3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-04-04 14:42+0000\n"
6 "Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
289 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
310 "возвращает NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
318 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
373 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
374 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
375 "(что является настройкой по умолчанию)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Необходима авторизация."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
417 msgid "ARP IP Targets"
418 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
422 msgstr "ARP интервал"
424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
425 msgid "ARP Validation"
426 msgstr "ARP валидация"
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
429 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
431 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
434 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
435 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
437 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
438 msgid "ARP retry threshold"
439 msgstr "Порог повтора ARP"
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
442 msgid "ARP traffic table \"%h\""
443 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
447 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
448 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
449 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
451 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
452 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
453 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
454 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
457 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
458 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
466 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
467 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
471 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
472 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
476 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
477 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
478 "to dial into the provider network."
480 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
481 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
482 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
486 msgid "ATM device number"
487 msgstr "ATM номер устройства"
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
492 msgid "Absent Interface"
493 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
496 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
497 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
501 msgstr "Принимать локальные данные"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
504 msgctxt "nft accept action"
505 msgid "Accept packet"
506 msgstr "Принять пакет"
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
509 msgid "Accept packets with local source addresses"
510 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
513 msgid "Access Concentrator"
514 msgstr "Концентратор доступа"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
519 msgstr "Точка доступа"
521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
522 msgid "Access Point Isolation"
523 msgstr "Изоляция точки доступа"
525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
534 msgid "Active Connections"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
539 msgid "Active DHCP Leases"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
544 msgid "Active DHCPv6 Leases"
545 msgstr "DHCPv6 аренды"
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
548 msgid "Active IPv4 Routes"
549 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
552 msgid "Active IPv4 Rules"
553 msgstr "Активные IPv4 правила"
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
556 msgid "Active IPv6 Routes"
557 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
560 msgid "Active IPv6 Rules"
561 msgstr "Активные IPv6 правила"
563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
564 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
565 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
569 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
574 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
575 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
578 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
579 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
597 msgid "Add ATM Bridge"
598 msgstr "Добавить ATM мост"
600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
601 msgid "Add IPv4 address…"
602 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
605 msgid "Add IPv6 address…"
606 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
609 msgid "Add LED action"
610 msgstr "Добавить действие LED"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
614 msgstr "Добавить VLAN"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
617 msgid "Add device configuration"
618 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
621 msgid "Add device configuration…"
622 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
626 msgstr "Добавить экземпляр"
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
632 msgstr "Добавить ключ"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
635 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
637 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
641 msgid "Add new interface..."
642 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
646 msgstr "Добавить узел (peer)"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
649 msgid "Add to Blacklist"
650 msgstr "Добавить в черный список"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
653 msgid "Add to Whitelist"
654 msgstr "Добавить в белый список"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
657 msgid "Additional hosts files"
658 msgstr "Дополнительный hosts файл"
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
661 msgid "Additional servers file"
662 msgstr "Дополнительный файл серверов"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
678 msgctxt "nft meta nfproto"
679 msgid "Address family"
682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
683 msgid "Address setting is invalid"
684 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
686 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
687 msgid "Address to access local relay bridge"
688 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
694 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
696 msgid "Administration"
697 msgstr "Администрирование"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
708 msgid "Advanced Settings"
709 msgstr "Дополнительные настройки"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
712 msgid "Advanced device options"
713 msgstr "Дополнительные опции устройства"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
717 msgstr "Время устаревания"
719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
720 msgid "Aggregate Originator Messages"
721 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
724 msgid "Aggregation Selection Logic"
725 msgstr "Логика выбора для агрегации"
727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
728 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
730 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
734 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
735 "state changes (count, 2)"
737 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
738 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
741 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
743 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
752 msgid "Alias Interface"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
756 msgid "Alias of \"%s\""
757 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
765 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
768 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
781 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
783 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
784 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
787 msgid "Allow all except listed"
788 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
790 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
791 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
792 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
795 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
796 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
799 msgid "Allow listed only"
800 msgstr "Разрешить только перечисленные"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
803 msgid "Allow localhost"
804 msgstr "Разрешить localhost"
806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
807 msgid "Allow rebooting the device"
808 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
811 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
813 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
816 msgid "Allow root logins with password"
817 msgstr "Root входит по паролю"
819 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
820 msgid "Allow system feature probing"
821 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
824 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
826 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
832 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
835 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
836 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
843 msgid "Always off (kernel: none)"
844 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
847 msgid "Always on (kernel: default-on)"
848 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
851 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
853 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
858 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
859 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
861 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
862 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
865 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
866 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
869 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
870 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
873 msgid "An error occurred while saving the form:"
874 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
877 msgid "An optional, short description for this device"
878 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
885 msgid "Annex A + L + M (all)"
886 msgstr "Annex A + L + M (все)"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
889 msgid "Annex A G.992.1"
890 msgstr "Annex A G.992.1"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
893 msgid "Annex A G.992.2"
894 msgstr "Annex A G.992.2"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
897 msgid "Annex A G.992.3"
898 msgstr "Annex A G.992.3"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
901 msgid "Annex A G.992.5"
902 msgstr "Annex A G.992.5"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
905 msgid "Annex B (all)"
906 msgstr "Annex B (все)"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
909 msgid "Annex B G.992.1"
910 msgstr "Annex B G.992.1"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
913 msgid "Annex B G.992.3"
914 msgstr "Annex B G.992.3"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
917 msgid "Annex B G.992.5"
918 msgstr "Annex B G.992.5"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
921 msgid "Annex J (all)"
922 msgstr "Annex J (все)"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
925 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
926 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
929 msgid "Annex M (all)"
930 msgstr "Annex M (все)"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
933 msgid "Annex M G.992.3"
934 msgstr "Annex M G.992.3"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
937 msgid "Annex M G.992.5"
938 msgstr "Annex M G.992.5"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
941 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
942 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
946 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
949 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
950 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
954 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
955 "regardless of local default route availability."
957 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
958 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
963 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
964 "default route is present."
966 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
967 "префикса или маршрута по умолчанию."
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
970 msgid "Announced DNS domains"
971 msgstr "Объявить DNS домены"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
974 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
975 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
978 msgid "Anonymous Identity"
979 msgstr "Анонимная идентификация"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
982 msgid "Anonymous Mount"
983 msgstr "Неизвестный раздел"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
986 msgid "Anonymous Swap"
987 msgstr "Неизвестный swap"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
990 msgctxt "nft match any traffic"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1002 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1003 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1006 msgid "Apply and keep settings"
1007 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1010 msgid "Apply backup?"
1011 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1014 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1015 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1020 msgid "Apply unchecked"
1021 msgstr "Применить без проверки"
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1024 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1025 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1028 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1029 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1032 msgid "Architecture"
1033 msgstr "Архитектура"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1041 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1043 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1046 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1048 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1050 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1051 "исправления для этого интерфейса."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1055 msgid "Associated Stations"
1056 msgstr "Подключенные клиенты"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1059 msgid "Associations"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1065 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1068 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1074 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1077 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1081 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1083 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1089 msgstr "Группа аутентификации"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1092 msgid "Authentication"
1093 msgstr "Аутентификация"
1095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1097 msgid "Authentication Type"
1098 msgstr "Тип аутентификации"
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1101 msgid "Authoritative"
1104 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1105 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1106 msgid "Authorization Required"
1107 msgstr "Веб-интерфейс"
1109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 msgstr "Автоматически"
1121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1123 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1124 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1127 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1129 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1134 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1136 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1139 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1141 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1142 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1145 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1147 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1148 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1151 msgid "Automount Filesystem"
1152 msgstr "Hotplug раздела"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1155 msgid "Automount Swap"
1156 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1158 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1159 msgid "Avahi IPv4LL"
1160 msgstr "Avahi IPv4LL"
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1181 msgid "Avoid Bridge Loops"
1182 msgstr "Избегать мостовых петель"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1189 msgid "B43 + B43C + V43"
1190 msgstr "B43 + B43C + V43"
1192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1193 msgid "BR / DMR / AFTR"
1194 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1197 msgid "BSS Transition"
1198 msgstr "BSS переход"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1214 msgid "Back to Overview"
1215 msgstr "Назад к обзору"
1217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1218 msgid "Back to peer configuration"
1219 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1223 msgstr "Резервная копия настроек"
1225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1226 msgid "Backup / Flash Firmware"
1227 msgstr "Восстановление / Обновление"
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1230 msgid "Backup file list"
1231 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1240 msgstr "Базовое устройство"
1242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1243 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1244 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1248 msgid "Batman Device"
1249 msgstr "Устройство Batman"
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1252 msgid "Batman Interface"
1253 msgstr "Интерфейс Batman"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1257 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1258 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1259 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1260 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1261 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1262 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1263 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1265 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1266 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1267 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1268 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1269 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1270 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1271 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1272 "отключить фрагментацию."
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1275 msgid "Beacon Interval"
1276 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1279 msgid "Beacon Report"
1280 msgstr "Отчет о маяках"
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1284 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1285 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1286 "defined backup patterns."
1288 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1289 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1290 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1293 msgid "Bind NTP server"
1294 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1297 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1299 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1300 "по умолчанию для Linux)."
1302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1307 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1308 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1311 msgid "Bind interface"
1312 msgstr "Открытый интерфейс"
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1316 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1318 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1322 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1323 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1325 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1326 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1337 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1338 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1347 msgid "Bonding Mode"
1348 msgstr "Режим бондинга"
1350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1351 msgid "Bonding Policy"
1352 msgstr "Политика объединения"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1355 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1357 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1365 msgctxt "MACVLAN mode"
1366 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1367 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1371 msgid "Bridge VLAN filtering"
1372 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1376 msgid "Bridge device"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1381 msgid "Bridge port specific options"
1382 msgstr "Специальные опции портов моста"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1385 msgid "Bridge ports"
1386 msgstr "Порты моста"
1388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1389 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1390 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1393 msgid "Bridge unit number"
1394 msgstr "Номер моста"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1397 msgid "Bring up empty bridge"
1398 msgstr "Активировать пустой мост"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1401 msgid "Bring up on boot"
1402 msgstr "Запустить при загрузке"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1406 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1409 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1410 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1423 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1424 "gateway certificate."
1426 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1427 "для проверки сертификата шлюза)."
1429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1430 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1432 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1435 msgid "CLAT configuration failed"
1436 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1439 msgid "CNAME or fqdn"
1440 msgstr "CNAME или fqdn"
1442 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1443 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1444 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1447 msgid "CPU usage (%)"
1448 msgstr "Использование ЦП (%)"
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1458 msgstr "Ошибка вызова"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1462 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1464 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1465 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1483 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1484 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1487 msgctxt "Chain hook: forward"
1488 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1489 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1492 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1493 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1494 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1497 msgctxt "Chain hook: input"
1498 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1499 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1502 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1503 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1504 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1507 msgctxt "Chain hook: output"
1508 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1509 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1512 msgctxt "Chain hook: ingress"
1513 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1514 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1521 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1522 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1525 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1526 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1529 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1530 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1533 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1534 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1539 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1540 "`logread -f` during handshake for actual values"
1542 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1543 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1549 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1550 "Subject CN (exact match)"
1552 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1553 "Subject CN (точное совпадение)"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1558 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1559 "Subject CN (suffix match)"
1561 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1562 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1567 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1568 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1570 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1571 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1580 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1581 msgid "Chain hook \"%h\""
1582 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1589 msgid "Changes have been reverted."
1590 msgstr "Изменения отменены."
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1593 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1594 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1607 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1608 msgid "Channel Analysis"
1609 msgstr "Анализ каналов"
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1612 msgid "Channel Width"
1613 msgstr "Ширина канала"
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1616 msgid "Check filesystems before mount"
1617 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1620 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1622 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1626 msgid "Checking archive…"
1627 msgstr "Проверка архива…"
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1631 msgid "Checking image…"
1632 msgstr "Проверка образа…"
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1635 msgid "Choose mtdblock"
1636 msgstr "Выберите MTD раздел"
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1641 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1642 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1643 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1646 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1647 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1648 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1649 "к ней этот интерфейс."
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1653 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1654 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1656 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1657 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1662 msgstr "Алгоритм шифрования"
1664 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1665 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1666 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1670 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1671 "configuration files."
1673 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1678 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1679 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1681 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1682 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1693 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1694 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1709 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1710 "persist connection"
1712 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1713 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1721 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1722 msgid "Collecting data..."
1723 msgstr "Сбор данных..."
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1731 msgstr "Успешное выполнение"
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1734 msgid "Command failed"
1735 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1739 msgstr "Комментарий"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1743 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1744 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1745 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1746 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1748 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1749 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1750 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1751 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1757 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1758 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1760 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1762 msgstr "Конфигурационный файл"
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1766 msgid "Configuration"
1767 msgstr "Конфигурация"
1769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1770 msgid "Configuration Export"
1771 msgstr "Экспорт конфигурации"
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1774 msgid "Configuration changes applied."
1775 msgstr "Конфигурация применена."
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1778 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1779 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1782 msgid "Configuration failed"
1783 msgstr "Ошибка конфигурации"
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1787 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1788 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1789 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1790 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1791 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1794 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1795 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1796 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1797 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1798 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1799 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1800 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1801 "базовой скорости не применяются."
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1805 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1806 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1808 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1809 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1813 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1816 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1817 "abbr> на данном интерфейсе."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1820 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1821 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1825 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1826 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1833 msgid "Confirm disconnect"
1834 msgstr "Подтверждение отключения"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1837 msgid "Confirmation"
1838 msgstr "Подтверждение пароля"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1849 msgid "Connection attempt failed"
1850 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1853 msgid "Connection attempt failed."
