3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-07-27 11:19+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
20 msgid "!known (not known)"
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 msgstr "%d мин. назад"
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 msgstr "%d сек. назад"
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
77 msgid "(no interfaces attached)"
78 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
80 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
81 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
86 msgid "-- Additional Field --"
87 msgstr "-- Дополнительно --"
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
96 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
97 msgid "-- Please choose --"
98 msgstr "-- Сделайте выбор --"
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 msgstr "-- пользовательский --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
109 msgid "-- match by label --"
110 msgstr "-- проверка по метке --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
114 msgid "-- match by uuid --"
115 msgstr "-- проверка по uuid --"
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
120 msgid "-- please select --"
121 msgstr "-- сделайте выбор --"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
129 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
131 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
140 msgid "1 Minute Load:"
141 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
144 msgctxt "nft amount of flags"
146 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[2] "%d флагов"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
152 msgid "12h (12 hours - default)"
155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
156 msgid "15 Minute Load:"
157 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
174 msgctxt "sstp log level value"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
179 msgid "4-character hexadecimal ID"
180 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
184 msgid "464XLAT (CLAT)"
185 msgstr "464XLAT (CLAT)"
187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
188 msgid "5 Minute Load:"
189 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
192 msgid "5m (5 minutes)"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
198 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
236 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
240 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
245 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
248 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
249 "беспроводной сетью (WNM)."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
253 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
254 "reinstallation attacks."
256 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
257 "предотвращает атаки переустановки."
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
280 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
281 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
284 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
288 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
289 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
292 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
293 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
297 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
300 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
301 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
304 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
305 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> минимальная длина"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
314 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
318 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
319 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
322 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
323 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
326 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
327 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
331 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
334 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
335 "возвращает NXDOMAIN."
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
339 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
340 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
342 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
343 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
346 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
351 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
356 msgctxt "nft set match expression"
357 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
361 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
366 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
371 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
372 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
376 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
377 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
378 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
381 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
382 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
383 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
386 msgctxt "nft not in set match expression"
387 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
388 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
392 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
393 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
394 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
395 "entirely (which is the default setting)."
397 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
398 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
399 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
400 "(что является настройкой по умолчанию)."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
403 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
404 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
407 msgid "A directory with the same name already exists."
408 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
411 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
412 msgstr "Необходима авторизация."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
415 msgid "A43C + J43 + A43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
419 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
436 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
444 msgstr "ADSL (all variants) Annex B"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
452 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
459 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
460 msgstr "ADSL (all variants) Annex M"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
464 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
480 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
495 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
503 msgid "APN profile index"
504 msgstr "Индекс APN профиля"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
516 msgstr "ARP интервал"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
595 msgstr "Принимать локальные данные"
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
598 msgctxt "nft accept action"
599 msgid "Accept packet"
600 msgstr "Принять пакет"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
603 msgid "Accept packets with local source addresses"
604 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
607 msgid "Access Concentrator"
608 msgstr "Концентратор доступа"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
613 msgstr "Точка доступа"
615 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
616 msgid "Access Point Isolation"
617 msgstr "Изоляция точки доступа"
619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
620 msgid "Access Technologies"
621 msgstr "Технологии доступа"
623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
633 msgid "Active Connections"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
638 msgid "Active DHCP Leases"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
643 msgid "Active DHCPv6 Leases"
644 msgstr "DHCPv6 аренды"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
647 msgid "Active IPv4 Routes"
648 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
651 msgid "Active IPv4 Rules"
652 msgstr "Активные IPv4 правила"
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
655 msgid "Active IPv6 Routes"
656 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
659 msgid "Active IPv6 Rules"
660 msgstr "Активные IPv6 правила"
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
663 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
664 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
673 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
674 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
677 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
678 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
696 msgid "Add ATM Bridge"
697 msgstr "Добавить ATM мост"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
700 msgid "Add IPv4 address…"
701 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
704 msgid "Add IPv6 address…"
705 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
708 msgid "Add LED action"
709 msgstr "Добавить действие LED"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
713 msgstr "Добавить VLAN"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
716 msgid "Add device configuration"
717 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
720 msgid "Add device configuration…"
721 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
725 msgstr "Добавить экземпляр"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
731 msgstr "Добавить ключ"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
734 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
740 msgid "Add new interface..."
741 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
745 msgstr "Добавить узел (peer)"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
748 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
752 msgid "Add to Blacklist"
753 msgstr "Добавить в черный список"
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
756 msgid "Add to Whitelist"
757 msgstr "Добавить в белый список"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
760 msgid "Additional hosts files"
761 msgstr "Дополнительный hosts файл"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
764 msgid "Additional servers file"
765 msgstr "Дополнительный файл серверов"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
781 msgctxt "nft meta nfproto"
782 msgid "Address family"
785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
786 msgid "Address setting is invalid"
787 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
790 msgid "Address to access local relay bridge"
791 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
797 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
799 msgid "Administration"
800 msgstr "Администрирование"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
811 msgid "Advanced Settings"
812 msgstr "Расширенные настройки"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
815 msgid "Advanced device options"
816 msgstr "Дополнительные опции устройства"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
820 msgstr "Время устаревания"
822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
823 msgid "Aggregate Originator Messages"
824 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
827 msgid "Aggregation Selection Logic"
828 msgstr "Логика выбора для агрегации"
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
831 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
833 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
837 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
838 "state changes (count, 2)"
840 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
841 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
844 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
846 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
855 msgid "Alias Interface"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
859 msgid "Alias of \"%s\""
860 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
868 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
871 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
874 msgid "Allocate IPs sequentially"
875 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
878 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
880 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
884 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
886 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
887 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
890 msgid "Allow all except listed"
891 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
893 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
894 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
895 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
898 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
899 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
902 msgid "Allow listed only"
903 msgstr "Разрешить только перечисленные"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
906 msgid "Allow localhost"
907 msgstr "Разрешить localhost"
909 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
910 msgid "Allow rebooting the device"
911 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
914 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
919 msgid "Allow root logins with password"
920 msgstr "Root входит по паролю"
922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
923 msgid "Allow system feature probing"
924 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
927 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
929 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
935 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
938 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
939 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
946 msgid "Always off (kernel: none)"
947 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
950 msgid "Always on (kernel: default-on)"
951 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
954 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
956 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
961 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
962 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
964 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
965 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
968 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
969 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
972 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
973 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
976 msgid "An error occurred while saving the form:"
977 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
980 msgid "An optional, short description for this device"
981 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
989 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
992 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
993 "Advertisement\">RA</abbr>."
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
996 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
997 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
1001 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1005 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1009 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1010 "regardless of local default route availability."
1012 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1013 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1018 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1019 "default route is present."
1021 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1022 "префикса или маршрута по умолчанию."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1025 msgid "Announced DNS domains"
1026 msgstr "Объявить DNS домены"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1029 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1030 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1033 msgid "Anonymous Identity"
1034 msgstr "Анонимная идентификация"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1037 msgid "Anonymous Mount"
1038 msgstr "Неизвестный раздел"
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1041 msgid "Anonymous Swap"
1042 msgstr "Неизвестный swap"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1045 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgstr "Любой пакет"
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1057 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1058 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1061 msgid "Apply and keep settings"
1062 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1065 msgid "Apply backup?"
1066 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1069 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1070 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1075 msgid "Apply unchecked"
1076 msgstr "Применить без проверки"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1079 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1080 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1083 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1084 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1087 msgid "Architecture"
1088 msgstr "Архитектура"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1096 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1101 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1105 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1110 "исправления для этого интерфейса."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1114 msgid "Associated Stations"
1115 msgstr "Подключенные клиенты"
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1118 msgid "Associations"
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1124 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1133 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1140 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1142 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1145 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1148 msgstr "Группа аутентификации"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1151 msgid "Authentication"
1152 msgstr "Аутентификация"
1154 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1157 msgid "Authentication Type"
1158 msgstr "Тип аутентификации"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1161 msgid "Authoritative"
1164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1165 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1166 msgid "Authorization Required"
1167 msgstr "Веб-интерфейс"
1169 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1171 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 msgstr "Автоматически"
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1185 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1186 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1189 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1191 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1196 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1198 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1201 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1203 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1204 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1207 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1209 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1210 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1213 msgid "Automount Filesystem"
1214 msgstr "Hotplug раздела"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1217 msgid "Automount Swap"
1218 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1220 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1221 msgid "Avahi IPv4LL"
1222 msgstr "Avahi IPv4LL"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1243 msgid "Avoid Bridge Loops"
1244 msgstr "Избегать мостовых петель"
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1251 msgid "B43 + B43C + V43"
1252 msgstr "B43 + B43C + V43"
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1255 msgid "BR / DMR / AFTR"
1256 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1259 msgid "BSS Transition"
1260 msgstr "BSS переход"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1276 msgid "Back to Overview"
1277 msgstr "Назад к обзору"
1279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1280 msgid "Back to peer configuration"
1281 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1285 msgstr "Резервная копия настроек"
1287 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1288 msgid "Backup / Flash Firmware"
1289 msgstr "Восстановление / Обновление"
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1292 msgid "Backup file list"
1293 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1302 msgstr "Базовое устройство"
1304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1305 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1306 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1310 msgid "Batman Device"
1311 msgstr "Устройство Batman"
1313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1314 msgid "Batman Interface"
1315 msgstr "Интерфейс Batman"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1319 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1320 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1321 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1322 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1323 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1324 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1325 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1327 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1328 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1329 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1330 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1331 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1332 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1333 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1334 "отключить фрагментацию."
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1337 msgid "Beacon Interval"
1338 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1341 msgid "Beacon Report"
1342 msgstr "Отчет о маяках"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1346 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1347 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1348 "defined backup patterns."
1350 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1351 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1352 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1355 msgid "Bind NTP server"
1356 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1359 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1361 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1362 "по умолчанию для Linux)."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1370 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1373 msgid "Bind interface"
1374 msgstr "Открытый интерфейс"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1380 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1384 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1385 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1387 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1388 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1410 msgstr "Режим бондинга"
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1414 msgstr "Политика объединения"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1417 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1419 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1427 msgctxt "MACVLAN mode"
1428 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1429 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1433 msgid "Bridge VLAN filtering"
1434 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1438 msgid "Bridge device"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1443 msgid "Bridge port specific options"
1444 msgstr "Специальные опции портов моста"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1447 msgid "Bridge ports"
1448 msgstr "Порты моста"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1451 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1452 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1455 msgid "Bridge unit number"
1456 msgstr "Номер моста"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1459 msgid "Bring up empty bridge"
1460 msgstr "Активировать пустой мост"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1463 msgid "Bring up on boot"
1464 msgstr "Запустить при загрузке"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1467 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1468 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1475 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1476 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1489 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1490 "gateway certificate."
1492 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1493 "для проверки сертификата шлюза)."
1495 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1496 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1498 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1505 msgid "CLAT configuration failed"
1506 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1513 msgid "CNAME or fqdn"
1514 msgstr "CNAME или fqdn"
1516 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1517 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1518 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1521 msgid "CPU usage (%)"
1522 msgstr "Использование ЦП (%)"
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1532 msgstr "Ошибка вызова"
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1536 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1539 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1557 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1558 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1561 msgctxt "Chain hook: forward"
1562 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1563 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1566 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1567 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1568 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1571 msgctxt "Chain hook: input"
1572 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1573 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1576 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1577 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1578 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1581 msgctxt "Chain hook: output"
1582 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1583 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1586 msgctxt "Chain hook: ingress"
1587 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1588 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1590 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1599 msgid "Cell Location"
1600 msgstr "Cell Location"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1603 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1604 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1607 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1608 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1611 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1612 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1615 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1616 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1621 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1622 "`logread -f` during handshake for actual values"
1624 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1625 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1631 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1632 "Subject CN (exact match)"
1634 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1635 "Subject CN (точное совпадение)"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1640 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1641 "Subject CN (suffix match)"
1643 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1644 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1649 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1650 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1652 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1653 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1662 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1663 msgid "Chain hook \"%h\""
1664 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1671 msgid "Changes have been reverted."
1672 msgstr "Изменения отменены."
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1675 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1676 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1689 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1690 msgid "Channel Analysis"
1691 msgstr "Анализ каналов"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1694 msgid "Channel Width"
1695 msgstr "Ширина канала"
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1698 msgid "Check filesystems before mount"
1699 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1702 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1704 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1708 msgid "Checking archive…"
1709 msgstr "Проверка архива…"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1713 msgid "Checking image…"
1714 msgstr "Проверка образа…"
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1717 msgid "Choose mtdblock"
1718 msgstr "Выберите MTD раздел"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1723 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1724 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1725 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1728 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1729 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1730 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1731 "к ней этот интерфейс."
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1735 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1736 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1738 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1739 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1744 msgstr "Алгоритм шифрования"
1746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1747 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1748 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1752 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1753 "configuration files."
1755 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1760 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1761 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1763 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1764 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1775 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1776 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1791 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1792 "persist connection"
1794 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1795 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1804 msgid "Collecting data..."
1805 msgstr "Сбор данных..."
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1808 msgid "Collisions seen"
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1817 msgstr "Успешное выполнение"
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1820 msgid "Command failed"
1821 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1825 msgstr "Комментарий"
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1829 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1830 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1831 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1832 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1834 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1835 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1836 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1837 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1843 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1844 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1846 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1848 msgstr "Конфигурационный файл"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1852 msgid "Configuration"
1853 msgstr "Конфигурация"
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1856 msgid "Configuration Export"
1857 msgstr "Экспорт конфигурации"
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1860 msgid "Configuration changes applied."
1861 msgstr "Конфигурация применена."
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1864 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1865 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1868 msgid "Configuration failed"
1869 msgstr "Ошибка конфигурации"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1873 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1874 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1875 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1876 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1877 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1880 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1881 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1882 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1883 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1884 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1885 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1886 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1887 "базовой скорости не применяются."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1891 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1892 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1894 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1895 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1899 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1900 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1901 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1902 "than or equal to the requested prefix."
1904 "Определяет минимальную длину делегированного префикса, назначаемого "
1905 "запрашивающему маршрутизатору, который может перекрыть запрошенную длину "
1906 "префикса. Если значение не задано, устройство будет назначать наименьший "
1907 "доступный префикс, больший или равный запрашиваемому префиксу."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1911 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1912 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1914 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1915 "abbr> на данном интерфейсе."
