d5148acd3ab9022bb3833252f410a84df3fed24f
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ru / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:49+0000\n"
6 "Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/"
8 ">\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
20 msgid "!known (not known)"
21 msgstr "!known (не известно)"
22
23 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
24 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
25 msgid "\"%h\" table \"%h\""
26 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
29 msgid "%.1f dB"
30 msgstr "%.1f дБ"
31
32 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 msgid "%d Bit"
34 msgstr "%d бит"
35
36 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
37 msgid "%d invalid field(s)"
38 msgstr "%d неверных полей"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 msgid "%dh ago"
42 msgstr "%d ч. назад"
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 msgid "%dm ago"
46 msgstr "%d мин. назад"
47
48 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 msgid "%ds ago"
50 msgstr "%d сек. назад"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
53 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
54 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
55
56 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
57 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 msgstr ""
59
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
64 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
65 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
66 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
67
68 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
69 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 msgstr ""
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 msgid "(empty)"
79 msgstr "(пусто)"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
85 msgid "(no interfaces attached)"
86 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
87
88 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
89 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
90 msgid "+ %d more"
91 msgstr "+ еще %d"
92
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
94 msgid "-- Additional Field --"
95 msgstr "-- Дополнительно --"
96
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
104 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
105 msgid "-- Please choose --"
106 msgstr "-- Выберите --"
107
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
112 msgid "-- custom --"
113 msgstr "-- пользовательский --"
114
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
117 msgid "-- match by label --"
118 msgstr "-- проверка по метке --"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
122 msgid "-- match by uuid --"
123 msgstr "-- проверка по uuid --"
124
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
128 msgid "-- please select --"
129 msgstr "-- выберите --"
130
131 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
132 msgctxt "sstp log level value"
133 msgid "0"
134 msgstr "0"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
137 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
138 msgstr ""
139 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
140 "умолчанию"
141
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
143 msgctxt "sstp log level value"
144 msgid "1"
145 msgstr "1"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
148 msgid "1 Minute Load:"
149 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
150
151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
152 msgctxt "nft amount of flags"
153 msgid "1 flag"
154 msgid_plural "%d flags"
155 msgstr[0] "1 флаг"
156 msgstr[1] "%d флага"
157 msgstr[2] "%d флагов"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
161 msgid "12h (12 hours - default)"
162 msgstr "12h (12 часов - по умолчанию)"
163
164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
165 msgid "15 Minute Load:"
166 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "2"
171 msgstr "2"
172
173 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
174 msgctxt "sstp log level value"
175 msgid "3"
176 msgstr "3"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
180 msgid "3h (3 hours)"
181 msgstr "3h (3 часа)"
182
183 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
184 msgctxt "sstp log level value"
185 msgid "4"
186 msgstr "4"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
189 msgid "4-character hexadecimal ID"
190 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
191
192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
194 msgid "464XLAT (CLAT)"
195 msgstr "464XLAT (CLAT)"
196
197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
198 msgid "5 Minute Load:"
199 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
203 msgid "5m (5 minutes)"
204 msgstr "5m (5 минут)"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
207 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
208 msgstr ""
209 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr "7d (7 дней)"
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
249 "энергосбережения."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
261 "беспроводной сетью (WNM)."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
269 "предотвращает атаки переустановки."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr "; недействительный MAC:"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
321 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
325 msgstr ""
326 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
327 "сообщений"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
331 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
336
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
339 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
342 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
347 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
352 msgctxt "nft set match expression"
353 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
357 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
362 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
394 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
395 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
396 "(что является настройкой по умолчанию)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
401
402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
403 msgid ""
404 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
405 "default."
406 msgstr ""
407 "По умолчанию Yggdrasil устанавливает MTU 65535. Рекомендуется использовать "
408 "это значение по умолчанию."
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
411 msgid "A directory with the same name already exists."
412 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
413
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
415 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
416 msgstr "Необходима авторизация."
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
419 msgid "A43C + J43 + A43"
420 msgstr "A43C + J43 + A43"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
423 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
427 msgid "ADSL"
428 msgstr "ADSL"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
431 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
432 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
439 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
440 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (все варианты) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
448 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
456 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
460 msgstr "ADSL (все варианты) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
463 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
464 msgstr "ADSL (все варианты) Annex M"
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
468 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
484 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
495 msgid "ANSI T1.413"
496 msgstr "ANSI T1.413"
497
498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
499 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
503 msgid "APN"
504 msgstr "APN"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
507 msgid "ARP"
508 msgstr "ARP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
511 msgid "ARP IP Targets"
512 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 msgid "ARP Interval"
516 msgstr "ARP интервал"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
519 msgid "ARP Validation"
520 msgstr "ARP валидация"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
523 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
524 msgstr ""
525 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
528 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
529 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
530
531 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
532 msgid "ARP retry threshold"
533 msgstr "Порог повтора ARP"
534
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
536 msgid "ARP traffic table \"%h\""
537 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
540 msgid ""
541 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
542 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
543 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
544 msgstr ""
545 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
546 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
547 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
548 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
551 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
552 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
555 msgid "ATM Bridges"
556 msgstr "ATM мосты"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
560 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
561 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
565 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
566 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
569 msgid ""
570 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
571 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
572 "to dial into the provider network."
573 msgstr ""
574 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
575 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
576 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
580 msgid "ATM device number"
581 msgstr "ATM номер устройства"
582
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
586 msgid "Absent Interface"
587 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
590 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
591 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
592
593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
594 msgid "Accept from public keys"
595 msgstr "Принимать от открытых ключей"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept local"
599 msgstr "Принимать локальные данные"
600
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
602 msgctxt "nft accept action"
603 msgid "Accept packet"
604 msgstr "Принять пакет"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 msgid "Accept packets with local source addresses"
608 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
609
610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
611 msgid "Access Concentrator"
612 msgstr "Концентратор доступа"
613
614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
617 msgid "Access Point"
618 msgstr "Точка доступа"
619
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
621 msgid "Access Point Isolation"
622 msgstr "Изоляция точки доступа"
623
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
625 msgid "Access Technologies"
626 msgstr "Технологии доступа"
627
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
629 msgid "Actions"
630 msgstr "Действия"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
634 msgid "Active"
635 msgstr "Активно"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
638 msgid "Active Connections"
639 msgstr "Соединения"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
643 msgid "Active DHCP Leases"
644 msgstr "DHCP аренды"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
648 msgid "Active DHCPv6 Leases"
649 msgstr "DHCPv6 аренды"
650
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
652 msgid "Active IPv4 Routes"
653 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
654
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
656 msgid "Active IPv4 Rules"
657 msgstr "Активные IPv4 правила"
658
659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
660 msgid "Active IPv6 Routes"
661 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv6 Rules"
665 msgstr "Активные IPv6 правила"
666
667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
668 msgid "Active peers"
669 msgstr "Активные пиры"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
672 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
673 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
678 msgid "Ad-Hoc"
679 msgstr "Ad-Hoc"
680
681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
682 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
683 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
684
685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
686 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
687 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
701 msgid "Add"
702 msgstr "Добавить"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
705 msgid "Add ATM Bridge"
706 msgstr "Добавить ATM мост"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
709 msgid "Add IPv4 address…"
710 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
711
712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
713 msgid "Add IPv6 address…"
714 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
717 msgid "Add LED action"
718 msgstr "Добавить действие LED"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
721 msgid "Add VLAN"
722 msgstr "Добавить VLAN"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
725 msgid "Add device configuration"
726 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
729 msgid "Add device configuration…"
730 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
731
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
733 msgid "Add instance"
734 msgstr "Добавить экземпляр"
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
739 msgid "Add key"
740 msgstr "Добавить ключ"
741
742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
743 msgid ""
744 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
745 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
746 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
747 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
748 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
749 msgstr ""
750 "Добавьте слушателей, чтобы принимать входящие пиринги от нелокальных узлов. "
751 "Обнаружение многоадресных пиров работает независимо от установленных здесь "
752 "слушателей. Формат URI: <code>tls://0.0.0.0:0</code> или <code>tls://[::]:0</"
753 "code> для прослушивания на всех интерфейсах. Выберите приемлемый URI "
754 "<code>tls://</code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> или "
755 "<code>quic://</code>"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
758 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
759 msgstr ""
760 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
761
762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
763 msgid "Add multicast rule"
764 msgstr "Добавить правило многоадресной рассылки"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
768 msgid "Add new interface..."
769 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
770
771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
772 msgid "Add peer"
773 msgstr "Добавить узел (peer)"
774
775 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
776 msgid "Add peer address"
777 msgstr "Добавить адрес пира"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
780 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
781 msgstr "Добавьте статические записи прямого и обратного DNS для этого узла."
782
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
784 msgid "Add to Blacklist"
785 msgstr "Добавить в черный список"
786
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Whitelist"
789 msgstr "Добавить в белый список"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
792 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
793 msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
796 msgid "Additional hosts files"
797 msgstr "Дополнительный hosts файл"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
800 msgid "Additional options to send to the below match tags."
801 msgstr ""
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
804 msgid "Additional servers file"
805 msgstr "Дополнительный файл серверов"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
817 msgid "Address"
818 msgstr "Адрес"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
821 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
822 msgstr ""
823 "Семейства адресов \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\" должны "
824 "совпадать."
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
827 msgctxt "nft meta nfproto"
828 msgid "Address family"
829 msgstr "Тип адреса"
830
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
832 msgid "Address setting is invalid"
833 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
834
835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
836 msgid "Address to access local relay bridge"
837 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
841 msgid "Addresses"
842 msgstr "Адреса"
843
844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
846 msgid "Administration"
847 msgstr "Администрирование"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
857 msgid "Advanced Settings"
858 msgstr "Расширеные настройки"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
861 msgid "Advanced device options"
862 msgstr "Дополнительные опции устройства"
863
864 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
865 msgid ""
866 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
867 "manually restarted."
868 msgstr ""
869 "После внесения изменений в сеть с помощью внешнего протокола сеть необходимо "
870 "перезапустить вручную."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
873 msgid "Ageing time"
874 msgstr "Время устаревания"
875
876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
877 msgid "Aggregate Originator Messages"
878 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
879
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
881 msgid "Aggregation Selection Logic"
882 msgstr "Логика выбора для агрегации"
883
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
885 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
886 msgstr ""
887 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
888
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
890 msgid ""
891 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
892 "state changes (count, 2)"
893 msgstr ""
894 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
895 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
896
897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
898 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
899 msgstr ""
900 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
903 msgid "Alert"
904 msgstr "Оповещение"
905
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
909 msgid "Alias Interface"
910 msgstr "Псевдоним"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
913 msgid "Alias of \"%s\""
914 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
917 msgid "All servers"
918 msgstr "Все серверы"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
921 msgid ""
922 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
923 "address."
924 msgstr ""
925 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
928 msgid "Allocate IPs sequentially"
929 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
932 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 msgstr ""
934 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
935 "пароля"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
938 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
939 msgstr ""
940 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
941 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
944 msgid "Allow all except listed"
945 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
946
947 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
948 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
949 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
950
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
952 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
953 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
956 msgid "Allow listed only"
957 msgstr "Разрешить только перечисленные"
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
960 msgid "Allow localhost"
961 msgstr "Разрешить localhost"
962
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
964 msgid "Allow rebooting the device"
965 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
968 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
969 msgstr ""
970 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
973 msgid "Allow root logins with password"
974 msgstr "Root входит по паролю"
975
976 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
977 msgid "Allow system feature probing"
978 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
981 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
982 msgstr ""
983 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
984
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
988 msgid "Allowed IPs"
989 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
990
991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
992 msgid "Allowed network technology"
993 msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
994
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
996 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
997 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1000 msgid "Always"
1001 msgstr "Всегда"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1004 msgid "Always off (kernel: none)"
1005 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1008 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1009 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1012 msgid ""
1013 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1017 msgid ""
1018 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1019 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1020 msgstr ""
1021 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
1022 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1025 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1026 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
1027
1028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1029 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1030 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1033 msgid "An error occurred while saving the form:"
1034 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1037 msgid "An optional, short description for this device"
1038 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1041 msgid "Annex"
1042 msgstr "Annex"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1045 msgid ""
1046 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1047 "messages."
1048 msgstr ""
1049 "Объявление префикса NAT64 в сообщениях <abbr title=\"Router "
1050 "Advertisement\">RA</abbr>."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1053 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1054 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
1055
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1057 msgid ""
1058 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1059 "present."
1060 msgstr ""
1061 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
1062 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1065 msgid ""
1066 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1067 "regardless of local default route availability."
1068 msgstr ""
1069 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
1070 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
1071 "умолчанию."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1074 msgid ""
1075 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1076 "default route is present."
1077 msgstr ""
1078 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
1079 "префикса или маршрута по умолчанию."