1854 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1857 msgid "Connection endpoint"
1858 msgstr "Конечный узел для подключения"
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1861 msgid "Connection lost"
1862 msgstr "Подключение потеряно"
1864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1869 msgid "Connectivity change"
1870 msgstr "Изменение подключения"
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1873 msgctxt "nft ct state"
1874 msgid "Conntrack state"
1875 msgstr "Состояние conntrack"
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1878 msgctxt "nft ct status"
1879 msgid "Conntrack status"
1880 msgstr "Статус conntrack"
1882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1883 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1885 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1889 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1891 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1897 msgid "Contents have been saved."
1898 msgstr "Содержимое сохранено."
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1909 msgctxt "nft jump action"
1910 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1911 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1914 msgid "Continue in calling chain"
1915 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1918 msgctxt "Chain policy: accept"
1919 msgid "Continue processing unmatched packets"
1920 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1924 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1925 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1926 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1928 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1929 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1930 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1937 msgid "Country Code"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1941 msgid "Coverage cell density"
1942 msgstr "Плотность точек покрытия"
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1946 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1947 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1950 msgid "Create interface"
1951 msgstr "Создать интерфейс"
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1955 msgstr "Критическая ситуация"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1958 msgid "Cron Log Level"
1959 msgstr "Запись событий cron"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1962 msgid "Current power"
1963 msgstr "Текущая мощность"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1966 msgctxt "nft meta hour"
1967 msgid "Current time"
1968 msgstr "Текущее время"
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1971 msgctxt "nft meta day"
1972 msgid "Current weekday"
1973 msgstr "Текущий день недели"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1981 msgid "Custom Interface"
1982 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1986 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1987 "this, perform a factory-reset first."
1989 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1990 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1993 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1994 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1998 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1999 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2001 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2004 msgid "DAD transmits"
2005 msgstr "DAD отправки"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2020 msgid "DHCP Options"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2025 msgstr "DHCP-сервер"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2028 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2029 msgid "DHCP and DNS"
2032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2036 msgstr "DHCP-клиент"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2039 msgid "DHCP-Options"
2040 msgstr "DHCP настройки"
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2044 msgid "DHCPv6 client"
2045 msgstr "DHCPv6 клиент"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2048 msgid "DHCPv6-Service"
2049 msgstr "DHCPv6 сервис"
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2060 msgid "DNS forwardings"
2061 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2064 msgid "DNS query port"
2065 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2068 msgid "DNS search domains"
2069 msgstr "Домены поиска DNS"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2072 msgid "DNS server port"
2073 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2076 msgid "DNS setting is invalid"
2077 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2084 msgid "DNS-Label / FQDN"
2085 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2092 msgid "DNSSEC check unsigned"
2093 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2096 msgid "DPD Idle Timeout"
2097 msgstr "DPD время простоя"
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2100 msgid "DS-Lite AFTR address"
2101 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2110 msgstr "Состояние DSL"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2113 msgid "DSL line mode"
2114 msgstr "DSL линейный режим"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2117 msgid "DTIM Interval"
2118 msgstr "Интервал DTIM"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2128 msgstr "Скорость передачи данных"
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2131 msgid "Data Received"
2132 msgstr "Полученные данные"
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2135 msgid "Data Transmitted"
2136 msgstr "Переданные данные"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2144 msgid "Default router"
2145 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2148 msgid "Default state"
2149 msgstr "Начальное состояние"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2153 "Define additional DHCP options, for example "
2154 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2155 "servers to clients."
2157 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2158 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2163 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2164 "but for outgoing frames"
2166 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2167 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2171 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2172 "priority on incoming frames"
2174 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2175 "пакета Linux для входящих кадров"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2178 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2179 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2182 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2183 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2199 msgstr "Удалить ключ"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2202 msgid "Delete request failed: %s"
2203 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2206 msgid "Delete this network"
2207 msgstr "Удалить эту сеть"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2210 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2211 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2222 msgstr "Отменить выбор"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2226 msgstr "Тема оформления"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2229 msgid "Designated master"
2230 msgstr "Назначенный мастер"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2239 msgctxt "nft ip daddr"
2240 msgid "Destination IP"
2241 msgstr "IP-адрес получателя"
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2244 msgctxt "nft ip6 daddr"
2245 msgid "Destination IPv6"
2246 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2249 msgid "Destination port"
2250 msgstr "Порт назначения"
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2253 msgctxt "nft ip dport"
2254 msgid "Destination port"
2255 msgstr "Порт назначения"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2259 msgid "Destination zone"
2260 msgstr "Зона назначения"
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2280 msgid "Device Configuration"
2281 msgstr "Настройка устройства"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2284 msgid "Device is not active"
2285 msgstr "Устройство не активно"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2289 msgid "Device is restarting…"
2290 msgstr "Устройство перезапускается…"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2294 msgstr "Имя устройства"
2296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2297 msgid "Device not managed by ModemManager."
2298 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2301 msgid "Device not present"
2302 msgstr "Устройство отсутствует"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2306 msgstr "Тип устройства"
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2309 msgid "Device unreachable!"
2310 msgstr "Устройство недоступно!"
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2313 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2314 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2321 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2323 msgstr "Диагностика"
2325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2342 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2345 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2346 "для этого интерфейса."
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2350 msgid "Disable DNS lookups"
2351 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2354 msgid "Disable Encryption"
2355 msgstr "Отключить шифрование"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2358 msgid "Disable Inactivity Polling"
2359 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2362 msgid "Disable this network"
2363 msgstr "Отключить данную сеть"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2382 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2387 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2388 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2392 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2394 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2395 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2405 msgid "Disconnection attempt failed"
2406 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2409 msgid "Disconnection attempt failed."
2410 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2414 msgstr "Дисковое пространство"
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2429 msgid "Distance Optimization"
2430 msgstr "Оптимизация расстояния"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2433 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2434 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2436 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2437 msgid "Distributed ARP Table"
2438 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2442 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2443 "section is valid for all dnsmasq instances."
2445 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2446 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2450 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2451 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2454 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2455 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2456 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2457 "адресов\">NAT</abbr>."
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2460 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2461 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2468 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2469 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2472 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2474 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2475 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2478 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2479 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2482 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2483 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2486 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2487 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2491 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2494 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2495 "Protocol\">NDP</abbr>."
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2498 msgid "Do not send a hostname"
2499 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2503 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2504 "abbr> messages on this interface."
2506 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2507 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2510 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2511 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2514 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2515 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2518 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2519 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2522 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2523 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2526 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2527 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2530 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2531 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2539 msgid "Domain required"
2540 msgstr "Требуется домен"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2543 msgid "Domain whitelist"
2544 msgstr "Белый список доменов"
2546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2548 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2549 msgid "Don't Fragment"
2550 msgstr "Не фрагментировать"
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2558 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2561 msgid "Download backup"
2562 msgstr "Загрузить резервную копию"
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2565 msgid "Download mtdblock"
2566 msgstr "Скачать MTD раздел"
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2569 msgid "Downstream SNR offset"
2570 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2574 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2575 "WireGuard interface."
2577 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2578 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2581 msgid "Drag to reorder"
2582 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2585 msgid "Drop Duplicate Frames"
2586 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2590 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2591 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2592 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2594 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2595 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2596 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2600 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2601 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2602 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2604 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2605 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2606 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2609 msgid "Drop gratuitous ARP"
2610 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2613 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2615 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2618 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2620 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2623 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2624 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2627 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2628 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2631 msgctxt "nft drop action"
2633 msgstr "Отбросить пакет"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2636 msgctxt "Chain policy: drop"
2637 msgid "Drop unmatched packets"
2638 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2641 msgid "Drop unsolicited NA"
2642 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2645 msgid "Dropbear Instance"
2646 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2653 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2654 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2658 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2659 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2662 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2664 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2667 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2668 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2671 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2672 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2675 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2676 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2679 msgid "Dynamic tunnel"
2680 msgstr "Динамический туннель"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2684 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2685 "having static leases will be served."
2687 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2688 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2691 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2692 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2695 msgid "E.g. eth0, eth1"
2696 msgstr "Например, eth0, eth1"
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2699 msgid "EA-bits length"
2700 msgstr "EA-bits длина"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2707 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2708 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2722 msgstr "Редактирование узла"
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2726 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2729 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2730 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2733 msgid "Edit this network"
2734 msgstr "Изменить эту сеть"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2737 msgid "Edit wireless network"
2738 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2741 msgctxt "nft rt mtu"
2742 msgid "Effective route MTU"
2743 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2746 msgid "Egress QoS mapping"
2747 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2750 msgctxt "nft meta oif"
2751 msgid "Egress device id"
2752 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2755 msgctxt "nft meta oifname"
2756 msgid "Egress device name"
2757 msgstr "Имя исходящего устройства"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2761 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2769 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2771 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2776 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2779 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2783 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2784 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2787 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2788 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2793 msgid "Enable DNS lookups"
2794 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2797 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2798 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2801 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2802 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2806 msgstr "Включить IPv6"
2808 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2809 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2810 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2818 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2819 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2822 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2823 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2826 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2827 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2830 msgid "Enable MAC address learning"
2831 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2834 msgid "Enable NTP client"
2835 msgstr "Включить NTP-клиент"
2837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2838 msgid "Enable Single DES"
2839 msgstr "Включить Single DES"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2842 msgid "Enable TFTP server"
2843 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2846 msgid "Enable VLAN filtering"
2847 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2850 msgid "Enable VLAN functionality"
2851 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2854 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2855 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2859 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2860 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2861 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2863 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2864 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2869 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2871 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2875 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2876 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2879 msgid "Enable learning and aging"
2880 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2883 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2884 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2887 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2888 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2891 msgid "Enable multicast fast leave"
2892 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2895 msgid "Enable multicast querier"
2896 msgstr "Включить мультикаст querier"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2899 msgid "Enable multicast support"
2900 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2904 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2906 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2907 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2910 msgid "Enable promiscuous mode"
2911 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2914 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2915 msgid "Enable rx checksum"
2916 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2922 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2923 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2928 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2929 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2932 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2933 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2936 msgid "Enable this network"
2937 msgstr "Включить данную сеть"
2939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2940 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2941 msgid "Enable tx checksum"
2942 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2945 msgid "Enable unicast flooding"
2946 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2956 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2957 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2961 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2964 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2965 "домену мобильности"
2967 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2969 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2972 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2973 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2976 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2977 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2980 msgid "Encapsulation limit"
2981 msgstr "Предел инкапсуляции"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2985 msgid "Encapsulation mode"
2986 msgstr "Режим инкапсуляции"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2999 msgstr "Конечная точка"
3001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3002 msgid "Endpoint Host"
3003 msgstr "Конечный узел"
3005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3006 msgid "Endpoint Port"
3007 msgstr "Порт конечного узла"
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3010 msgid "Endpoint setting is invalid"
3011 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3014 msgid "Enforce IGMPv1"
3015 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3018 msgid "Enforce IGMPv2"
3019 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3022 msgid "Enforce IGMPv3"
3023 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3026 msgid "Enforce MLD version 1"
3027 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3030 msgid "Enforce MLD version 2"
3031 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3034 msgid "Enter custom value"
3035 msgstr "Введите пользовательское значение"
3037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3038 msgid "Enter custom values"
3039 msgstr "Введите пользовательские значения"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3043 msgstr "Стирание..."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3055 msgid "Error getting PublicKey"
3056 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3060 msgid "Ethernet Adapter"
3061 msgstr "Ethernet-адаптер"
3063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3065 msgid "Ethernet Switch"
3066 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3069 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3070 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3073 msgid "Every second (fast, 1)"
3074 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3077 msgid "Exclude interfaces"
3078 msgstr "Исключить интерфейсы"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3082 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3083 "resolution to other systems."
3085 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3086 "имен с другими системами."
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3090 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3091 "e.g. for RBL services."
3093 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3094 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3097 msgid "Existing device"
3098 msgstr "Существующее устройство"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3101 msgid "Expand hosts"
3102 msgstr "Расширять имена узлов"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3105 msgid "Expected port number."
3106 msgstr "Ожидается номер порта."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3109 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3110 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3113 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3114 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3117 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3118 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3121 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3122 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3134 msgid "Expecting: %s"
3135 msgstr "Ожидается: %s"
3137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3138 msgid "Expecting: non-empty value"
3139 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3147 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3149 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3150 "(<code>2m</code>)."
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3157 msgid "External R0 Key Holder List"
3158 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3161 msgid "External R1 Key Holder List"
3162 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3165 msgid "External system log server"
3166 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3169 msgid "External system log server port"
3170 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3173 msgid "External system log server protocol"
3174 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3176 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3177 msgid "Extra SSH command options"
3178 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3181 msgid "Extra pppd options"
3182 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3185 msgid "Extra sstpc options"
3186 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3193 msgid "FT over the Air"
3194 msgstr "FT над the Air"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3198 msgstr "FT протокол"
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3201 msgid "Failed to change the system password."
3202 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3205 msgid "Failed to configure modem"
3206 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3209 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3210 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3213 msgid "Failed to connect"
3214 msgstr "Не удалось подключиться"
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3217 msgid "Failed to disconnect"
3218 msgstr "Не удалось отключиться"
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3221 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3222 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3225 msgid "Failed to get modem information"
3226 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3229 msgid "Failed to initialize modem"
3230 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3233 msgid "Failed to set operating mode"
3234 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3242 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3243 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3245 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3246 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3249 msgid "File not accessible"
3250 msgstr "Файл не доступен"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3253 msgid "File to store DHCP lease information."
3255 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3256 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3259 msgid "File with upstream resolvers."