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1918 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1919 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1923 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1924 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1931 msgid "Confirm disconnect"
1932 msgstr "Подтверждение отключения"
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1935 msgid "Confirmation"
1936 msgstr "Подтверждение пароля"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1947 msgid "Connection attempt failed"
1948 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1951 msgid "Connection attempt failed."
1952 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1955 msgid "Connection endpoint"
1956 msgstr "Конечный узел для подключения"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1959 msgid "Connection lost"
1960 msgstr "Подключение потеряно"
1962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1967 msgid "Connectivity change"
1968 msgstr "Изменение подключения"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1971 msgctxt "nft ct state"
1972 msgid "Conntrack state"
1973 msgstr "Состояние conntrack"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1976 msgctxt "nft ct status"
1977 msgid "Conntrack status"
1978 msgstr "Статус conntrack"
1980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1981 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1983 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1987 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1989 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1995 msgid "Contents have been saved."
1996 msgstr "Содержимое сохранено."
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2007 msgctxt "nft jump action"
2008 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2009 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2012 msgid "Continue in calling chain"
2013 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2016 msgctxt "Chain policy: accept"
2017 msgid "Continue processing unmatched packets"
2018 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
2022 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2023 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2024 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2026 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2027 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2028 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2035 msgid "Country Code"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2039 msgid "Coverage cell density"
2040 msgstr "Плотность точек покрытия"
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2044 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2045 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2048 msgid "Create interface"
2049 msgstr "Создать интерфейс"
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2053 msgstr "Критическая ситуация"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2056 msgid "Cron Log Level"
2057 msgstr "Запись событий cron"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2060 msgid "Current power"
2061 msgstr "Текущая мощность"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2064 msgctxt "nft meta hour"
2065 msgid "Current time"
2066 msgstr "Текущее время"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2069 msgctxt "nft meta day"
2070 msgid "Current weekday"
2071 msgstr "Текущий день недели"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2079 msgid "Custom Interface"
2080 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2084 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2085 "this, perform a factory-reset first."
2087 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2088 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2091 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2092 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2096 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2097 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2099 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2102 msgid "DAD transmits"
2103 msgstr "DAD отправки"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2118 msgid "DHCP Options"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2123 msgstr "DHCP-сервер"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2126 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2127 msgid "DHCP and DNS"
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2134 msgstr "DHCP-клиент"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2137 msgid "DHCP-Options"
2138 msgstr "DHCP настройки"
2140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2142 msgid "DHCPv6 client"
2143 msgstr "DHCPv6 клиент"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2146 msgid "DHCPv6-Service"
2147 msgstr "DHCPv6 сервис"
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2158 msgid "DNS forwardings"
2159 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2162 msgid "DNS query port"
2163 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2166 msgid "DNS search domains"
2167 msgstr "Домены поиска DNS"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2170 msgid "DNS server port"
2171 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2174 msgid "DNS setting is invalid"
2175 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2182 msgid "DNS-Label / FQDN"
2183 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2190 msgid "DNSSEC check unsigned"
2191 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2194 msgid "DPD Idle Timeout"
2195 msgstr "DPD время простоя"
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2198 msgid "DS-Lite AFTR address"
2199 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2208 msgstr "Состояние DSL"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2211 msgid "DSL line mode"
2212 msgstr "DSL линейный режим"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2215 msgid "DTIM Interval"
2216 msgstr "Интервал DTIM"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2226 msgstr "Скорость передачи данных"
2228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2229 msgid "Data Received"
2230 msgstr "Полученные данные"
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2233 msgid "Data Transmitted"
2234 msgstr "Переданные данные"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2242 msgid "Default router"
2243 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2247 msgstr "Начальное состояние"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2251 "Define additional DHCP options, for example "
2252 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2253 "servers to clients."
2255 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2256 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2261 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2262 "but for outgoing frames"
2264 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2265 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2269 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2270 "priority on incoming frames"
2272 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2273 "пакета Linux для входящих кадров"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2276 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2277 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2280 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 msgstr "Удалить ключ"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2300 msgid "Delete request failed: %s"
2301 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2304 msgid "Delete this network"
2305 msgstr "Удалить эту сеть"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2308 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2320 msgstr "Отменить выбор"
2322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2324 msgstr "Тема оформления"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2327 msgid "Designated master"
2328 msgstr "Назначенный мастер"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2337 msgctxt "nft ip daddr"
2338 msgid "Destination IP"
2339 msgstr "IP-адрес получателя"
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2342 msgctxt "nft ip6 daddr"
2343 msgid "Destination IPv6"
2344 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2347 msgid "Destination port"
2348 msgstr "Порт назначения"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2351 msgctxt "nft ip dport"
2352 msgid "Destination port"
2353 msgstr "Порт назначения"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2357 msgid "Destination zone"
2358 msgstr "Зона назначения"
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2378 msgid "Device Configuration"
2379 msgstr "Настройка устройства"
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2382 msgid "Device Identifier"
2383 msgstr "Идентификатор устройства"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2386 msgid "Device is not active"
2387 msgstr "Устройство не активно"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2391 msgid "Device is restarting…"
2392 msgstr "Устройство перезапускается…"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2396 msgstr "Имя устройства"
2398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2399 msgid "Device not managed by ModemManager."
2400 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2403 msgid "Device not present"
2404 msgstr "Устройство отсутствует"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2408 msgstr "Тип устройства"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2411 msgid "Device unreachable!"
2412 msgstr "Устройство недоступно!"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2415 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2416 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2423 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2425 msgstr "Диагностика"
2427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2444 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2447 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2448 "для этого интерфейса."
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2452 msgid "Disable DNS lookups"
2453 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2456 msgid "Disable Encryption"
2457 msgstr "Отключить шифрование"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2460 msgid "Disable Inactivity Polling"
2461 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2464 msgid "Disable this network"
2465 msgstr "Отключить данную сеть"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2473 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2475 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2486 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2491 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2492 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2496 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2498 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2499 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2518 msgstr "Дисковое пространство"
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "Оптимизация расстояния"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2538 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2541 msgid "Distributed ARP Table"
2542 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2546 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2547 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2555 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2556 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2560 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2561 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2564 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2565 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2566 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2567 "адресов\">NAT</abbr>."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2570 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2571 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2577 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2578 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2579 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2582 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2584 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2585 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2588 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2589 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2592 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2593 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2596 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2597 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2601 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2604 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2605 "Protocol\">NDP</abbr>."
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2608 msgid "Do not send a hostname"
2609 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2613 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2614 "abbr> messages on this interface."
2616 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2617 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2620 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2621 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2624 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2625 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2628 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2629 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2632 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2633 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2636 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2637 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2640 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2641 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2650 msgid "Domain required"
2651 msgstr "Требуется домен"
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2654 msgid "Domain whitelist"
2655 msgstr "Белый список доменов"
2657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2659 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2660 msgid "Don't Fragment"
2661 msgstr "Не фрагментировать"
2663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2669 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2672 msgid "Download backup"
2673 msgstr "Загрузить резервную копию"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2676 msgid "Download mtdblock"
2677 msgstr "Скачать MTD раздел"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2680 msgid "Downstream SNR offset"
2681 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2685 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2686 "WireGuard interface."
2688 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2689 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2692 msgid "Drag to reorder"
2693 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2696 msgid "Drop Duplicate Frames"
2697 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2701 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2702 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2703 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2705 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2706 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2707 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2711 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2712 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2713 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2715 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2716 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2717 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2720 msgid "Drop gratuitous ARP"
2721 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2724 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2726 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2729 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2731 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2734 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2735 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2738 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2739 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2742 msgctxt "nft drop action"
2744 msgstr "Отбросить пакет"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2747 msgctxt "Chain policy: drop"
2748 msgid "Drop unmatched packets"
2749 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2752 msgid "Drop unsolicited NA"
2753 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2756 msgid "Dropbear Instance"
2757 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2761 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2762 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2764 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2765 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2769 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2770 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2773 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2775 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2778 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2779 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2782 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2783 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2786 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2787 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2790 msgid "Dynamic tunnel"
2791 msgstr "Динамический туннель"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2795 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2796 "having static leases will be served."
2798 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2799 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2802 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2803 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2806 msgid "E.g. eth0, eth1"
2807 msgstr "Например, eth0, eth1"
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2810 msgid "EA-bits length"
2811 msgstr "EA-bits длина"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2818 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2819 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2833 msgstr "Редактирование узла"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2836 msgid "Edit static lease"
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2841 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2844 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2845 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2848 msgid "Edit this network"
2849 msgstr "Изменить эту сеть"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2852 msgid "Edit wireless network"
2853 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2856 msgctxt "nft rt mtu"
2857 msgid "Effective route MTU"
2858 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2861 msgid "Egress QoS mapping"
2862 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2865 msgctxt "nft meta oif"
2866 msgid "Egress device id"
2867 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2870 msgctxt "nft meta oifname"
2871 msgid "Egress device name"
2872 msgstr "Имя исходящего устройства"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2876 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2884 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2886 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2891 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2894 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2898 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2899 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2902 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2903 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2908 msgid "Enable DNS lookups"
2909 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2912 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2913 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2916 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2917 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2921 msgstr "Включить IPv6"
2923 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2925 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2926 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2934 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2935 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2938 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2939 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2942 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2943 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2946 msgid "Enable MAC address learning"
2947 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2950 msgid "Enable NTP client"
2951 msgstr "Включить NTP-клиент"
2953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2954 msgid "Enable Single DES"
2955 msgstr "Включить Single DES"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2958 msgid "Enable TFTP server"
2959 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2962 msgid "Enable VLAN filtering"
2963 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2966 msgid "Enable VLAN functionality"
2967 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2970 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2971 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2975 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2976 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2977 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2979 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2980 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2985 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2987 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2991 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2992 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2995 msgid "Enable learning and aging"
2996 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2999 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3000 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3003 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3004 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3007 msgid "Enable multicast fast leave"
3008 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3011 msgid "Enable multicast querier"
3012 msgstr "Включить мультикаст querier"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3015 msgid "Enable multicast support"
3016 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
3020 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3022 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3023 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3026 msgid "Enable promiscuous mode"
3027 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3031 msgid "Enable rx checksum"
3032 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3038 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3039 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3044 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3045 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3048 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3049 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3052 msgid "Enable this network"
3053 msgstr "Включить данную сеть"
3055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3057 msgid "Enable tx checksum"
3058 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3061 msgid "Enable unicast flooding"
3062 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3068 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3074 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3075 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3079 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3082 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3083 "домену мобильности"
3085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3087 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3090 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3091 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3094 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3095 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3098 msgid "Encapsulation limit"
3099 msgstr "Предел инкапсуляции"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3103 msgid "Encapsulation mode"
3104 msgstr "Режим инкапсуляции"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3117 msgstr "Конечная точка"
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3120 msgid "Endpoint Host"
3121 msgstr "Конечный узел"
3123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3124 msgid "Endpoint Port"
3125 msgstr "Порт конечного узла"
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3128 msgid "Endpoint setting is invalid"
3129 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3132 msgid "Enforce IGMPv1"
3133 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3136 msgid "Enforce IGMPv2"
3137 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3140 msgid "Enforce IGMPv3"
3141 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3144 msgid "Enforce MLD version 1"
3145 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3148 msgid "Enforce MLD version 2"
3149 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3152 msgid "Enter custom value"
3153 msgstr "Введите пользовательское значение"
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3156 msgid "Enter custom values"
3157 msgstr "Введите пользовательские значения"
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3161 msgstr "Стирание..."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3173 msgid "Error getting PublicKey"
3174 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3178 msgid "Ethernet Adapter"
3179 msgstr "Ethernet-адаптер"
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3183 msgid "Ethernet Switch"
3184 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3187 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3188 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3191 msgid "Every second (fast, 1)"
3192 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3195 msgid "Exclude interfaces"
3196 msgstr "Исключить интерфейсы"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3200 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3201 "resolution to other systems."
3203 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3204 "имен с другими системами."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3208 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3209 "e.g. for RBL services."
3211 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3212 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3215 msgid "Existing device"
3216 msgstr "Существующее устройство"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3219 msgid "Expand hosts"
3220 msgstr "Расширять имена узлов"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3223 msgid "Expected port number."
3224 msgstr "Ожидается номер порта."
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3227 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3228 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3231 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3232 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3235 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3236 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3239 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3243 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3244 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3256 msgid "Expecting: %s"
3257 msgstr "Ожидается: %s"
3259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3260 msgid "Expecting: non-empty value"
3261 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3269 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3271 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3272 "(<code>2m</code>)."
3274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3279 msgid "External R0 Key Holder List"
3280 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3283 msgid "External R1 Key Holder List"
3284 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3287 msgid "External system log server"
3288 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3291 msgid "External system log server port"
3292 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3295 msgid "External system log server protocol"
3296 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3299 msgid "Extra SSH command options"
3300 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3303 msgid "Extra pppd options"
3304 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3306 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3307 msgid "Extra sstpc options"
3308 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3315 msgid "FT over the Air"
3316 msgstr "FT над the Air"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3320 msgstr "FT протокол"
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3323 msgid "Failed Reason"
3324 msgstr "Причина отказа"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3327 msgid "Failed to change the system password."
3328 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3331 msgid "Failed to configure modem"
3332 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3335 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3336 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3339 msgid "Failed to connect"
3340 msgstr "Не удалось подключиться"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3343 msgid "Failed to disconnect"
3344 msgstr "Не удалось отключиться"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3347 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3348 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3351 msgid "Failed to get modem information"
3352 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3355 msgid "Failed to initialize modem"
3356 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3359 msgid "Failed to set operating mode"
3360 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3368 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3369 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3371 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3372 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3375 msgid "File not accessible"
3376 msgstr "Файл не доступен"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3379 msgid "File to store DHCP lease information."
3381 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3382 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3385 msgid "File with upstream resolvers."
3386 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3394 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3395 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3400 msgstr "Файловая система"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3403 msgid "Filter IPv4 A records"
3404 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3407 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3408 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3411 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3412 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3415 msgid "Filter private"
3416 msgstr "Фильтровать частные"
3418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3419 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3420 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3423 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3424 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3427 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3428 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3432 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3434 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3439 msgid "Finalizing failed"
3440 msgstr "Ошибка финализации"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3444 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3445 "with defaults based on what was detected"
3447 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3448 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3452 msgid "Find and join network"
3453 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3462 msgstr "Межсетевой экран"
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3466 msgid "Firewall Mark"
3467 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3470 msgid "Firewall Settings"
3471 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3474 msgid "Firewall Status"
3475 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3478 msgid "Firewall mark"
3479 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3482 msgid "Firmware File"
3483 msgstr "Файл прошивки"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3486 msgid "Firmware Version"
3487 msgstr "Версия прошивки"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3490 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3491 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3495 msgid "Flash image..."
