12137 msgid "known-othernet (on different subnet)"
12138 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
12140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
12141 msgid "managed config (M)"
12142 msgstr "managed config (M)"
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
12145 msgid "medium security"
12146 msgstr "средний уровень"
12148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
12153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
12157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
12158 msgid "mobile home agent (H)"
12159 msgstr "mobile home agent (H)"
12161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
12162 msgid "netif_carrier_ok()"
12163 msgstr "netif_carrier_ok()"
12165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
12170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
12171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
12173 msgstr "нет соединения"
12175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
12176 msgid "no override"
12177 msgstr "нет переопределения"
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
12181 msgid "non-empty value"
12182 msgstr "не пустое значение"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
12185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
12186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
12187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
12188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
12192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
12193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
12194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
12195 msgid "not present"
12196 msgstr "не существует"
12198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12199 msgid "octet string"
12200 msgstr "октетная строка"
12202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
12203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
12204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
12208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
12209 msgid "on available prefix"
12210 msgstr "по доступному префиксу"
12212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12213 msgid "open network"
12214 msgstr "открытая сеть"
12216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
12217 msgid "other config (O)"
12218 msgstr "other config (O)"
12220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
12221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
12225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
12226 msgid "over a day ago"
12227 msgstr "более суток назад"
12229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12235 msgid "positive decimal value"
12236 msgstr "положительное десятичное число"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12239 msgid "positive integer value"
12240 msgstr "положительное целое число"
12242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
12246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
12247 msgid "randomly generated"
12248 msgstr "случайно сгенерированный"
12250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12252 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12253 "single packet rather than many small ones"
12255 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
12256 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
12258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12262 msgstr "режим передачи"
12264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
12266 msgstr "маршрутизируемый"
12268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12274 msgid "server mode"
12275 msgstr "режим сервера"
12277 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12278 msgid "sstpc Log-level"
12279 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
12281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12286 msgid "string (UTF-8)"
12287 msgstr "строка (UTF-8)"
12289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12290 msgid "strong security"
12291 msgstr "высокий уровень"
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12298 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12299 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12302 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12304 msgstr "попробовать"
12306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12308 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12309 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12312 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
12313 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
12314 "Secure\">HTTPS</abbr>."
12316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12317 msgid "unique value"
12318 msgstr "уникальное значение"
12320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12322 msgstr "неизвестно"
12324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12325 msgid "unknown version"
12326 msgstr "неизвестная версия"
12328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12333 msgstr "без ограничений"
12335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12345 msgid "unspecified"
12346 msgstr "не определено"
12348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12349 msgid "unspecified -or- create:"
12350 msgstr "не определено -или- создать:"
12352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12359 msgid "valid IP address"
12360 msgstr "валидный IP адрес"
12362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12363 msgid "valid IP address or prefix"
12364 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12367 msgid "valid IP address range"
12368 msgstr "диапазон действительных IP-адресов"
12370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12371 msgid "valid IPv4 CIDR"
12372 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12376 msgid "valid IPv4 address"
12377 msgstr "верный IPv4 адрес"
12379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12380 msgid "valid IPv4 address or network"
12381 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12384 msgid "valid IPv4 address range"
12385 msgstr "диапазон действительных адресов IPv4"
12387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12388 msgid "valid IPv4 address:port"
12389 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12392 msgid "valid IPv4 network"
12393 msgstr "верная IPv4 сеть"
12395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12396 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12397 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12400 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12401 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12404 msgid "valid IPv6 CIDR"
12405 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12409 msgid "valid IPv6 address"
12410 msgstr "верный IPv6 адрес"
12412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12413 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12414 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12417 msgid "valid IPv6 address range"
12418 msgstr "диапазон действительных адресов IPv6"
12420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12421 msgid "valid IPv6 host id"
12422 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12425 msgid "valid IPv6 network"
12426 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12429 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12430 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12433 msgid "valid MAC address"
12434 msgstr "верный MAC адрес"
12436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12437 msgid "valid UCI identifier"
12438 msgstr "верный UCI идентификатор"
12440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12441 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12442 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12446 msgid "valid address:port"
12447 msgstr "верный адрес:порт"
12449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12451 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12452 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12455 msgid "valid decimal value"
12456 msgstr "верное десятичное число"
12458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12459 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12460 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12463 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12464 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12467 msgid "valid host:port"