3260 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3268 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3269 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3274 msgstr "Файловая система"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3277 msgid "Filter IPv4 A records"
3278 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3281 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3282 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3285 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3286 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3289 msgid "Filter private"
3290 msgstr "Фильтровать частные"
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3293 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3294 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3297 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3298 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3301 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3302 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3306 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3308 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3313 msgid "Finalizing failed"
3314 msgstr "Ошибка финализации"
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3319 "with defaults based on what was detected"
3321 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3322 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3326 msgid "Find and join network"
3327 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3336 msgstr "Межсетевой экран"
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3340 msgid "Firewall Mark"
3341 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3344 msgid "Firewall Settings"
3345 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3348 msgid "Firewall Status"
3349 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3352 msgid "Firewall mark"
3353 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3356 msgid "Firmware File"
3357 msgstr "Файл прошивки"
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3360 msgid "Firmware Version"
3361 msgstr "Версия прошивки"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3364 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3365 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3369 msgid "Flash image..."
3370 msgstr "Установка образа..."
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3373 msgid "Flash image?"
3374 msgstr "Установить образ?"
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3377 msgid "Flash new firmware image"
3378 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3381 msgid "Flash operations"
3382 msgstr "Операции с прошивкой"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3392 msgstr "Принудительно (Force)"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3395 msgid "Force 40MHz mode"
3396 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3399 msgid "Force CCMP (AES)"
3400 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3403 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3404 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3407 msgid "Force IGMP version"
3408 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3411 msgid "Force MLD version"
3412 msgstr "Применяемая версия MLD"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3416 msgstr "Назначить TKIP"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3419 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3420 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3424 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3427 msgid "Force upgrade"
3428 msgstr "Принудительная прошивка"
3430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3431 msgid "Force use of NAT-T"
3432 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3434 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3435 msgid "Form token mismatch"
3436 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3440 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3441 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3442 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3443 "designated master interface and downstream interfaces."
3445 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3446 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3447 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3448 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3452 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3453 "messages received on the designated master interface to downstream "
3456 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3457 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3461 msgid "Forward DHCP traffic"
3462 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3466 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3467 "downstream interfaces."
3469 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3470 "downstream интерфейсами."
3472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3473 msgid "Forward broadcast traffic"
3474 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3477 msgid "Forward delay"
3478 msgstr "Задержка перенаправления"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3481 msgid "Forward mesh peer traffic"
3482 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3485 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3486 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3489 msgid "Forwarding mode"
3490 msgstr "Режим перенаправления"
3492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3493 msgid "Fragmentation"
3494 msgstr "Фрагментация"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3497 msgid "Fragmentation Threshold"
3498 msgstr "Порог фрагментации"
3500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3501 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3502 msgid "Full port randomization"
3503 msgstr "Полная рандомизация порта"
3505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3507 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3508 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3510 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3511 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3519 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3522 msgstr "Только GPRS"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3525 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3526 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3529 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3530 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3533 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3534 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3537 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3538 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3546 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3547 msgid "Gateway Mode"
3548 msgstr "Режим шлюза"
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3551 msgid "Gateway Ports"
3552 msgstr "Порты шлюза"
3554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3556 msgid "Gateway address is invalid"
3557 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3565 msgid "General Settings"
3566 msgstr "Общие настройки"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3572 msgid "General Setup"
3573 msgstr "Основные настройки"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3576 msgid "General device options"
3577 msgstr "Общие опции устройства"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3580 msgid "Generate Config"
3581 msgstr "Создать config"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3584 msgid "Generate PMK locally"
3585 msgstr "Создать PMK локально"
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3588 msgid "Generate archive"
3589 msgstr "Создать архив"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3592 msgid "Generate configuration"
3593 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3596 msgid "Generate configuration…"
3597 msgstr "Генерация конфигурации…"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3600 msgid "Generate new key pair"
3601 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3604 msgid "Generate preshared key"
3605 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3608 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3609 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3612 msgid "Generating QR code…"
3613 msgstr "Генерация QR-кода…"
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3616 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3617 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3620 msgid "Global Settings"
3621 msgstr "Общие настройки"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3624 msgid "Global network options"
3625 msgstr "Основные настройки сети"
3627 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3628 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3631 msgid "Go to firmware upgrade..."
3632 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3634 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3635 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3638 msgid "Go to password configuration..."
3639 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3645 msgid "Go to relevant configuration page"
3646 msgstr "Перейти к странице настройки"
3648 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3649 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3650 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3653 msgid "Grant access to DHCP status display"
3654 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3657 msgid "Grant access to DSL status display"
3658 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3660 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3661 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3662 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3665 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3666 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3669 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3670 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3673 msgid "Grant access to SSH configuration"
3674 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3676 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3677 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3678 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3681 msgid "Grant access to crontab configuration"
3682 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3685 msgid "Grant access to firewall status"
3686 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3688 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3689 msgid "Grant access to flash operations"
3690 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3693 msgid "Grant access to main status display"
3694 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3697 msgid "Grant access to mmcli"
3698 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3700 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3701 msgid "Grant access to mount configuration"
3702 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3704 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3705 msgid "Grant access to network configuration"
3706 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3708 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3709 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3710 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3712 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3713 msgid "Grant access to network status information"
3714 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3717 msgid "Grant access to process status"
3718 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3721 msgid "Grant access to realtime statistics"
3722 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3725 msgid "Grant access to routing status"
3726 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3729 msgid "Grant access to startup configuration"
3730 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3733 msgid "Grant access to system configuration"
3734 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3737 msgid "Grant access to system logs"
3738 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3741 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3742 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3744 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3745 msgid "Grant access to wireless channel status"
3746 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3749 msgid "Grant access to wireless status display"
3750 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3753 msgid "Group Password"
3754 msgstr "Групповой пароль"
3756 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3761 msgid "HE.net password"
3762 msgstr "Пароль HE.net"
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3765 msgid "HE.net username"
3766 msgstr "HE.net логин"
3768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3770 msgid "HTTP(S) Access"
3771 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3775 msgstr "Перезапустить"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3778 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3779 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3782 msgid "Hello interval"
3783 msgstr "Интервал приветствия"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3787 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3790 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3794 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3795 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3799 msgid "Hide empty chains"
3800 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3807 msgid "Honor gratuitous ARP"
3808 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3811 msgctxt "Chain hook description"
3812 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3813 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3817 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3826 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3827 msgid "Host expiry timeout"
3828 msgstr "Время ожидания хоста"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3831 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3832 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3835 msgid "Host-Uniq tag content"
3836 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3848 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3849 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3853 msgstr "Имена устройств"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3857 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3858 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3859 "useful to rebind an FQDN."
3861 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3862 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3863 "полезна для перепривязки FQDN."
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3866 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3867 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3870 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3871 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3874 msgid "Human-readable counters"
3875 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3882 msgctxt "nft icmp code"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3887 msgctxt "nft icmp type"
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3892 msgctxt "nft icmpv6 code"
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3897 msgctxt "nft icmpv6 type"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3907 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3908 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3911 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3912 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3915 msgid "IKE DH Group"
3916 msgstr "IKE DH группа"
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3919 msgid "IP Addresses"
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3924 msgstr "IP-протокол"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3928 msgstr "Наборы IP-адресов"
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3942 msgid "IP address is invalid"
3943 msgstr "Неверный IP-адрес"
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3947 msgid "IP address is missing"
3948 msgstr "IP-адрес не указан"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3952 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3953 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3954 "packets with matching destination IP."
3956 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3957 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3958 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3961 msgctxt "nft ip protocol"
3963 msgstr "IP-протокол"
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3966 msgctxt "nft meta l4proto"
3968 msgstr "IP-протокол"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3979 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3980 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3982 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3998 msgid "IPv4 Firewall"
3999 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4002 msgid "IPv4 Neighbours"
4003 msgstr "Соседи IPv4"
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4006 msgid "IPv4 Routing"
4007 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4011 msgstr "Правила IPv4"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4014 msgid "IPv4 Upstream"
4015 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4022 msgid "IPv4 address"
4025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4026 msgid "IPv4 assignment length"
4027 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4030 msgid "IPv4 broadcast"
4031 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4034 msgid "IPv4 gateway"
4035 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4039 msgid "IPv4 netmask"
4040 msgstr "Маска сети IPv4"
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4043 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4044 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4048 msgstr "Только IPv4"
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4052 msgstr "IPv4 префикс"
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4056 msgid "IPv4 prefix length"
4057 msgstr "Длина префикса IPv4"
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4060 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4061 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4069 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4070 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4073 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4074 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4077 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4078 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4097 msgid "IPv6 Firewall"
4098 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4105 msgid "IPv6 Neighbours"
4106 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4109 msgid "IPv6 RA Settings"
4110 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4113 msgid "IPv6 Routing"
4114 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4118 msgstr "Правила IPv6"
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4121 msgid "IPv6 Settings"
4122 msgstr "Настройки IPv6"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4125 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4126 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4129 msgid "IPv6 Upstream"
4130 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4135 msgid "IPv6 address"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4140 msgid "IPv6 assignment hint"
4141 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4144 msgid "IPv6 assignment length"
4145 msgstr "IPv6 назначение длины"
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4148 msgid "IPv6 gateway"
4149 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4152 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4153 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4157 msgstr "Только IPv6"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4160 msgid "IPv6 preference"
4161 msgstr "IPv6 привелегии"
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4166 msgstr "Префикс IPv6"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4169 msgid "IPv6 prefix filter"
4170 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4174 msgid "IPv6 prefix length"
4175 msgstr "Длина префикса IPv6"
4177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4179 msgid "IPv6 routed prefix"
4180 msgstr "IPv6 направление префикса"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4183 msgid "IPv6 source routing"
4184 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4188 msgstr "IPv6 суффикс"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4191 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4192 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4194 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4195 msgid "IPv6 support"
4196 msgstr "Поддержка IPv6"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4199 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4200 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4208 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4209 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4213 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4214 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4218 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4219 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4223 msgstr "Идентификация EAP"
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4226 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4227 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4229 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4230 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4231 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4234 msgid "If checked, encryption is disabled"
4235 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4239 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4242 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4246 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4247 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4252 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4254 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4260 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4263 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4264 "фиксированный файл устройства"
4266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4268 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4269 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4270 "otherwise modifications will be reverted."
4272 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4273 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4274 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4275 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4280 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4281 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4286 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4287 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4291 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4292 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4293 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4294 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4295 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4297 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4298 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4299 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4300 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4301 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4302 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4305 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4306 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4309 msgid "Ignore interface"
4310 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4313 msgid "Ignore resolv file"
4314 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4321 msgid "Image check failed:"
4322 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4325 msgid "Import as peer"
4326 msgstr "Импортировать как узел"
4328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4330 msgid "Import configuration"
4331 msgstr "Импорт конфигурации"
4333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4334 msgid "Import configuration as peer…"
4335 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4338 msgid "Import settings"
4339 msgstr "Импорт настроек"
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4343 msgid "Imported peer configuration"
4344 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4347 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4348 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4354 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4356 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4357 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4359 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4360 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4361 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4363 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4365 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4366 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4368 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4369 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4370 "предыдущую страницу."
4372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4381 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4382 msgid "Inactivity timeout"
4383 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4391 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4392 "installed_packages.txt"
4394 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4395 "installed_packages.txt"
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4401 msgid "Incoming checksum"
4402 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4405 msgid "Incoming interface"
4406 msgstr "Входящий интерфейс"
4408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4412 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4413 msgid "Incoming key"
4414 msgstr "Входящий ключ"
4416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4420 msgid "Incoming serialization"
4421 msgstr "Входящая сериализация"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4432 msgid "Ingress QoS mapping"
4433 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4436 msgctxt "nft meta iif"
4437 msgid "Ingress device id"
4438 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4441 msgctxt "nft meta iifname"
4442 msgid "Ingress device name"
4443 msgstr "Имя входящего устройства"
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4446 msgid "Initialization failure"
4447 msgstr "Ошибка инициализации"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4451 msgstr "Скрипт инициализации"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4455 msgstr "Скрипты инициализации"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4458 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4459 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4462 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4463 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4466 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4467 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4470 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4471 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4474 msgid "Install protocol extensions..."
4475 msgstr "Установить расширения протокола..."
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4482 msgctxt "WireGuard instance heading"
4483 msgid "Instance \"%h\""
4484 msgstr "Экземпляр «%h»"
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4487 msgid "Instance Details"
4488 msgstr "Сведения об экземпляре"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4492 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4493 "BSSID <code>%h</code>."
4495 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4496 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4499 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4500 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4511 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4512 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4515 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4516 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4519 msgid "Interface Configuration"
4520 msgstr "Настройка сети"
4522 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4523 msgid "Interface ID"
4524 msgstr "ID интерфейса"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4528 msgid "Interface has %d pending changes"
4529 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4532 msgid "Interface is disabled"
4533 msgstr "Интерфейс отключён"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4536 msgid "Interface is marked for deletion"
4537 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4540 msgid "Interface is reconnecting..."
4541 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4546 msgid "Interface is shutting down..."
4547 msgstr "Интерфейс отключается..."
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4550 msgid "Interface is starting..."
4551 msgstr "Интерфейс запускается..."
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4554 msgid "Interface is stopping..."
4555 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4558 msgid "Interface name"
4559 msgstr "Имя интерфейса"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4563 msgid "Interface not present or not connected yet."
4564 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4572 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4577 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4578 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4582 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4583 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4584 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4586 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4587 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4588 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4591 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4592 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4602 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4603 msgid "Invalid APN provided"
4604 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4608 msgid "Invalid Base64 key string"
4609 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4612 msgid "Invalid IPv6 address"
4613 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4617 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4619 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4624 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4626 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4629 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4631 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4635 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4636 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4639 msgid "Invalid argument"
4640 msgstr "Неверный аргумент"
4642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4644 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4645 "supports one and only one bearer."