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1082 msgid "Announced DNS domains"
1083 msgstr "Объявить DNS домены"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1086 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1087 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1090 msgid "Anonymous Identity"
1091 msgstr "Анонимная идентификация"
1092
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1094 msgid "Anonymous Mount"
1095 msgstr "Неизвестный раздел"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1098 msgid "Anonymous Swap"
1099 msgstr "Неизвестный swap"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1102 msgctxt "nft match any traffic"
1103 msgid "Any packet"
1104 msgstr "Любой пакет"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1110 msgid "Any zone"
1111 msgstr "Любая зона"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1114 msgid "Apply and keep settings"
1115 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1118 msgid "Apply backup?"
1119 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1122 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1123 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1128 msgid "Apply unchecked"
1129 msgstr "Применить без проверки"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1132 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1133 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1136 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1137 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1138
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1140 msgid "Architecture"
1141 msgstr "Архитектура"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1144 msgid "Arp-scan"
1145 msgstr "Arp-скан"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1148 msgid ""
1149 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1150 msgstr ""
1151 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1154 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1155 msgstr "Присвоить этой записи новые, произвольные теги."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1159 msgid ""
1160 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1161 msgstr ""
1162 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1163 "исправления для этого интерфейса."
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1167 msgid "Associated Stations"
1168 msgstr "Подключенные клиенты"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1171 msgid "Associations"
1172 msgstr "Клиентов"
1173
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1176 msgid ""
1177 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1178 "strong>"
1179 msgstr ""
1180 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1181 "strong>"
1182
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1185 msgid ""
1186 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "strong>"
1188 msgstr ""
1189 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1190 "strong>"
1191
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1193 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1194 msgstr ""
1195 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1196 "устройств"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1200 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1205 msgid "Auth Group"
1206 msgstr "Группа аутентификации"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1209 msgid "Authentication"
1210 msgstr "Аутентификация"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1215 msgid "Authentication Type"
1216 msgstr "Тип аутентификации"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1219 msgid "Authoritative"
1220 msgstr "Основной"
1221
1222 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1223 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1224 msgid "Authorization Required"
1225 msgstr "Веб-интерфейс"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1238 msgid "Automatic"
1239 msgstr "Автоматически"
1240
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1243 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1244 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1248 msgstr ""
1249 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1250 "монтированием"
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1253 msgid ""
1254 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1255 "routing."
1256 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1259 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1260 msgstr ""
1261 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1262 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1265 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1266 msgstr ""
1267 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1268 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1271 msgid "Automount Filesystem"
1272 msgstr "Hotplug раздела"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1275 msgid "Automount Swap"
1276 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1279 msgid "Avahi IPv4LL"
1280 msgstr "Avahi IPv4LL"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1283 msgid "Available"
1284 msgstr "Доступно"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1297 msgid "Average:"
1298 msgstr "Средняя:"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1301 msgid "Avoid Bridge Loops"
1302 msgstr "Избегать мостовых петель"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1305 msgid "B43 + B43C"
1306 msgstr "B43 + B43C"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1309 msgid "B43 + B43C + V43"
1310 msgstr "B43 + B43C + V43"
1311
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1313 msgid "BR / DMR / AFTR"
1314 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1317 msgid "BSS Transition"
1318 msgstr "BSS переход"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1325 msgid "BSSID"
1326 msgstr "BSSID"
1327
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1329 msgid "Back"
1330 msgstr "Назад"
1331
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1334 msgid "Back to Overview"
1335 msgstr "Назад к обзору"
1336
1337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1338 msgid "Back to peer configuration"
1339 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1342 msgid "Backup"
1343 msgstr "Резервная копия настроек"
1344
1345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1346 msgid "Backup / Flash Firmware"
1347 msgstr "Восстановление / Обновление"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1350 msgid "Backup file list"
1351 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1352
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1355 msgid "Band"
1356 msgstr "Диапазон"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1359 msgid "Base device"
1360 msgstr "Базовое устройство"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1363 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1364 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1365
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1368 msgid "Batman Device"
1369 msgstr "Устройство Batman"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1372 msgid "Batman Interface"
1373 msgstr "Интерфейс Batman"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1376 msgid ""
1377 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1378 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1379 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1380 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1381 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1382 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1383 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1384 msgstr ""
1385 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1386 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1387 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1388 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1389 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1390 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1391 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1392 "отключить фрагментацию."
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1395 msgid "Beacon Interval"
1396 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1399 msgid "Beacon Report"
1400 msgstr "Отчет о маяках"
1401
1402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1403 msgid ""
1404 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1405 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1406 "defined backup patterns."
1407 msgstr ""
1408 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1409 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1410 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1413 msgid "Bind NTP server"
1414 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1422 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1423 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1425 msgid "Bind interface"
1426 msgstr "Открытый интерфейс"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1429 msgid ""
1430 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1431 msgstr ""
1432 "Привязка только к настроенным адресам интерфейсов, вместо wildcard-адреса."
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1435 msgid ""
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1437 msgstr ""
1438 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1441 msgid ""
1442 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1443 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1444 msgstr ""
1445 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1446 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1447
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1453 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1454 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1457 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1458 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1463 msgid "Bitrate"
1464 msgstr "Битрейт"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1467 msgid "Bonding Mode"
1468 msgstr "Режим бондинга"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1471 msgid "Bonding Policy"
1472 msgstr "Политика объединения"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1475 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1476 msgstr ""
1477 "Должны быть указаны оба адреса \"Сообщение из\" и \"Сообщение для адреса\"."
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1481 msgid "Bridge"
1482 msgstr "Мост"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1485 msgctxt "MACVLAN mode"
1486 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1487 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1491 msgid "Bridge VLAN filtering"
1492 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1496 msgid "Bridge device"
1497 msgstr "Мост"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1501 msgid "Bridge port specific options"
1502 msgstr "Специальные опции портов моста"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1505 msgid "Bridge ports"
1506 msgstr "Порты моста"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1509 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1510 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1513 msgid "Bridge unit number"
1514 msgstr "Номер моста"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1517 msgid "Bring up empty bridge"
1518 msgstr "Активировать пустой мост"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1521 msgid "Bring up on boot"
1522 msgstr "Запустить при загрузке"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1525 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1526 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1529 msgid "Broadcast"
1530 msgstr "Broadcast"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1533 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1534 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1538 msgid "Browse…"
1539 msgstr "Обзор…"
1540
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1542 msgid "Buffered"
1543 msgstr "Буфер"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1546 msgid ""
1547 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1548 "gateway certificate."
1549 msgstr ""
1550 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1551 "для проверки сертификата шлюза)."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1554 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1555 msgstr ""
1556 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1557
1558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1559 msgid "CHAP"
1560 msgstr "CHAP"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1563 msgid "CLAT configuration failed"
1564 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1567 msgid "CNAME"
1568 msgstr "CNAME"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1571 msgid "CNAME or fqdn"
1572 msgstr "CNAME или fqdn"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1575 msgid "CPU usage (%)"
1576 msgstr "Использование ЦП (%)"
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1579 msgid "Cached"
1580 msgstr "Кеш"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1585 msgid "Call failed"
1586 msgstr "Ошибка вызова"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1589 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1590 msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1593 msgid ""
1594 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1595 msgstr ""
1596 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1597 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1611 msgid "Cancel"
1612 msgstr "Отмена"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1615 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1616 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1619 msgctxt "Chain hook: forward"
1620 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1621 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1624 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1625 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1626 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1629 msgctxt "Chain hook: input"
1630 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1631 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1634 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1635 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1636 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1637
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1639 msgctxt "Chain hook: output"
1640 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1641 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1642
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1644 msgctxt "Chain hook: ingress"
1645 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1646 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1649 msgid "Category"
1650 msgstr "Категория"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1653 msgid "Cell ID"
1654 msgstr "Cell ID"
1655
1656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1657 msgid "Cell Location"
1658 msgstr "Cell Location"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1661 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1662 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1665 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1666 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1669 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1670 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1673 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1674 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1678 msgid ""
1679 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1680 "`logread -f` during handshake for actual values"
1681 msgstr ""
1682 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1683 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1684 "значений"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1688 msgid ""
1689 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1690 "Subject CN (exact match)"
1691 msgstr ""
1692 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1693 "Subject CN (точное совпадение)"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1697 msgid ""
1698 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1699 "Subject CN (suffix match)"
1700 msgstr ""
1701 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1702 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1706 msgid ""
1707 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1708 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1709 msgstr ""
1710 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1711 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1716 msgid "Chain"
1717 msgstr "Цепочка"
1718
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1720 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1721 msgid "Chain hook \"%h\""
1722 msgstr "Хук цепочки ‎«%h»"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1725 msgid "Changes"
1726 msgstr "Изменения"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1729 msgid "Changes have been reverted."
1730 msgstr "Изменения отменены."
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1733 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1734 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1743 msgid "Channel"
1744 msgstr "Канал"
1745
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1748 msgid "Channel Analysis"
1749 msgstr "Анализ каналов"
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1752 msgid "Channel Width"
1753 msgstr "Ширина канала"
1754
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1756 msgid "Check filesystems before mount"
1757 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1760 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1761 msgstr ""
1762 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1763 "устройства."
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1766 msgid "Checking archive…"
1767 msgstr "Проверка архива…"
1768
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1771 msgid "Checking image…"
1772 msgstr "Проверка образа…"
1773
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1775 msgid "Choose mtdblock"
1776 msgstr "Выберите MTD раздел"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1780 msgid ""
1781 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1782 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1783 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1784 "interface to it."
1785 msgstr ""
1786 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1787 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1788 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1789 "к ней этот интерфейс."
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1792 msgid ""
1793 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1794 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1795 msgstr ""
1796 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1797 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1798 "интерфейс."
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1801 msgid "Cipher"
1802 msgstr "Алгоритм шифрования"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1805 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1806 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1809 msgid ""
1810 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1811 "configuration files."
1812 msgstr ""
1813 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1814 "системы."
1815
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1817 msgid ""
1818 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1819 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1820 msgstr ""
1821 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1822 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1828 msgid "Client"
1829 msgstr "Клиент"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1833 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1834 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1839 msgid "Close"
1840 msgstr "Закрыть"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1848 msgid ""
1849 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1850 "persist connection"
1851 msgstr ""
1852 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1853 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1862 msgid "Collecting data..."
1863 msgstr "Сбор данных..."
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1866 msgid "Collisions seen"
1867 msgstr "Наблюдаемые коллизии"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1870 msgid "Command"
1871 msgstr "Команда"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1874 msgid "Command OK"
1875 msgstr "Успешное выполнение"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1878 msgid "Command failed"
1879 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1882 msgid "Comment"
1883 msgstr "Комментарий"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1886 msgid ""
1887 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1888 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1889 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1890 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1891 msgstr ""
1892 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1893 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1894 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1895 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1901 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1902 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1903
1904 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1905 msgid "Config File"
1906 msgstr "Конфигурационный файл"
1907
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1910 msgid "Configuration"
1911 msgstr "Конфигурация"
1912
1913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1914 msgid "Configuration Export"
1915 msgstr "Экспорт конфигурации"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1918 msgid "Configuration changes applied."
1919 msgstr "Конфигурация применена."
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1922 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1923 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1926 msgid "Configuration failed"
1927 msgstr "Ошибка конфигурации"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1930 msgid ""
1931 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1932 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1933 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1934 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1935 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1936 "offered."
1937 msgstr ""
1938 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1939 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1940 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1941 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1942 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1943 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1944 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1945 "базовой скорости не применяются."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1948 msgid ""
1949 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1950 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1951 msgstr ""
1952 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1953 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1956 msgid ""
1957 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1958 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1959 msgstr ""
1960 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1961 "abbr> на данном интерфейсе."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1964 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1965 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1968 msgid ""
1969 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1970 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1973 msgid "Configure…"
1974 msgstr "Настроить…"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1977 msgid "Confirm disconnect"
1978 msgstr "Подтверждение отключения"
1979
1980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1981 msgid "Confirmation"
1982 msgstr "Подтверждение пароля"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1989 msgid "Connected"
1990 msgstr "Подключен"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1994 msgid "Connection attempt failed"
1995 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1998 msgid "Connection attempt failed."
1999 msgstr "Ошибка попытки соединения."
2000
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2002 msgid "Connection endpoint"
2003 msgstr "Конечный узел для подключения"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2006 msgid "Connection lost"
2007 msgstr "Подключение потеряно"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2010 msgid "Connections"
2011 msgstr "Соединения"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2014 msgid "Connectivity change"
2015 msgstr "Изменение подключения"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2018 msgctxt "nft ct state"
2019 msgid "Conntrack state"
2020 msgstr "Состояние conntrack"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2023 msgctxt "nft ct status"
2024 msgid "Conntrack status"
2025 msgstr "Статус conntrack"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2028 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2029 msgstr ""
2030 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
2031 "(all, 1)"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2034 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2035 msgstr ""
2036 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
2037 "достижим (any, 0)"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2042 msgid "Contents have been saved."
2043 msgstr "Содержимое сохранено."