12468 msgstr "верное имя хоста:порт"
12470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12475 msgid "valid hostname"
12476 msgstr "верное имя хоста"
12478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12479 msgid "valid hostname or IP address"
12480 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12483 msgid "valid integer value"
12484 msgstr "верное целое число"
12486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12487 msgid "valid multicast MAC address"
12488 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12492 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12493 "\"/\", \"%\" or spaces"
12495 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12496 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12499 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12500 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12503 msgid "valid network in address/netmask notation"
12504 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12507 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12508 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12512 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12513 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12517 msgid "valid port value"
12518 msgstr "верное значение порта"
12520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12521 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12522 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12525 msgid "value between %d and %d characters"
12526 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12529 msgid "value between %f and %f"
12530 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12533 msgid "value greater or equal to %f"
12534 msgstr "значение больше или равное %f"
12536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12537 msgid "value smaller or equal to %f"
12538 msgstr "значение меньше или равное %f"
12540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12541 msgid "value with %d characters"
12542 msgstr "значение с %d символами"
12544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12545 msgid "value with at least %d characters"
12546 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12549 msgid "value with at most %d characters"
12550 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12553 msgid "weak security"
12554 msgstr "низкий уровень"
12556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12566 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12567 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12568 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12572 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12573 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12575 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12576 "{example_com} and its subdomains."
12578 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12579 "{example_com} и его поддоменов."
12581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12582 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12583 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12584 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12591 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12593 #~ "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
12594 #~ "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
12596 #~ msgid "Mobile Service"
12597 #~ msgstr "Мобильный сервис"
12599 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12600 #~ msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
12602 #~ msgid "Run filesystem check"
12603 #~ msgstr "Проверить"
12605 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12606 #~ msgstr "Включить приватный PSK (PPSK)"
12609 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12610 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12612 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) позволяет использовать различные Pre-Shared "
12613 #~ "Key для каждого MAC-адреса STA. Частные PSK MAC-адресов хранятся на "
12614 #~ "сервере RADIUS."
12616 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12618 #~ "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, "
12619 #~ "например, для PXELinux."
12621 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12622 #~ msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
12624 #~ msgid "Network-ID"
12625 #~ msgstr "Network-ID"
12628 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12629 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12630 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12631 #~ "the system running dnsmasq\"."
12633 #~ "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). "
12634 #~ "Например, <code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, "
12635 #~ "<code>3,192.168.4.4</code> для маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</"
12636 #~ "code> означает «адрес системы, на которой запущен dnsmasq»."
12638 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12639 #~ msgstr "Настройки PXE/TFTP"
12641 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12642 #~ msgstr "Файлы resolv и hosts"
12644 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12646 #~ "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
12647 #~ "порядке, определенном в resolvfile файле."
12650 #~ msgstr "Список IP"
12652 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12654 #~ "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса "
12655 #~ "(рекомендуется по умолчанию для Linux)."
12657 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12659 #~ "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
12660 #~ "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
12662 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12663 #~ msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
12665 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12666 #~ msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
12668 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12669 #~ msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
12671 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12673 #~ "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
12674 #~ "перенаправления запросов."
12676 #~ msgid "Local server"
12677 #~ msgstr "Локальный сервер"
12680 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12683 #~ "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
12684 #~ "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или "
12685 #~ "файла hosts (/etc/hosts)."
12688 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12689 #~ "was received if multiple IPs are available."
12691 #~ "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
12692 #~ "доступно несколько IP-адресов."
12694 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12695 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12704 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12707 #~ "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
12708 #~ "возвращает NXDOMAIN."
12711 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12712 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12714 #~ "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4} и {null_ipv6}) "
12715 #~ "для {example_com} и его поддоменов."
12717 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12718 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
12720 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12721 #~ msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
12724 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12725 #~ "manually restarted."
12727 #~ "После внесения изменений в сеть с помощью протокола CNI необходимо "
12728 #~ "вручную перезагрузить сеть."
12730 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12731 #~ msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
12733 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12734 #~ msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
12736 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12737 #~ msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
12740 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12741 #~ "(max. 8 chars)."