4647 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4648 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4651 msgid "Invalid command"
4652 msgstr "Неверная команда"
4654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4655 msgid "Invalid hexadecimal value"
4656 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4659 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4660 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4663 msgid "Invalid port"
4664 msgstr "Неверный порт"
4666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4667 msgid "Invalid server URL"
4668 msgstr "Неверный URL сервера"
4670 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4671 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4672 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4673 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4676 msgid "Invert blinking"
4677 msgstr "Инвертировать мигание"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4680 msgid "Invert match"
4681 msgstr "Инвертировать совпадение"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4684 msgctxt "VLAN port state"
4685 msgid "Is Primary VLAN"
4686 msgstr "Является основным VLAN"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4689 msgid "Isolate Clients"
4690 msgstr "Изолировать клиентов"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4694 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4695 "flash memory, please verify the image file!"
4697 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4698 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4701 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4703 msgid "JavaScript required!"
4704 msgstr "Требуется JavaScript!"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4707 msgid "Join Network"
4708 msgstr "Подключение к сети"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4711 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4712 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4715 msgid "Joining Network: %q"
4716 msgstr "Подключение к сети: %q"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4719 msgid "Jump to rule"
4720 msgstr "Перейти к правилу"
4722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4723 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4724 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4733 msgstr "Журнал ядра"
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4736 msgid "Kernel Version"
4737 msgstr "Версия ядра"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4741 msgstr "Пароль (ключ)"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4755 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4756 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4757 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4763 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4764 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4765 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4768 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4770 msgstr "Отсутствует ключ"
4772 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4773 msgid "Key used to sign network config"
4774 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4783 msgstr "Принудительно завершить"
4785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4792 msgstr "L2TP-сервер"
4794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4795 msgid "LACPDU Packets"
4796 msgstr "LACPDU пакеты"
4798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4804 msgid "LCP echo failure threshold"
4805 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4813 msgid "LCP echo interval"
4814 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4817 msgid "LED Configuration"
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4834 msgid "Language and Style"
4835 msgstr "Язык и тема"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4839 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4840 "probability of being selected."
4842 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4843 "вероятность быть выбранными."
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4846 msgid "Last member interval"
4847 msgstr "Интервал последнего членства"
4849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4851 msgid "Latest Handshake"
4852 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4863 msgid "Learn routes"
4864 msgstr "Изучать маршруты"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4873 msgstr "Срок аренды адреса"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4879 msgid "Lease time remaining"
4880 msgstr "До конца аренды"
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4885 msgid "Leave empty to autodetect"
4886 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4892 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4893 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4897 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4898 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4899 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4901 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4902 "Включайте его только при необходимости."
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4905 msgid "Legacy rules detected"
4906 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4918 msgstr "Режим линии"
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4922 msgstr "Состояние линии"
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4926 msgstr "Время подключения к линии"
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4929 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4930 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4933 msgid "Link Monitoring"
4934 msgstr "Мониторинг соединения"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4938 msgstr "Подключение"
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4941 msgctxt "nft @ll,off,len"
4942 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4943 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4946 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4947 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4952 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4953 "also specified here."
4955 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4960 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4961 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4962 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4963 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4966 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4967 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4968 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4969 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4974 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4975 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4976 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4977 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4980 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4981 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4982 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4983 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4984 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4987 msgid "List of SSH key files for auth"
4988 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4991 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4992 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4995 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4997 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4998 "перенаправления запросов."
5000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5003 msgstr "Порт для входящих соединений"
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5006 msgid "Listen address"
5007 msgstr "Адрес сервера"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5010 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5011 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5014 msgid "Listen interfaces"
5015 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5018 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5020 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5021 "задан, на всех интерфейсах"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5025 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5027 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5030 msgid "ListenPort setting is invalid"
5031 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5034 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5035 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5043 msgid "Load Average"
5044 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5047 msgid "Load configuration…"
5048 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5053 msgid "Loading data…"
5054 msgstr "Загрузка данных…"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5057 msgid "Loading directory contents…"
5058 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5061 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5062 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5064 msgid "Loading view…"
5065 msgstr "Загрузка страницы…"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5072 msgid "Local IP address"
5073 msgstr "Локальный IP-адрес"
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5077 msgid "Local IP address is invalid"
5078 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5081 msgid "Local IP address to assign"
5082 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5091 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5093 msgid "Local IPv4 address"
5094 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5097 msgid "Local IPv6 DNS server"
5098 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5105 msgid "Local IPv6 address"
5106 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5109 msgid "Local Startup"
5110 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5119 msgstr "Локальный ULA"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5122 msgid "Local domain"
5123 msgstr "Локальный домен"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5126 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5128 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5129 "файла hosts (/etc/hosts)."
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5132 msgid "Local server"
5133 msgstr "Локальный сервер"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5136 msgid "Local service only"
5137 msgstr "Только локальный DNS"
5139 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5140 msgid "Local wireguard key"
5141 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5144 msgid "Localise queries"
5145 msgstr "Локализовывать запросы"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5148 msgid "Lock to BSSID"
5149 msgstr "Подключаться к BSSID"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5152 msgctxt "nft log action"
5153 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5154 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5157 msgid "Log output level"
5158 msgstr "Запись событий"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5162 msgstr "Запись запросов"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5166 msgstr "Журналирование"
5168 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5170 msgstr "Вход в систему…"
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5175 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5176 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5178 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5179 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5183 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5185 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5187 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5192 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5197 msgid "Loose filtering"
5198 msgstr "Слабая фильтрация"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5201 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5202 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5204 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5205 msgid "Lua compatibility mode active"
5206 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5218 msgid "MAC Address Filter"
5219 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5222 msgid "MAC Address For The Actor"
5223 msgstr "MAC-адрес для актора"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5253 msgid "MAP / LW4over6"
5254 msgstr "MAP / LW4over6"
5256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5258 msgid "MAP rule is invalid"
5259 msgstr "Неверное MAP правило"
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5275 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5276 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5279 msgid "MII Interval"
5280 msgstr "MII интервал"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5287 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5297 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5300 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5301 "используйте команды приведенные ниже:"
5303 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5318 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5320 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5324 msgid "Max. DHCP leases"
5326 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5327 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5330 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5332 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5333 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5336 msgid "Max. concurrent queries"
5338 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5342 msgstr "Максимальный возраст"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5345 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5346 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5349 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5350 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5353 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5354 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5357 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5358 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5361 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5362 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5363 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5366 msgid "Maximum number of leased addresses."
5367 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5370 msgid "Maximum snooping table size"
5371 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5375 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5376 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5378 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5379 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5383 msgid "Maximum transmit power"
5384 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5387 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5388 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5410 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5413 msgid "Memory usage (%)"
5414 msgstr "Использование памяти (%)"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5429 msgid "Mesh Routing"
5430 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5433 msgid "Mesh and routing related options"
5434 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5437 msgid "Method not found"
5438 msgstr "Метод не найден"
5440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5441 msgid "Method of link monitoring"
5442 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5445 msgid "Method to determine link status"
5446 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5460 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5462 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5465 msgid "Minimum ARP validity time"
5466 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5469 msgid "Minimum Number of Links"
5470 msgstr "Минимальное количество соединений"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5474 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5475 "Prevents ARP cache thrashing."
5477 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5478 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5482 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5483 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5485 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5486 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5490 msgid "Mirror monitor port"
5491 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5494 msgid "Mirror source port"
5495 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5499 msgstr "Мобильные данные"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5502 msgid "Mobility Domain"
5503 msgstr "Мобильный домен"
5505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5522 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5523 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5525 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5527 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5530 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5531 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5534 msgid "Modem default"
5535 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5539 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5542 msgid "Modem device"
5545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5546 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5547 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5550 msgid "Modem information query failed"
5551 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5556 msgid "Modem init timeout"
5557 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5560 msgid "Modem is disabled."
5561 msgstr "Модем отключен."
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5564 msgid "ModemManager"
5565 msgstr "Менеджер модема"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5573 msgid "More Characters"
5574 msgstr "Слишком мало символов"
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5582 msgstr "Точка монтирования"
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5587 msgid "Mount Points"
5588 msgstr "Монтирование разделов"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5591 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5592 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5595 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5596 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5600 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5603 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5604 "разделы запоминающего устройства"
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5607 msgid "Mount attached devices"
5608 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5611 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5612 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5615 msgid "Mount options"
5616 msgstr "Опции монтирования"
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5620 msgstr "Точка монтирования"
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5623 msgid "Mount swap not specifically configured"
5624 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5627 msgid "Mounted file systems"
5628 msgstr "Смонтированные разделы"
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5632 msgstr "Переместить вниз"
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5636 msgstr "Переместить вверх"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5639 msgid "Multi To Unicast"
5640 msgstr "Multicast в Unicast"
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5649 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5650 msgid "Multicast Mode"
5651 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5654 msgid "Multicast routing"
5655 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5658 msgid "Multicast to unicast"
5659 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5666 msgid "NAT action chain \"%h\""
5667 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5671 msgstr "NAT-T режим"
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5674 msgid "NAT64 Prefix"
5675 msgstr "NAT64 префикс"
5677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5683 msgid "NDP-Proxy slave"
5684 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5691 msgid "NTP server candidates"
5692 msgstr "Список NTP-серверов"
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5704 msgid "Name of the new network"
5705 msgstr "Имя новой сети"
5707 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5708 msgid "Name of the tunnel device"
5709 msgstr "Имя туннельного устройства"
5711 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5716 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5717 msgid "Nebula Network"
5718 msgstr "Сеть Nebula"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5721 msgid "Neighbour Report"
5722 msgstr "Отчет о соседях"
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5725 msgid "Neighbour cache validity"
5726 msgstr "Действительность кэша соседей"
5728 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5740 msgid "Network Coding"
5741 msgstr "Кодирование сети"
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5744 msgid "Network Mode"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5748 msgid "Network SSID"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5752 msgid "Network address"
5753 msgstr "Сетевой адрес"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5756 msgid "Network boot image"
5757 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5760 msgid "Network bridge configuration migration"
5761 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5765 msgid "Network device"
5766 msgstr "Сетевое устройство"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5769 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5770 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5774 msgid "Network device is not present"
5775 msgstr "Нет сетевого устройства"
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5778 msgid "Network device table \"%h\""
5779 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5782 msgctxt "nft @nh,off,len"
5783 msgid "Network header bits %d-%d"
5784 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5787 msgid "Network ifname configuration migration"
5788 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5792 msgid "Network interface"
5793 msgstr "Сетевой интерфейс"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5804 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5810 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5813 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5814 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5815 "hosts (/etc/hosts)."
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5818 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5819 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5822 msgid "New interface name…"
5823 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5827 msgstr "Следующий »"
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5836 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5837 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5844 msgid "No Encryption"
5845 msgstr "Без шифрования"
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5848 msgid "No Host Routes"
5849 msgstr "Не создавать маршруты"
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5856 msgid "No RX signal"
5857 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5860 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5861 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5863 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5864 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5868 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5869 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5871 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5872 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5875 msgid "No client associated"
5876 msgstr "Нет связанных клиентов"
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5879 msgid "No control device specified"
5880 msgstr "Устройство управления не указано"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5883 msgctxt "empty table placeholder"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5888 msgid "No data received"
5889 msgstr "Данные не получены"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5893 msgid "No enforcement"
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5902 msgid "No entries available"
5903 msgstr "Нет доступных записей"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5906 msgid "No entries in this directory"
5907 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5911 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5912 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5914 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5915 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5923 msgid "No host route"
5924 msgstr "Нет маршрута"
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5930 msgid "No information available"
5931 msgstr "Нет доступной информации"
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5935 msgid "No matching prefix delegation"
5936 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5940 msgid "No more slaves available"
5941 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5944 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5945 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5948 msgid "No negative cache"
5949 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5952 msgid "No nftables ruleset loaded."
5953 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5955 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5956 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5959 msgid "No password set!"
5960 msgstr "Пароль не установлен!"
5962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5963 msgid "No peers connected"
5964 msgstr "Нет подключенных узлов"
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5967 msgid "No peers defined yet."
5968 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5972 msgid "No public keys present yet."
5973 msgstr "Нет публичных ключей."
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5976 msgctxt "nft chain is empty"
5977 msgid "No rules in this chain"
5978 msgstr "Нет правил в цепочке"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5981 msgid "No rules in this chain."
5982 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5985 msgid "No validation or filtering"
5986 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5990 msgid "No zone assigned"
5991 msgstr "Зона не присвоена"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6002 msgid "Noise Margin"
6003 msgstr "Шумовой порог"
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6010 msgid "Non-wildcard"
6011 msgstr "Не использовать wildcard"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6024 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6029 msgctxt "VLAN port state"
6031 msgstr "Не является членом"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6034 msgid "Not associated"
6035 msgstr "Не ассоциировано"
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6038 msgid "Not connected"
6039 msgstr "Не подключен"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6047 msgstr "Не существует"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6050 msgid "Not started on boot"
6051 msgstr "Не запускается при загрузке"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6054 msgid "Not supported"
6055 msgstr "Не поддерживается"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6059 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6062 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6063 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6067 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6068 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6070 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6071 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6080 msgstr "Уведомление"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6087 msgid "Number of IGMP membership reports"
6088 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6091 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6093 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6097 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6098 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6101 msgid "Obfuscated Group Password"
6102 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6105 msgid "Obfuscated Password"
6106 msgstr "Запутанный пароль"
6108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6116 msgid "Obtain IPv6 address"
6117 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6126 msgid "Off-State Delay"
6127 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6131 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6132 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6134 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6135 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6142 msgid "On-State Delay"
6143 msgstr "Задержка включенного состояния"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6147 msgstr "On-link маршрут"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6150 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6151 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6154 msgid "One of the following: %s"
6155 msgstr "Одно из: %s"
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6159 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6160 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6163 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6164 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6168 msgid "One or more required fields have no value!"