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2050 msgid "Continue"
2051 msgstr "Продолжить"
2052
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2054 msgctxt "nft jump action"
2055 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2056 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2059 msgid "Continue in calling chain"
2060 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2063 msgctxt "Chain policy: accept"
2064 msgid "Continue processing unmatched packets"
2065 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2068 msgid ""
2069 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2070 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2071 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2072 msgstr ""
2073 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
2074 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
2075 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2078 msgid "Country"
2079 msgstr "Страна"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2082 msgid "Country Code"
2083 msgstr "Код страны"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2086 msgid "Coverage cell density"
2087 msgstr "Плотность точек покрытия"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2091 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2092 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2095 msgid "Create interface"
2096 msgstr "Создать интерфейс"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2099 msgid "Critical"
2100 msgstr "Критический"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2103 msgid "Cron Log Level"
2104 msgstr "Запись событий cron"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2107 msgid "Current power"
2108 msgstr "Текущая мощность"
2109
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2111 msgctxt "nft meta hour"
2112 msgid "Current time"
2113 msgstr "Текущее время"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2116 msgctxt "nft meta day"
2117 msgid "Current weekday"
2118 msgstr "Текущий день недели"
2119
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2126 msgid "Custom Interface"
2127 msgstr "Пользовательский интерфейс"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2130 msgid ""
2131 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2132 "this, perform a factory-reset first."
2133 msgstr ""
2134 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
2135 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2138 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2139 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2142 msgid ""
2143 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2144 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2145 msgstr ""
2146 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2149 msgid "DAD transmits"
2150 msgstr "DAD отправки"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2153 msgid "DAE-Client"
2154 msgstr "DAE-клиент"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2157 msgid "DAE-Port"
2158 msgstr "DAE-порт"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2161 msgid "DAE-Secret"
2162 msgstr "DAE-секрет"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2165 msgid "DHCP Options"
2166 msgstr "Опции DHCP"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2169 msgid "DHCP Server"
2170 msgstr "DHCP-сервер"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2173 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2174 msgid "DHCP and DNS"
2175 msgstr "DHCP и DNS"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2180 msgid "DHCP client"
2181 msgstr "DHCP-клиент"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2184 msgid "DHCP-Options"
2185 msgstr "DHCP настройки"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2188 msgid ""
2189 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2190 "IPv6 prefix."
2191 msgstr ""
2192 "DHCPv4 <code>время аренды</code> используется в качестве предельного и "
2193 "предпочтительного времени жизни префикса IPv6."
2194
2195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2197 msgid "DHCPv6 client"
2198 msgstr "DHCPv6 клиент"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2201 msgid "DHCPv6-Service"
2202 msgstr "DHCPv6 сервис"
2203
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2209 msgid "DNS"
2210 msgstr "DNS"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2213 msgid "DNS Forwards"
2214 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2217 msgid "DNS Servers"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2221 msgid "DNS query port"
2222 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2225 msgid "DNS search domains"
2226 msgstr "Домены поиска DNS"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2229 msgid "DNS server port"
2230 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2233 msgid ""
2234 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2235 "Some wireguard clients require this to be set."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2239 msgid "DNS setting is invalid"
2240 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2243 msgid "DNS weight"
2244 msgstr "Вес DNS"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2247 msgid "DNS-Label / FQDN"
2248 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2252 msgid "DNSSEC"
2253 msgstr "DNSSEC"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2256 msgid "DNSSEC check unsigned"
2257 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2260 msgid "DPD Idle Timeout"
2261 msgstr "DPD время простоя"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2264 msgid "DS-Lite AFTR address"
2265 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2269 msgid "DSL"
2270 msgstr "DSL"
2271
2272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2273 msgid "DSL Status"
2274 msgstr "Состояние DSL"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2277 msgid "DSL line mode"
2278 msgstr "DSL линейный режим"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2281 msgid "DTIM Interval"
2282 msgstr "Интервал DTIM"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2287 msgid "DUID"
2288 msgstr "DUID"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2291 msgid "Data Rate"
2292 msgstr "Скорость передачи данных"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2295 msgid "Data Received"
2296 msgstr "Полученные данные"
2297
2298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2299 msgid "Data Transmitted"
2300 msgstr "Переданные данные"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2305 msgid "Debug"
2306 msgstr "Отладка"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2309 msgid "Default router"
2310 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2311
2312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2313 msgid "Default state"
2314 msgstr "Начальное состояние"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2317 msgid "Defaults to IPv4+6."
2318 msgstr "По умолчанию - IPv4+6."
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2321 msgid "Defaults to fw4."
2322 msgstr "По умолчанию - fw4."
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2325 msgid ""
2326 "Define additional DHCP options, for example "
2327 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2328 "servers to clients."
2329 msgstr ""
2330 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2331 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2332 "серверах."
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2335 msgid ""
2336 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2337 "but for outgoing frames"
2338 msgstr ""
2339 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2340 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2343 msgid ""
2344 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2345 "priority on incoming frames"
2346 msgstr ""
2347 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2348 "пакета Linux для входящих кадров"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2351 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2352 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2355 msgid "Delay"
2356 msgstr "Задержка"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2359 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2360 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2370 msgid "Delete"
2371 msgstr "Удалить"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2375 msgid "Delete key"
2376 msgstr "Удалить ключ"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2379 msgid "Delete request failed: %s"
2380 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2383 msgid "Delete this network"
2384 msgstr "Удалить эту сеть"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2387 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2388 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2394 msgid "Description"
2395 msgstr "Описание"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2398 msgid "Deselect"
2399 msgstr "Отменить выбор"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2402 msgid "Design"
2403 msgstr "Тема оформления"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2406 msgid "Designated master"
2407 msgstr "Назначенный мастер"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2412 msgid "Destination"
2413 msgstr "Получатель"
2414
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2416 msgctxt "nft ip daddr"
2417 msgid "Destination IP"
2418 msgstr "IP-адрес получателя"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2421 msgctxt "nft ip6 daddr"
2422 msgid "Destination IPv6"
2423 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2427 msgid "Destination port"
2428 msgstr "Порт назначения"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2431 msgctxt "nft ip dport"
2432 msgid "Destination port"
2433 msgstr "Порт назначения"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2437 msgid "Destination zone"
2438 msgstr "Зона назначения"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2454 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2455 msgid "Device"
2456 msgstr "Устройство"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2459 msgid "Device Configuration"
2460 msgstr "Настройка устройства"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2463 msgid "Device Identifier"
2464 msgstr "Идентификатор устройства"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2467 msgid "Device is not active"
2468 msgstr "Устройство не активно"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2472 msgid "Device is restarting…"
2473 msgstr "Устройство перезапускается…"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2476 msgid "Device name"
2477 msgstr "Имя устройства"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2480 msgid "Device not managed by ModemManager."
2481 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2484 msgid "Device not present"
2485 msgstr "Устройство отсутствует"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2488 msgid "Device type"
2489 msgstr "Тип устройства"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2492 msgid "Device unreachable!"
2493 msgstr "Устройство недоступно!"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2496 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2497 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2501 msgid "Devices"
2502 msgstr "Устройства"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2505 msgid "Devices &amp; Ports"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2510 msgid "Diagnostics"
2511 msgstr "Диагностика"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2514 msgid "Dial number"
2515 msgstr "Dial номер"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2518 msgid "Dir"
2519 msgstr "Каталог"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2522 msgid "Directory"
2523 msgstr "Папка"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2529 msgid "Disable"
2530 msgstr "Отключить"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2533 msgid ""
2534 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2535 "this interface."
2536 msgstr ""
2537 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2538 "для этого интерфейса."
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2542 msgid "Disable DNS lookups"
2543 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2546 msgid "Disable Encryption"
2547 msgstr "Отключить шифрование"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2550 msgid "Disable Inactivity Polling"
2551 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2554 msgid "Disable this interface"
2555 msgstr "Отключить этот интерфейс"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2558 msgid "Disable this network"
2559 msgstr "Отключить данную сеть"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2569 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2576 msgid "Disabled"
2577 msgstr "Отключено"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2580 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2581 msgid "Disabled"
2582 msgstr "Отключено"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2585 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2586 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2589 msgid ""
2590 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2591 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2592 msgstr ""
2593 "Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
2594 "Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2597 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2598 msgstr ""
2599 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса {rfc_1918_link}."
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2605 msgid "Disconnect"
2606 msgstr "Отключить"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2609 msgid "Disconnection attempt failed"
2610 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2613 msgid "Disconnection attempt failed."
2614 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2617 msgid "Disk space"
2618 msgstr "Дисковое пространство"
2619
2620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2629 msgid "Dismiss"
2630 msgstr "Закрыть"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2633 msgid "Distance Optimization"
2634 msgstr "Оптимизация расстояния"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2637 msgid ""
2638 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2639 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2640 msgstr ""
2641 "Расстояние до самого дальнего участника сети в метрах. Устанавливается "
2642 "только для расстояний свыше одного километра; в противном случае это вредно."
2643
2644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2645 msgid "Distributed ARP Table"
2646 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2649 msgid ""
2650 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2651 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2652 msgstr ""
2653 "Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
2654 "указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2657 msgid ""
2658 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2659 "section is valid for all dnsmasq instances."
2660 msgstr ""
2661 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2662 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2665 msgid ""
2666 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2667 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2668 "abbr> forwarder."
2669 msgstr ""
2670 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2671 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2672 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2673 "адресов\">NAT</abbr>."
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2676 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2677 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2678
2679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2683 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2684 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2685 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2688 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2689 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2692 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2693 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2696 msgid ""
2697 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2698 "packets."
2699 msgstr ""
2700 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2701 "Protocol\">NDP</abbr>."
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2704 msgid "Do not send a Release when restarting"
2705 msgstr "Не отправлять сообщение Release при перезапуске"
2706
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2708 msgid "Do not send a hostname"
2709 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2712 msgid ""
2713 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2714 "abbr> messages on this interface."
2715 msgstr ""
2716 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2717 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2718
2719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2720 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2721 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2724 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2725 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2728 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2729 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2730
2731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2732 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2733 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2738 msgid "Domain"
2739 msgstr "Домен"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2742 msgid "Domain required"
2743 msgstr "Требуется домен"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2746 msgid "Domain whitelist"
2747 msgstr "Белый список доменов"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2751 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2752 msgid "Don't Fragment"
2753 msgstr "Не фрагментировать"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2756 msgid "Down"
2757 msgstr "Вниз"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2760 msgid "Down Delay"
2761 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2764 msgid "Download backup"
2765 msgstr "Загрузить резервную копию"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2768 msgid "Download mtdblock"
2769 msgstr "Скачать MTD раздел"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2772 msgid "Downstream SNR offset"
2773 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2776 msgid ""
2777 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2778 "WireGuard interface."
2779 msgstr ""
2780 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2781 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2784 msgid "Drag to reorder"
2785 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2788 msgid "Drop Duplicate Frames"
2789 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2792 msgid ""
2793 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2794 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2795 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2796 msgstr ""
2797 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2798 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2799 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2802 msgid ""
2803 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2804 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2805 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2806 msgstr ""
2807 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2808 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2809 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2812 msgid "Drop gratuitous ARP"
2813 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2816 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2817 msgstr ""
2818 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2821 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2822 msgstr ""
2823 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2826 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2827 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2830 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2831 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2832
2833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2834 msgctxt "nft drop action"
2835 msgid "Drop packet"
2836 msgstr "Отбросить пакет"
2837
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2839 msgctxt "Chain policy: drop"
2840 msgid "Drop unmatched packets"
2841 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2844 msgid "Drop unsolicited NA"
2845 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2848 msgid "Dropbear Instance"
2849 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2850
2851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2852 msgid ""
2853 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2854 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2855 msgstr ""
2856 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2857 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2861 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2862 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2865 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2866 msgstr "Сбросить кэш на SIGUSR1, включая запрашивающий IP."
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2869 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2870 msgstr ""
2871 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2874 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2875 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2878 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2879 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2882 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2883 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2884
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2886 msgid "Dynamic tunnel"
2887 msgstr "Динамический туннель"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2890 msgid ""
2891 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2892 "having static leases will be served."
2893 msgstr ""
2894 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2895 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2898 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2899 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2902 msgid "E.g. eth0, eth1"
2903 msgstr "Например, eth0, eth1"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2906 msgid "EA-bits length"
2907 msgstr "EA-bits длина"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2910 msgid "EAP-Method"
2911 msgstr "Метод EAP"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2914 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2915 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2916
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2924 msgid "Edit"
2925 msgstr "Изменить"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2928 msgid "Edit IP set"
2929 msgstr "Редактирование IP-набора"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2932 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2936 msgid "Edit peer"
2937 msgstr "Редактирование узла"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2940 msgid "Edit static lease"
2941 msgstr "Редактирование статической аренды"
2942
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2944 msgid ""
2945 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2946 "reload the page."