3496 msgstr "Установка образа..."
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3499 msgid "Flash image?"
3500 msgstr "Установить образ?"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3503 msgid "Flash new firmware image"
3504 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3507 msgid "Flash operations"
3508 msgstr "Операции с прошивкой"
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3518 msgstr "Принудительно (Force)"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3521 msgid "Force 40MHz mode"
3522 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3525 msgid "Force CCMP (AES)"
3526 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3529 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3530 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3533 msgid "Force IGMP version"
3534 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3537 msgid "Force MLD version"
3538 msgstr "Применяемая версия MLD"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3542 msgstr "Назначить TKIP"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3545 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3546 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3549 msgid "Force broadcast DHCP response."
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3554 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3557 msgid "Force upgrade"
3558 msgstr "Принудительная прошивка"
3560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3561 msgid "Force use of NAT-T"
3562 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3564 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3565 msgid "Form token mismatch"
3566 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3570 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3571 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3572 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3573 "designated master interface and downstream interfaces."
3575 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3576 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3577 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3578 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3582 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3583 "messages received on the designated master interface to downstream "
3586 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3587 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3590 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3591 msgid "Forward DHCP traffic"
3592 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3596 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3597 "downstream interfaces."
3599 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3600 "downstream интерфейсами."
3602 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3603 msgid "Forward broadcast traffic"
3604 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3607 msgid "Forward delay"
3608 msgstr "Задержка перенаправления"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3611 msgid "Forward mesh peer traffic"
3612 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3615 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3616 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3619 msgid "Forward/reverse DNS"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3623 msgid "Forwarding mode"
3624 msgstr "Режим перенаправления"
3626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3627 msgid "Fragmentation"
3628 msgstr "Фрагментация"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3631 msgid "Fragmentation Threshold"
3632 msgstr "Порог фрагментации"
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3635 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3636 msgid "Full port randomization"
3637 msgstr "Полная рандомизация порта"
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3641 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3642 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3644 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3645 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3653 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3656 msgstr "Только GPRS"
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3659 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3660 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3663 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3664 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3667 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3668 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3671 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3672 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3681 msgid "Gateway Mode"
3682 msgstr "Режим шлюза"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3685 msgid "Gateway Ports"
3686 msgstr "Порты шлюза"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3690 msgid "Gateway address is invalid"
3691 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3699 msgid "General Settings"
3700 msgstr "Общие настройки"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3706 msgid "General Setup"
3707 msgstr "Основные настройки"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3710 msgid "General device options"
3711 msgstr "Общие опции устройства"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3714 msgid "Generate Config"
3715 msgstr "Создать config"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3718 msgid "Generate PMK locally"
3719 msgstr "Создать PMK локально"
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3722 msgid "Generate archive"
3723 msgstr "Создать архив"
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3726 msgid "Generate configuration"
3727 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3730 msgid "Generate configuration…"
3731 msgstr "Генерация конфигурации…"
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3734 msgid "Generate new key pair"
3735 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3738 msgid "Generate preshared key"
3739 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3742 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3743 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3746 msgid "Generating QR code…"
3747 msgstr "Генерация QR-кода…"
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3750 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3751 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3754 msgid "Global Settings"
3755 msgstr "Общие настройки"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3758 msgid "Global network options"
3759 msgstr "Основные настройки сети"
3761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3762 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3765 msgid "Go to firmware upgrade..."
3766 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3768 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3770 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3771 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3772 msgid "Go to password configuration..."
3773 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3779 msgid "Go to relevant configuration page"
3780 msgstr "Перейти к странице настройки"
3782 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3783 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3784 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3787 msgid "Grant access to DHCP status display"
3788 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3791 msgid "Grant access to DSL status display"
3792 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3794 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3795 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3796 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3799 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3800 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3803 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3804 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3807 msgid "Grant access to SSH configuration"
3808 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3811 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3812 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3814 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3815 msgid "Grant access to crontab configuration"
3816 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3819 msgid "Grant access to firewall status"
3820 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3823 msgid "Grant access to flash operations"
3824 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3827 msgid "Grant access to main status display"
3828 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3831 msgid "Grant access to mmcli"
3832 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3835 msgid "Grant access to mount configuration"
3836 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3838 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3839 msgid "Grant access to network configuration"
3840 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3842 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3843 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3844 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3846 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3847 msgid "Grant access to network status information"
3848 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3851 msgid "Grant access to process status"
3852 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3855 msgid "Grant access to realtime statistics"
3856 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3859 msgid "Grant access to routing status"
3860 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3863 msgid "Grant access to startup configuration"
3864 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3867 msgid "Grant access to system configuration"
3868 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3871 msgid "Grant access to system logs"
3872 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3874 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3875 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3876 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3879 msgid "Grant access to wireless channel status"
3880 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3883 msgid "Grant access to wireless status display"
3884 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3887 msgid "Group Password"
3888 msgstr "Групповой пароль"
3890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3895 msgid "HE.net password"
3896 msgstr "Пароль HE.net"
3898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3899 msgid "HE.net username"
3900 msgstr "HE.net логин"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3904 msgid "HTTP(S) Access"
3905 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3909 msgstr "Перезапустить"
3911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3912 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3913 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3916 msgid "Hello interval"
3917 msgstr "Интервал приветствия"
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3921 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3924 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3928 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3929 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3933 msgid "Hide empty chains"
3934 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3941 msgid "Honor gratuitous ARP"
3942 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3945 msgctxt "Chain hook description"
3946 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3947 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3949 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3951 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3961 msgid "Host expiry timeout"
3962 msgstr "Время ожидания хоста"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3965 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3966 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3969 msgid "Host-Uniq tag content"
3970 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3974 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3988 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3989 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3993 msgstr "Имена устройств"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3997 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3998 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3999 "useful to rebind an FQDN."
4001 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4002 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4003 "полезна для перепривязки FQDN."
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4006 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4007 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4010 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4011 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4014 msgid "Human-readable counters"
4015 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4022 msgctxt "nft icmp code"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4027 msgctxt "nft icmp type"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4032 msgctxt "nft icmpv6 code"
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4037 msgctxt "nft icmpv6 type"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4047 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4048 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4051 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4052 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4055 msgid "IKE DH Group"
4056 msgstr "IKE DH группа"
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4063 msgid "IP Addresses"
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4068 msgstr "IP-протокол"
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4072 msgstr "Наборы IP-адресов"
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4086 msgid "IP address is invalid"
4087 msgstr "Неверный IP-адрес"
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4091 msgid "IP address is missing"
4092 msgstr "IP-адрес не указан"
4094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4096 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4097 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4098 "packets with matching destination IP."
4100 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4101 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4102 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4105 msgctxt "nft ip protocol"
4107 msgstr "IP-протокол"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4110 msgctxt "nft meta l4proto"
4112 msgstr "IP-протокол"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4123 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4124 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
4126 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4143 msgid "IPv4 Firewall"
4144 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4147 msgid "IPv4 Neighbours"
4148 msgstr "Соседи IPv4"
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4151 msgid "IPv4 Routing"
4152 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4156 msgstr "Правила IPv4"
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4159 msgid "IPv4 Upstream"
4160 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4167 msgid "IPv4 address"
4170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4171 msgid "IPv4 assignment length"
4172 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4175 msgid "IPv4 broadcast"
4176 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4179 msgid "IPv4 gateway"
4180 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4184 msgid "IPv4 netmask"
4185 msgstr "Маска сети IPv4"
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4188 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4189 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4193 msgstr "Только IPv4"
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4197 msgstr "IPv4 префикс"
4199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4201 msgid "IPv4 prefix length"
4202 msgstr "Длина префикса IPv4"
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4205 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4206 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4214 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4215 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4222 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4223 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4226 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4227 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4251 msgid "IPv6 APN profile index"
4252 msgstr "Индекс профиля IPv6 APN"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4255 msgid "IPv6 Firewall"
4256 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4263 msgid "IPv6 Neighbours"
4264 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4267 msgid "IPv6 RA Settings"
4268 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4271 msgid "IPv6 Routing"
4272 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4276 msgstr "Правила IPv6"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4279 msgid "IPv6 Settings"
4280 msgstr "Настройки IPv6"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4283 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4284 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4287 msgid "IPv6 Upstream"
4288 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4293 msgid "IPv6 address"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4297 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4298 msgid "IPv6 assignment hint"
4299 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4302 msgid "IPv6 assignment length"
4303 msgstr "IPv6 назначение длины"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4306 msgid "IPv6 gateway"
4307 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4310 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4311 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4313 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4315 msgstr "Только IPv6"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4318 msgid "IPv6 preference"
4319 msgstr "IPv6 привелегии"
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4324 msgstr "Префикс IPv6"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4327 msgid "IPv6 prefix filter"
4328 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4332 msgid "IPv6 prefix length"
4333 msgstr "Длина префикса IPv6"
4335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4337 msgid "IPv6 routed prefix"
4338 msgstr "IPv6 направление префикса"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4341 msgid "IPv6 source routing"
4342 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4346 msgstr "IPv6 суффикс"
4348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4349 msgid "IPv6 support"
4350 msgstr "Поддержка IPv6"
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4353 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4354 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4361 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4366 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4367 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4371 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4372 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4377 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4381 msgstr "Идентификация EAP"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4385 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4386 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4390 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4391 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4394 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4395 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4398 msgid "If checked, encryption is disabled"
4399 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4403 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4406 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4410 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4411 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4416 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4418 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4424 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4427 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4428 "фиксированный файл устройства"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4432 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4433 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4434 "otherwise modifications will be reverted."
4436 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4437 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4438 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4439 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4445 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4446 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4449 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4451 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4452 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4453 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4457 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4458 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4459 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4460 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4461 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4463 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4464 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4465 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4466 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4467 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4468 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4475 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4476 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4479 msgid "Ignore interface"
4480 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4483 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4487 msgid "Ignore resolv file"
4488 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4495 msgid "Image check failed:"
4496 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4499 msgid "Import as peer"
4500 msgstr "Импортировать как узел"
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4504 msgid "Import configuration"
4505 msgstr "Импорт конфигурации"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4508 msgid "Import configuration as peer…"
4509 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4512 msgid "Import settings"
4513 msgstr "Импорт настроек"
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4517 msgid "Imported peer configuration"
4518 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4521 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4522 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4530 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4531 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4532 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4533 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4536 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4538 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4539 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4541 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4542 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4543 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4545 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4547 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4548 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4550 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4551 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4552 "предыдущую страницу."
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4564 msgid "Inactivity timeout"
4565 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4573 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4574 "installed_packages.txt"
4576 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4577 "installed_packages.txt"
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4583 msgid "Incoming checksum"
4584 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4587 msgid "Incoming interface"
4588 msgstr "Входящий интерфейс"
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4594 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4595 msgid "Incoming key"
4596 msgstr "Входящий ключ"
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4602 msgid "Incoming serialization"
4603 msgstr "Входящая сериализация"
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4614 msgid "Ingress QoS mapping"
4615 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4618 msgctxt "nft meta iif"
4619 msgid "Ingress device id"
4620 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4623 msgctxt "nft meta iifname"
4624 msgid "Ingress device name"
4625 msgstr "Имя входящего устройства"
4627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4628 msgid "Initialization failure"
4629 msgstr "Ошибка инициализации"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4633 msgstr "Скрипт инициализации"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4637 msgstr "Скрипты инициализации"
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4640 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4641 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4644 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4645 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4648 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4649 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4652 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4653 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4656 msgid "Install protocol extensions..."
4657 msgstr "Установить расширения протокола..."
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4665 msgctxt "WireGuard instance heading"
4666 msgid "Instance \"%h\""
4667 msgstr "Экземпляр «%h»"
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4670 msgid "Instance Details"
4671 msgstr "Сведения об экземпляре"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4675 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4676 "BSSID <code>%h</code>."
4678 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4679 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4682 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4683 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4686 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4687 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4698 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4699 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4702 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4703 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4706 msgid "Interface Configuration"
4707 msgstr "Настройка сети"
4709 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4710 msgid "Interface ID"
4711 msgstr "ID интерфейса"
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4715 msgid "Interface has %d pending changes"
4716 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4719 msgid "Interface is disabled"
4720 msgstr "Интерфейс отключён"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4723 msgid "Interface is marked for deletion"
4724 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4727 msgid "Interface is reconnecting..."
4728 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4733 msgid "Interface is shutting down..."
4734 msgstr "Интерфейс отключается..."
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4737 msgid "Interface is starting..."
4738 msgstr "Интерфейс запускается..."
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4741 msgid "Interface is stopping..."
4742 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4745 msgid "Interface name"
4746 msgstr "Имя интерфейса"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4750 msgid "Interface not present or not connected yet."
4751 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4764 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4765 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4768 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4769 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4772 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4773 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4777 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4778 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4779 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4781 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4782 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4783 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4786 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4787 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4795 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4799 msgid "Invalid APN provided"
4800 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4804 msgid "Invalid Base64 key string"
4805 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4807 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4808 msgid "Invalid IPv6 address"
4809 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4813 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4815 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4820 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4822 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4825 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4827 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4831 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4832 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4835 msgid "Invalid argument"
4836 msgstr "Неверный аргумент"
4838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4840 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4841 "supports one and only one bearer."
4843 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4844 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4847 msgid "Invalid command"
4848 msgstr "Неверная команда"
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4851 msgid "Invalid hexadecimal value"
4852 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4855 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4856 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4859 msgid "Invalid port"
4860 msgstr "Неверный порт"
4862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4863 msgid "Invalid server URL"
4864 msgstr "Неверный URL сервера"
4866 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4867 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4868 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4869 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4872 msgid "Invert blinking"
4873 msgstr "Инвертировать мигание"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4876 msgid "Invert match"
4877 msgstr "Инвертировать совпадение"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4880 msgctxt "VLAN port state"
4881 msgid "Is Primary VLAN"
4882 msgstr "Является основным VLAN"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4885 msgid "Isolate Clients"
4886 msgstr "Изолировать клиентов"
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4890 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4891 "flash memory, please verify the image file!"