6169 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6172 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6174 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6179 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6181 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6182 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6185 msgid "Open iptables rules overview…"
6186 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6189 msgid "Open list..."
6190 msgstr "Открыть список..."
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6194 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6195 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6198 msgid "OpenFortivpn"
6199 msgstr "OpenFortivpn"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6203 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6204 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6205 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6207 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6208 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6209 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6213 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6214 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6216 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6217 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6221 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6222 "otherwise disable service."
6224 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6225 "префикс, в противном случае отключить службу."
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6228 msgid "Operating frequency"
6229 msgstr "Настройка частоты"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6233 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6234 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6237 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6238 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6241 msgid "Option changed"
6242 msgstr "Опция изменена"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6245 msgid "Option removed"
6246 msgstr "Опция удалена"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6251 msgstr "Необязательно"
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6254 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6255 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6258 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6260 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6261 "восстановления соединения не предпринимается."
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6265 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6266 "starting with <code>0x</code>."
6268 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6269 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6273 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6274 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6275 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6276 "for the interface."
6278 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6279 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6280 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6281 "d::1') для этого интерфейса."
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6285 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6286 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6288 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6289 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6292 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6294 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6297 msgid "Optional. Description of peer."
6298 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6301 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6302 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6306 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6309 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6313 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6314 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6315 "routes through the tunnel."
6317 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6318 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6319 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6321 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6322 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6323 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6326 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6327 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6330 msgid "Optional. Port of peer."
6331 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6335 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6336 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6337 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6340 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6341 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6342 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6346 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6347 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6349 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6350 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6354 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6356 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6364 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6365 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6366 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6367 "system running dnsmasq\"."
6369 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6370 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6371 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6372 "которой запущен dnsmasq»."
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6380 msgid "Ordinal: lower comes first."
6381 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6384 msgid "Originator Interval"
6385 msgstr "Интервал отправителя"
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6403 msgid "Outgoing checksum"
6404 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6407 msgid "Outgoing interface"
6408 msgstr "Исходящий интерфейс"
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6415 msgid "Outgoing key"
6416 msgstr "Исходящий ключ"
6418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6422 msgid "Outgoing serialization"
6423 msgstr "Исходящая сериализация"
6425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6426 msgid "Output Interface"
6427 msgstr "Исходящий интерфейс"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6432 msgstr "Исходящая зона"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6439 msgid "Override IPv4 routing table"
6440 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6443 msgid "Override IPv6 routing table"
6444 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6459 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6460 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6461 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6462 msgid "Override MTU"
6463 msgstr "Назначить MTU"
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6468 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6470 msgid "Override TOS"
6471 msgstr "Отвергать TOS"
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6478 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6479 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6480 msgid "Override TTL"
6481 msgstr "Отвергать TTL"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6485 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6486 "limited by the driver"
6488 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6489 "быть ограничен драйвером"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6492 msgid "Override default interface name"
6493 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6496 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6497 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6501 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6502 "subnet that is served."
6504 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6505 "подсети, которая подана."
6507 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6508 msgid "Override the table used for internal routes"
6509 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6516 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6517 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6520 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6521 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6528 msgid "PAP/CHAP (both)"
6529 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6541 msgid "PAP/CHAP password"
6542 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6544 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6554 msgid "PAP/CHAP username"
6555 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6565 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6574 msgid "PIN code rejected"
6575 msgstr "PIN код отвергнут"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6579 msgstr "Продвигать PMK R1"
6581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6587 msgid "PPPoA Encapsulation"
6588 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6612 msgstr "PSID смещение"
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6615 msgid "PSID-bits length"
6616 msgstr "PSID длина в битах"
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6619 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6624 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6625 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6628 msgid "PXE/TFTP Settings"
6629 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6632 msgid "Packet Steering"
6633 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6636 msgctxt "nft meta mark"
6638 msgstr "Метка пакета"
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6641 msgctxt "nft meta time"
6642 msgid "Packet receive time"
6643 msgstr "Время приёма пакета"
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6650 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6651 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6655 msgid "Part of zone %q"
6656 msgstr "Часть зоны %q"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6659 msgctxt "MACVLAN mode"
6660 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6661 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6663 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6669 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6674 msgid "Password authentication"
6675 msgstr "С помощью пароля"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6678 msgid "Password of Private Key"
6679 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6682 msgid "Password of inner Private Key"
6683 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6689 msgid "Password strength"
6690 msgstr "Сложность пароля"
6692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6697 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6698 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6701 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6702 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6706 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6707 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6708 "connect to the local WireGuard interface."
6710 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6711 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6712 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6715 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6716 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6719 msgid "Path to CA-Certificate"
6720 msgstr "Путь к сертификату CA"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6723 msgid "Path to Client-Certificate"
6724 msgstr "Путь к client-сертификату"
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6727 msgid "Path to Private Key"
6728 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6731 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6732 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6735 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6736 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6739 msgid "Path to inner Private Key"
6740 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6744 msgstr "Приостановлено"
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6765 msgid "Peer Details"
6766 msgstr "Сведения об узле"
6768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6769 msgid "Peer IP address to assign"
6770 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6773 msgid "Peer MAC address"
6774 msgstr "MAC-адрес узла"
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6778 msgid "Peer address is missing"
6779 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6782 msgid "Peer device name"
6783 msgstr "Имя устройства узла"
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6786 msgid "Peer disabled"
6787 msgstr "Узел отключен"
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6791 msgstr "Узлы (peers)"
6793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6794 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6795 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6801 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6802 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6805 msgid "Perform reboot"
6806 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6809 msgid "Perform reset"
6810 msgstr "Выполнить сброс"
6812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6813 msgid "Permission denied"
6814 msgstr "Доступ запрещён"
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6817 msgid "Persistent Keep Alive"
6818 msgstr "Постоянно держать включенным"
6820 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6821 msgid "Persistent reconnect interval"
6822 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6825 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6826 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6833 msgid "Physical Settings"
6834 msgstr "Настройки канала"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6840 msgstr "Пинг-запрос"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6851 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6852 msgid "Please enter your username and password."
6853 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6856 msgid "Please select the file to upload."
6857 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6864 msgctxt "Chain hook policy"
6865 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6866 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6874 msgctxt "WireGuard listen port"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6879 msgid "Port isolation"
6880 msgstr "Изоляция порта"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6883 msgid "Port status:"
6884 msgstr "Состояние порта:"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6887 msgid "Potential negation of: %s"
6888 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6892 msgstr "Предпочитать LTE"
6894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6896 msgstr "Предпочитать UMTS"
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6899 msgid "Prefix Delegated"
6900 msgstr "Делегированный префикс"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6903 msgid "Prefix suppressor"
6904 msgstr "Подавитель префикса"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6907 msgid "Preshared Key"
6908 msgstr "Предварительный ключ"
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6911 msgid "Preshared key in use"
6912 msgstr "Предварительный ключ используется"
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6915 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6916 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6918 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6925 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6928 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6929 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6932 msgid "Prevents client-to-client communication"
6933 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6937 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6938 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6940 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6941 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6944 msgid "Primary Slave"
6945 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6949 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6950 "better than current slave (better, 1)"
6952 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6953 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6956 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6958 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6971 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6976 msgctxt "MACVLAN mode"
6977 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6978 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6983 msgstr "Приватный ключ"
6985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6986 msgid "Private key present"
6987 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6990 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6991 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7013 msgid "Provide NTP server"
7014 msgstr "Включить NTP-сервер"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7018 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7021 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7025 msgid "Provide new network"
7026 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7030 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7033 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7036 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7037 msgid "Proxy Server"
7038 msgstr "Прокси сервер"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7045 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7046 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7053 msgstr "Публичный ключ"
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7056 msgid "Public key is missing"
7057 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7061 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7062 msgid "Public key: %h"
7063 msgstr "Публичный ключ: %h"
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7067 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7068 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7069 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7070 "code> file into the input field."
7072 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7073 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7074 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7075 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7078 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7080 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7084 msgid "PublicKey setting is invalid"
7085 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7089 msgid "QMI Cellular"
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7097 msgid "Query all available upstream resolvers."
7099 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7103 msgid "Query interval"
7104 msgstr "Интервал запроса"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7107 msgid "Query response interval"
7108 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7111 msgid "R0 Key Lifetime"
7112 msgstr "R0 Key время жизни"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7115 msgid "R1 Key Holder"
7116 msgstr "Держатель ключа R1"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7119 msgid "RADIUS Accounting Port"
7120 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7123 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7124 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7127 msgid "RADIUS Accounting Server"
7128 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7131 msgid "RADIUS Authentication Port"
7132 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7135 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7136 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7139 msgid "RADIUS Authentication Server"
7140 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7143 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7144 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7147 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7148 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7151 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7152 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7155 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7156 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7159 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7160 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7163 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7164 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7168 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7171 msgid "RSSI threshold for joining"
7172 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7175 msgid "RTS/CTS Threshold"
7176 msgstr "Порог RTS/CTS"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7181 msgstr "Получено (RX)"
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7185 msgstr "Скорость приёма"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7188 msgid "RX Rate / TX Rate"
7189 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7193 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7194 "clients support this."
7196 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7197 "клиенты поддерживают эту функцию."
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7200 msgctxt "nft nat flag random"
7201 msgid "Randomize source port mapping"
7202 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7205 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7207 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7211 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7212 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7215 msgid "Really switch protocol?"
7216 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7219 msgid "Realtime Graphs"
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7223 msgid "Reassociation Deadline"
7224 msgstr "Срок реассоциации"
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7227 msgid "Rebind protection"
7228 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7233 msgstr "Перезагрузка"
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7240 msgstr "Перезагрузка…"
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7243 msgid "Reboots the operating system of your device"
7245 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7252 msgid "Received Data"
7253 msgstr "Принятые данные"
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7256 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7257 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7260 msgid "Reconnect Timeout"
7261 msgstr "Таймаут переподключения"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7264 msgid "Reconnect this interface"
7265 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7268 msgid "Redirect to HTTPS"
7269 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7272 msgctxt "nft redirect to port"
7273 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7274 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7277 msgctxt "nft redirect"
7278 msgid "Redirect to local system"
7279 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7286 msgid "Refresh Channels"
7287 msgstr "Обновить каналы"
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7291 msgstr "Обновляется"
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7294 msgctxt "nft reject with icmp type"
7295 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7296 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7299 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7300 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7301 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7304 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7305 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7306 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7309 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7310 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7311 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7315 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7318 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7319 "указанному значению"
7321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7324 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7326 msgstr "Ретранслятор"
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7330 msgid "Relay Bridge"
7331 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7334 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7336 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7339 msgid "Relay To address"
7340 msgstr "Адрес передачи"
7342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7343 msgid "Relay between networks"
7344 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7348 msgid "Relay bridge"
7349 msgstr "Мост-ретранслятор"
7351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7354 msgid "Remote IPv4 address"
7355 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7360 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7361 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7362 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7365 msgid "Remote IPv6 address"
7366 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7370 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7371 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7378 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7379 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7382 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7383 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7386 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7387 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7390 msgid "Replace wireless configuration"
7391 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7394 msgid "Request IPv6-address"
7395 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7398 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7399 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7402 msgid "Request timeout"
7403 msgstr "Таймаут запроса"
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7409 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7410 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7416 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7417 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7422 msgstr "Обязательно"
7424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7425 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7427 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7430 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7431 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7433 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7434 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7435 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7438 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7439 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7441 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7442 msgid "Required. Underlying interface."
7443 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7445 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7446 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7448 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7453 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7456 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7457 "соответствующие атрибуты VLAN."
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7462 msgid "Requires hostapd"
7463 msgstr "Требуется hostapd"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7467 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7468 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7472 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7473 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7476 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7477 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7481 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7482 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7486 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7487 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7495 msgid "Requires wpa-supplicant"
7496 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7500 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7501 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7505 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7506 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7509 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7510 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7515 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7516 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7520 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7521 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7524 msgid "Reselection policy for primary slave"
7525 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7528 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7536 msgid "Reset Counters"
7537 msgstr "Сбросить счётчики"
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7540 msgid "Reset to defaults"
7541 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7544 msgid "Resolv and Hosts Files"
7545 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7549 msgstr "Файл resolv"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7552 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7553 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7556 msgid "Resource not found"
7557 msgstr "Ресурс не найден"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7563 msgstr "Перезапустить"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7566 msgid "Restart Firewall"
7567 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7570 msgid "Restart radio interface"
7571 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7575 msgstr "Восстановить"
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7578 msgid "Restore backup"
7579 msgstr "Восстановить резервную копию"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7583 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7584 "received if multiple IPs are available."
7586 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7587 "доступно несколько IP-адресов."
7589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7591 msgid "Reveal/hide password"
7592 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7595 msgid "Reverse path filter"
7596 msgstr "Фильтр обратного пути"
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7603 msgid "Revert changes"
7604 msgstr "Вернуть изменения"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7607 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7608 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7611 msgid "Reverting configuration…"
7612 msgstr "Отмена конфигурации…"
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7615 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7616 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7617 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7620 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7621 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7622 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7625 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7626 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7628 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7631 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7632 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7634 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7637 msgctxt "nft snat ip to addr"
7638 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7639 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7642 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7643 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7644 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7647 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7648 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7650 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7653 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7654 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7656 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7659 msgid "Rewrite to egress device address"
7660 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7664 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7665 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7666 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7668 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7669 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7670 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7671 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7679 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7680 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7681 "<em>TFTP server root</em>."