2947 msgstr ""
2948 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2949 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2952 msgid "Edit this network"
2953 msgstr "Изменить эту сеть"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2956 msgid "Edit wireless network"
2957 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2960 msgctxt "nft rt mtu"
2961 msgid "Effective route MTU"
2962 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2965 msgid "Egress QoS mapping"
2966 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2969 msgctxt "nft meta oif"
2970 msgid "Egress device id"
2971 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2974 msgctxt "nft meta oifname"
2975 msgid "Egress device name"
2976 msgstr "Имя исходящего устройства"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2979 msgid "Emergency"
2980 msgstr "Аварийная ситуация"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2984 msgid "Enable"
2985 msgstr "Включить"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2988 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2989 msgstr ""
2990 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2991 "изменения."
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2994 msgid ""
2995 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2996 "snooping"
2997 msgstr ""
2998 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2999 "snooping"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3002 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3003 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
3006 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3007 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3012 msgid "Enable DNS lookups"
3013 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3016 msgid "Enable Debugmode"
3017 msgstr "Включить режим отладки"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3020 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3021 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
3022
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3024 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3025 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3028 msgid "Enable IPv6"
3029 msgstr "Включить IPv6"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3032 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3033 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3034 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3042 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3043 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3046 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3047 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3050 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3051 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3054 msgid "Enable MAC address learning"
3055 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3058 msgid "Enable NTP client"
3059 msgstr "Включить NTP-клиент"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3062 msgid "Enable Single DES"
3063 msgstr "Включить Single DES"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3066 msgid "Enable TFTP server"
3067 msgstr "Включить TFTP-сервер"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3070 msgid "Enable VLAN filtering"
3071 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3074 msgid "Enable VLAN functionality"
3075 msgstr "Включить поддержку VLAN"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3078 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3079 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3082 msgid ""
3083 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3084 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3085 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3086 msgstr ""
3087 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
3088 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
3089 "abbr>."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3092 msgid ""
3093 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3094 msgstr ""
3095 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
3096 "интерфейсе"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3099 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3100 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3103 msgid "Enable learning and aging"
3104 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3107 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3108 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3111 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3112 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3115 msgid "Enable multicast fast leave"
3116 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3119 msgid "Enable multicast querier"
3120 msgstr "Включить мультикаст querier"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3123 msgid "Enable multicast support"
3124 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3127 msgid ""
3128 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3129 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3130 "Yggdrasil version are included."
3131 msgstr ""
3132 "Включите конфиденциальность информации об узле, чтобы обратно отправлялись "
3133 "только элементы, указанные в \"Информация об узле\". В противном случае "
3134 "будут переданы значения по умолчанию, включая платформу, архитектуру и "
3135 "версию Yggdrasil."
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3138 msgid ""
3139 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3140 msgstr ""
3141 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
3142 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3145 msgid "Enable promiscuous mode"
3146 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3150 msgid "Enable rx checksum"
3151 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
3152
3153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3157 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3158 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
3159
3160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3163 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3164 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3167 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3168 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3171 msgid "Enable this network"
3172 msgstr "Включить данную сеть"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3175 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3176 msgstr ""
3177 "Возможность минимизировать вероятность изменения префикса после перезапуска"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3181 msgid "Enable tx checksum"
3182 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3185 msgid "Enable unicast flooding"
3186 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3194 msgid "Enabled"
3195 msgstr "Включено"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3198 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3199 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3202 msgid ""
3203 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3204 "Domain"
3205 msgstr ""
3206 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
3207 "домену мобильности"
3208
3209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3210 msgid ""
3211 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3212 "batman-adv."
3213 msgstr ""
3214 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
3215 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3218 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3219 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3222 msgid "Encapsulation limit"
3223 msgstr "Предел инкапсуляции"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3227 msgid "Encapsulation mode"
3228 msgstr "Режим инкапсуляции"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3235 msgid "Encryption"
3236 msgstr "Шифрование"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3240 msgid "Endpoint"
3241 msgstr "Конечная точка"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3244 msgid "Endpoint Host"
3245 msgstr "Конечный узел"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3248 msgid "Endpoint Port"
3249 msgstr "Порт конечного узла"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3252 msgid "Endpoint setting is invalid"
3253 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3256 msgid "Enforce IGMPv1"
3257 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3260 msgid "Enforce IGMPv2"
3261 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3264 msgid "Enforce IGMPv3"
3265 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3268 msgid "Enforce MLD version 1"
3269 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3272 msgid "Enforce MLD version 2"
3273 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3276 msgid "Enter custom value"
3277 msgstr "Введите пользовательское значение"
3278
3279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3280 msgid "Enter custom values"
3281 msgstr "Введите пользовательские значения"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3284 msgid "Erasing..."
3285 msgstr "Стирание..."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3294 msgid "Error"
3295 msgstr "Ошибки"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3298 msgid "Error getting PublicKey"
3299 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3303 msgid "Ethernet Adapter"
3304 msgstr "Ethernet-адаптер"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3308 msgid "Ethernet Switch"
3309 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3312 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3313 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3316 msgid "Every second (fast, 1)"
3317 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3320 msgid "Exclude interfaces"
3321 msgstr "Исключить интерфейсы"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3324 msgid ""
3325 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3326 "resolution to other systems."
3327 msgstr ""
3328 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3329 "имен с другими системами."
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3332 msgid ""
3333 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3334 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3335 msgstr ""
3336 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне {loopback_slash_8_v4} и "
3337 "{localhost_v6}. Например, для RBL-сервисов."
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3340 msgid "Existing device"
3341 msgstr "Существующее устройство"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3344 msgid "Expand hosts"
3345 msgstr "Расширять имена узлов"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3348 msgid "Expected port number."
3349 msgstr "Ожидается номер порта."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3352 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3353 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3356 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3357 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3360 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3361 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3364 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3365 msgstr ""
3366 "Ожидание действительного MAC-адреса, опционально включающего подстановочные "
3367 "знаки"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3370 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3371 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3372
3373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3383 msgid "Expecting: %s"
3384 msgstr "Ожидание: %s"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3387 msgid "Expecting: non-empty value"
3388 msgstr "Ожидание: непустое значение"
3389
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3391 msgid "Expires"
3392 msgstr "Истекает"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3395 msgid ""
3396 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3397 msgstr ""
3398 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3399 "(<code>2m</code>)."
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3402 msgid ""
3403 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3404 "with caution."
3405 msgstr ""
3406
3407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3408 msgid "External"
3409 msgstr "Внешний"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3412 msgid "External R0 Key Holder List"
3413 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3416 msgid "External R1 Key Holder List"
3417 msgstr "Внешний R1 Key Holder List"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3420 msgid "External system log server"
3421 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3424 msgid "External system log server port"
3425 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3428 msgid "External system log server protocol"
3429 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3432 msgid "Externally managed interface"
3433 msgstr "Интерфейс с внешним управлением"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3436 msgid "Extra DHCP logging"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3440 msgid "Extra SSH command options"
3441 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3442
3443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3444 msgid "Extra pppd options"
3445 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3446
3447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3448 msgid "Extra sstpc options"
3449 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3452 msgid "FQDN"
3453 msgstr "FQDN"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3456 msgid "FT over DS"
3457 msgstr "FT над DS"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3460 msgid "FT over the Air"
3461 msgstr "FT над the Air"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3464 msgid "FT protocol"
3465 msgstr "FT протокол"
3466
3467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3468 msgid "Failed Reason"
3469 msgstr "Причина отказа"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3472 msgid "Failed to change the system password."
3473 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3474
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3476 msgid "Failed to configure modem"
3477 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3478
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3480 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3481 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3482
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3484 msgid "Failed to connect"
3485 msgstr "Не удалось подключиться"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3488 msgid "Failed to disconnect"
3489 msgstr "Не удалось отключиться"
3490
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3492 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3493 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3496 msgid "Failed to get modem information"
3497 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3500 msgid "Failed to initialize modem"
3501 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3504 msgid "Failed to set operating mode"
3505 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3506
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3508 msgid "File"
3509 msgstr "Файл"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3512 msgid ""
3513 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3514 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3515 msgstr ""
3516 "Этот файл может содержать такие строки, как {servers_file_entry01} или "
3517 "{servers_file_entry02}."
3518
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3520 msgid "File not accessible"
3521 msgstr "Файл не доступен"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3524 msgid "File to store DHCP lease information."
3525 msgstr ""
3526 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3527 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3530 msgid "File with upstream resolvers."
3531 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3532
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3535 msgid "Filename"
3536 msgstr "Имя файла"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3539 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3540 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3544 msgid "Filesystem"
3545 msgstr "Файловая система"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3548 msgid "Filter"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3552 msgid "Filter IPv4 A records"
3553 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3556 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3557 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3560 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3561 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3564 msgid "Filter private"
3565 msgstr "Фильтровать частные"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3568 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3569 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3572 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3573 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3574
3575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3576 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3577 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3580 msgid ""
3581 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3582 msgstr ""
3583 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3584 "требованию."
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3588 msgid "Finalizing failed"
3589 msgstr "Ошибка финализации"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3592 msgid ""
3593 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3594 "with defaults based on what was detected"
3595 msgstr ""
3596 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3597 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3598 "etc/config/fstab'"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3601 msgid "Find and join network"
3602 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3603
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3605 msgid "Finish"
3606 msgstr "Завершить"
3607
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3610 msgid "Firewall"
3611 msgstr "Межсетевой экран"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3615 msgid "Firewall Mark"
3616 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3619 msgid "Firewall Settings"
3620 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3621
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3623 msgid "Firewall Status"
3624 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3627 msgid "Firewall mark"
3628 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3631 msgid "Firmware File"
3632 msgstr "Файл прошивки"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3635 msgid "Firmware Version"
3636 msgstr "Версия прошивки"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3639 msgid "First answer wins."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3643 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3644 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3648 msgid "Flash image..."
3649 msgstr "Установка образа..."
3650
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3652 msgid "Flash image?"
3653 msgstr "Установить образ?"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3656 msgid "Flash new firmware image"
3657 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3660 msgid "Flash operations"
3661 msgstr "Операции с прошивкой"
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3665 msgid "Flashing…"
3666 msgstr "Прошивка…"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3669 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3670 msgstr "Соблюдать время жизни IPv4"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3674 msgid "Force"
3675 msgstr "Принудительно (Force)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3678 msgid "Force 40MHz mode"
3679 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3682 msgid "Force CCMP (AES)"
3683 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3686 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3687 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3690 msgid "Force IGMP version"
3691 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3694 msgid "Force MLD version"
3695 msgstr "Применяемая версия MLD"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3698 msgid "Force TKIP"
3699 msgstr "Назначить TKIP"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3702 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3703 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3706 msgid "Force broadcast DHCP response."
3707 msgstr "Принудительная трансляция ответа DHCP."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3710 msgid "Force link"
3711 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3714 msgid "Force upgrade"
3715 msgstr "Принудительная прошивка"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3718 msgid "Force use of NAT-T"
3719 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3720
3721 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3722 msgid "Form token mismatch"
3723 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3724
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3726 msgid "Format:"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3730 msgid ""
3731 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3732 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3733 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3734 "designated master interface and downstream interfaces."
3735 msgstr ""
3736 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3737 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3738 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3739 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3742 msgid ""
3743 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3744 "messages received on the designated master interface to downstream "
3745 "interfaces."
3746 msgstr ""
3747 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3748 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3749 "интерфейсы."
3750
3751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3752 msgid "Forward DHCP traffic"
3753 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3756 msgid ""
3757 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3758 "downstream interfaces."
3759 msgstr ""
3760 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3761 "downstream интерфейсами."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3764 msgid "Forward broadcast traffic"
3765 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3768 msgid "Forward delay"
3769 msgstr "Задержка перенаправления"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3772 msgid "Forward mesh peer traffic"
3773 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3776 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3777 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3780 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3781 msgstr ""
3782 "Переадресуйте определенные запросы домена на определенные серверы верхнего "
3783 "уровня."