12743 #~ "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
12744 #~ "числа (не более 8 символов)."
12747 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12748 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12749 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12750 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12753 #~ "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
12754 #~ "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список "
12755 #~ "используется для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при "
12756 #~ "запросе ключа PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время "
12757 #~ "начальной ассоциации доменов Mobility."
12759 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12761 #~ "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
12766 #~ msgid "Listen address"
12767 #~ msgstr "Адрес сервера"
12769 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12771 #~ "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
12773 #~ msgid "Relay To address"
12774 #~ msgstr "Адрес передачи"
12776 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12777 #~ msgstr "Отключение канала модема в процессе."
12779 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12780 #~ msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
12782 #~ msgid "Modem is disabled."
12783 #~ msgstr "Модем отключен."
12785 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12786 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
12788 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12789 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
12791 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12792 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12794 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12795 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12797 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12798 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12800 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12801 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12803 #~ msgid "Annex B (all)"
12804 #~ msgstr "Annex B (все)"
12806 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12807 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12809 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12810 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12812 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12813 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12815 #~ msgid "Annex J (all)"
12816 #~ msgstr "Annex J (все)"
12818 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12819 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12821 #~ msgid "Annex M (all)"
12822 #~ msgstr "Annex M (все)"
12824 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12825 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12827 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12828 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12830 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12831 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
12833 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12834 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
12836 #~ msgctxt "VLAN port state"
12837 #~ msgid "Do not participate"
12838 #~ msgstr "Не участвует"
12840 #~ msgctxt "VLAN port state"
12841 #~ msgid "Egress tagged"
12842 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
12844 #~ msgctxt "VLAN port state"
12845 #~ msgid "Egress untagged"
12846 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
12848 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12849 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
12851 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12852 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
12854 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12855 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
12858 #~ msgstr "Задержка"
12860 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12861 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
12863 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12864 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
12866 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12867 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
12869 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12870 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
12872 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12873 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
12875 #~ msgid "Power Management Mode"
12876 #~ msgstr "Режим управления питанием"
12878 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12879 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
12881 #~ msgctxt "VLAN port state"
12882 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12883 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
12885 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12886 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
12888 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12889 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
12891 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12892 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
12895 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12896 #~ "and names with underscores)."
12898 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
12899 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
12901 #~ msgid "Filter useless"
12902 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
12904 #~ msgid "Network Utilities"
12905 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
12907 #~ msgid "Back to configuration"
12908 #~ msgstr "Назад к настройкам"
12910 #~ msgid "Close list..."
12911 #~ msgstr "Закрыть список..."
12913 #~ msgid "Internal Server Error"
12914 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
12916 #~ msgid "No files found"
12917 #~ msgstr "Файлы не найдены"
12919 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12920 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
12922 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12924 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
12925 #~ "DNS-серверами."
12927 #~ msgid "Import peer configuration…"
12928 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
12930 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12931 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
12933 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12934 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
12936 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12937 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
12940 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12941 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12942 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12943 #~ "extracted from the configuration."
12945 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
12946 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
12947 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
12948 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
12951 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12954 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
12955 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
12957 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12958 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
12960 #~ msgid "Generate Key"
12961 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
12963 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12964 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12966 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12967 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
12969 #~ msgid "Hide QR-Code"
12970 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
12972 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12973 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
12976 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12977 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12979 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
12980 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
12982 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12983 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
12985 #~ msgid "No peers defined yet"
12986 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
12991 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12992 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
12994 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12995 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
12998 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12999 #~ "button click and transfers the following information:"
13001 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
13002 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
13005 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
13008 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
13009 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
13011 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
13012 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
13014 #~ msgctxt "nft meta oif"
13015 #~ msgid "Engress device id"
13016 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
13018 #~ msgid "Firewall (iptables)"
13019 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
13021 #~ msgid "Firewall (nftables)"
13022 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
13024 #~ msgid "No nftables ruleset load"
13025 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
13028 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
13029 #~ "interface prefix"
13031 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
13032 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
13034 #~ msgid "Default %d"
13035 #~ msgstr "По умолчанию %d"
13037 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
13038 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
13040 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
13041 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
13043 #~ msgid "TFTP Settings"
13044 #~ msgstr "Настройки TFTP"
13046 #~ msgid "Auto Refresh"
13047 #~ msgstr "Автообновление"
13050 #~ msgstr "включено"
13053 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
13054 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
13055 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
13057 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
13058 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
13061 #~ msgid "Value must not be empty"
13062 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
13065 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
13066 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
13067 #~ "correct and meant for your device!"