7683 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7684 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7685 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7688 msgid "Root preparation"
7689 msgstr "Подготовка корневой директории"
7691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7692 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7693 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7696 msgid "Route Allowed IPs"
7697 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7700 msgid "Route action chain \"%h\""
7701 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7705 msgstr "Тип маршрута"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7709 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7710 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7712 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7713 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7718 msgid "Router Password"
7719 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7722 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7724 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7726 msgstr "Маршрутизация"
7728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7729 msgid "Routing Algorithm"
7730 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7734 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7737 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7738 "достичь определенного хоста или сети."
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7747 msgid "Rule actions"
7748 msgstr "Действия правила"
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7751 msgctxt "nft comment"
7752 msgid "Rule comment: %s"
7753 msgstr "Комментарий правила: %s"
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7756 msgid "Rule container chain \"%h\""
7757 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7760 msgid "Rule matches"
7761 msgstr "Сопоставления правила"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7765 msgstr "Тип правила"
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7768 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7769 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7772 msgid "Run filesystem check"
7775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7776 msgid "Runtime error"
7777 msgstr "Ошибка исполнения"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7796 msgstr "Доступ по SSH"
7798 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7799 msgid "SSH server address"
7800 msgstr "Адрес сервера SSH"
7802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7803 msgid "SSH server port"
7804 msgstr "Порт сервера SSH"
7806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7807 msgid "SSH username"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7823 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7827 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7829 msgstr "Сервер SSTP"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7833 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7848 msgid "Save & Apply"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7853 msgstr "Ошибка сохранения"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7856 msgid "Save mtdblock"
7857 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7860 msgid "Save mtdblock contents"
7861 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7868 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7869 msgid "Scheduled Tasks"
7870 msgstr "Планировщик"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7873 msgid "Section added"
7874 msgstr "Раздел добавлен"
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7877 msgid "Section removed"
7878 msgstr "Раздел удалён"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7881 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7882 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7886 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7887 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7890 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7891 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7892 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7897 msgid "Select file…"
7898 msgstr "Выбрать файл…"
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7901 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7902 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7906 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7907 "messages advertising this device as IPv6 router."
7909 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7910 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7913 msgid "Send ICMP redirects"
7914 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7923 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7924 "conjunction with failure threshold"
7926 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7927 "только в сочетании с порогом ошибок"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7930 msgid "Send the hostname of this device"
7931 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7933 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7938 msgid "Server address"
7939 msgstr "Адрес сервера"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7943 msgstr "Имя сервера"
7945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7946 msgid "Service Name"
7949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7950 msgid "Service Type"
7953 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7958 msgid "Session expired"
7959 msgstr "Сессия истекла"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7964 msgstr "Присвоить IP"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7967 msgctxt "nft mangle"
7968 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7969 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7972 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7973 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7977 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7978 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7980 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7981 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7982 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7985 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7986 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7990 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7991 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7992 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7994 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7995 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7996 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7997 "IPv6 без учёта состояния."
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
8001 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8004 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8005 "также проксирования NDP."
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8008 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8009 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8012 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8014 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
8019 msgid "Set up DHCP Server"
8020 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8025 msgid "Setting PLMN failed"
8026 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8029 msgid "Setting operation mode failed"
8030 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8038 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8039 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8041 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8042 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8045 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8046 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8051 msgstr "Короткий GI"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8054 msgid "Short Preamble"
8055 msgstr "Короткая преамбула"
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8058 msgid "Show current backup file list"
8059 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8062 msgid "Show empty chains"
8063 msgstr "Показать пустые цепочки"
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8067 msgid "Show raw counters"
8068 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8071 msgid "Shutdown this interface"
8072 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8088 msgid "Signal / Noise"
8089 msgstr "Сигнал / шум"
8091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8092 msgid "Signal Refresh Rate"
8093 msgstr "Частота обновления сигнала"
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8105 msgid "Size of DNS query cache"
8106 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8109 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8110 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8118 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8119 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8121 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8123 msgid "Skip to content"
8124 msgstr "Перейти к содержимому"
8126 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8128 msgid "Skip to navigation"
8129 msgstr "Перейти к навигации"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8132 msgid "Slave Interfaces"
8133 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8137 msgid "Software VLAN"
8138 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8141 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8142 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8144 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8145 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8146 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8150 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8151 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8154 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8155 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8156 "инструкций для вашего устройства."
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8164 msgstr "Отправитель"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8167 msgctxt "nft ip saddr"
8169 msgstr "IP-адрес источника"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8172 msgctxt "nft ip6 saddr"
8174 msgstr "IPv6-адрес источника"
8176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8178 msgid "Source interface"
8179 msgstr "Интерфейс источник"
8181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8182 msgctxt "nft ip sport"
8184 msgstr "Порт источника"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8188 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8189 "options for Dnsmasq."
8191 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8192 "загрузки для dnsmasq."
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8196 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8197 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8199 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8200 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8205 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8206 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8207 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8209 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8210 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8211 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8215 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8216 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8217 "corresponding range"
8219 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8220 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8221 "UID в указанном диапазоне"
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8225 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8226 "dropped or delivered"
8228 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8229 "быть отброшены или доставлены"
8231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8232 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8233 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8236 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8237 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8240 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8241 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8244 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8245 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8248 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8249 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8252 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8253 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8256 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8257 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8261 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8262 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8265 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8266 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8267 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8271 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8272 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8274 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8275 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8279 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8280 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8284 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8285 "this route belongs to"
8287 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8288 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8292 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8293 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8295 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8296 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8301 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8304 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8305 "считаются отключенными"
8307 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8309 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8312 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8316 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8317 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8318 "be reduced by the driver."
8320 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8321 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8322 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8323 "быть снижена драйвером."
8325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8327 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8330 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8331 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8334 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8336 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8341 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8342 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8343 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8345 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8346 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8347 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8348 "будет определён для маршрута"
8350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8352 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8353 "failover event in 200ms intervals"
8355 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8356 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8360 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8363 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8364 "переходом к следующему ведомому"
8366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8368 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8369 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8371 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8372 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8376 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8377 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8379 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8380 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8383 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8384 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8387 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8388 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8392 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8395 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8396 "охватываемые целью"
8398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8399 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8401 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8406 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8409 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8414 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8415 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8417 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8418 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8421 msgid "Specifies the route metric to use"
8422 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8425 msgid "Specifies the route type to be created"
8426 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8429 msgid "Specifies the rule target routing action"
8430 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8433 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8434 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8437 msgid "Specifies the system priority"
8438 msgstr "Определяет системный приоритет"
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8442 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8443 "link failure detection"
8445 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8446 "после обнаружения сбоя в соединении"
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8450 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8451 "link recovery detection"
8453 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8454 "после обнаружения восстановления соединения"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8458 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8459 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8460 "wireless settings."
8462 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8463 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8464 "настройках беспроводной сети."
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8468 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8469 "traffic should be filtered for link monitoring"
8471 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8472 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8476 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8477 "address at enslavement"
8479 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8480 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8485 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8486 "netif_carrier_ok()"
8488 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8489 "вместо netif_carrier_ok()"
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8493 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8495 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8496 "зависимости от нагрузки"
8498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8500 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8502 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8507 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8508 "slave while it is available"
8510 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8511 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8513 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8514 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8516 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8517 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8523 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8524 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8525 "<code>00..FF</code> (optional)."
8527 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8528 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8529 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8535 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8536 "default (64) (optional)."
8538 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8539 "стандартного (64) (опционально)."
8541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8542 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8544 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8546 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8549 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8554 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8555 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8556 "FF</code> (optional)."
8558 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8559 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8560 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8567 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8568 "bytes) (optional)."
8570 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8571 "байт) (опционально)."
8573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8575 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8578 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8582 msgid "Specify the secret encryption key here."
8583 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8586 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8587 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8596 msgstr "Запустить WPS"
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8599 msgid "Start priority"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8603 msgid "Start refresh"
8604 msgstr "Запустить обновление"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8607 msgid "Starting configuration apply…"
8608 msgstr "Применение конфигурации…"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8612 msgid "Starting wireless scan..."
8613 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8621 msgid "Static IPv4 Routes"
8622 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8625 msgid "Static IPv6 Routes"
8626 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8630 msgid "Static Lease"
8631 msgstr "Бессрочная аренда"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8634 msgid "Static Leases"
8635 msgstr "Постоянные аренды"
8637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8640 msgid "Static address"
8641 msgstr "Статический адрес"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8645 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8646 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8647 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8649 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8650 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8651 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8654 msgid "Station inactivity limit"
8655 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8660 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8671 msgstr "Остановить WPS"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8675 msgid "Stop refresh"
8676 msgstr "Остановить обновление"
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8683 msgid "Strict filtering"
8684 msgstr "Строгая фильтрация"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8687 msgid "Strict order"
8688 msgstr "Строгий порядок"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8700 msgid "Suppress logging"
8701 msgstr "Подавить логирование"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8704 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8705 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8709 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8712 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8718 msgstr "Коммутатор %q"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8722 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8724 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8730 msgstr "Изменить VLAN"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8734 msgstr "Порт коммутатора"
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8737 msgid "Switch protocol"
8738 msgstr "Изменить протокол"
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8743 msgid "Switch to CIDR list notation"
8744 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8747 msgid "Symbolic link"
8748 msgstr "Символическая ссылка"
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8751 msgid "Sync with NTP-Server"
8752 msgstr "Синхрон. по NTP"
8754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8755 msgid "Sync with browser"
8756 msgstr "Скопир. из браузера"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8759 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8760 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8763 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8764 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8766 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8774 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8777 msgstr "Системный журнал"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8780 msgid "System Priority"
8781 msgstr "Системный приоритет"
8783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8784 msgid "System Properties"
8785 msgstr "Свойства системы"
8787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8788 msgid "System log buffer size"
8789 msgstr "Размер системного журнала"
8791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8795 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8796 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8799 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8804 msgctxt "nft tcp dport"
8805 msgid "TCP destination port"
8806 msgstr "TCP-порт назначения"
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8809 msgctxt "nft tcp flags"
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8814 msgctxt "nft tcp sport"
8815 msgid "TCP source port"
8816 msgstr "TCP-порт источника"
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8823 msgid "TFTP server root"
8824 msgstr "TFTP сервер root"
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8829 msgstr "Передано (TX)"
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8833 msgstr "Cкорость передачи"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8836 msgid "TX queue length"
8837 msgstr "Длина очереди Tx"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8848 msgctxt "VLAN port state"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8861 msgid "Target Platform"
8862 msgstr "Целевая платформа"
8864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8865 msgid "Target network"
8866 msgstr "Сеть назначения"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8870 msgstr "Пространство temp"
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8878 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8879 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8880 "Minimum is 1280 bytes."
8882 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8883 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8884 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8888 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8889 "addresses are available via DHCPv6."
8891 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8892 "доступны через DHCPv6."
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8896 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8897 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8899 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8900 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8904 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8905 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8907 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8908 "другая информация, например, DNS-серверы."
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8911 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8912 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8916 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8917 "the configuration."
8919 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8924 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8925 "weight specified here"
8927 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8928 "весу, указанному здесь"
8930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8932 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8933 "username instead of the user ID!"
8935 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8936 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8939 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8940 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8943 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8944 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8947 msgid "The IP address of the boot server"
8948 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8951 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8952 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8957 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8959 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8960 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8963 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8964 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8969 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8970 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8975 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8977 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8980 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8981 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8984 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8985 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8989 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8991 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8992 "настроенном интерфейсе."
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8995 msgid "The LED is always in default state off."
8996 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8999 msgid "The LED is always in default state on."
9000 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9004 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9007 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9010 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9011 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9014 msgid "The VLAN ID must be unique"
9015 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9018 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9019 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9023 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9024 "code> and <code>_</code>"
9026 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9030 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9031 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9035 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9038 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9043 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9044 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9045 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9046 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9047 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9048 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9051 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9052 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9053 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9054 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9055 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9056 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9061 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9062 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9064 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9068 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9069 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9074 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9077 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9082 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9085 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9086 "беспроводной связи."
9088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9090 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9091 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9092 "'Continue' below to start the flash procedure."
9094 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9095 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9096 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9099 msgid "The following rules are currently active on this system."
9100 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9103 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9104 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9107 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9108 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9112 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9113 "application to setup a connection towards this device."
9115 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9116 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9119 msgid "The given SSH public key has already been added."
9120 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9124 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9125 "ED25519 or ECDSA keys."
9127 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9131 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9132 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9133 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9134 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9136 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9137 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9138 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9139 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9140 "требует затрат эфирного времени)"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9143 msgid "The hostname of the boot server"
9144 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9147 msgid "The interface could not be found"
9148 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9151 msgid "The interface name is already used"
9152 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9155 msgid "The interface name is too long"
9156 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9161 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9164 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9168 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9169 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9172 msgid "The local IPv4 address"
9173 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9178 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9180 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9181 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9184 msgid "The local IPv4 netmask"
9185 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9190 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9191 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9195 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9196 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9197 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9198 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9199 "detect the loss of the last member of a group"
9201 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9202 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9203 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9204 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9205 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9209 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9210 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9211 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9212 "host responses are spread out over a larger interval"
9214 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9215 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9216 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9217 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9221 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9222 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9224 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9225 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9230 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9231 "of the \"%h\" interface."
9233 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9237 msgid "The network name is already used"
9238 msgstr "Имя сети уже используется"
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9242 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9243 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9244 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9245 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9246 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9247 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9249 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9250 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9251 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9252 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9253 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9254 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9255 "внутренней — локальной сети."