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3786 msgid "Forward/reverse DNS"
3787 msgstr "Прямой/обратный DNS"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3790 msgid "Forwarding mode"
3791 msgstr "Режим перенаправления"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3794 msgid "Forwards"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3798 msgid "Fragmentation"
3799 msgstr "Фрагментация"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3802 msgid "Fragmentation Threshold"
3803 msgstr "Порог фрагментации"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3806 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3807 msgid "Full port randomization"
3808 msgstr "Полная рандомизация порта"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3811 msgid ""
3812 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3813 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3814 msgstr ""
3815 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3816 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3821 msgid "GHz"
3822 msgstr "ГГц"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3826 msgid "GPRS only"
3827 msgstr "Только GPRS"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3830 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3831 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3834 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3835 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3838 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3839 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3842 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3843 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3848 msgid "Gateway"
3849 msgstr "Шлюз"
3850
3851 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3852 msgid "Gateway Mode"
3853 msgstr "Режим шлюза"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3856 msgid "Gateway Ports"
3857 msgstr "Порты шлюза"
3858
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3861 msgid "Gateway address is invalid"
3862 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3865 msgid "Gateway metric"
3866 msgstr "Метрика шлюза"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3869 msgid "General"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3877 msgid "General Settings"
3878 msgstr "Общие настройки"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3884 msgid "General Setup"
3885 msgstr "Основные настройки"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3888 msgid "General device options"
3889 msgstr "Общие опции устройства"
3890
3891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3892 msgid "Generate Config"
3893 msgstr "Создать config"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3896 msgid "Generate PMK locally"
3897 msgstr "Создать PMK локально"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3900 msgid "Generate archive"
3901 msgstr "Создать архив"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3904 msgid "Generate configuration"
3905 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3908 msgid "Generate configuration…"
3909 msgstr "Генерация конфигурации…"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3913 msgid "Generate new key pair"
3914 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3917 msgid "Generate preshared key"
3918 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3921 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3922 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3925 msgid "Generating QR code…"
3926 msgstr "Генерация QR-кода…"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3929 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3930 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3931
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3933 msgid "Global Settings"
3934 msgstr "Общие настройки"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3937 msgid "Global network options"
3938 msgstr "Основные настройки сети"
3939
3940 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3941 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3942 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3944 msgid "Go to firmware upgrade..."
3945 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3946
3947 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3948 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3949 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3950 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3951 msgid "Go to password configuration..."
3952 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3953
3954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3958 msgid "Go to relevant configuration page"
3959 msgstr "Перейти к странице настройки"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3962 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3963 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3966 msgid "Grant access to DHCP status display"
3967 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3970 msgid "Grant access to DSL status display"
3971 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3972
3973 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3974 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3975 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3978 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3979 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3982 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3983 msgstr "Предоставление доступа к процедурам LuCI Yggdrasil"
3984
3985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3986 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3987 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3990 msgid "Grant access to SSH configuration"
3991 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3994 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3995 msgstr "Предоставление доступа к дисплею состояния хранилища и монтирования"
3996
3997 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3998 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3999 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
4002 msgid "Grant access to crontab configuration"
4003 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4006 msgid "Grant access to firewall status"
4007 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
4010 msgid "Grant access to flash operations"
4011 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4014 msgid "Grant access to main status display"
4015 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4018 msgid "Grant access to mmcli"
4019 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
4022 msgid "Grant access to mount configuration"
4023 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4026 msgid "Grant access to network configuration"
4027 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4030 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4031 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
4032
4033 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4034 msgid "Grant access to network status information"
4035 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4038 msgid "Grant access to port status display"
4039 msgstr "Предоставление доступа к отображению состояния порта"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4042 msgid "Grant access to process status"
4043 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4046 msgid "Grant access to realtime statistics"
4047 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4050 msgid "Grant access to routing status"
4051 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4054 msgid "Grant access to startup configuration"
4055 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4058 msgid "Grant access to system configuration"
4059 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4062 msgid "Grant access to system logs"
4063 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4066 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4067 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4070 msgid "Grant access to wireless channel status"
4071 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4074 msgid "Grant access to wireless status display"
4075 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4078 msgid "Group Password"
4079 msgstr "Групповой пароль"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4082 msgid "Guest"
4083 msgstr "Гость"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4086 msgid "HE.net password"
4087 msgstr "Пароль HE.net"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4090 msgid "HE.net username"
4091 msgstr "HE.net логин"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4095 msgid "HTTP(S) Access"
4096 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4099 msgid "Hang Up"
4100 msgstr "Перезапустить"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4103 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4104 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4107 msgid "Hello interval"
4108 msgstr "Интервал приветствия"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4111 msgid ""
4112 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4113 "the timezone."
4114 msgstr ""
4115 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
4116 "пояс."
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4119 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4120 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4124 msgid "Hide empty chains"
4125 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
4126
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4128 msgid "High"
4129 msgstr "Высокая"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4132 msgid "Honor gratuitous ARP"
4133 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4136 msgctxt "Chain hook description"
4137 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4138 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4141 msgid "Hop Penalty"
4142 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4148 msgid "Host"
4149 msgstr "Устройство"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4152 msgid "Host expiry timeout"
4153 msgstr "Время ожидания хоста"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4156 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4157 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4160 msgid "Host-Uniq tag content"
4161 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4164 msgid ""
4165 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4166 "code>."
4167 msgstr ""
4168 "Время аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
4169 "code>, <code>7d</code>."
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4177 msgid "Hostname"
4178 msgstr "Имя хоста"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4181 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4182 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4185 msgid "Hostnames"
4186 msgstr "Имена устройств"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4189 msgid ""
4190 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4191 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4192 "useful to rebind an FQDN."
4193 msgstr ""
4194 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
4195 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
4196 "полезна для перепривязки FQDN."
4197
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4199 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4200 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
4201
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4203 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4204 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
4205
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4207 msgid "Human-readable counters"
4208 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4211 msgid "Hybrid"
4212 msgstr "Гибрид"
4213
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4215 msgctxt "nft icmp code"
4216 msgid "ICMP code"
4217 msgstr "Код ICMP"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4220 msgctxt "nft icmp type"
4221 msgid "ICMP type"
4222 msgstr "Тип ICMP"
4223
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4225 msgctxt "nft icmpv6 code"
4226 msgid "ICMPv6 code"
4227 msgstr "Код ICMPv6"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4230 msgctxt "nft icmpv6 type"
4231 msgid "ICMPv6 type"
4232 msgstr "Тип ICMPv6"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4236 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4237 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4240 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4241 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4244 msgid "IKE DH Group"
4245 msgstr "IKE DH группа"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4248 msgid "IMEI"
4249 msgstr "IMEI"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4252 msgid "IP Address"
4253 msgstr "IP-адрес"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4256 msgid "IP Addresses"
4257 msgstr "IP-адреса"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4260 msgid "IP Protocol"
4261 msgstr "IP-протокол"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4264 msgid "IP Sets"
4265 msgstr "Наборы IP-адресов"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4268 msgid "IP Type"
4269 msgstr "Тип IP"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4274 msgid "IP address"
4275 msgstr "IP-адрес"
4276
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4279 msgid "IP address is invalid"
4280 msgstr "Неверный IP-адрес"
4281
4282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4284 msgid "IP address is missing"
4285 msgstr "IP-адрес не указан"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4288 msgid ""
4289 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4290 "this setting."
4291 msgstr ""
4292 "IP-адреса, которые будут использоваться в туннеле. Некоторые клиенты требуют "
4293 "эти настройки."
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4296 msgid ""
4297 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4298 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4299 "packets with matching destination IP."
4300 msgstr ""
4301 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
4302 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
4303 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4306 msgctxt "nft ip protocol"
4307 msgid "IP protocol"
4308 msgstr "IP-протокол"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4311 msgctxt "nft meta l4proto"
4312 msgid "IP protocol"
4313 msgstr "IP-протокол"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4316 msgid "IP sets"
4317 msgstr "Списки IP"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4320 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4321 msgstr "Переопределение поддельного {nxdomain}"
4322
4323 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4324 msgid "IPsec XFRM"
4325 msgstr "IPsec XFRM"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4335 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4337 msgid "IPv4"
4338 msgstr "IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4341 msgid "IPv4 Firewall"
4342 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4345 msgid "IPv4 Neighbours"
4346 msgstr "Соседи IPv4"
4347
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4349 msgid "IPv4 Routing"
4350 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4353 msgid "IPv4 Rules"
4354 msgstr "Правила IPv4"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4357 msgid "IPv4 Upstream"
4358 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4359
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4365 msgid "IPv4 address"
4366 msgstr "IPv4-адрес"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4369 msgid "IPv4 assignment length"
4370 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4371
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4373 msgid "IPv4 broadcast"
4374 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4375
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4377 msgid "IPv4 gateway"
4378 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4382 msgid "IPv4 netmask"
4383 msgstr "Маска сети IPv4"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4386 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4387 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4390 msgid "IPv4 only"
4391 msgstr "Только IPv4"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4394 msgid "IPv4 prefix"
4395 msgstr "IPv4 префикс"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4399 msgid "IPv4 prefix length"
4400 msgstr "Длина префикса IPv4"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4403 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4404 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4407 msgid "IPv4+6"
4408 msgstr "IPv4+6"
4409
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4411 msgid "IPv4+IPv6"
4412 msgstr "IPv4+IPv6"
4413
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4416 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4417 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4420 msgid "IPv4/IPv6"
4421 msgstr "IPv4/IPv6"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4424 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4425 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4428 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4429 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4446 msgid "IPv6"
4447 msgstr "IPv6"
4448
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4450 msgid "IPv6 Firewall"
4451 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4454 msgid "IPv6 MTU"
4455 msgstr "IPv6 MTU"
4456
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4458 msgid "IPv6 Neighbours"
4459 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4462 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4463 msgstr "Время жизни префикса IPv6"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4466 msgid "IPv6 RA Settings"
4467 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4468
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4470 msgid "IPv6 Routing"
4471 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4474 msgid "IPv6 Rules"
4475 msgstr "Правила IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4478 msgid "IPv6 Settings"
4479 msgstr "Настройки IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4482 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4483 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4484
4485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4486 msgid "IPv6 Upstream"
4487 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4492 msgid "IPv6 address"
4493 msgstr "IPv6-адрес"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4497 msgid "IPv6 assignment hint"
4498 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4501 msgid "IPv6 assignment length"
4502 msgstr "IPv6 назначение длины"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4505 msgid "IPv6 gateway"
4506 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4509 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4510 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4513 msgid "IPv6 only"
4514 msgstr "Только IPv6"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4517 msgid "IPv6 preference"
4518 msgstr "IPv6 привелегии"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4522 msgid "IPv6 prefix"
4523 msgstr "Префикс IPv6"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4526 msgid "IPv6 prefix filter"
4527 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4531 msgid "IPv6 prefix length"
4532 msgstr "Длина префикса IPv6"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4536 msgid "IPv6 routed prefix"
4537 msgstr "IPv6 направление префикса"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4540 msgid "IPv6 source routing"
4541 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4544 msgid "IPv6 suffix"
4545 msgstr "IPv6 суффикс"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4548 msgid "IPv6 support"
4549 msgstr "Поддержка IPv6"
4550
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4552 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4553 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4556 msgid "IPv6-PD"
4557 msgstr "IPv6-PD"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4560 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4561 msgstr "IPv6-Суффикс (hex)"
4562
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4565 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4566 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4567
4568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4570 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4571 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4572
4573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4575 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4576 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4579 msgid "Identity"
4580 msgstr "Идентификация EAP"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4583 msgid ""
4584 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4585 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4586 msgstr ""
4587 "Если хост встречает запись, которую нельзя использовать, поскольку она "
4588 "указывает адрес в другой подсети, то устанавливается метка %s."
4589
4590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4591 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4592 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4595 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4596 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4599 msgid "If checked, encryption is disabled"
4600 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4601
4602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4603 msgid ""
4604 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4605 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4606 msgstr ""
4607 "Если пусто, все входящие соединения будут разрешены (по умолчанию). Это не "
4608 "влияет на исходящие соединения, а также на локальные соединения, "
4609 "обнаруженные с помощью многоадресной рассылки."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4612 msgid ""
4613 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4614 "classes."
4615 msgstr ""
4616 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4617 "префиксов IPv6."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4620 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4621 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4625 msgid ""
4626 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4627 msgstr ""
4628 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4629 "файл устройства"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4633 msgid ""
4634 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4635 "device node"
4636 msgstr ""
4637 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4638 "фиксированный файл устройства"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4641 msgid ""
4642 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4643 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4644 "otherwise modifications will be reverted."
4645 msgstr ""
4646 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4647 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4648 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4649 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4655 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4656 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4662 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4663 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4666 msgid ""
4667 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4668 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4669 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4670 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4671 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4672 msgstr ""
4673 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4674 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4675 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4676 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4677 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4678 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4681 msgid "Ignore"
4682 msgstr "Игнорировать"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4685 msgid "Ignore interface"
4686 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4689 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4690 msgstr "Игнорировать запросы от неизвестных машин с помощью %s."
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4693 msgid "Ignore resolv file"
4694 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4697 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4698 msgstr "Игнорировать {etc_hosts}"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4701 msgid "Image"
4702 msgstr "Образ"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4705 msgid "Image check failed:"
4706 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4709 msgid "Import as peer"
4710 msgstr "Импортировать как узел"
4711
4712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4714 msgid "Import configuration"
4715 msgstr "Импорт конфигурации"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4718 msgid "Import configuration as peer…"
4719 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4722 msgid "Import settings"
4723 msgstr "Импорт настроек"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4727 msgid "Imported peer configuration"
4728 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4731 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4732 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4733
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4735 msgid "In"
4736 msgstr "В"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4739 msgid ""
4740 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4741 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4742 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4743 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4744 msgstr ""
4745 "В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
4746 "адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
4747 "адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
4748 "работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
4749 "только один из mac-адресов."