4893 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4894 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4896 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4897 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4899 msgid "JavaScript required!"
4900 msgstr "Требуется JavaScript!"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4903 msgid "Join Network"
4904 msgstr "Подключение к сети"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4907 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4908 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4911 msgid "Joining Network: %q"
4912 msgstr "Подключение к сети: %q"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4915 msgid "Jump to rule"
4916 msgstr "Перейти к правилу"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4919 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4920 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4929 msgstr "Журнал ядра"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4932 msgid "Kernel Version"
4933 msgstr "Версия ядра"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4937 msgstr "Пароль (ключ)"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4951 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4952 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4953 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4959 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4960 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4961 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4964 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4966 msgstr "Отсутствует ключ"
4968 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4969 msgid "Key used to sign network config"
4970 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4979 msgstr "Принудительно завершить"
4981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4988 msgstr "L2TP-сервер"
4990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4991 msgid "LACPDU Packets"
4992 msgstr "LACPDU пакеты"
4994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5000 msgid "LCP echo failure threshold"
5001 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5009 msgid "LCP echo interval"
5010 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5013 msgid "LED Configuration"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5030 msgid "Language and Style"
5031 msgstr "Язык и тема"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5035 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5036 "probability of being selected."
5038 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5039 "вероятность быть выбранными."
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5042 msgid "Last member interval"
5043 msgstr "Интервал последнего членства"
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5047 msgid "Latest Handshake"
5048 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5059 msgid "Learn routes"
5060 msgstr "Изучать маршруты"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5069 msgstr "Срок аренды адреса"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5075 msgid "Lease time remaining"
5076 msgstr "До конца аренды"
5078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5081 msgid "Leave empty to autodetect"
5082 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5088 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5089 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5093 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5094 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5095 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5097 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5098 "Включайте его только при необходимости."
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5101 msgid "Legacy rules detected"
5102 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5114 msgstr "Режим линии"
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5118 msgstr "Состояние линии"
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5122 msgstr "Время подключения к линии"
5124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5126 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5129 msgid "Link Monitoring"
5130 msgstr "Мониторинг соединения"
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5134 msgstr "Подключение"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5137 msgctxt "nft @ll,off,len"
5138 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5139 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5142 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5143 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5148 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5149 "also specified here."
5151 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5156 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5157 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5158 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5159 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5162 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5163 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5164 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5165 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5170 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5171 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5172 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5173 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5176 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5177 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5178 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5179 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5180 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5183 msgid "List of SSH key files for auth"
5184 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5187 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5188 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5191 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5193 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5194 "перенаправления запросов."
5196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5199 msgstr "Порт для входящих соединений"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5202 msgid "Listen address"
5203 msgstr "Адрес сервера"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5206 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5207 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5210 msgid "Listen interfaces"
5211 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5214 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5216 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5217 "задан, на всех интерфейсах"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5221 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5223 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5226 msgid "ListenPort setting is invalid"
5227 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5230 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5231 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5239 msgid "Load Average"
5240 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5243 msgid "Load configuration…"
5244 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5249 msgid "Loading data…"
5250 msgstr "Загрузка данных…"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5253 msgid "Loading directory contents…"
5254 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5257 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5258 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5259 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5260 msgid "Loading view…"
5261 msgstr "Загрузка страницы…"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5268 msgid "Local IP address"
5269 msgstr "Локальный IP-адрес"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5273 msgid "Local IP address is invalid"
5274 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5277 msgid "Local IP address to assign"
5278 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5287 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5289 msgid "Local IPv4 address"
5290 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5293 msgid "Local IPv6 DNS server"
5294 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5301 msgid "Local IPv6 address"
5302 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5305 msgid "Local Startup"
5306 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5315 msgstr "Локальный ULA"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5318 msgid "Local domain"
5319 msgstr "Локальный домен"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5322 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5324 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5325 "файла hosts (/etc/hosts)."
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5328 msgid "Local server"
5329 msgstr "Локальный сервер"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5332 msgid "Local service only"
5333 msgstr "Только локальный DNS"
5335 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5336 msgid "Local wireguard key"
5337 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5340 msgid "Localise queries"
5341 msgstr "Локализовывать запросы"
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5344 msgid "Location Area Code"
5345 msgstr "Код зоны расположения"
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5348 msgid "Lock to BSSID"
5349 msgstr "Подключаться к BSSID"
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5352 msgctxt "nft log action"
5353 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5354 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5357 msgid "Log output level"
5358 msgstr "Запись событий"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5362 msgstr "Запись запросов"
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5366 msgstr "Журналирование"
5368 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5370 msgstr "Вход в систему…"
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5375 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5376 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5378 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5379 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5383 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5385 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5387 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5392 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5397 msgid "Loose filtering"
5398 msgstr "Слабая фильтрация"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5401 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5402 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5405 msgid "Lua compatibility mode active"
5406 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5418 msgid "MAC Address Filter"
5419 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5422 msgid "MAC Address For The Actor"
5423 msgstr "MAC-адрес для актора"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5443 msgid "MAC address(es)"
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5456 msgid "MAP / LW4over6"
5457 msgstr "MAP / LW4over6"
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5461 msgid "MAP rule is invalid"
5462 msgstr "Неверное MAP правило"
5464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5465 msgid "MBIM Cellular"
5466 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5482 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5483 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5486 msgid "MII Interval"
5487 msgstr "MII интервал"
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5494 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5504 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5507 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5508 "используйте команды приведенные ниже:"
5510 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5521 msgid "Manufacturer"
5522 msgstr "Производитель"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5533 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5535 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5539 msgid "Max. DHCP leases"
5541 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5542 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5545 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5547 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5548 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5551 msgid "Max. concurrent queries"
5553 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5557 msgstr "Максимальный возраст"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5560 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5561 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5564 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5565 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5568 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5569 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5572 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5573 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5576 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5578 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5579 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5582 msgid "Maximum number of leased addresses."
5583 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5586 msgid "Maximum snooping table size"
5587 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5591 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5592 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5594 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5595 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5599 msgid "Maximum transmit power"
5600 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5603 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5604 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5626 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5629 msgid "Memory usage (%)"
5630 msgstr "Использование памяти (%)"
5632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5645 msgid "Mesh Routing"
5646 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5649 msgid "Mesh and routing related options"
5650 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5653 msgid "Method not found"
5654 msgstr "Метод не найден"
5656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5657 msgid "Method of link monitoring"
5658 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5661 msgid "Method to determine link status"
5662 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5676 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5678 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5681 msgid "Minimum ARP validity time"
5682 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5685 msgid "Minimum Number of Links"
5686 msgstr "Минимальное количество соединений"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5690 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5691 "Prevents ARP cache thrashing."
5693 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5694 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5698 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5699 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5701 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5702 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5706 msgid "Mirror monitor port"
5707 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5710 msgid "Mirror source port"
5711 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5714 msgid "Mobile Country Code"
5715 msgstr "Мобильный код страны"
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5719 msgstr "Мобильные данные"
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5722 msgid "Mobile Network Code"
5723 msgstr "Мобильный код сети"
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5726 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5727 msgid "Mobile Service"
5728 msgstr "Мобильный сервис"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5731 msgid "Mobility Domain"
5732 msgstr "Мобильный домен"
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5753 msgstr "Информация о модеме"
5755 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5756 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5757 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5761 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5764 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5765 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5768 msgid "Modem default"
5769 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5777 msgid "Modem device"
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5781 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5782 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5785 msgid "Modem information query failed"
5786 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5792 msgid "Modem init timeout"
5793 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5796 msgid "Modem is disabled."
5797 msgstr "Модем отключен."
5799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5800 msgid "ModemManager"
5801 msgstr "Менеджер модема"
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5809 msgid "More Characters"
5810 msgstr "Слишком мало символов"
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5818 msgstr "Точка монтирования"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5823 msgid "Mount Points"
5824 msgstr "Монтирование разделов"
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5827 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5828 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5831 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5832 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5836 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5839 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5840 "разделы запоминающего устройства"
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5843 msgid "Mount attached devices"
5844 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5847 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5848 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5851 msgid "Mount options"
5852 msgstr "Опции монтирования"
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5856 msgstr "Точка монтирования"
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5859 msgid "Mount swap not specifically configured"
5860 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5863 msgid "Mounted file systems"
5864 msgstr "Смонтированные разделы"
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5868 msgstr "Переместить вниз"
5870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5872 msgstr "Переместить вверх"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5875 msgid "Multi To Unicast"
5876 msgstr "Multicast в Unicast"
5878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5886 msgid "Multicast Mode"
5887 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5890 msgid "Multicast routing"
5891 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5894 msgid "Multicast to unicast"
5895 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5902 msgid "NAT action chain \"%h\""
5903 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5907 msgstr "NAT-T режим"
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5910 msgid "NAT64 Prefix"
5911 msgstr "NAT64 префикс"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5914 msgid "NAT64 prefix"
5915 msgstr "Префикс NAT64"
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5923 msgid "NDP-Proxy slave"
5924 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5931 msgid "NTP server candidates"
5932 msgstr "Список NTP-серверов"
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5944 msgid "Name of the new network"
5945 msgstr "Имя новой сети"
5947 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5948 msgid "Name of the tunnel device"
5949 msgstr "Имя туннельного устройства"
5951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5956 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5957 msgid "Nebula Network"
5958 msgstr "Сеть Nebula"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5961 msgid "Neighbour Report"
5962 msgstr "Отчет о соседях"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5965 msgid "Neighbour cache validity"
5966 msgstr "Действительность кэша соседей"
5968 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5980 msgid "Network Coding"
5981 msgstr "Кодирование сети"
5983 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5984 msgid "Network Mode"
5987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5988 msgid "Network Registration"
5989 msgstr "Регистрация сети"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5992 msgid "Network SSID"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5996 msgid "Network address"
5997 msgstr "Сетевой адрес"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
6000 msgid "Network boot image"
6001 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6004 msgid "Network bridge configuration migration"
6005 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
6009 msgid "Network device"
6010 msgstr "Сетевое устройство"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6013 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6014 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6018 msgid "Network device is not present"
6019 msgstr "Нет сетевого устройства"
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6022 msgid "Network device table \"%h\""
6023 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6026 msgctxt "nft @nh,off,len"
6027 msgid "Network header bits %d-%d"
6028 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6031 msgid "Network ifname configuration migration"
6032 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6036 msgid "Network interface"
6037 msgstr "Сетевой интерфейс"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6048 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6054 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6057 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
6058 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
6059 "hosts (/etc/hosts)."
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6062 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6063 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6066 msgid "New interface name…"
6067 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6071 msgstr "Следующий »"
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6080 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6081 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6088 msgid "No Encryption"
6089 msgstr "Без шифрования"
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6092 msgid "No Host Routes"
6093 msgstr "Не создавать маршруты"
6095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6100 msgid "No RX signal"
6101 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6104 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6105 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6108 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6109 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6110 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6112 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6113 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6115 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6116 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6119 msgid "No client associated"
6120 msgstr "Нет связанных клиентов"
6122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6123 msgid "No control device specified"
6124 msgstr "Устройство управления не указано"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6127 msgctxt "empty table placeholder"
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6132 msgid "No data received"
6133 msgstr "Данные не получены"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6137 msgid "No enforcement"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6146 msgid "No entries available"
6147 msgstr "Нет доступных записей"
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6150 msgid "No entries in this directory"
6151 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6155 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6156 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6158 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6159 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6167 msgid "No host route"
6168 msgstr "Нет маршрута"
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6174 msgid "No information available"
6175 msgstr "Нет доступной информации"
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6179 msgid "No matching prefix delegation"
6180 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6184 msgid "No more slaves available"
6185 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6188 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6189 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6192 msgid "No negative cache"
6193 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6196 msgid "No nftables ruleset loaded."
6197 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6199 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6200 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6201 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6203 msgid "No password set!"
6204 msgstr "Пароль не установлен!"
6206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6207 msgid "No peers connected"
6208 msgstr "Нет подключенных узлов"
6210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6211 msgid "No peers defined yet."
6212 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6216 msgid "No public keys present yet."
6217 msgstr "Нет публичных ключей."
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6220 msgctxt "nft chain is empty"
6221 msgid "No rules in this chain"
6222 msgstr "Нет правил в цепочке"
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6225 msgid "No rules in this chain."
6226 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6229 msgid "No validation or filtering"
6230 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6235 msgid "No zone assigned"
6236 msgstr "Зона не присвоена"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6247 msgid "Noise Margin"
6248 msgstr "Шумовой порог"
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6255 msgid "Non-wildcard"
6256 msgstr "Не использовать wildcard"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6260 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6270 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6275 msgctxt "VLAN port state"
6277 msgstr "Не является членом"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6280 msgid "Not associated"
6281 msgstr "Не ассоциировано"
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6284 msgid "Not connected"
6285 msgstr "Не подключен"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6293 msgstr "Не существует"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6296 msgid "Not started on boot"
6297 msgstr "Не запускается при загрузке"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6300 msgid "Not supported"
6301 msgstr "Не поддерживается"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6305 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6308 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6309 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6313 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6314 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6316 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6317 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6326 msgstr "Уведомление"
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6333 msgid "Number of IGMP membership reports"
6334 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6337 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6339 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6343 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6344 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6347 msgid "Obfuscated Group Password"
6348 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6351 msgid "Obfuscated Password"
6352 msgstr "Запутанный пароль"
6354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6362 msgid "Obtain IPv6 address"
6363 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6372 msgid "Off-State Delay"
6373 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6377 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6378 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6380 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6381 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6388 msgid "On-State Delay"
6389 msgstr "Задержка включенного состояния"
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6393 msgstr "On-link маршрут"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6396 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6397 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6400 msgid "One of the following: %s"
6401 msgstr "Одно из: %s"
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6405 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6406 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6409 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6410 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6414 msgid "One or more required fields have no value!"
6415 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6418 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6420 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6425 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6427 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6428 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6431 msgid "Open iptables rules overview…"
6432 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6435 msgid "Open list..."
6436 msgstr "Открыть список..."
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6440 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6441 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6444 msgid "OpenFortivpn"
6445 msgstr "OpenFortivpn"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6449 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6450 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6451 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6453 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6454 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6455 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6459 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6460 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6462 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6463 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6467 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6468 "otherwise disable service."