9257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9259 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9260 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9263 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9264 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9268 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9270 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9274 msgid "The reboot command failed with code %d"
9275 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9278 msgid "The restore command failed with code %d"
9279 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9283 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9284 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9285 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9287 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9288 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9289 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9293 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9295 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9301 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9302 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9303 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9305 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9306 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9307 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9308 "(253) также допустимы"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9311 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9312 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9314 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9315 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9316 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9320 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9322 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9326 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9327 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9328 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9331 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9332 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9333 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9334 "устройству, в зависимости от настроек."
9336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9338 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9339 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9341 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9342 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9345 msgid "The system password has been successfully changed."
9346 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9349 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9350 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9354 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9355 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9356 "\"Cancel\" to abort the operation."
9358 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9359 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9360 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9363 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9364 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9367 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9368 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9372 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9373 "you choose the generic image format for your platform."
9375 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9376 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9380 msgid "The value is overridden by configuration."
9381 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9385 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9386 "the network with its protocol information."
9388 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9389 "передает в сеть информацию о протоколе."
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9393 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9394 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9396 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9397 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9404 msgid "There are no active leases"
9405 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9408 msgid "There are no changes to apply"
9409 msgstr "Нет изменений для применения"
9411 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9412 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9413 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9414 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9416 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9417 "protect the web interface."
9419 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9423 msgid "This IPv4 address of the relay"
9424 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9427 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9428 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9432 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9433 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9437 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9438 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9439 "configurations are automatically preserved."
9441 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9442 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9443 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9444 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9448 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9449 "password if no update key has been configured"
9451 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9452 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9456 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9457 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9458 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9459 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9460 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9461 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9462 "a network from there."
9464 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9465 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9466 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9467 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9468 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9469 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9474 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9475 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9477 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9478 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9482 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9483 "ends with <code>...:2/64</code>"
9485 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9486 "на <code>...:2/64</code>"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9489 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9491 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9492 "abbr>-сервер в локальной сети."
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9495 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9496 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9500 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9502 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9505 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9507 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9508 "запланировать ваши задания."
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9512 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9513 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9517 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9519 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9524 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9526 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9530 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9531 msgid "This section contains no values yet"
9532 msgstr "Здесь пока что пусто"
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9535 msgid "Time Synchronization"
9536 msgstr "Синхронизация времени"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9539 msgid "Time advertisement"
9540 msgstr "Объявление о времени"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9543 msgid "Time in milliseconds"
9544 msgstr "Время в миллисекундах"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9547 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9549 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9553 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9554 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9558 msgstr "Временная зона"
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9565 msgid "Timeout in seconds"
9566 msgstr "Таймаут в секундах"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9569 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9571 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9574 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9575 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9579 msgstr "Часовой пояс"
9581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9583 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9584 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9585 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9587 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9588 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9589 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9590 "конфигурации</a></strong>."
9592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9598 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9599 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9600 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9602 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9603 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9604 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9611 msgid "Total Available"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9618 msgstr "Трассировка"
9620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9628 msgid "Traffic Class"
9629 msgstr "Класс трафика (TC)"
9631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9632 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9633 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9636 msgctxt "nft counter"
9637 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9638 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9649 msgid "Transmit Hash Policy"
9650 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9653 msgid "Transmitted Data"
9654 msgstr "Переданные данные"
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9657 msgctxt "nft @th,off,len"
9658 msgid "Transport header bits %d-%d"
9659 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9662 msgctxt "nft th dport"
9663 msgid "Transport header destination port"
9664 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9667 msgctxt "nft th sport"
9668 msgid "Transport header source port"
9669 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9676 msgid "Trigger Mode"
9677 msgstr "Режим работы"
9679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9681 msgstr "Идентификатор туннеля"
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9685 msgid "Tunnel Interface"
9688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9692 msgstr "Ссылка на туннель"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9695 msgid "Tunnel device"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9700 msgstr "Мощность передатчика"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9710 msgid "Type of service"
9711 msgstr "Тип сервиса"
9713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9714 msgctxt "nft udp dport"
9715 msgid "UDP destination port"
9716 msgstr "UDP-порт назначения"
9718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9719 msgctxt "nft udp sport"
9720 msgid "UDP source port"
9721 msgstr "UDP-порт источника"
9723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9729 msgstr "Только UMTS"
9731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9733 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9734 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9745 msgid "Unable to determine device name"
9746 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9750 msgid "Unable to determine external IP address"
9751 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9755 msgid "Unable to determine upstream interface"
9756 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9758 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9759 msgid "Unable to dispatch"
9760 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9763 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9764 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9768 msgid "Unable to load log data:"
9769 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9774 msgid "Unable to obtain client ID"
9775 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9778 msgid "Unable to obtain mount information"
9779 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9782 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9783 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9786 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9787 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9791 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9792 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9796 msgid "Unable to resolve peer host name"
9797 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9800 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9801 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9806 msgid "Unable to save contents: %s"
9807 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9810 msgid "Unable to verify PIN"
9811 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9817 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9822 msgid "Unexpected reply data format"
9823 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9827 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9828 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9829 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9830 "generated at first install."
9832 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9833 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9834 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9835 "образом при первой установке."
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9844 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9845 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9849 msgid "Unknown error (%s)"
9850 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9853 msgid "Unknown error code"
9854 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9860 msgstr "Неуправляемый"
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9865 msgstr "Отмонтировать"
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9869 msgstr "Ключ без имени"
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9872 msgid "Unsaved Changes"
9873 msgstr "Не принятые изменения"
9875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9876 msgid "Unspecified error"
9877 msgstr "Неопознанная ошибка"
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9881 msgid "Unsupported MAP type"
9882 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9886 msgid "Unsupported modem"
9887 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9890 msgid "Unsupported protocol"
9891 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9894 msgid "Unsupported protocol type."
9895 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9898 msgctxt "VLAN port state"
9900 msgstr "Не тегирован"
9902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9904 msgid "Untitled peer"
9905 msgstr "Узел без имени"
9907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9913 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9921 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9923 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9928 msgid "Upload archive..."
9929 msgstr "Загрузить архив..."
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9933 msgstr "Загрузка файла"
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9936 msgid "Upload file…"
9937 msgstr "Загрузка файла…"
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9941 msgid "Upload request failed: %s"
9942 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9946 msgid "Uploading file…"
9947 msgstr "Загрузка файла…"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9951 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9952 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9953 "restarted to apply the updated configuration."
9955 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9956 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9957 "применения обновлённой конфигурации."
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9961 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9962 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9964 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9965 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9969 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9970 "will be restarted to apply the updated configuration."
9972 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9973 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9976 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9978 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9979 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9984 msgstr "Время работы"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9987 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9988 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9991 msgid "Use DHCP advertised servers"
9992 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9995 msgid "Use DHCP gateway"
9996 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10001 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10002 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10005 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10006 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10014 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10015 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10021 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10022 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10025 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10026 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10029 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10030 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10034 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10037 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10038 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10041 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10042 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10045 msgid "Use as root filesystem (/)"
10046 msgstr "Использовать как корень (/)"
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10049 msgid "Use broadcast flag"
10050 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10053 msgid "Use builtin IPv6-management"
10054 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10057 msgid "Use custom DNS servers"
10058 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10063 msgid "Use default gateway"
10064 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10069 msgid "Use gateway metric"
10070 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10073 msgid "Use legacy MAP"
10074 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10078 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10079 "instead of RFC7597"
10081 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10082 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10085 msgid "Use routing table"
10086 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10089 msgctxt "nft nat flag persistent"
10090 msgid "Use same source and destination for each connection"
10092 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10095 msgid "Use system certificates"
10096 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10099 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10101 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10105 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10106 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10107 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10108 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10109 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10111 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10112 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10113 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10114 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10115 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10116 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10119 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10120 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10124 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10126 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10127 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10135 msgid "Used Key Slot"
10136 msgstr "Используемый слот ключа"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10140 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10141 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10143 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10144 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10148 msgstr "Группа пользователя"
10150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10151 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10152 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10153 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10156 msgid "User identifier"
10157 msgstr "Идентификатор пользователя"
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10161 msgid "User key (PEM encoded)"
10162 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10164 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10168 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10170 msgstr "Имя пользователя"
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10173 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10174 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10185 msgctxt "MACVLAN mode"
10186 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10187 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10191 msgid "VLAN (802.1ad)"
10192 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10196 msgid "VLAN (802.1q)"
10197 msgstr "VLAN (802.1q)"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10205 msgid "VLANs on %q"
10206 msgstr "VLANы на %q"
10208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10213 msgid "VPN Local address"
10214 msgstr "Локальный адрес VPN"
10216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10217 msgid "VPN Local port"
10218 msgstr "Локальный порт VPN"
10220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10221 msgid "VPN Protocol"
10222 msgstr "протокол VPN"
10224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10229 msgstr "Сервер VPN"
10231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10232 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10233 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10236 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10237 msgid "VPN Server port"
10238 msgstr "Порт VPN сервера"
10240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10241 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10242 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10246 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10247 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10249 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10254 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10255 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10259 msgid "VXLAN network identifier"
10260 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10263 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10264 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10268 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10271 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10272 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10277 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10278 "the \"ca-bundle\" package"
10280 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10281 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10284 msgid "Validation for all slaves"
10285 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10288 msgid "Validation only for active slave"
10289 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10292 msgid "Validation only for backup slaves"
10293 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10297 msgstr "Производитель (Vendor)"
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10300 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10302 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10305 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10307 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10308 "неподписанных доменов."
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10311 msgid "Verifying the uploaded image file."
10312 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10316 msgstr "Очень высокая"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10320 msgid "Virtual Ethernet"
10321 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10324 msgid "Virtual dynamic interface"
10325 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10334 msgid "WEP Open System"
10335 msgstr "Открытая система WEP"
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10339 msgid "WEP Shared Key"
10340 msgstr "Общий ключ WEP"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10343 msgid "WEP passphrase"
10344 msgstr "Пароль WEP"
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10347 msgid "WLAN roaming"
10348 msgstr "WLAN роуминг"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10355 msgid "WNM Sleep Mode"
10356 msgstr "Режим сна WNM"
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10359 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10360 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10363 msgid "WPA passphrase"
10364 msgstr "Пароль WPA"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10368 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10369 "and ad-hoc mode) to be installed."
10371 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10372 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10376 msgstr "Состояние WPS"
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10379 msgid "Waiting for device..."
10380 msgstr "Ожидание устройства..."
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10388 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10390 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10403 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10404 "preference value are considered first when allocating subnets."
10406 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10407 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10408 "распределении подсетей."
10410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10412 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10413 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10415 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10416 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10421 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10422 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10425 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10426 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10427 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10431 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10434 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10435 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10439 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10440 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10441 "but no new hosts are learned."
10443 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10444 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10445 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10449 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10450 "off by default and blinking on system activity."
10452 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10453 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10457 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10458 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10460 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10461 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10462 "производительности."
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10466 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10467 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10470 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10471 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10472 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10476 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10477 "802.11a/802.11g rates."
10479 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10480 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10484 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10485 "may be significantly reduced."
10487 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10488 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10495 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10501 msgid "WireGuard Status"
10502 msgstr "Состояние WireGuard"
10504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10506 msgid "WireGuard VPN"
10507 msgstr "WireGuard VPN"
10509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10510 msgid "WireGuard peer is disabled"
10511 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10513 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10517 msgstr "Беспроводная сеть"
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10521 msgid "Wireless Adapter"
10522 msgstr "Беспроводной адаптер"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10528 msgid "Wireless Network"
10529 msgstr "Беспроводная сеть"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10532 msgid "Wireless Overview"
10533 msgstr "Список беспроводных сетей"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10536 msgid "Wireless Security"
10537 msgstr "Защита беспроводной сети"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10540 msgid "Wireless configuration migration"
10541 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10546 msgid "Wireless is disabled"
10547 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10552 msgid "Wireless is not associated"
10553 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10556 msgid "Wireless network is disabled"
10557 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10560 msgid "Wireless network is enabled"
10561 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10564 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10565 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10568 msgid "Write system log to file"
10569 msgstr "Записывать системные события в файл"
10571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10572 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10573 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10582 msgid "Yes (none, 0)"
10583 msgstr "Да (none, 0)"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10587 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10588 "Do you really want to shut down the interface?"
10590 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10591 "хотите его выключить?"
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10595 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10596 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10597 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10599 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10600 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10601 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10602 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10605 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10606 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10609 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10610 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10613 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10615 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10616 "же адреса прослушивания."
10618 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10619 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10622 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10624 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10629 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10632 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10633 "ведомых интерфейсов!"
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10637 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10639 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10643 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10644 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10647 msgid "ZRam Settings"
10648 msgstr "Настройки ZRam"
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10652 msgstr "Размер ZRam"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10655 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10656 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10660 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10661 "possible, no browsers support SRV records.)"