4750
4751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4752 msgid ""
4753 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4754 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4755 msgstr ""
4756 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4757 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4758 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4759
4760 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4761 msgid ""
4762 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4763 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4764 msgstr ""
4765 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4766 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4767 "предыдущую страницу."
4768
4769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4770 msgid "In seconds"
4771 msgstr "В секундах"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4779 msgid "Inactivity timeout"
4780 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4783 msgid "Inbound:"
4784 msgstr "Входящий:"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4787 msgid ""
4788 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4789 "installed_packages.txt"
4790 msgstr ""
4791 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4792 "installed_packages.txt"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4798 msgid "Incoming checksum"
4799 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4802 msgid "Incoming interface"
4803 msgstr "Входящий интерфейс"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4809 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4810 msgid "Incoming key"
4811 msgstr "Входящий ключ"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4817 msgid "Incoming serialization"
4818 msgstr "Входящая сериализация"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4821 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4822 msgid "Info"
4823 msgstr "Информационный"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4826 msgid "Information"
4827 msgstr "Информация"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4830 msgid "Ingress QoS mapping"
4831 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4832
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4834 msgctxt "nft meta iif"
4835 msgid "Ingress device id"
4836 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4839 msgctxt "nft meta iifname"
4840 msgid "Ingress device name"
4841 msgstr "Имя входящего устройства"
4842
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4844 msgid "Initialization failure"
4845 msgstr "Ошибка инициализации"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4848 msgid "Initscript"
4849 msgstr "Скрипт инициализации"
4850
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4852 msgid "Initscripts"
4853 msgstr "Скрипты инициализации"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4856 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4857 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4860 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4861 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4864 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4865 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4868 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4869 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4872 msgid "Install protocol extensions..."
4873 msgstr "Установить расширения протокола..."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4877 msgid "Instance"
4878 msgstr "Экземпляр"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4881 msgctxt "WireGuard instance heading"
4882 msgid "Instance \"%h\""
4883 msgstr "Экземпляр «%h»"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4886 msgid "Instance Details"
4887 msgstr "Сведения об экземпляре"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4890 msgid ""
4891 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4892 "BSSID <code>%h</code>."
4893 msgstr ""
4894 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4895 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4896
4897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4898 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4899 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4900
4901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4902 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4903 msgstr "Идентификатор карты интегральной микросхемы"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4909 msgid "Interface"
4910 msgstr "Интерфейс"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4913 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4914 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4917 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4918 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4921 msgid "Interface Configuration"
4922 msgstr "Настройка сети"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4925 msgid "Interface ID"
4926 msgstr "ID интерфейса"
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4930 msgid "Interface has %d pending changes"
4931 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4934 msgid "Interface is disabled"
4935 msgstr "Интерфейс отключён"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4938 msgid "Interface is marked for deletion"
4939 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4942 msgid "Interface is reconnecting..."
4943 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4948 msgid "Interface is shutting down..."
4949 msgstr "Интерфейс отключается..."
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4952 msgid "Interface is starting..."
4953 msgstr "Интерфейс запускается..."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4956 msgid "Interface is stopping..."
4957 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4960 msgid "Interface name"
4961 msgstr "Имя интерфейса"
4962
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4965 msgid "Interface not present or not connected yet."
4966 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4971 msgid "Interfaces"
4972 msgstr "Интерфейсы"
4973
4974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4975 msgid "Internal"
4976 msgstr "Внутренний"
4977
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4979 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4980 msgstr "Международная идентификация оборудования мобильных станций"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4983 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4984 msgstr "Международный идентификатор абонента мобильной связи"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4987 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4988 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4991 msgid ""
4992 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4993 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4994 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4995 msgstr ""
4996 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4997 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4998 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5001 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5002 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
5003
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5006 msgid "Invalid"
5007 msgstr "Недопустимый"
5008
5009 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5010 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
5014 msgid "Invalid APN provided"
5015 msgstr "Предоставлен неверный APN"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5019 msgid "Invalid Base64 key string"
5020 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5023 msgid "Invalid IPv6 address"
5024 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5028 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5029 msgstr ""
5030 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
5031 "code>"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5035 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5036 msgstr ""
5037 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5040 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5041 msgstr ""
5042 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
5043 "%d."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5046 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5047 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
5048
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5050 msgid "Invalid argument"
5051 msgstr "Неверный аргумент"
5052
5053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5054 msgid ""
5055 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5056 "supports one and only one bearer."
5057 msgstr ""
5058 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
5059 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5062 msgid "Invalid command"
5063 msgstr "Неверная команда"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5066 msgid "Invalid hexadecimal value"
5067 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5070 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5071 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5074 msgid "Invalid port"
5075 msgstr "Неверный порт"
5076
5077 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5078 msgid "Invalid private key string %s"
5079 msgstr "Недопустимая строка закрытого ключа %s"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5082 msgid "Invalid public key string %s"
5083 msgstr "Недопустимая строка открытого ключа %s"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5086 msgid "Invalid server URL"
5087 msgstr "Неверный URL сервера"
5088
5089 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5090 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5091 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5092 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5095 msgid "Invert blinking"
5096 msgstr "Инвертировать мигание"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5099 msgid "Invert match"
5100 msgstr "Инвертировать совпадение"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5103 msgctxt "VLAN port state"
5104 msgid "Is Primary VLAN"
5105 msgstr "Является основным VLAN"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5108 msgid "Isolate Clients"
5109 msgstr "Изолировать клиентов"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5112 msgid ""
5113 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5114 "flash memory, please verify the image file!"
5115 msgstr ""
5116 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
5117 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
5118
5119 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5120 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5122 msgid "JavaScript required!"
5123 msgstr "Требуется JavaScript!"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5126 msgid "Join Network"
5127 msgstr "Подключение к сети"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5130 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5131 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5134 msgid "Joining Network: %q"
5135 msgstr "Подключение к сети: %q"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5138 msgid "Jump to rule"
5139 msgstr "Перейти к правилу"
5140
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5142 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5143 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
5144
5145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5146 msgid "Keep-Alive"
5147 msgstr "Keep-Alive"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5150 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5151 msgid "Kernel Log"
5152 msgstr "Журнал ядра"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5155 msgid "Kernel Version"
5156 msgstr "Версия ядра"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5159 msgid "Key"
5160 msgstr "Ключ"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5167 msgid "Key #%d"
5168 msgstr "Ключ №%d"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5174 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5175 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5176 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5182 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5183 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5184 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
5185
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5187 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5188 msgid "Key missing"
5189 msgstr "Отсутствует ключ"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5192 msgid "Key used to sign network config"
5193 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5196 msgctxt "nft unit"
5197 msgid "KiB"
5198 msgstr "КиБ"
5199
5200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5201 msgid "Kill"
5202 msgstr "Принудительно завершить"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5206 msgid "L2TP"
5207 msgstr "L2TP"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5210 msgid "L2TP Server"
5211 msgstr "L2TP-сервер"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5214 msgid "LACPDU Packets"
5215 msgstr "LACPDU пакеты"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5223 msgid "LCP echo failure threshold"
5224 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5232 msgid "LCP echo interval"
5233 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5236 msgid "LED Configuration"
5237 msgstr "Индикаторы"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5240 msgid "LLC"
5241 msgstr "LLC"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5245 msgid "Label"
5246 msgstr "Метка"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5249 msgid "Language"
5250 msgstr "Язык"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5253 msgid "Language and Style"
5254 msgstr "Язык и тема"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5257 msgid ""
5258 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5259 "probability of being selected."
5260 msgstr ""
5261 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
5262 "вероятность быть выбранными."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5265 msgid "Last Error"
5266 msgstr "Последняя ошибка"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5269 msgid "Last member interval"
5270 msgstr "Интервал последнего членства"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5274 msgid "Latest Handshake"
5275 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
5276
5277 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5278 msgid "Leaf"
5279 msgstr "Лист"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5282 msgid "Learn"
5283 msgstr "Обучение"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5286 msgid "Learn routes"
5287 msgstr "Изучать маршруты"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5290 msgid "Lease file"
5291 msgstr "Файл аренд"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5295 msgid "Lease time"
5296 msgstr "Срок аренды адреса"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5302 msgid "Lease time remaining"
5303 msgstr "До конца аренды"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5308 msgid "Leave empty to autodetect"
5309 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
5310
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5315 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5316 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5319 msgid ""
5320 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5321 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5322 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5323 msgstr ""
5324 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
5325 "Включайте его только при необходимости."
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5328 msgid "Legacy rules detected"
5329 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5332 msgid "Legend:"
5333 msgstr "События:"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5336 msgid "Limit"
5337 msgstr "Предел"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5340 msgid ""
5341 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5342 "subnet of the querying interface."
5343 msgstr ""
5344 "Ограничить записи ответа (из {etc_hosts}) теми, которые находятся в подсети "
5345 "запрашивающего интерфейса."
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5348 msgid "Limits"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5352 msgid "Line Mode"
5353 msgstr "Режим линии"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5356 msgid "Line State"
5357 msgstr "Состояние линии"
5358
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5360 msgid "Line Uptime"
5361 msgstr "Время подключения к линии"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5364 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5365 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5368 msgid "Link Monitoring"
5369 msgstr "Мониторинг соединения"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5372 msgid "Link On"
5373 msgstr "Подключение"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5376 msgctxt "nft @ll,off,len"
5377 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5378 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5382 msgid ""
5383 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5384 "also specified here."
5385 msgstr ""
5386 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
5387 "указанных здесь."
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5390 msgid ""
5391 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5392 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5393 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5394 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5395 "Association."
5396 msgstr ""
5397 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
5398 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
5399 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
5400 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
5401 "доменов Mobility."
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5404 msgid ""
5405 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5406 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5407 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5408 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5409 "PMK-R1 keys."
5410 msgstr ""
5411 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5412 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5413 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5414 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5415 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5416
5417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5418 msgid "List of SSH key files for auth"
5419 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5422 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5423 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы {rfc_1918_link}."
5424
5425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5427 msgid "Listen Port"
5428 msgstr "Порт для входящих соединений"
5429
5430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5431 msgid "Listen addresses"
5432 msgstr "Слушать адреса"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5435 msgid "Listen for peers"
5436 msgstr "Слушатель для пиров"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5439 msgid "Listen interfaces"
5440 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5443 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5444 msgstr ""
5445 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5446 "задан, на всех интерфейсах"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5449 msgid ""
5450 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5451 "explicitly."
5452 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5453
5454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5455 msgid "Listen to multicast beacons"
5456 msgstr "Слушатель многоадресных маяков"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5459 msgid "ListenPort setting is invalid"
5460 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5463 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5464 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5465
5466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5468 msgid "Load"
5469 msgstr "Нагрузка"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5472 msgid "Load Average"
5473 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5476 msgid "Load configuration…"
5477 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5482 msgid "Loading data…"
5483 msgstr "Загрузка данных…"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5486 msgid "Loading directory contents…"
5487 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5490 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5491 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5492 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5493 msgid "Loading view…"
5494 msgstr "Загрузка страницы…"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5498 msgid "Local"
5499 msgstr "Локальный"
5500
5501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5502 msgid "Local IP address"
5503 msgstr "Локальный IP-адрес"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5507 msgid "Local IP address is invalid"
5508 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5511 msgid "Local IP address to assign"
5512 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5521 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5523 msgid "Local IPv4 address"
5524 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5527 msgid "Local IPv6 DNS server"
5528 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5535 msgid "Local IPv6 address"
5536 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5539 msgid "Local Startup"
5540 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5544 msgid "Local Time"
5545 msgstr "Время"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5548 msgid "Local ULA"
5549 msgstr "Локальный ULA"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5552 msgid "Local domain"
5553 msgstr "Локальный домен"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5556 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5557 msgstr ""
5558 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5559 "файла hosts (/etc/hosts)."