6470 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6471 "префикс, в противном случае отключить службу."
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6474 msgid "Operating frequency"
6475 msgstr "Настройка частоты"
6477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6482 msgid "Operator Code"
6483 msgstr "Код оператора"
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6486 msgid "Operator Name"
6487 msgstr "Имя оператора"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6491 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6492 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6495 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6496 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6499 msgid "Option changed"
6500 msgstr "Опция изменена"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6503 msgid "Option removed"
6504 msgstr "Опция удалена"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6509 msgstr "Необязательно"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6512 msgid "Optional hostname to assign"
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6516 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6517 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6520 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6522 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6523 "восстановления соединения не предпринимается."
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6527 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6528 "starting with <code>0x</code>."
6530 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6531 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6535 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6536 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6537 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6538 "for the interface."
6540 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6541 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6542 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6543 "d::1') для этого интерфейса."
6545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6547 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6548 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6550 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6551 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6554 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6556 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6559 msgid "Optional. Description of peer."
6560 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6563 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6564 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6568 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6571 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6575 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6576 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6577 "routes through the tunnel."
6579 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6580 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6581 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6583 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6584 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6585 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6588 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6589 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6592 msgid "Optional. Port of peer."
6593 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6597 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6598 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6599 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6602 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6603 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6604 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6608 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6609 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6611 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6612 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6616 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6618 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6626 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6627 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6628 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6629 "system running dnsmasq\"."
6631 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6632 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6633 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6634 "которой запущен dnsmasq»."
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6642 msgid "Ordinal: lower comes first."
6643 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6646 msgid "Originator Interval"
6647 msgstr "Интервал отправителя"
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6665 msgid "Outgoing checksum"
6666 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6669 msgid "Outgoing interface"
6670 msgstr "Исходящий интерфейс"
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6676 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6677 msgid "Outgoing key"
6678 msgstr "Исходящий ключ"
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6684 msgid "Outgoing serialization"
6685 msgstr "Исходящая сериализация"
6687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6688 msgid "Output Interface"
6689 msgstr "Исходящий интерфейс"
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6694 msgstr "Исходящая зона"
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6701 msgid "Override IPv4 routing table"
6702 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6705 msgid "Override IPv6 routing table"
6706 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6713 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6714 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6715 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6723 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6724 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6725 msgid "Override MTU"
6726 msgstr "Назначить MTU"
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6730 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6731 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6733 msgid "Override TOS"
6734 msgstr "Отвергать TOS"
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6740 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6743 msgid "Override TTL"
6744 msgstr "Отвергать TTL"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6748 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6749 "limited by the driver"
6751 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6752 "быть ограничен драйвером"
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6755 msgid "Override default interface name"
6756 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6758 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6759 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6760 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6764 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6765 "subnet that is served."
6767 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6768 "подсети, которая подана."
6770 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6771 msgid "Override the table used for internal routes"
6772 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6779 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6780 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6783 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6784 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6788 msgstr "Собственные номера"
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6803 msgid "PAP/CHAP (both)"
6804 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6807 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6808 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6817 msgid "PAP/CHAP password"
6818 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6821 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6830 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6831 msgid "PAP/CHAP username"
6832 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6844 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6846 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6853 msgid "PIN code rejected"
6854 msgstr "PIN код отвергнут"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6858 msgstr "Продвигать PMK R1"
6860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6866 msgid "PPPoA Encapsulation"
6867 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6891 msgstr "PSID смещение"
6893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6894 msgid "PSID-bits length"
6895 msgstr "PSID длина в битах"
6897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6898 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6903 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6904 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6907 msgid "PXE/TFTP Settings"
6908 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6911 msgid "Packet Service State"
6912 msgstr "Состояние пакетной службы"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6915 msgid "Packet Steering"
6916 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6919 msgctxt "nft meta mark"
6921 msgstr "Метка пакета"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6924 msgctxt "nft meta time"
6925 msgid "Packet receive time"
6926 msgstr "Время приёма пакета"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6933 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6934 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6937 msgid "Part of network:"
6938 msgid_plural "Part of networks:"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6946 msgid "Part of zone %q"
6947 msgstr "Часть зоны %q"
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6950 msgctxt "MACVLAN mode"
6951 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6952 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6954 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6957 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6960 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6965 msgid "Password authentication"
6966 msgstr "С помощью пароля"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6969 msgid "Password of Private Key"
6970 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6973 msgid "Password of inner Private Key"
6974 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6980 msgid "Password strength"
6981 msgstr "Сложность пароля"
6983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6988 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6989 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6992 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6993 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6997 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6998 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6999 "connect to the local WireGuard interface."
7001 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7002 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7003 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
7006 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7007 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7010 msgid "Path to CA-Certificate"
7011 msgstr "Путь к сертификату CA"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
7014 msgid "Path to Client-Certificate"
7015 msgstr "Путь к client-сертификату"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
7018 msgid "Path to Private Key"
7019 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
7022 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7023 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7026 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7027 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7030 msgid "Path to inner Private Key"
7031 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7035 msgstr "Приостановлено"
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7056 msgid "Peer Details"
7057 msgstr "Сведения об узле"
7059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7060 msgid "Peer IP address to assign"
7061 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7064 msgid "Peer MAC address"
7065 msgstr "MAC-адрес узла"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7069 msgid "Peer address is missing"
7070 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7073 msgid "Peer device name"
7074 msgstr "Имя устройства узла"
7076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7077 msgid "Peer disabled"
7078 msgstr "Узел отключен"
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7082 msgstr "Узлы (peers)"
7084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7085 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7086 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7092 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7093 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7096 msgid "Perform reboot"
7097 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7100 msgid "Perform reset"
7101 msgstr "Выполнить сброс"
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7104 msgid "Permission denied"
7105 msgstr "Доступ запрещён"
7107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7108 msgid "Persistent Keep Alive"
7109 msgstr "Постоянно держать включенным"
7111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7112 msgid "Persistent reconnect interval"
7113 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7116 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7117 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7124 msgid "Physical Settings"
7125 msgstr "Настройки канала"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7131 msgstr "Пинг-запрос"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7142 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7143 msgid "Please enter your username and password."
7144 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7147 msgid "Please select the file to upload."
7148 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7155 msgctxt "Chain hook policy"
7156 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7157 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7165 msgctxt "WireGuard listen port"
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7170 msgid "Port is not part of any network"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7174 msgid "Port isolation"
7175 msgstr "Изоляция порта"
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7182 msgid "Port status:"
7183 msgstr "Состояние порта:"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7186 msgid "Potential negation of: %s"
7187 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7191 msgstr "Состояние питания"
7193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7195 msgstr "Предпочитать LTE"
7197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7199 msgstr "Предпочитать UMTS"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7202 msgid "Prefix Delegated"
7203 msgstr "Делегированный префикс"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7206 msgid "Prefix suppressor"
7207 msgstr "Подавитель префикса"
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7210 msgid "Preshared Key"
7211 msgstr "Предварительный ключ"
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7214 msgid "Preshared key in use"
7215 msgstr "Предварительный ключ используется"
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7218 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7219 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7221 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7228 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7231 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7232 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7235 msgid "Prevents client-to-client communication"
7236 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7238 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7240 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7241 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7243 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7244 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7247 msgid "Primary Slave"
7248 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7252 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7253 "better than current slave (better, 1)"
7255 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7256 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7259 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7261 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7274 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7279 msgctxt "MACVLAN mode"
7280 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7281 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7286 msgstr "Приватный ключ"
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7289 msgid "Private key present"
7290 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7293 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7294 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7316 msgid "Provide NTP server"
7317 msgstr "Включить NTP-сервер"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7321 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7324 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7328 msgid "Provide new network"
7329 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7333 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7336 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7340 msgid "Proxy Server"
7341 msgstr "Прокси сервер"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7348 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7349 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7356 msgstr "Публичный ключ"
7358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7359 msgid "Public key is missing"
7360 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7364 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7365 msgid "Public key: %h"
7366 msgstr "Публичный ключ: %h"
7368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7370 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7371 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7372 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7373 "code> file into the input field."
7375 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7376 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7377 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7378 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7381 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7383 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7387 msgid "PublicKey setting is invalid"
7388 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7392 msgid "QMI Cellular"
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7400 msgid "Query all available upstream resolvers."
7402 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7406 msgid "Query interval"
7407 msgstr "Интервал запроса"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7410 msgid "Query response interval"
7411 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7414 msgid "R0 Key Lifetime"
7415 msgstr "R0 Key время жизни"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7418 msgid "R1 Key Holder"
7419 msgstr "Держатель ключа R1"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7422 msgid "RADIUS Accounting Port"
7423 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7426 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7427 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7430 msgid "RADIUS Accounting Server"
7431 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7434 msgid "RADIUS Authentication Port"
7435 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7438 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7439 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7442 msgid "RADIUS Authentication Server"
7443 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7446 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7447 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7450 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7451 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7454 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7455 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7458 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7459 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7462 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7463 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7466 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7467 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7471 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7474 msgid "RSSI threshold for joining"
7475 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7478 msgid "RTS/CTS Threshold"
7479 msgstr "Порог RTS/CTS"
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7484 msgstr "Получено (RX)"
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7488 msgstr "Скорость приёма"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7491 msgid "RX Rate / TX Rate"
7492 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7496 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7497 "clients support this."
7499 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7500 "клиенты поддерживают эту функцию."
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7503 msgctxt "nft nat flag random"
7504 msgid "Randomize source port mapping"
7505 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7508 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7510 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7514 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7515 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7518 msgid "Really switch protocol?"
7519 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7522 msgid "Realtime Graphs"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7526 msgid "Reassociation Deadline"
7527 msgstr "Срок реассоциации"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7530 msgid "Rebind protection"
7531 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7536 msgstr "Перезагрузка"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7543 msgstr "Перезагрузка…"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7546 msgid "Reboots the operating system of your device"
7548 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7555 msgid "Receive dropped"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7559 msgid "Receive errors"
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7563 msgid "Received Data"
7564 msgstr "Принятые данные"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7567 msgid "Received bytes"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7571 msgid "Received multicast"
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7575 msgid "Received packets"
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7579 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7580 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7583 msgid "Reconnect Timeout"
7584 msgstr "Таймаут переподключения"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7587 msgid "Reconnect this interface"
7588 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7591 msgid "Redirect to HTTPS"
7592 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7595 msgctxt "nft redirect to port"
7596 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7597 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7600 msgctxt "nft redirect"
7601 msgid "Redirect to local system"
7602 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7609 msgid "Refresh Channels"
7610 msgstr "Обновить каналы"
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7614 msgstr "Обновляется"
7616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7617 msgid "Registration State"
7618 msgstr "Состояние регистрации"
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7621 msgctxt "nft reject with icmp type"
7622 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7623 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7626 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7627 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7628 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7631 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7632 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7633 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7636 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7637 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7638 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7642 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7645 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7646 "указанному значению"
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7653 msgstr "Ретранслятор"
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7656 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7657 msgid "Relay Bridge"
7658 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7661 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7663 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7666 msgid "Relay To address"
7667 msgstr "Адрес передачи"
7669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7670 msgid "Relay between networks"
7671 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7674 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7675 msgid "Relay bridge"
7676 msgstr "Мост-ретранслятор"
7678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7681 msgid "Remote IPv4 address"
7682 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7687 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7688 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7689 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7692 msgid "Remote IPv6 address"
7693 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7697 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7698 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7705 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7706 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7709 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7710 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7713 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7714 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7717 msgid "Replace wireless configuration"
7718 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7721 msgid "Request IPv6-address"
7722 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7725 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7726 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7729 msgid "Request timeout"
7730 msgstr "Таймаут запроса"
7732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7736 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7737 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7743 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7744 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7749 msgstr "Обязательно"
7751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7752 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7754 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7757 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7758 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7760 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7761 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7762 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7765 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7766 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7769 msgid "Required. Underlying interface."
7770 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7773 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7775 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7780 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7783 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7784 "соответствующие атрибуты VLAN."
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7789 msgid "Requires hostapd"
7790 msgstr "Требуется hostapd"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7794 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7795 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7799 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7800 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7803 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7804 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7808 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7809 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7813 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7814 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7822 msgid "Requires wpa-supplicant"
7823 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7827 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7828 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7832 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7833 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7836 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7837 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7842 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7843 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7847 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7848 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7851 msgid "Reselection policy for primary slave"
7852 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7855 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7863 msgid "Reset Counters"
7864 msgstr "Сбросить счётчики"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7867 msgid "Reset to defaults"
7868 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7871 msgid "Resolv and Hosts Files"
7872 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7876 msgstr "Файл resolv"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7879 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7880 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7883 msgid "Resource not found"
7884 msgstr "Ресурс не найден"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7890 msgstr "Перезапустить"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7893 msgid "Restart Firewall"
7894 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7897 msgid "Restart radio interface"
7898 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7902 msgstr "Восстановить"
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7905 msgid "Restore backup"
7906 msgstr "Восстановить резервную копию"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7910 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7911 "received if multiple IPs are available."
7913 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7914 "доступно несколько IP-адресов."
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7918 msgid "Reveal/hide password"
7919 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7922 msgid "Reverse path filter"
7923 msgstr "Фильтр обратного пути"
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7930 msgid "Revert changes"
7931 msgstr "Вернуть изменения"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7934 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7935 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7938 msgid "Reverting configuration…"
7939 msgstr "Отмена конфигурации…"
7941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7946 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7947 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7948 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7951 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7952 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7953 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7956 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7957 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7959 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7962 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7963 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7965 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7968 msgctxt "nft snat ip to addr"
7969 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7970 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7973 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7974 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7975 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7978 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7979 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7981 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7984 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7985 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7987 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7990 msgid "Rewrite to egress device address"
7991 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7995 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7996 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7997 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7999 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8000 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8001 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8002 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
8010 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8011 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8012 "<em>TFTP server root</em>."
8014 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8015 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8016 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8019 msgid "Root preparation"
8020 msgstr "Подготовка корневой директории"
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8023 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8024 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
8027 msgid "Route Allowed IPs"
8028 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8031 msgid "Route action chain \"%h\""
8032 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8036 msgstr "Тип маршрута"
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8040 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8041 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8043 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8044 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8049 msgid "Router Password"
8050 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8057 msgstr "Маршрутизация"
8059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8060 msgid "Routing Algorithm"
8061 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8065 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8068 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8069 "достичь определенного хоста или сети."