13069 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
13070 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
13071 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
13072 #~ "предназначена для вашего устройства!"
13074 #~ msgid "Grant access to the system route status"
13075 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
13077 #~ msgid "Host entries"
13078 #~ msgstr "Список хостов"
13081 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
13082 #~ "file was empty before editing."
13084 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
13085 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
13088 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
13089 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
13090 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
13092 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
13093 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
13094 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
13097 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
13098 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
13099 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
13100 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
13101 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
13102 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13103 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
13104 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
13105 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
13106 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
13107 #~ "locally.</li></ul>"
13109 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
13110 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
13111 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
13112 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
13113 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
13114 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
13115 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
13116 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
13117 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
13118 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
13119 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
13120 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
13123 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
13124 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
13125 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
13126 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
13127 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
13128 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
13129 #~ "server+relay.</li></ul>"
13131 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
13132 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
13133 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
13134 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
13135 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
13136 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
13137 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
13138 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
13140 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
13141 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
13143 #~ msgid "Announce as default router"
13144 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
13146 #~ msgid "Announced DNS servers"
13147 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
13149 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
13150 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
13152 #~ msgid "Default is on."
13153 #~ msgstr "По умолчанию включено."
13156 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
13157 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
13158 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
13159 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
13160 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
13161 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
13162 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
13164 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
13165 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
13166 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
13167 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
13168 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
13169 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
13170 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
13171 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
13172 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
13175 #~ msgid "Learn routes from NDP"
13176 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
13179 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13180 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
13181 #~ "(<code>600</code>)."
13183 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
13184 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
13185 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
13188 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
13189 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
13190 #~ "(<code>200</code>)."
13192 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
13193 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
13194 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
13196 #~ msgid "Override MAC address"
13197 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
13200 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
13201 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
13202 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
13203 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
13204 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
13205 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
13206 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
13207 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
13208 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
13209 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
13210 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
13211 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
13212 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13213 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13214 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
13215 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
13216 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
13217 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
13218 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
13219 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
13220 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
13221 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
13222 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
13223 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
13224 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
13226 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
13227 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
13228 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
13229 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
13230 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
13231 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
13232 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
13233 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
13234 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
13235 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
13236 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
13237 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13238 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
13239 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
13240 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
13241 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
13242 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
13243 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
13244 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
13245 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
13246 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
13247 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
13248 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
13249 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
13250 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
13251 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
13252 #~ "является 1.</li></ul>"
13255 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
13256 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
13257 #~ "code>). Max 9000 seconds."
13259 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13260 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
13261 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
13263 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
13264 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
13266 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
13267 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
13270 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
13271 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
13272 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
13274 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
13275 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
13276 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
13280 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13281 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
13282 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13284 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13285 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
13286 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
13288 #~ msgid "stateful-only"
13289 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
13291 #~ msgid "stateless"
13292 #~ msgstr "без сохранения состояния"
13294 #~ msgid "stateless + stateful"
13295 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
13297 #~ msgid "Bridge interfaces"
13298 #~ msgstr "Объединить в мост"
13300 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
13301 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
13304 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
13305 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
13306 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
13307 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
13308 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
13309 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
13310 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
13312 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
13313 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
13314 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
13315 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
13316 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
13317 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
13318 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
13319 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
13320 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
13323 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
13324 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
13325 #~ "meaning unspecified. Max 255."