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5562 msgid "Local service only"
5563 msgstr "Только локальный DNS"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5566 msgid "Local wireguard key"
5567 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5570 msgid "Localise queries"
5571 msgstr "Локализовывать запросы"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5574 msgid "Location Area Code"
5575 msgstr "Код зоны расположения"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5578 msgid "Lock to BSSID"
5579 msgstr "Подключаться к BSSID"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5582 msgid "Log"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5586 msgid ""
5587 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5591 msgctxt "nft log action"
5592 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5593 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5596 msgid "Log facility"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5600 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5601 msgid "Log in"
5602 msgstr "Войти"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5605 msgid "Log in…"
5606 msgstr "Войти…"
5607
5608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5609 msgid "Log out"
5610 msgstr "Выйти"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5614 msgid "Log output level"
5615 msgstr "Запись событий"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5618 msgid "Log queries"
5619 msgstr "Запись запросов"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5622 msgid "Logging"
5623 msgstr "Журналирование"
5624
5625 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5626 msgid "Logging in…"
5627 msgstr "Вход в систему…"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5631 msgid ""
5632 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5633 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5634 msgstr ""
5635 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5636 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5637
5638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5640 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5641 msgstr ""
5642 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5645 msgid "Loose filtering"
5646 msgstr "Слабая фильтрация"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5649 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5650 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5651
5652 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5653 msgid "Lua compatibility mode active"
5654 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5658 msgid "MAC"
5659 msgstr "MAC"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5662 msgid "MAC Address"
5663 msgstr "MAC-адрес"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5666 msgid "MAC Address Filter"
5667 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5670 msgid "MAC Address For The Actor"
5671 msgstr "MAC-адрес для актора"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5675 msgid "MAC VLAN"
5676 msgstr "MAC VLAN"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5687 msgid "MAC address"
5688 msgstr "MAC-адрес"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5691 msgid "MAC address(es)"
5692 msgstr "MAC-адрес(а)"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5695 msgid "MAC-Filter"
5696 msgstr "MAC-фильтр"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5699 msgid "MAC-List"
5700 msgstr "Список MAC"
5701
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5704 msgid "MAP / LW4over6"
5705 msgstr "MAP / LW4over6"
5706
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5709 msgid "MAP rule is invalid"
5710 msgstr "Неверное MAP правило"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5713 msgid "MBIM Cellular"
5714 msgstr "Сотовая связь MBIM"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5717 msgid "MD5"
5718 msgstr "MD5"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5722 msgid "MHz"
5723 msgstr "МГц"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5726 msgid "MII"
5727 msgstr "MII"
5728
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5730 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5731 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5734 msgid "MII Interval"
5735 msgstr "MII интервал"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5742 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5743 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5744 msgid "MTU"
5745 msgstr "MTU"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5748 msgid "MX"
5749 msgstr "MX"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5752 msgid ""
5753 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5754 "below:"
5755 msgstr ""
5756 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5757 "используйте команды приведенные ниже:"
5758
5759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5766 msgid "Manual"
5767 msgstr "Вручную"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5770 msgid "Manufacturer"
5771 msgstr "Производитель"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5774 msgid "Master (VLAN)"
5775 msgstr "Ведущий (VLAN)"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5778 msgid "Match Tag"
5779 msgstr "Матч-тег"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5782 msgid "Match this Tag"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5786 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5787 msgstr ""
5788 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5789 "сообщений"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5792 msgid "Max cache TTL"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5796 msgid "Max valid value %s."
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5800 msgid "Max. DHCP leases"
5801 msgstr ""
5802 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5803 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5806 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5807 msgstr ""
5808 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5809 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5812 msgid "Max. concurrent queries"
5813 msgstr ""
5814 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5817 msgid "Maximum age"
5818 msgstr "Максимальный возраст"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5821 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5822 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5825 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5826 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5829 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5830 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5833 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5834 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5835
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5839 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5840 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5843 msgid "Maximum number of leased addresses."
5844 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5847 msgid "Maximum snooping table size"
5848 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5851 msgid "Maximum source port #"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5855 msgid ""
5856 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5857 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5858 msgstr ""
5859 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5860 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5861 "секунд."
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5864 msgid "Maximum transmit power"
5865 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5868 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5869 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5882 msgid "Mbit/s"
5883 msgstr "Мбит/с"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5886 msgid "Medium"
5887 msgstr "Средняя"
5888
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5890 msgid "Memory"
5891 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5892
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5894 msgid "Memory usage (%)"
5895 msgstr "Использование памяти (%)"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5898 msgid "Mesh ID"
5899 msgstr "Mesh ID"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5902 msgid "Mesh Id"
5903 msgstr "Mesh ID"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5906 msgid "Mesh Point"
5907 msgstr "Точка Mesh"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5910 msgid "Mesh Routing"
5911 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5914 msgid "Mesh and routing related options"
5915 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5918 msgid "Method not found"
5919 msgstr "Метод не найден"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5922 msgid "Method of link monitoring"
5923 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5924
5925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5926 msgid "Method to determine link status"
5927 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5932 msgid "Metric"
5933 msgstr "Метрика"
5934
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5936 msgctxt "nft unit"
5937 msgid "MiB"
5938 msgstr "МиБ"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5941 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5942 msgstr ""
5943 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5946 msgid "Min cache TTL"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5950 msgid "Min valid value %s."
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5954 msgid "Minimum ARP validity time"
5955 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5958 msgid "Minimum Number of Links"
5959 msgstr "Минимальное количество соединений"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5962 msgid ""
5963 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5964 "Prevents ARP cache thrashing."
5965 msgstr ""
5966 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5967 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5970 msgid "Minimum source port #"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5974 msgid ""
5975 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5976 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5977 msgstr ""
5978 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5979 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5980 "секунд."
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5983 msgid "Mirror monitor port"
5984 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5987 msgid "Mirror source port"
5988 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5991 msgid "Mobile Country Code"
5992 msgstr "Мобильный код страны"
5993
5994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5995 msgid "Mobile Data"
5996 msgstr "Мобильные данные"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5999 msgid "Mobile Network Code"
6000 msgstr "Мобильный код сети"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6004 msgid "Mobile Service"
6005 msgstr "Мобильный сервис"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6008 msgid "Mobility Domain"
6009 msgstr "Мобильный домен"
6010
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6020 msgid "Mode"
6021 msgstr "Режим"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6025 msgid "Model"
6026 msgstr "Модель"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6029 msgid "Modem Info"
6030 msgstr "Информация о модеме"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6033 msgid ""
6034 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6035 "minutes."
6036 msgstr ""
6037 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
6038 "завершится по таймауту через 2 минуты."
6039
6040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6041 msgid "Modem default"
6042 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6050 msgid "Modem device"
6051 msgstr "Модем"
6052
6053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6054 msgid "Modem information query failed"
6055 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6061 msgid "Modem init timeout"
6062 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
6063
6064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6065 msgid "ModemManager"
6066 msgstr "Менеджер модема"
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6070 msgid "Monitor"
6071 msgstr "Монитор"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6074 msgid "More Characters"
6075 msgstr "Слишком мало символов"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6078 msgid "More…"
6079 msgstr "Больше…"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6082 msgid "Mount Point"
6083 msgstr "Точка монтирования"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6087 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6088 msgid "Mount Points"
6089 msgstr "Монтирование разделов"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6092 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6093 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6096 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6097 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6100 msgid ""
6101 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6102 "filesystem"
6103 msgstr ""
6104 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
6105 "разделы запоминающего устройства"
6106
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6108 msgid "Mount attached devices"
6109 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6112 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6113 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6116 msgid "Mount options"
6117 msgstr "Опции монтирования"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6120 msgid "Mount point"
6121 msgstr "Точка монтирования"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6124 msgid "Mount swap not specifically configured"
6125 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6128 msgid "Mounted file systems"
6129 msgstr "Смонтированные разделы"
6130
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6132 msgid "Move down"
6133 msgstr "Переместить вниз"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6136 msgid "Move up"
6137 msgstr "Переместить вверх"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6140 msgid "Multi To Unicast"
6141 msgstr "Multicast в Unicast"
6142
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6147 msgid "Multicast"
6148 msgstr "Мультикаст"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6151 msgid "Multicast Mode"
6152 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6155 msgid "Multicast routing"
6156 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
6157
6158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6159 msgid "Multicast rules"
6160 msgstr "Правила многоадресной рассылки"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6163 msgid "Multicast to unicast"
6164 msgstr "Мультикаст в юникаст"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6167 msgid "Must be in %s format."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6171 msgid "NAS ID"
6172 msgstr "NAS ID"
6173
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6175 msgid "NAT action chain \"%h\""
6176 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»‎"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6179 msgid "NAT-T Mode"
6180 msgstr "NAT-T режим"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6183 msgid "NAT64 Prefix"
6184 msgstr "NAT64 префикс"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6187 msgid "NAT64 prefix"
6188 msgstr "Префикс NAT64"
6189
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6192 msgid "NCM"
6193 msgstr "NCM"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6196 msgid "NDP-Proxy slave"
6197 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6200 msgid "NT Domain"
6201 msgstr "NT домен"
6202
6203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6204 msgid "NTP server candidates"
6205 msgstr "Список NTP-серверов"
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6214 msgid "Name"
6215 msgstr "Название"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6218 msgid "Name of the new network"
6219 msgstr "Имя новой сети"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6222 msgid "Name of the set"
6223 msgstr "Название набора"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6226 msgid "Name of the tunnel device"
6227 msgstr "Имя туннельного устройства"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6230 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6231 msgstr "Имена, отсутствующие в {etc_hosts}, получают ответ {not_found}."
6232
6233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6235 msgid "Navigation"
6236 msgstr "Навигация"
6237
6238 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6239 msgid "Nebula Network"
6240 msgstr "Сеть Nebula"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6243 msgid "Neighbour Report"
6244 msgstr "Отчет о соседях"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6247 msgid "Neighbour cache validity"
6248 msgstr "Действительность кэша соседей"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6251 msgid "Netfilter table name"
6252 msgstr "Название таблицы Netfilter"
6253
6254 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6262 msgid "Network"
6263 msgstr "Сеть"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6266 msgid "Network Coding"
6267 msgstr "Кодирование сети"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6270 msgid "Network Mode"
6271 msgstr "Режим сети"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6274 msgid "Network Registration"
6275 msgstr "Регистрация сети"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6278 msgid "Network SSID"
6279 msgstr "SSID сети"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6282 msgid "Network address"
6283 msgstr "Сетевой адрес"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6286 msgid "Network boot image"
6287 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6290 msgid "Network bridge configuration migration"
6291 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6295 msgid "Network device"
6296 msgstr "Сетевое устройство"
6297
6298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6299 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6300 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6304 msgid "Network device is not present"
6305 msgstr "Нет сетевого устройства"
6306
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6308 msgid "Network device table \"%h\""
6309 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»‎"
6310
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6312 msgctxt "nft @nh,off,len"
6313 msgid "Network header bits %d-%d"
6314 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6317 msgid "Network ifname configuration migration"
6318 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
6319
6320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6322 msgid "Network interface"
6323 msgstr "Сетевой интерфейс"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6326 msgid "Never"
6327 msgstr "Никогда"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6330 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6331 msgid "Never"
6332 msgstr "Никогда"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6335 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6336 msgstr ""
6337 "Никогда не пересылать DNS-запросы, в которых отсутствуют точки или части "
6338 "домена."
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6341 msgid ""
6342 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6343 "hosts files only."
6344 msgstr ""
6345 "Никогда не пересылать эти совпадающие домены или поддомены; разрешайте их "
6346 "только из файлов DHCP или hosts."
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6349 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6350 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6353 msgid "New interface name…"
6354 msgstr "Новое имя интерфейса…"
6355
6356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6357 msgid "Next »"
6358 msgstr "Следующий »"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6363 msgid "No"
6364 msgstr "Нет"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6367 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6368 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
6369
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6371 msgid "No Data"
6372 msgstr "Нет данных"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6375 msgid "No Encryption"
6376 msgstr "Без шифрования"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6379 msgid "No Host Routes"
6380 msgstr "Не создавать маршруты"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6383 msgid "No NAT-T"
6384 msgstr "Без NAT-T"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6387 msgid "No RX signal"
6388 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
6389
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6391 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6392 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
6393
6394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6395 msgid "No allowed mode configuration found."
6396 msgstr "Конфигурация разрешенного режима не найдена."
6397
6398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6399 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6400 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6401 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6402 msgid ""
6403 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6404 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6405 msgstr ""
6406 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
6407 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6410 msgid "No client associated"
6411 msgstr "Нет связанных клиентов"
6412
6413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6414 msgid "No control device specified"
6415 msgstr "Устройство управления не указано"
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6418 msgctxt "empty table placeholder"
6419 msgid "No data"
6420 msgstr "Нет данных"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6423 msgid "No data received"
6424 msgstr "Данные не получены"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6428 msgid "No enforcement"
6429 msgstr "Любая"
6430
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6437 msgid "No entries available"
6438 msgstr "Нет доступных записей"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6441 msgid "No entries in this directory"
6442 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6445 msgid ""
6446 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6447 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6448 msgstr ""
6449 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
6450 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
6451 "WireGuard!"
6452
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6458 msgid "No host route"
6459 msgstr "Нет маршрута"
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6465 msgid "No information available"
6466 msgstr "Нет доступной информации"
6467
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6470 msgid "No matching prefix delegation"
6471 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6475 msgid "No more slaves available"
6476 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6479 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6480 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6483 msgid "No negative cache"
6484 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
6485
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6487 msgid "No nftables ruleset loaded."
6488 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
6489
6490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6492 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6494 msgid "No password set!"
6495 msgstr "Пароль не установлен!"
6496
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6498 msgid "No peers connected"
6499 msgstr "Нет подключенных узлов"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6502 msgid "No peers defined yet."
6503 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
6504
6505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6506 msgid "No preferred mode configuration found."
6507 msgstr "Конфигурация предпочтительного режима не найдена."
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6511 msgid "No public keys present yet."
6512 msgstr "Нет публичных ключей."