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8078 msgid "Rule actions"
8079 msgstr "Действия правила"
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8082 msgctxt "nft comment"
8083 msgid "Rule comment: %s"
8084 msgstr "Комментарий правила: %s"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8087 msgid "Rule container chain \"%h\""
8088 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8091 msgid "Rule matches"
8092 msgstr "Сопоставления правила"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8096 msgstr "Тип правила"
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8099 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8100 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8103 msgid "Run filesystem check"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8107 msgid "Runtime error"
8108 msgstr "Ошибка исполнения"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8135 msgstr "Доступ по SSH"
8137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8138 msgid "SSH server address"
8139 msgstr "Адрес сервера SSH"
8141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8142 msgid "SSH server port"
8143 msgstr "Порт сервера SSH"
8145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8146 msgid "SSH username"
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8168 msgstr "Сервер SSTP"
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8172 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8187 msgid "Save & Apply"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8192 msgstr "Ошибка сохранения"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8195 msgid "Save mtdblock"
8196 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8199 msgid "Save mtdblock contents"
8200 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8207 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8208 msgid "Scheduled Tasks"
8209 msgstr "Планировщик"
8211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8213 msgid "Section %s is empty."
8214 msgstr "Раздел %s пуст."
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8217 msgid "Section added"
8218 msgstr "Раздел добавлен"
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8221 msgid "Section removed"
8222 msgstr "Раздел удалён"
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8225 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8226 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8230 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8231 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8234 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8235 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8236 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8241 msgid "Select file…"
8242 msgstr "Выбрать файл…"
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8245 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8246 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8250 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8251 "messages advertising this device as IPv6 router."
8253 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8254 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8257 msgid "Send ICMP redirects"
8258 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8265 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8267 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8268 "conjunction with failure threshold"
8270 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8271 "только в сочетании с порогом ошибок"
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8274 msgid "Send the hostname of this device"
8275 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8282 msgid "Server address"
8283 msgstr "Адрес сервера"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8287 msgstr "Имя сервера"
8289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8290 msgid "Service Name"
8293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8294 msgid "Service Type"
8297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8302 msgid "Session expired"
8303 msgstr "Сессия истекла"
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8308 msgstr "Присвоить IP"
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8311 msgid "Set an alias for a hostname."
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8315 msgctxt "nft mangle"
8316 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8317 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8320 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8321 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8325 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8326 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8328 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8329 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8330 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8333 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8334 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8338 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8339 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8340 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8342 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8343 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8344 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8345 "IPv6 без учёта состояния."
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8349 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8352 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8353 "также проксирования NDP."
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8356 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8357 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8360 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8362 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8367 msgid "Set up DHCP Server"
8368 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8373 msgid "Setting PLMN failed"
8374 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8377 msgid "Setting operation mode failed"
8378 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8386 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8387 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8389 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8390 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8393 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8394 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8399 msgstr "Короткий GI"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8402 msgid "Short Preamble"
8403 msgstr "Короткая преамбула"
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8406 msgid "Show current backup file list"
8407 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8410 msgid "Show empty chains"
8411 msgstr "Показать пустые цепочки"
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8415 msgid "Show raw counters"
8416 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8419 msgid "Shutdown this interface"
8420 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8436 msgid "Signal / Noise"
8437 msgstr "Сигнал / шум"
8439 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8440 msgid "Signal Quality"
8441 msgstr "Качество сигнала"
8443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8444 msgid "Signal Refresh Rate"
8445 msgstr "Частота обновления сигнала"
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8457 msgid "Size of DNS query cache"
8458 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8461 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8462 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8470 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8471 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8475 msgid "Skip to content"
8476 msgstr "Перейти к содержимому"
8478 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8480 msgid "Skip to navigation"
8481 msgstr "Перейти к навигации"
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8484 msgid "Slave Interfaces"
8485 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8489 msgid "Software VLAN"
8490 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8493 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8494 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8496 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8497 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8498 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8502 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8503 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8506 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8507 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8508 "инструкций для вашего устройства."
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8516 msgstr "Отправитель"
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8519 msgctxt "nft ip saddr"
8521 msgstr "IP-адрес источника"
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8524 msgctxt "nft ip6 saddr"
8526 msgstr "IPv6-адрес источника"
8528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8530 msgid "Source interface"
8531 msgstr "Интерфейс источник"
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8534 msgctxt "nft ip sport"
8536 msgstr "Порт источника"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8540 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8541 "options for Dnsmasq."
8543 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8544 "загрузки для dnsmasq."
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8548 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8549 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8551 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8552 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8557 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8558 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8559 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8561 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8562 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8563 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8567 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8568 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8569 "corresponding range"
8571 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8572 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8573 "UID в указанном диапазоне"
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8577 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8578 "dropped or delivered"
8580 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8581 "быть отброшены или доставлены"
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8584 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8585 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8588 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8589 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8592 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8593 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8596 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8597 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8600 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8601 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8604 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8605 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8608 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8609 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8613 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8614 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8617 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8618 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8619 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8623 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8624 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8626 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8627 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8631 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8632 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8636 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8637 "this route belongs to"
8639 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8640 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8644 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8645 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8647 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8648 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8651 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8653 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8656 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8657 "считаются отключенными"
8659 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8661 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8664 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8668 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8669 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8670 "be reduced by the driver."
8672 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8673 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8674 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8675 "быть снижена драйвером."
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8679 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8682 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8683 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8686 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8688 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8693 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8694 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8695 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8697 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8698 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8699 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8700 "будет определён для маршрута"
8702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8704 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8705 "failover event in 200ms intervals"
8707 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8708 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8712 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8715 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8716 "переходом к следующему ведомому"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8720 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8721 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8723 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8724 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8728 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8729 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8731 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8732 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8735 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8736 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8739 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8740 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8744 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8747 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8748 "охватываемые целью"
8750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8751 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8753 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8758 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8761 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8766 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8767 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8769 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8770 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8773 msgid "Specifies the route metric to use"
8774 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8777 msgid "Specifies the route type to be created"
8778 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8781 msgid "Specifies the rule target routing action"
8782 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8785 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8786 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8789 msgid "Specifies the system priority"
8790 msgstr "Определяет системный приоритет"
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8794 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8795 "link failure detection"
8797 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8798 "после обнаружения сбоя в соединении"
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8802 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8803 "link recovery detection"
8805 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8806 "после обнаружения восстановления соединения"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8810 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8811 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8812 "wireless settings."
8814 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8815 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8816 "настройках беспроводной сети."
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8820 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8821 "traffic should be filtered for link monitoring"
8823 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8824 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8828 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8829 "address at enslavement"
8831 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8832 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8837 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8838 "netif_carrier_ok()"
8840 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8841 "вместо netif_carrier_ok()"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8845 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8847 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8848 "зависимости от нагрузки"
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8852 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8854 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8859 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8860 "slave while it is available"
8862 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8863 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8866 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8868 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8869 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8875 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8876 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8877 "<code>00..FF</code> (optional)."
8879 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8880 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8881 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8887 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8888 "default (64) (optional)."
8890 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8891 "стандартного (64) (опционально)."
8893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8895 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8898 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8901 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8906 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8907 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8908 "FF</code> (optional)."
8910 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8911 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8912 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8919 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8920 "bytes) (optional)."
8922 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8923 "байт) (опционально)."
8925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8927 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8930 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8934 msgid "Specify the secret encryption key here."
8935 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8938 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8942 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8943 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8946 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8947 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8956 msgstr "Запустить WPS"
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8959 msgid "Start priority"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8963 msgid "Start refresh"
8964 msgstr "Запустить обновление"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8967 msgid "Starting configuration apply…"
8968 msgstr "Применение конфигурации…"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8972 msgid "Starting wireless scan..."
8973 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8976 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8985 msgid "Static IPv4 Routes"
8986 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8989 msgid "Static IPv6 Routes"
8990 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8994 msgid "Static Lease"
8995 msgstr "Бессрочная аренда"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8998 msgid "Static Leases"
8999 msgstr "Постоянные аренды"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9004 msgid "Static address"
9005 msgstr "Статический адрес"
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
9009 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9010 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9011 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9013 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9014 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9015 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9018 msgid "Station inactivity limit"
9019 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9021 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9024 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9035 msgstr "Остановить WPS"
9037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9039 msgid "Stop refresh"
9040 msgstr "Остановить обновление"
9042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9047 msgid "Strict filtering"
9048 msgstr "Строгая фильтрация"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9051 msgid "Strict order"
9052 msgstr "Строгий порядок"
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
9064 msgid "Suppress logging"
9065 msgstr "Подавить логирование"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
9068 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9069 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9073 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9076 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9082 msgstr "Коммутатор %q"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9086 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9088 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9094 msgstr "Изменить VLAN"
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9098 msgstr "Порт коммутатора"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9101 msgid "Switch protocol"
9102 msgstr "Изменить протокол"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9107 msgid "Switch to CIDR list notation"
9108 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9111 msgid "Symbolic link"
9112 msgstr "Символическая ссылка"
9114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9115 msgid "Sync with NTP-Server"
9116 msgstr "Синхрон. по NTP"
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9119 msgid "Sync with browser"
9120 msgstr "Скопир. из браузера"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9123 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9124 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9127 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9128 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
9130 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9141 msgstr "Системный журнал"
9143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9144 msgid "System Priority"
9145 msgstr "Системный приоритет"
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9148 msgid "System Properties"
9149 msgstr "Свойства системы"
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9152 msgid "System log buffer size"
9153 msgstr "Размер системного журнала"
9155 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9156 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9157 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9158 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9159 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9160 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9163 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9168 msgctxt "nft tcp dport"
9169 msgid "TCP destination port"
9170 msgstr "TCP-порт назначения"
9172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9173 msgctxt "nft tcp flags"
9177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9178 msgctxt "nft tcp sport"
9179 msgid "TCP source port"
9180 msgstr "TCP-порт источника"
9182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9187 msgid "TFTP server root"
9188 msgstr "TFTP сервер root"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9193 msgstr "Передано (TX)"
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9197 msgstr "Cкорость передачи"
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9200 msgid "TX queue length"
9201 msgstr "Длина очереди Tx"
9203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9216 msgctxt "VLAN port state"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9230 msgid "Target Platform"
9231 msgstr "Целевая платформа"
9233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9234 msgid "Target network"
9235 msgstr "Сеть назначения"
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9239 msgstr "Пространство temp"
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9247 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9248 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9249 "Minimum is 1280 bytes."
9251 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9252 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9253 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9257 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9258 "addresses are available via DHCPv6."
9260 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9261 "доступны через DHCPv6."
9263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9265 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9266 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9268 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9269 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9273 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9274 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9276 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9277 "другая информация, например, DNS-серверы."
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9280 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9281 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9285 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9286 "the configuration."
9288 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9292 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9297 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9298 "weight specified here"
9300 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9301 "весу, указанному здесь"
9303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9305 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9306 "username instead of the user ID!"
9308 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9309 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9312 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9313 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9316 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9317 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9320 msgid "The IP address of the boot server"
9321 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9325 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9326 "DHCP request from this host."
9329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9330 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9331 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9335 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9336 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9338 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9339 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9342 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9343 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9348 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9349 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9353 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9360 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9362 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9365 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9366 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9369 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9370 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9374 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9376 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9377 "настроенном интерфейсе."
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9380 msgid "The LED is always in default state off."
9381 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9384 msgid "The LED is always in default state on."
9385 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9389 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9392 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9395 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9396 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9399 msgid "The VLAN ID must be unique"
9400 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9402 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9403 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9404 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9408 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9409 "code> and <code>_</code>"
9411 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9415 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9416 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9420 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9423 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9428 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9429 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9430 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9431 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9432 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9433 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9436 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9437 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9438 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9439 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9440 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9441 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9446 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9447 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9449 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9453 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9454 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9459 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9462 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9467 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9470 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9471 "беспроводной связи."
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9475 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9476 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9477 "'Continue' below to start the flash procedure."
9479 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9480 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9481 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9484 msgid "The following rules are currently active on this system."
9485 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9488 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9489 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9492 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9493 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9497 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9498 "application to setup a connection towards this device."
9500 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9501 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9504 msgid "The given SSH public key has already been added."
9505 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9509 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9510 "ED25519 or ECDSA keys."
9512 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9515 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9518 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9520 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9521 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9522 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9523 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9525 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9526 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9527 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9528 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9529 "требует затрат эфирного времени)"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9532 msgid "The hostname of the boot server"
9533 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9536 msgid "The interface could not be found"
9537 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9540 msgid "The interface name is already used"
9541 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9544 msgid "The interface name is too long"
9545 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9550 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9553 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9557 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9558 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9561 msgid "The local IPv4 address"
9562 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9566 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9569 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9570 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9573 msgid "The local IPv4 netmask"
9574 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9579 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9580 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9584 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9585 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9586 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9587 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9588 "detect the loss of the last member of a group"
9590 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9591 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9592 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9593 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9594 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9598 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9599 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9600 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9601 "host responses are spread out over a larger interval"
9603 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9604 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9605 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9606 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9610 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9611 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9613 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9614 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9619 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9620 "of the \"%h\" interface."
9622 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9626 msgid "The network name is already used"
9627 msgstr "Имя сети уже используется"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9631 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9632 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9633 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9634 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9635 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9636 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9638 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9639 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9640 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9641 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9642 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9643 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9644 "внутренней — локальной сети."
9646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9648 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9649 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9652 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9653 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9657 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9659 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9663 msgid "The reboot command failed with code %d"
9664 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9667 msgid "The restore command failed with code %d"
9668 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9672 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9673 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9674 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9676 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9677 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9678 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9682 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9684 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9690 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9691 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9692 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9694 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9695 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9696 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9697 "(253) также допустимы"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9700 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9701 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9703 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9704 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9705 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9709 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9711 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9715 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9716 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9717 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9720 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9721 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9722 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9723 "устройству, в зависимости от настроек."
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9727 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9728 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9730 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9731 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9734 msgid "The system password has been successfully changed."
9735 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9738 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9739 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9743 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9744 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9745 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9746 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9751 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9752 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9753 "\"Cancel\" to abort the operation."
9755 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9756 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9757 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9760 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9761 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9764 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9765 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9769 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9770 "you choose the generic image format for your platform."