13327 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
13328 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
13329 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
13331 #~ msgid "Always announce default router"
13332 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
13334 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
13336 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
13339 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
13340 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
13342 #~ msgid "NDP-Proxy"
13343 #~ msgstr "NDP-прокси"
13345 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
13346 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
13348 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
13349 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
13351 #~ msgid "Default Route"
13352 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
13354 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
13355 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
13357 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
13358 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
13360 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
13361 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
13364 #~ msgstr "Профиль"
13367 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
13368 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13370 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
13371 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
13373 #~ msgid "Invalid value"
13374 #~ msgstr "Неверное значение"
13377 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
13378 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
13379 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
13381 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
13382 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13383 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13386 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
13387 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
13388 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
13390 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
13391 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
13392 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
13394 #~ msgid "default-on (kernel)"
13395 #~ msgstr "default-on (ядро)"
13397 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
13398 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
13400 #~ msgid "netdev (kernel)"
13401 #~ msgstr "netdev (ядро)"
13403 #~ msgid "none (kernel)"
13404 #~ msgstr "none (ядро)"
13406 #~ msgid "timer (kernel)"
13407 #~ msgstr "timer (ядро)"
13409 #~ msgid "Enable/Disable"
13410 #~ msgstr "Включить/Выключить"
13412 #~ msgid "No signal"
13413 #~ msgstr "Нет сигнала"
13416 #~ msgstr "Свободно"
13418 #~ msgid "Switch Port Mask"
13419 #~ msgstr "Изменить маску порта"
13421 #~ msgid "Switch Speed Mask"
13422 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
13424 #~ msgid "USB Device"
13425 #~ msgstr "USB устройство"
13427 #~ msgid "USB Ports"
13428 #~ msgstr "USB порты"
13430 #~ msgid "Define a name for this network."
13431 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
13433 #~ msgid "Bad address specified!"
13434 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
13436 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
13437 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
13440 #~ msgstr "Загружаем"
13442 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
13443 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
13445 #~ msgid "Assign interfaces..."
13446 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
13451 #~ msgid "Network without interfaces."
13452 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
13455 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13456 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
13458 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
13459 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
13460 #~ "данный интерфейс"
13462 #~ msgid "Realtime Connections"
13463 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
13465 #~ msgid "Realtime Load"
13466 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
13468 #~ msgid "Realtime Traffic"
13469 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
13471 #~ msgid "Realtime Wireless"
13472 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
13475 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
13477 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
13478 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
13480 #~ msgid "There are no active leases."
13481 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
13484 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
13486 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
13498 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
13499 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
13501 #~ msgid "Changes applied."
13502 #~ msgstr "Изменения приняты."
13504 #~ msgid "Configuration files will be kept"
13505 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
13507 #~ msgid "Delete permission denied"
13508 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
13510 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
13511 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
13513 #~ msgid "Device is rebooting..."
13514 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13516 #~ msgid "Keep settings"
13517 #~ msgstr "Сохранить настройки"
13519 #~ msgid "Rebooting..."
13520 #~ msgstr "Перезагрузка..."
13523 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
13524 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
13525 #~ "(requires a compatible firmware image)."
13527 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
13528 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
13529 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
13530 #~ "образ прошивки)."
13533 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
13534 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13536 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
13537 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
13539 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
13540 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
13542 #~ msgid "(%s available)"
13543 #~ msgstr "(%s доступно)"
13545 #~ msgid "-- match by device --"
13546 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
13548 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
13549 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
13552 #~ msgstr "Проверить"
13554 #~ msgid "Checksum"
13555 #~ msgstr "Контрольная сумма"
13557 #~ msgid "Enable this mount"
13558 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
13560 #~ msgid "Enable this swap"
13561 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
13563 #~ msgid "Flash Firmware"
13564 #~ msgstr "Установить прошивку"
13566 #~ msgid "Flashing..."
13567 #~ msgstr "Прошивка..."
13569 #~ msgid "Mount Entry"
13570 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13573 #~ msgstr "Продолжить"
13575 #~ msgid "Really reset all changes?"
13576 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
13581 #~ msgid "Swap Entry"
13582 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
13584 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
13585 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
13588 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13589 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13590 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13592 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
13593 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
13596 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13597 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13598 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13600 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
13601 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
13602 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
13605 #~ msgstr "Проверить"
13608 #~ msgstr "overlay"
13610 #~ msgid "Change login password"
13611 #~ msgstr "Изменить пароль"
13613 #~ msgid "Changing password…"
13614 #~ msgstr "Изменение пароля..."
13616 #~ msgid "Disabled (default)"
13617 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
13619 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13620 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
13622 #~ msgid "Saving keys…"
13623 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
13625 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13626 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
13628 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13629 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
13631 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13632 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"