10663 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10664 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10688 msgstr "автоматически"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10691 msgid "automatic (disabled)"
10692 msgstr "автоматически (отключено)"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10695 msgid "automatic (enabled)"
10696 msgstr "автоматически (включено)"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10704 msgstr "соед. мостом"
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10776 msgid "driver default"
10777 msgstr "по умолчанию драйвера"
10779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10780 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10781 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10785 msgstr "например: dump"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10792 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10794 msgstr "каждые %dс"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10805 msgstr "принудительно"
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10811 msgstr "перенаправить"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10815 msgid "full-duplex"
10816 msgstr "полный дуплекс"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10820 msgid "half-duplex"
10821 msgstr "полудуплекс"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10824 msgid "hexadecimal encoded value"
10825 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10840 msgid "hybrid mode"
10841 msgstr "гибридный режим"
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10845 msgstr "игнорировать"
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10854 msgid "key between 8 and 63 characters"
10855 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10858 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10859 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10862 msgid "managed config (M)"
10863 msgstr "managed config (M)"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10866 msgid "medium security"
10867 msgstr "средний уровень"
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10879 msgid "mobile home agent (H)"
10880 msgstr "mobile home agent (H)"
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10883 msgid "netif_carrier_ok()"
10884 msgstr "netif_carrier_ok()"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10893 msgstr "нет соединения"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10897 msgid "non-empty value"
10898 msgstr "не пустое значение"
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10911 msgid "not present"
10912 msgstr "не существует"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10921 msgid "on available prefix"
10922 msgstr "по доступному префиксу"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10925 msgid "open network"
10926 msgstr "открытая сеть"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10929 msgid "other config (O)"
10930 msgstr "other config (O)"
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10938 msgid "over a day ago"
10939 msgstr "более суток назад"
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10947 msgid "positive decimal value"
10948 msgstr "положительное десятичное число"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10951 msgid "positive integer value"
10952 msgstr "положительное целое число"
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10960 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10961 "single packet rather than many small ones"
10963 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10964 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10970 msgstr "режим передачи"
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10974 msgstr "маршрутизируемый"
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10982 msgid "server mode"
10983 msgstr "режим сервера"
10985 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10986 msgid "sstpc Log-level"
10987 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10990 msgid "strong security"
10991 msgstr "высокий уровень"
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10998 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10999 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11003 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11004 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11007 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11008 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11009 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11012 msgid "unique value"
11013 msgstr "уникальное значение"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11017 msgstr "неизвестный"
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11020 msgid "unknown version"
11021 msgstr "неизвестная версия"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11029 msgstr "без ограничений"
11031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11041 msgid "unspecified"
11042 msgstr "не определено"
11044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11045 msgid "unspecified -or- create:"
11046 msgstr "не определено -или- создать:"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11055 msgid "valid IP address"
11056 msgstr "верный IP-адрес"
11058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11059 msgid "valid IP address or prefix"
11060 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11063 msgid "valid IPv4 CIDR"
11064 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11068 msgid "valid IPv4 address"
11069 msgstr "верный IPv4 адрес"
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11072 msgid "valid IPv4 address or network"
11073 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11076 msgid "valid IPv4 address:port"
11077 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11080 msgid "valid IPv4 network"
11081 msgstr "верная IPv4 сеть"
11083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11084 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11085 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11088 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11089 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11092 msgid "valid IPv6 CIDR"
11093 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11097 msgid "valid IPv6 address"
11098 msgstr "верный IPv6 адрес"
11100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11101 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11102 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11105 msgid "valid IPv6 host id"
11106 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11109 msgid "valid IPv6 network"
11110 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11113 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11114 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11117 msgid "valid MAC address"
11118 msgstr "верный MAC адрес"
11120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11121 msgid "valid UCI identifier"
11122 msgstr "верный UCI идентификатор"
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11125 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11126 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11130 msgid "valid address:port"
11131 msgstr "верный адрес:порт"
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11135 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11136 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11139 msgid "valid decimal value"
11140 msgstr "верное десятичное число"
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11143 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11144 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11147 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11148 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11151 msgid "valid host:port"
11152 msgstr "верное имя хоста:порт"
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11159 msgid "valid hostname"
11160 msgstr "верное имя хоста"
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11163 msgid "valid hostname or IP address"
11164 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11167 msgid "valid integer value"
11168 msgstr "верное целое число"
11170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11171 msgid "valid multicast MAC address"
11172 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11175 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11176 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11179 msgid "valid network in address/netmask notation"
11180 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11183 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11184 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11188 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11189 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11193 msgid "valid port value"
11194 msgstr "верное значение порта"
11196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11197 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11198 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11201 msgid "value between %d and %d characters"
11202 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11205 msgid "value between %f and %f"
11206 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11209 msgid "value greater or equal to %f"
11210 msgstr "значение больше или равное %f"
11212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11213 msgid "value smaller or equal to %f"
11214 msgstr "значение меньше или равное %f"
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11217 msgid "value with %d characters"
11218 msgstr "значение с %d символами"
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11221 msgid "value with at least %d characters"
11222 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11225 msgid "value with at most %d characters"
11226 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11229 msgid "weak security"
11230 msgstr "низкий уровень"
11232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11245 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11246 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11248 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11249 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11251 #~ msgctxt "VLAN port state"
11252 #~ msgid "Do not participate"
11253 #~ msgstr "Не участвует"
11255 #~ msgctxt "VLAN port state"
11256 #~ msgid "Egress tagged"
11257 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11259 #~ msgctxt "VLAN port state"
11260 #~ msgid "Egress untagged"
11261 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11263 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11264 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11266 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11267 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11269 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11270 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11273 #~ msgstr "Задержка"
11275 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11276 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11278 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11279 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11281 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11282 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11284 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11285 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11287 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11288 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11290 #~ msgid "Power Management Mode"
11291 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11293 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11294 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11296 #~ msgctxt "VLAN port state"
11297 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11298 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11300 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11301 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11303 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11304 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11306 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11307 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11310 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11311 #~ "and names with underscores)."
11313 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11314 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11316 #~ msgid "Filter useless"
11317 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11319 #~ msgid "Network Utilities"
11320 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11322 #~ msgid "Back to configuration"
11323 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11325 #~ msgid "Close list..."
11326 #~ msgstr "Закрыть список..."
11328 #~ msgid "Internal Server Error"
11329 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11331 #~ msgid "No files found"
11332 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11334 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11335 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11337 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11339 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11340 #~ "DNS-серверами."
11342 #~ msgid "Import peer configuration…"
11343 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11345 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11346 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11348 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11349 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11351 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11352 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11355 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11356 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11357 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11358 #~ "extracted from the configuration."
11360 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11361 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11362 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11363 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11366 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11369 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11370 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11372 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11373 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11375 #~ msgid "Generate Key"
11376 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11378 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11379 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11381 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11382 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11384 #~ msgid "Hide QR-Code"
11385 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11387 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11388 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11391 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11392 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11394 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11395 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11397 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11398 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11400 #~ msgid "No peers defined yet"
11401 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11406 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11407 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11409 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11410 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11413 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11414 #~ "button click and transfers the following information:"
11416 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11417 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11420 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11423 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11424 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11426 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11427 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11429 #~ msgctxt "nft meta oif"
11430 #~ msgid "Engress device id"
11431 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11433 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11434 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11436 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11437 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11439 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11440 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11443 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11444 #~ "interface prefix"
11446 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11447 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11449 #~ msgid "Default %d"
11450 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11452 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11453 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11455 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11456 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11458 #~ msgid "TFTP Settings"
11459 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11461 #~ msgid "Auto Refresh"
11462 #~ msgstr "Автообновление"
11465 #~ msgstr "включено"
11468 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11469 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11470 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11472 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11473 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11476 #~ msgid "Value must not be empty"
11477 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11480 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11481 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11482 #~ "correct and meant for your device!"
11484 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11485 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11486 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11487 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11489 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11490 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11492 #~ msgid "Host entries"
11493 #~ msgstr "Список хостов"
11496 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11497 #~ "file was empty before editing."
11499 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11500 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11503 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11504 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11505 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11507 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11508 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11509 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11512 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11513 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11514 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11515 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11516 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11517 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11518 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11519 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11520 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11521 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11522 #~ "locally.</li></ul>"
11524 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11525 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11526 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11527 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11528 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11529 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11530 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11531 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11532 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11533 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11534 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11535 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11538 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11539 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11540 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11541 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11542 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11543 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11544 #~ "server+relay.</li></ul>"
11546 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11547 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11548 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11549 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11550 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11551 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11552 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11553 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11555 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11556 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11558 #~ msgid "Announce as default router"
11559 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11561 #~ msgid "Announced DNS servers"
11562 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11564 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11565 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11567 #~ msgid "Default is on."
11568 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11571 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11572 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11573 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11574 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11575 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11576 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11577 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11579 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11580 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11581 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11582 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11583 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11584 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11585 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11586 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11587 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11590 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11591 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11594 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11595 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11596 #~ "(<code>600</code>)."
11598 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11599 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11600 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11603 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11604 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11605 #~ "(<code>200</code>)."
11607 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11608 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11609 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11611 #~ msgid "Override MAC address"
11612 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11615 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11616 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11617 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11618 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11619 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11620 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11621 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11622 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11623 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11624 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11625 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11626 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11627 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11628 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11629 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11630 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11631 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11632 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11633 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11634 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11635 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11636 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11637 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11638 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11639 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11641 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11642 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11643 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11644 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11645 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11646 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11647 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11648 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11649 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11650 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11651 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11652 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11653 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11654 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11655 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11656 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11657 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11658 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11659 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11660 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11661 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11662 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11663 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11664 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11665 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11666 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11667 #~ "является 1.</li></ul>"
11670 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11671 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11672 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11674 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11675 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11676 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11678 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11679 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11681 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11682 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11685 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11686 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11687 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11689 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11690 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11691 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11695 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11696 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11697 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11699 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11700 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11701 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11703 #~ msgid "stateful-only"
11704 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11706 #~ msgid "stateless"
11707 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11709 #~ msgid "stateless + stateful"
11710 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11712 #~ msgid "Bridge interfaces"
11713 #~ msgstr "Объединить в мост"
11715 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11716 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11719 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11720 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11721 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11722 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11723 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11724 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11725 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11727 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11728 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11729 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11730 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11731 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11732 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11733 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11734 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11735 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11738 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11739 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11740 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11742 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11743 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11744 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11746 #~ msgid "Always announce default router"
11747 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11749 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11751 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11754 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11755 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11757 #~ msgid "NDP-Proxy"
11758 #~ msgstr "NDP-прокси"
11760 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11761 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11763 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11764 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11766 #~ msgid "Default Route"
11767 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11769 #~ msgid "Default gateway"
11770 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11772 #~ msgid "Gateway metric"
11773 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11775 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11776 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11778 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11779 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11781 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11782 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11785 #~ msgstr "Профиль"
11788 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11789 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11791 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11792 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11794 #~ msgid "Invalid value"
11795 #~ msgstr "Неверное значение"
11798 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11799 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11800 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11802 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11803 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11804 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11807 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11808 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11809 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11811 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11812 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11813 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11815 #~ msgid "default-on (kernel)"
11816 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11818 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11819 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11821 #~ msgid "netdev (kernel)"
11822 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11824 #~ msgid "none (kernel)"
11825 #~ msgstr "none (ядро)"
11827 #~ msgid "timer (kernel)"
11828 #~ msgstr "timer (ядро)"
11830 #~ msgid "Enable/Disable"
11831 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11833 #~ msgid "No signal"
11834 #~ msgstr "Нет сигнала"
11837 #~ msgstr "Свободно"
11839 #~ msgid "Switch Port Mask"
11840 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11842 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11843 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11845 #~ msgid "USB Device"
11846 #~ msgstr "USB устройство"
11848 #~ msgid "USB Ports"
11849 #~ msgstr "USB порты"
11851 #~ msgid "Define a name for this network."
11852 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11854 #~ msgid "Bad address specified!"
11855 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11857 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11858 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11861 #~ msgstr "Загружаем"
11863 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11864 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11866 #~ msgid "Assign interfaces..."
11867 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11872 #~ msgid "Network without interfaces."
11873 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11876 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11877 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11879 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11880 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11881 #~ "данный интерфейс"
11883 #~ msgid "Realtime Connections"
11884 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11886 #~ msgid "Realtime Load"
11887 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11889 #~ msgid "Realtime Traffic"
11890 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11892 #~ msgid "Realtime Wireless"
11893 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11896 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11898 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11899 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11901 #~ msgid "There are no active leases."
11902 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11905 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11907 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11919 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11920 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11922 #~ msgid "Changes applied."
11923 #~ msgstr "Изменения приняты."
11925 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11926 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11928 #~ msgid "Delete permission denied"
11929 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11931 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11932 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11934 #~ msgid "Device is rebooting..."
11935 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11937 #~ msgid "Keep settings"
11938 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11940 #~ msgid "Rebooting..."
11941 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11944 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11945 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11946 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11948 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11949 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11950 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11951 #~ "образ прошивки)."
11954 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11955 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11957 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11958 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11960 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11961 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11963 #~ msgid "(%s available)"
11964 #~ msgstr "(%s доступно)"
11966 #~ msgid "-- match by device --"
11967 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11969 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11970 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11973 #~ msgstr "Проверить"
11975 #~ msgid "Checksum"
11976 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11978 #~ msgid "Enable this mount"
11979 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11981 #~ msgid "Enable this swap"
11982 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11984 #~ msgid "Flash Firmware"
11985 #~ msgstr "Установить прошивку"
11987 #~ msgid "Flashing..."
11988 #~ msgstr "Прошивка..."
11990 #~ msgid "Mount Entry"
11991 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11994 #~ msgstr "Продолжить"
11996 #~ msgid "Really reset all changes?"
11997 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12002 #~ msgid "Swap Entry"
12003 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12005 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12006 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12009 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12010 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12011 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12013 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12014 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12017 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12018 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12019 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12021 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12022 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12023 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12026 #~ msgstr "Проверить"
12029 #~ msgstr "overlay"
12031 #~ msgid "Change login password"
12032 #~ msgstr "Изменить пароль"
12034 #~ msgid "Changing password…"
12035 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12037 #~ msgid "Disabled (default)"
12038 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12040 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12041 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12043 #~ msgid "Saving keys…"
12044 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12046 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12047 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12049 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12050 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12052 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12053 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"