9772 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9773 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9777 msgid "The value is overridden by configuration."
9778 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9782 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9783 "the network with its protocol information."
9785 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9786 "передает в сеть информацию о протоколе."
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9790 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9791 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9793 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9794 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9801 msgid "There are no active leases"
9802 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9805 msgid "There are no changes to apply"
9806 msgstr "Нет изменений для применения"
9808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9813 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9814 "protect the web interface."
9816 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9820 msgid "This IPv4 address of the relay"
9821 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9824 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9825 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9829 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9830 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9834 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9835 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9836 "configurations are automatically preserved."
9838 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9839 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9840 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9841 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9845 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9846 "password if no update key has been configured"
9848 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9849 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9853 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9854 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9855 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9856 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9857 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9858 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9859 "a network from there."
9861 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9862 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9863 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9864 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9865 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9866 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9871 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9872 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9874 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9875 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9879 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9880 "ends with <code>...:2/64</code>"
9882 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9883 "на <code>...:2/64</code>"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9886 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9888 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9889 "abbr>-сервер в локальной сети."
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9892 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9893 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9897 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9899 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9902 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9904 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9905 "запланировать ваши задания."
9907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9909 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9910 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9914 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9916 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9921 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9923 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9928 msgid "This section contains no values yet"
9929 msgstr "Здесь пока что пусто"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9932 msgid "Time Synchronization"
9933 msgstr "Синхронизация времени"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9936 msgid "Time advertisement"
9937 msgstr "Объявление о времени"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9940 msgid "Time in milliseconds"
9941 msgstr "Время в миллисекундах"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9944 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9946 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9950 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9951 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9955 msgstr "Временная зона"
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9962 msgid "Timeout in seconds"
9963 msgstr "Таймаут в секундах"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9966 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9968 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9971 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9972 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9976 msgstr "Часовой пояс"
9978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9980 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9981 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9982 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9984 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9985 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9986 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9987 "конфигурации</a></strong>."
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9995 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9996 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9997 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9999 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10000 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10001 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
10007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10008 msgid "Total Available"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10015 msgstr "Трассировка"
10017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10018 msgid "Tracking Area Code"
10019 msgstr "Код зоны отслеживания"
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10029 msgid "Traffic Class"
10030 msgstr "Класс трафика (TC)"
10032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10033 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10034 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10037 msgctxt "nft counter"
10038 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10039 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10050 msgid "Transmit Hash Policy"
10051 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
10054 msgid "Transmit dropped"
10057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
10058 msgid "Transmit errors"
10061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10062 msgid "Transmitted Data"
10063 msgstr "Переданные данные"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
10066 msgid "Transmitted bytes"
10069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
10070 msgid "Transmitted packets"
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10074 msgctxt "nft @th,off,len"
10075 msgid "Transport header bits %d-%d"
10076 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10079 msgctxt "nft th dport"
10080 msgid "Transport header destination port"
10081 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10084 msgctxt "nft th sport"
10085 msgid "Transport header source port"
10086 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10093 msgid "Trigger Mode"
10094 msgstr "Режим работы"
10096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10098 msgstr "Идентификатор туннеля"
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10102 msgid "Tunnel Interface"
10105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10108 msgid "Tunnel Link"
10109 msgstr "Ссылка на туннель"
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10112 msgid "Tunnel device"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10117 msgstr "Мощность передатчика"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10127 msgid "Type of service"
10128 msgstr "Тип сервиса"
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10131 msgctxt "nft udp dport"
10132 msgid "UDP destination port"
10133 msgstr "UDP-порт назначения"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10136 msgctxt "nft udp sport"
10137 msgid "UDP source port"
10138 msgstr "UDP-порт источника"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10146 msgstr "Только UMTS"
10148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10150 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10151 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10162 msgid "Unable to determine device name"
10163 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10167 msgid "Unable to determine external IP address"
10168 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10172 msgid "Unable to determine upstream interface"
10173 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10175 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10176 msgid "Unable to dispatch"
10177 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10180 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10181 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10185 msgid "Unable to load log data:"
10186 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10191 msgid "Unable to obtain client ID"
10192 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10195 msgid "Unable to obtain mount information"
10196 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10199 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10200 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10203 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10204 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10208 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10209 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10213 msgid "Unable to resolve peer host name"
10214 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10217 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10218 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10223 msgid "Unable to save contents: %s"
10224 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10227 msgid "Unable to verify PIN"
10228 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10231 msgid "Unconfigure"
10234 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10239 msgid "Unexpected reply data format"
10240 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10244 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10245 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10246 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10247 "generated at first install."
10249 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10250 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10251 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10252 "образом при первой установке."
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10258 msgstr "Неизвестно"
10260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10261 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10262 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10266 msgid "Unknown error (%s)"
10267 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10270 msgid "Unknown error code"
10271 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10277 msgstr "Неуправляемый"
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10282 msgstr "Отмонтировать"
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10285 msgid "Unnamed key"
10286 msgstr "Ключ без имени"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10289 msgid "Unsaved Changes"
10290 msgstr "Не принятые изменения"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10293 msgid "Unspecified error"
10294 msgstr "Неопознанная ошибка"
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10298 msgid "Unsupported MAP type"
10299 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10303 msgid "Unsupported modem"
10304 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10307 msgid "Unsupported protocol"
10308 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10311 msgid "Unsupported protocol type."
10312 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10315 msgctxt "VLAN port state"
10317 msgstr "Не тегирован"
10319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10321 msgid "Untitled peer"
10322 msgstr "Узел без имени"
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10330 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10338 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10340 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10345 msgid "Upload archive..."
10346 msgstr "Загрузить архив..."
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10349 msgid "Upload file"
10350 msgstr "Загрузка файла"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10353 msgid "Upload file…"
10354 msgstr "Загрузка файла…"
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10357 msgid "Upload has been cancelled"
10358 msgstr "Загрузка отменена"
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10362 msgid "Upload request failed: %s"
10363 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10367 msgid "Uploading file…"
10368 msgstr "Загрузка файла…"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10372 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10373 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10374 "restarted to apply the updated configuration."
10376 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10377 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10378 "применения обновлённой конфигурации."
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10382 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10383 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10385 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10386 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10390 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10391 "will be restarted to apply the updated configuration."
10393 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10394 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10397 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10399 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10400 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10405 msgstr "Время работы"
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10408 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10409 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10413 msgstr "Использовать DHCP"
10415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10416 msgid "Use DHCP advertised servers"
10417 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10420 msgid "Use DHCP gateway"
10421 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10423 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10425 msgstr "Использовать DHCPv6"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10431 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10432 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10435 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10436 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10444 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10445 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10451 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10452 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10455 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10456 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10459 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10460 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10464 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10467 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10468 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10471 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10472 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10475 msgid "Use as root filesystem (/)"
10476 msgstr "Использовать как корень (/)"
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10479 msgid "Use broadcast flag"
10480 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10483 msgid "Use builtin IPv6-management"
10484 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10488 msgid "Use custom DNS servers"
10489 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10492 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10495 msgid "Use default gateway"
10496 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10500 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10502 msgid "Use gateway metric"
10503 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10506 msgid "Use legacy MAP"
10507 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10511 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10512 "instead of RFC7597"
10514 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10515 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10518 msgid "Use routing table"
10519 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10522 msgctxt "nft nat flag persistent"
10523 msgid "Use same source and destination for each connection"
10525 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10528 msgid "Use system certificates"
10529 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10532 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10534 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10538 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10539 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10540 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10541 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10542 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10544 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10545 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10546 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10547 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10548 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10549 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10552 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10553 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10557 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10559 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10560 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10568 msgid "Used Key Slot"
10569 msgstr "Используемый слот ключа"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10573 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10574 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10576 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10577 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10581 msgstr "Группа пользователя"
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10585 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10586 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10589 msgid "User identifier"
10590 msgstr "Идентификатор пользователя"
10592 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10593 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10594 msgid "User key (PEM encoded)"
10595 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10597 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10599 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10603 msgstr "Имя пользователя"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10606 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10607 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10618 msgctxt "MACVLAN mode"
10619 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10620 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10624 msgid "VLAN (802.1ad)"
10625 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10629 msgid "VLAN (802.1q)"
10630 msgstr "VLAN (802.1q)"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10638 msgid "VLANs on %q"
10639 msgstr "VLANы на %q"
10641 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10646 msgid "VPN Local address"
10647 msgstr "Локальный адрес VPN"
10649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10650 msgid "VPN Local port"
10651 msgstr "Локальный порт VPN"
10653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10654 msgid "VPN Protocol"
10655 msgstr "протокол VPN"
10657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10662 msgstr "Сервер VPN"
10664 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10665 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10666 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10669 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10670 msgid "VPN Server port"
10671 msgstr "Порт VPN сервера"
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10674 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10675 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10679 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10680 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10682 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10687 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10688 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10690 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10691 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10692 msgid "VXLAN network identifier"
10693 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10695 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10696 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10697 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10701 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10704 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10705 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10710 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10711 "the \"ca-bundle\" package"
10713 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10714 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10717 msgid "Validation for all slaves"
10718 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10721 msgid "Validation only for active slave"
10722 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10725 msgid "Validation only for backup slaves"
10726 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10730 msgstr "Производитель (Vendor)"
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10733 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10735 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10738 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10740 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10741 "неподписанных доменов."
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10744 msgid "Verifying the uploaded image file."
10745 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10749 msgstr "Очень высокая"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10753 msgid "Virtual Ethernet"
10754 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10757 msgid "Virtual dynamic interface"
10758 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10767 msgid "WEP Open System"
10768 msgstr "Открытая система WEP"
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10772 msgid "WEP Shared Key"
10773 msgstr "Общий ключ WEP"
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10776 msgid "WEP passphrase"
10777 msgstr "Пароль WEP"
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10780 msgid "WLAN roaming"
10781 msgstr "WLAN роуминг"
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10788 msgid "WNM Sleep Mode"
10789 msgstr "Режим сна WNM"
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10792 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10793 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10796 msgid "WPA passphrase"
10797 msgstr "Пароль WPA"
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10801 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10802 "and ad-hoc mode) to be installed."
10804 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10805 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10809 msgstr "Состояние WPS"
10811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10812 msgid "Waiting for device..."
10813 msgstr "Ожидание устройства..."
10815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10821 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10823 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10836 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10837 "<em>known</em> to match all known hosts."
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10842 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10843 "preference value are considered first when allocating subnets."
10845 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10846 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10847 "распределении подсетей."
10849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10851 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10852 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10854 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10855 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10860 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10861 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10864 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10865 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10866 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10870 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10873 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10874 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10878 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10879 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10880 "but no new hosts are learned."
10882 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10883 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10884 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10888 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10889 "off by default and blinking on system activity."
10891 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10892 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10896 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10897 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10899 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10900 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10901 "производительности."
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10905 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10906 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10909 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10910 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10911 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10915 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10916 "802.11a/802.11g rates."
10918 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10919 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10923 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10924 "may be significantly reduced."
10926 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10927 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10940 msgid "WireGuard Status"
10941 msgstr "Состояние WireGuard"
10943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10945 msgid "WireGuard VPN"
10946 msgstr "WireGuard VPN"
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10949 msgid "WireGuard peer is disabled"
10950 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10956 msgstr "Беспроводная сеть"
10958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10960 msgid "Wireless Adapter"
10961 msgstr "Беспроводной адаптер"
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10967 msgid "Wireless Network"
10968 msgstr "Беспроводная сеть"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10971 msgid "Wireless Overview"
10972 msgstr "Список беспроводных сетей"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10975 msgid "Wireless Security"
10976 msgstr "Защита беспроводной сети"
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10979 msgid "Wireless configuration migration"
10980 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10985 msgid "Wireless is disabled"
10986 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10991 msgid "Wireless is not associated"
10992 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10995 msgid "Wireless network is disabled"
10996 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10999 msgid "Wireless network is enabled"
11000 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
11003 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11004 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11007 msgid "Write system log to file"
11008 msgstr "Записывать системные события в файл"
11010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11011 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11012 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11021 msgid "Yes (none, 0)"
11022 msgstr "Да (none, 0)"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11026 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11027 "Do you really want to shut down the interface?"
11029 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11030 "хотите его выключить?"
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11034 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11035 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11036 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11038 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11039 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11040 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11041 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
11044 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11045 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
11048 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11049 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11052 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11054 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11055 "же адреса прослушивания."
11057 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11058 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11061 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11063 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11068 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11071 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11072 "ведомых интерфейсов!"
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11076 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11078 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11082 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11083 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11086 msgid "ZRam Settings"
11087 msgstr "Настройки ZRam"
11089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11091 msgstr "Размер ZRam"
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11094 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11095 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11099 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11100 "possible, no browsers support SRV records.)"
11102 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11103 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11127 msgstr "автоматически"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11130 msgid "automatic (disabled)"
11131 msgstr "автоматически (отключено)"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11134 msgid "automatic (enabled)"
11135 msgstr "автоматически (включено)"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11143 msgstr "соед. мостом"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11153 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11215 msgid "driver default"
11216 msgstr "по умолчанию драйвера"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11219 msgid "driver default (%s)"
11220 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11222 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11223 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11224 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11226 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11228 msgstr "например: dump"
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11235 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11237 msgstr "каждые %dс"
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11248 msgstr "принудительно"
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11254 msgstr "перенаправить"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11258 msgid "full-duplex"
11259 msgstr "полный дуплекс"
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11263 msgid "half-duplex"
11264 msgstr "полудуплекс"
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11267 msgid "hexadecimal encoded value"
11268 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11283 msgid "hybrid mode"
11284 msgstr "гибридный режим"
11286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11288 msgstr "игнорировать"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11291 msgid "infinite (lease does not expire)"
11294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11301 msgid "key between 8 and 63 characters"
11302 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11305 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11306 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11313 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11317 msgid "managed config (M)"
11318 msgstr "managed config (M)"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11321 msgid "medium security"
11322 msgstr "средний уровень"
11324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11334 msgid "mobile home agent (H)"
11335 msgstr "mobile home agent (H)"
11337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11338 msgid "netif_carrier_ok()"
11339 msgstr "netif_carrier_ok()"
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11349 msgstr "нет соединения"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11352 msgid "no override"
11353 msgstr "нет переопределения"
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11357 msgid "non-empty value"
11358 msgstr "не пустое значение"
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11371 msgid "not present"
11372 msgstr "не существует"
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11381 msgid "on available prefix"
11382 msgstr "по доступному префиксу"
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11385 msgid "open network"
11386 msgstr "открытая сеть"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11389 msgid "other config (O)"
11390 msgstr "other config (O)"
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11398 msgid "over a day ago"
11399 msgstr "более суток назад"
11401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11407 msgid "positive decimal value"
11408 msgstr "положительное десятичное число"
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11411 msgid "positive integer value"
11412 msgstr "положительное целое число"
11414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11419 msgid "randomly generated"
11420 msgstr "случайно сгенерированный"
11422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11424 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11425 "single packet rather than many small ones"
11427 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11428 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11434 msgstr "режим передачи"
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11438 msgstr "маршрутизируемый"
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11446 msgid "server mode"
11447 msgstr "режим сервера"
11449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11450 msgid "sstpc Log-level"
11451 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11454 msgid "strong security"
11455 msgstr "высокий уровень"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11462 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11463 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11467 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11468 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11471 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11472 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11473 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11476 msgid "unique value"
11477 msgstr "уникальное значение"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11481 msgstr "неизвестный"
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11484 msgid "unknown version"
11485 msgstr "неизвестная версия"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11493 msgstr "без ограничений"
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11505 msgid "unspecified"
11506 msgstr "не определено"
11508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11509 msgid "unspecified -or- create:"
11510 msgstr "не определено -или- создать:"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11519 msgid "valid IP address"
11520 msgstr "верный IP-адрес"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11523 msgid "valid IP address or prefix"
11524 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11527 msgid "valid IPv4 CIDR"
11528 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11532 msgid "valid IPv4 address"
11533 msgstr "верный IPv4 адрес"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11536 msgid "valid IPv4 address or network"
11537 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11540 msgid "valid IPv4 address:port"
11541 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11544 msgid "valid IPv4 network"
11545 msgstr "верная IPv4 сеть"
11547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11548 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11549 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11552 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11553 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11556 msgid "valid IPv6 CIDR"
11557 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11561 msgid "valid IPv6 address"
11562 msgstr "верный IPv6 адрес"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11565 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11566 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11569 msgid "valid IPv6 host id"
11570 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11573 msgid "valid IPv6 network"
11574 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11577 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11578 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11581 msgid "valid MAC address"
11582 msgstr "верный MAC адрес"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11585 msgid "valid UCI identifier"
11586 msgstr "верный UCI идентификатор"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11589 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11590 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11594 msgid "valid address:port"
11595 msgstr "верный адрес:порт"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11599 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11600 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11603 msgid "valid decimal value"
11604 msgstr "верное десятичное число"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11607 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11608 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11611 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11612 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11615 msgid "valid host:port"
11616 msgstr "верное имя хоста:порт"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11623 msgid "valid hostname"
11624 msgstr "верное имя хоста"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11627 msgid "valid hostname or IP address"
11628 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11631 msgid "valid integer value"
11632 msgstr "верное целое число"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11635 msgid "valid multicast MAC address"
11636 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11640 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11641 "\"/\", \"%\" or spaces"
11643 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11644 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11647 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11648 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11651 msgid "valid network in address/netmask notation"
11652 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11655 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11656 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11660 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11661 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11665 msgid "valid port value"
11666 msgstr "верное значение порта"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11669 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11670 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11673 msgid "value between %d and %d characters"
11674 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11677 msgid "value between %f and %f"
11678 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11681 msgid "value greater or equal to %f"
11682 msgstr "значение больше или равное %f"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11685 msgid "value smaller or equal to %f"
11686 msgstr "значение меньше или равное %f"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11689 msgid "value with %d characters"
11690 msgstr "значение с %d символами"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11693 msgid "value with at least %d characters"
11694 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11697 msgid "value with at most %d characters"
11698 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11701 msgid "weak security"
11702 msgstr "низкий уровень"
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11717 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11718 #~ msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
11720 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11721 #~ msgstr "Annex A + L + M (все)"
11723 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11724 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11726 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11727 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11729 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11730 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11732 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11733 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11735 #~ msgid "Annex B (all)"
11736 #~ msgstr "Annex B (все)"
11738 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11739 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11741 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11742 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11744 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11745 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11747 #~ msgid "Annex J (all)"
11748 #~ msgstr "Annex J (все)"
11750 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11751 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11753 #~ msgid "Annex M (all)"
11754 #~ msgstr "Annex M (все)"
11756 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11757 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11759 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11760 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11762 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11763 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11765 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11766 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11768 #~ msgctxt "VLAN port state"
11769 #~ msgid "Do not participate"
11770 #~ msgstr "Не участвует"
11772 #~ msgctxt "VLAN port state"
11773 #~ msgid "Egress tagged"
11774 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11776 #~ msgctxt "VLAN port state"
11777 #~ msgid "Egress untagged"
11778 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11780 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11781 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11783 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11784 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11786 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11787 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11790 #~ msgstr "Задержка"
11792 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11793 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11795 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11796 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11798 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11799 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11801 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11802 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11804 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11805 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11807 #~ msgid "Power Management Mode"
11808 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11810 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11811 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11813 #~ msgctxt "VLAN port state"
11814 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11815 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11817 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11818 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11820 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11821 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11823 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11824 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11827 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11828 #~ "and names with underscores)."
11830 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11831 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11833 #~ msgid "Filter useless"
11834 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11836 #~ msgid "Network Utilities"
11837 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11839 #~ msgid "Back to configuration"
11840 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11842 #~ msgid "Close list..."
11843 #~ msgstr "Закрыть список..."
11845 #~ msgid "Internal Server Error"
11846 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11848 #~ msgid "No files found"
11849 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11851 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11852 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11854 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11856 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11857 #~ "DNS-серверами."
11859 #~ msgid "Import peer configuration…"
11860 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11862 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11863 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11865 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11866 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11868 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11869 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11872 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11873 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11874 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11875 #~ "extracted from the configuration."
11877 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11878 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11879 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11880 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11883 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11886 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11887 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11889 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11890 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11892 #~ msgid "Generate Key"
11893 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11895 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11896 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11898 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11899 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11901 #~ msgid "Hide QR-Code"
11902 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11904 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11905 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11908 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11909 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11911 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11912 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11914 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11915 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11917 #~ msgid "No peers defined yet"
11918 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11923 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11924 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11926 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11927 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11930 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11931 #~ "button click and transfers the following information:"
11933 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11934 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11937 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11940 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11941 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11943 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11944 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11946 #~ msgctxt "nft meta oif"
11947 #~ msgid "Engress device id"
11948 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11950 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11951 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11953 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11954 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11956 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11957 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11960 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11961 #~ "interface prefix"
11963 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11964 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11966 #~ msgid "Default %d"
11967 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11969 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11970 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11972 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11973 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11975 #~ msgid "TFTP Settings"
11976 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11978 #~ msgid "Auto Refresh"
11979 #~ msgstr "Автообновление"
11982 #~ msgstr "включено"
11985 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11986 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11987 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11989 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11990 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11993 #~ msgid "Value must not be empty"
11994 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11997 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11998 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11999 #~ "correct and meant for your device!"
12001 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
12002 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
12003 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
12004 #~ "предназначена для вашего устройства!"
12006 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12007 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
12009 #~ msgid "Host entries"
12010 #~ msgstr "Список хостов"
12013 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12014 #~ "file was empty before editing."
12016 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
12017 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
12020 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12021 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12022 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12024 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
12025 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
12026 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
12029 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12030 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12031 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12032 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12033 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12034 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12035 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12036 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12037 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12038 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12039 #~ "locally.</li></ul>"
12041 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12042 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
12043 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
12044 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
12045 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
12046 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
12047 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
12048 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
12049 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
12050 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
12051 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
12052 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
12055 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12056 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12057 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12058 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12059 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12060 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12061 #~ "server+relay.</li></ul>"
12063 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
12064 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
12065 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
12066 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
12067 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
12068 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
12069 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12070 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
12072 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12073 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
12075 #~ msgid "Announce as default router"
12076 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
12078 #~ msgid "Announced DNS servers"
12079 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
12081 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12082 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
12084 #~ msgid "Default is on."
12085 #~ msgstr "По умолчанию включено."
12088 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12089 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12090 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12091 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12092 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12093 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12094 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12096 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
12097 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
12098 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
12099 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
12100 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
12101 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
12102 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
12103 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
12104 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
12107 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12108 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
12111 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12112 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12113 #~ "(<code>600</code>)."
12115 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12116 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12117 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
12120 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12121 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12122 #~ "(<code>200</code>)."
12124 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
12125 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
12126 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
12128 #~ msgid "Override MAC address"
12129 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
12132 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12133 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12134 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12135 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12136 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12137 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12138 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12139 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12140 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12141 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12142 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12143 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12144 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12145 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12146 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12147 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12148 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12149 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12150 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12151 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12152 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12153 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12154 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12155 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12156 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12158 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
12159 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
12160 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
12161 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
12162 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
12163 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
12164 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
12165 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
12166 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
12167 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
12168 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
12169 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12170 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
12171 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12172 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12173 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
12174 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
12175 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
12176 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
12177 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
12178 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
12179 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
12180 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
12181 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
12182 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
12183 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
12184 #~ "является 1.</li></ul>"
12187 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12188 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12189 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12191 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12192 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
12193 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
12195 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12196 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
12198 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12199 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
12202 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12203 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12204 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12206 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
12207 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
12208 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
12212 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12213 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12214 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12216 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12217 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
12218 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
12220 #~ msgid "stateful-only"
12221 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
12223 #~ msgid "stateless"
12224 #~ msgstr "без сохранения состояния"
12226 #~ msgid "stateless + stateful"
12227 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
12229 #~ msgid "Bridge interfaces"
12230 #~ msgstr "Объединить в мост"
12232 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12233 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
12236 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12237 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12238 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12239 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12240 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12241 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12242 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12244 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
12245 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
12246 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
12247 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
12248 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
12249 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
12250 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
12251 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
12252 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
12255 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12256 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12257 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12259 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
12260 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
12261 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
12263 #~ msgid "Always announce default router"
12264 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
12266 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12268 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
12271 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12272 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
12274 #~ msgid "NDP-Proxy"
12275 #~ msgstr "NDP-прокси"
12277 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12278 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
12280 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12281 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
12283 #~ msgid "Default Route"
12284 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
12286 #~ msgid "Default gateway"
12287 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
12289 #~ msgid "Gateway metric"
12290 #~ msgstr "Метрика шлюза"
12292 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12293 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
12295 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12296 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
12298 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12299 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
12302 #~ msgstr "Профиль"
12305 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12306 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12308 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
12309 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12311 #~ msgid "Invalid value"
12312 #~ msgstr "Неверное значение"
12315 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
12316 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
12317 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
12319 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
12320 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12321 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12324 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
12325 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
12326 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
12328 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
12329 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
12330 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
12332 #~ msgid "default-on (kernel)"
12333 #~ msgstr "default-on (ядро)"
12335 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12336 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
12338 #~ msgid "netdev (kernel)"
12339 #~ msgstr "netdev (ядро)"
12341 #~ msgid "none (kernel)"
12342 #~ msgstr "none (ядро)"
12344 #~ msgid "timer (kernel)"
12345 #~ msgstr "timer (ядро)"
12347 #~ msgid "Enable/Disable"
12348 #~ msgstr "Включить/Выключить"
12350 #~ msgid "No signal"
12351 #~ msgstr "Нет сигнала"
12354 #~ msgstr "Свободно"
12356 #~ msgid "Switch Port Mask"
12357 #~ msgstr "Изменить маску порта"
12359 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12360 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
12362 #~ msgid "USB Device"
12363 #~ msgstr "USB устройство"
12365 #~ msgid "USB Ports"
12366 #~ msgstr "USB порты"
12368 #~ msgid "Define a name for this network."
12369 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
12371 #~ msgid "Bad address specified!"
12372 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
12374 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12375 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
12378 #~ msgstr "Загружаем"
12380 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12381 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
12383 #~ msgid "Assign interfaces..."
12384 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
12389 #~ msgid "Network without interfaces."
12390 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
12393 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12394 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12396 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
12397 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
12398 #~ "данный интерфейс"
12400 #~ msgid "Realtime Connections"
12401 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
12403 #~ msgid "Realtime Load"
12404 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
12406 #~ msgid "Realtime Traffic"
12407 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
12409 #~ msgid "Realtime Wireless"
12410 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
12413 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
12415 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12416 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
12418 #~ msgid "There are no active leases."
12419 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
12422 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12424 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
12436 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12437 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
12439 #~ msgid "Changes applied."
12440 #~ msgstr "Изменения приняты."
12442 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12443 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
12445 #~ msgid "Delete permission denied"
12446 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
12448 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12449 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12451 #~ msgid "Device is rebooting..."
12452 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12454 #~ msgid "Keep settings"
12455 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12457 #~ msgid "Rebooting..."
12458 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12461 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12462 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12463 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12465 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12466 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12467 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12468 #~ "образ прошивки)."
12471 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12472 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12474 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12475 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12477 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12478 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12480 #~ msgid "(%s available)"
12481 #~ msgstr "(%s доступно)"
12483 #~ msgid "-- match by device --"
12484 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12486 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12487 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12490 #~ msgstr "Проверить"
12492 #~ msgid "Checksum"
12493 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12495 #~ msgid "Enable this mount"
12496 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12498 #~ msgid "Enable this swap"
12499 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12501 #~ msgid "Flash Firmware"
12502 #~ msgstr "Установить прошивку"
12504 #~ msgid "Flashing..."
12505 #~ msgstr "Прошивка..."
12507 #~ msgid "Mount Entry"
12508 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12511 #~ msgstr "Продолжить"
12513 #~ msgid "Really reset all changes?"
12514 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12519 #~ msgid "Swap Entry"
12520 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12522 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12523 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12526 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12527 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12528 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12530 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12531 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12534 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12535 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12536 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12538 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12539 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12540 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12543 #~ msgstr "Проверить"
12546 #~ msgstr "overlay"
12548 #~ msgid "Change login password"
12549 #~ msgstr "Изменить пароль"
12551 #~ msgid "Changing password…"
12552 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12554 #~ msgid "Disabled (default)"
12555 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12557 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12558 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12560 #~ msgid "Saving keys…"
12561 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12563 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12564 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12566 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12567 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12569 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12570 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"