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6515 msgctxt "nft chain is empty"
6516 msgid "No rules in this chain"
6517 msgstr "Нет правил в цепочке"
6518
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6520 msgid "No rules in this chain."
6521 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6522
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6524 msgid "No validation or filtering"
6525 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6530 msgid "No zone assigned"
6531 msgstr "Зона не присвоена"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6534 msgid "Node info"
6535 msgstr "Информация об узле"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6538 msgid "Node info privacy"
6539 msgstr "Конфиденциальность информации об узле"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6546 msgid "Noise"
6547 msgstr "Шум"
6548
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6550 msgid "Noise Margin"
6551 msgstr "Шумовой порог"
6552
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6554 msgid "Noise:"
6555 msgstr "Шум:"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6558 msgid "Non-wildcard"
6559 msgstr "Не использовать wildcard"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6566 msgid "None"
6567 msgstr "Отсутствует"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6571 msgid "Normal"
6572 msgstr "Нормально"
6573
6574 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6575 msgid "Not Found"
6576 msgstr "Не найдено"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6579 msgctxt "VLAN port state"
6580 msgid "Not Member"
6581 msgstr "Не является членом"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6584 msgid "Not associated"
6585 msgstr "Не ассоциировано"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6588 msgid "Not connected"
6589 msgstr "Не подключен"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6596 msgid "Not present"
6597 msgstr "Не существует"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6600 msgid "Not started on boot"
6601 msgstr "Не запускается при загрузке"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6604 msgid "Not supported"
6605 msgstr "Не поддерживается"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6608 msgid "Note: IPv4 only."
6609 msgstr "Примечание: только IPv4."
6610
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6612 msgid ""
6613 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6614 "have problems"
6615 msgstr ""
6616 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6617 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6618
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6620 msgid ""
6621 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6622 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6623 msgstr ""
6624 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6625 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6626 "недоступен)."
6627
6628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6629 msgid "Notes"
6630 msgstr "Примечания"
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6633 msgid "Notice"
6634 msgstr "Уведомление"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6637 msgid "Nslookup"
6638 msgstr "DNS-запрос"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6641 msgid "Number of IGMP membership reports"
6642 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6645 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6646 msgstr ""
6647 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6648 "кэширование)."
6649
6650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6651 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6652 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6653
6654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6655 msgid "Obfuscated Group Password"
6656 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6657
6658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6659 msgid "Obfuscated Password"
6660 msgstr "Запутанный пароль"
6661
6662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6669 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6670 msgid "Obtain IPv6 address"
6671 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6676 msgid "Off"
6677 msgstr "Выключено"
6678
6679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6680 msgid "Off-State Delay"
6681 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6684 msgid ""
6685 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6686 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6687 msgstr ""
6688 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6689 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6690
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6692 msgid "On"
6693 msgstr "Включено"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6696 msgid "On-State Delay"
6697 msgstr "Задержка включенного состояния"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6700 msgid "On-link"
6701 msgstr "On-link маршрут"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6704 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6705 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6708 msgid "One of the following: %s"
6709 msgstr "Одно из: %s"
6710
6711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6713 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6714 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6715
6716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6717 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6718 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6719
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6722 msgid "One or more required fields have no value!"
6723 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6726 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6727 msgstr ""
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6730 msgid "Only accept replies via"
6731 msgstr "Принимать ответы только через"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6734 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6735 msgstr ""
6736 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6737 "опции"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6740 msgid ""
6741 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6742 msgstr ""
6743 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6744 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6745
6746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6747 msgid "Open iptables rules overview…"
6748 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6749
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6751 msgid "Open list..."
6752 msgstr "Открыть список..."
6753
6754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6756 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6757 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6758
6759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6760 msgid "OpenFortivpn"
6761 msgstr "OpenFortivpn"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6764 msgid ""
6765 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6766 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6767 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6768 msgstr ""
6769 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6770 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6771 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6774 msgid ""
6775 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6776 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6777 msgstr ""
6778 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6779 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6782 msgid ""
6783 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6784 "otherwise disable service."
6785 msgstr ""
6786 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6787 "префикс, в противном случае отключить службу."
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6790 msgid "Operating frequency"
6791 msgstr "Настройка частоты"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6794 msgid "Operator"
6795 msgstr "Оператор"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6798 msgid "Operator Code"
6799 msgstr "Код оператора"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6802 msgid "Operator Name"
6803 msgstr "Имя оператора"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6807 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6808 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6811 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6812 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6815 msgid "Option changed"
6816 msgstr "Опция изменена"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6819 msgid "Option removed"
6820 msgstr "Опция удалена"
6821
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6824 msgid "Optional"
6825 msgstr "Необязательно"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6828 msgid "Optional hostname to assign"
6829 msgstr "Необязательное имя хоста для назначения"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6832 msgid ""
6833 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6834 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6835 "on request."
6836 msgstr ""
6837 "Необязательная информация об узле. Это должно быть { \"ключ\": "
6838 "\"value\", ... } или задана как null. Это совершенно необязательный "
6839 "параметр, но если он установлен, то будет виден всей сети по запросу."
6840
6841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6842 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6843 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6846 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6847 msgstr ""
6848 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6849 "восстановления соединения не предпринимается."
6850
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6852 msgid ""
6853 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6854 "starting with <code>0x</code>."
6855 msgstr ""
6856 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6857 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6860 msgid ""
6861 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6862 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6863 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6864 "for the interface."
6865 msgstr ""
6866 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6867 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6868 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6869 "d::1') для этого интерфейса."
6870
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6872 msgid ""
6873 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6874 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6875 msgstr ""
6876 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6877 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6880 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6881 msgstr ""
6882 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6885 msgid "Optional. Description of peer."
6886 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6889 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6890 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6891
6892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6893 msgid ""
6894 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6895 "interface."
6896 msgstr ""
6897 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6898
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6900 msgid ""
6901 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6902 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6903 "routes through the tunnel."
6904 msgstr ""
6905 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6906 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6907 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6910 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6911 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6912
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6914 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6915 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6918 msgid "Optional. Port of peer."
6919 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6922 msgid ""
6923 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6924 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6925 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6926 "exported."
6927 msgstr ""
6928 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6929 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6930 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6933 msgid ""
6934 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6935 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6936 msgstr ""
6937 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6938 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6939 "NAT 25."
6940
6941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6942 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6943 msgstr ""
6944 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6945
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6947 msgid "Options"
6948 msgstr "Настройки"
6949
6950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6951 msgid "Options:"
6952 msgstr "Опции:"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6956 msgid "Ordinal: lower comes first."
6957 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6958
6959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6960 msgid "Originator Interval"
6961 msgstr "Интервал отправителя"
6962
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6964 msgid "Other:"
6965 msgstr "Другие:"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6968 msgid "Out"
6969 msgstr "Вне"
6970
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6972 msgid "Outbound:"
6973 msgstr "Исходящий:"
6974
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6979 msgid "Outgoing checksum"
6980 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6983 msgid "Outgoing interface"
6984 msgstr "Исходящий интерфейс"
6985
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6990 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6991 msgid "Outgoing key"
6992 msgstr "Исходящий ключ"
6993
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6998 msgid "Outgoing serialization"
6999 msgstr "Исходящая сериализация"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7002 msgid "Output Interface"
7003 msgstr "Исходящий интерфейс"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7007 msgid "Output zone"
7008 msgstr "Исходящая зона"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7011 msgid "Overlap"
7012 msgstr "Перекрытие"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
7015 msgid "Override IPv4 routing table"
7016 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
7019 msgid "Override IPv6 routing table"
7020 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7038 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7039 msgid "Override MTU"
7040 msgstr "Назначить MTU"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7047 msgid "Override TOS"
7048 msgstr "Отвергать TOS"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7055 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7057 msgid "Override TTL"
7058 msgstr "Отвергать TTL"
7059
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7061 msgid ""
7062 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7063 "limited by the driver"
7064 msgstr ""
7065 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
7066 "быть ограничен драйвером"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7069 msgid "Override default interface name"
7070 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7073 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7074 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7077 msgid ""
7078 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7079 "subnet that is served."
7080 msgstr ""
7081 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
7082 "подсети, которая подана."
7083
7084 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7085 msgid "Override the table used for internal routes"
7086 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
7087
7088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7089 msgid "Overview"
7090 msgstr "Обзор"
7091
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7093 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7094 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
7095
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7097 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7098 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
7099
7100 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7101 msgid "Own Numbers"
7102 msgstr "Собственные номера"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7105 msgid "Owner"
7106 msgstr "Владелец"
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7109 msgid "P2P Client"
7110 msgstr "P2P-клиент"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7113 msgid "P2P Go"
7114 msgstr "P2P Go"
7115
7116 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7117 msgid "PAP"
7118 msgstr "PAP"
7119
7120 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7121 msgid "PAP/CHAP"
7122 msgstr "PAP/CHAP"
7123
7124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7125 msgid "PAP/CHAP (both)"
7126 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7129 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7139 msgid "PAP/CHAP password"
7140 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7141
7142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7143 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7153 msgid "PAP/CHAP username"
7154 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7158 msgid "PDP Type"
7159 msgstr "Тип PDP"
7160
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7162 msgid "PID"
7163 msgstr "PID"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7170 msgid "PIN"
7171 msgstr "PIN"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7175 msgid "PIN code rejected"
7176 msgstr "PIN код отвергнут"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7179 msgid "PMK R1 Push"
7180 msgstr "Продвигать PMK R1"
7181
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7184 msgid "PPP"
7185 msgstr "PPP"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7188 msgid "PPPoA Encapsulation"
7189 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
7190
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7193 msgid "PPPoATM"
7194 msgstr "PPPoATM"
7195
7196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7198 msgid "PPPoE"
7199 msgstr "PPPoE"
7200
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7203 msgid "PPPoSSH"
7204 msgstr "PPPoSSH"
7205
7206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7208 msgid "PPtP"
7209 msgstr "PPtP"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7212 msgid "PSID offset"
7213 msgstr "PSID смещение"
7214
7215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7216 msgid "PSID-bits length"
7217 msgstr "PSID длина в битах"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7220 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7221 msgid "PSK"
7222 msgstr "PSK"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7225 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7226 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7229 msgid "PXE/TFTP"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7233 msgid "Packet Service State"
7234 msgstr "Состояние пакетной службы"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7237 msgid "Packet Steering"
7238 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7241 msgctxt "nft meta mark"
7242 msgid "Packet mark"
7243 msgstr "Метка пакета"
7244
7245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7246 msgctxt "nft meta time"
7247 msgid "Packet receive time"
7248 msgstr "Время приёма пакета"
7249
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7251 msgid "Packets"
7252 msgstr "Пакеты"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7255 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7256 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
7257
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7259 msgid "Part of network:"
7260 msgid_plural "Part of networks:"
7261 msgstr[0] "Часть сети:"
7262 msgstr[1] "Части сети:"
7263 msgstr[2] "Частей сети:"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7268 msgid "Part of zone %q"
7269 msgstr "Часть зоны %q"
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7272 msgctxt "MACVLAN mode"
7273 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7274 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
7275
7276 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7282 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7283 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7284 msgid "Password"
7285 msgstr "Пароль"
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7288 msgid "Password authentication"
7289 msgstr "С помощью пароля"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7292 msgid "Password of Private Key"
7293 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7296 msgid "Password of inner Private Key"
7297 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7303 msgid "Password strength"
7304 msgstr "Сложность пароля"
7305
7306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7307 msgid "Password2"
7308 msgstr "Пароль2"
7309
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7311 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7312 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7315 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7316 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7319 msgid ""
7320 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7321 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7322 "connect to the local WireGuard interface."
7323 msgstr ""
7324 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
7325 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
7326 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7329 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7330 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7333 msgid "Path to CA-Certificate"
7334 msgstr "Путь к сертификату CA"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7337 msgid "Path to Client-Certificate"
7338 msgstr "Путь к client-сертификату"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7341 msgid "Path to Private Key"
7342 msgstr "Путь к Приватному ключу"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7345 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7346 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7349 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7350 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7353 msgid "Path to inner Private Key"
7354 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
7355
7356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7357 msgid "Paused"
7358 msgstr "Приостановлено"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7371 msgid "Peak:"
7372 msgstr "Пиковая:"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7375 msgid "Peer"
7376 msgstr "Узел"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7379 msgid "Peer Details"
7380 msgstr "Сведения об узле"
7381
7382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7383 msgid "Peer IP address to assign"
7384 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7387 msgid "Peer MAC address"
7388 msgstr "MAC-адрес узла"
7389
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7391 msgid "Peer URI"
7392 msgstr "URI пира"
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7396 msgid "Peer address is missing"
7397 msgstr "Отсутствует адрес узла"
7398
7399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7400 msgid "Peer addresses"
7401 msgstr "Адреса пира"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7404 msgid "Peer device name"
7405 msgstr "Имя устройства узла"
7406
7407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7408 msgid "Peer disabled"
7409 msgstr "Узел отключен"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7412 msgid "Peer interface"
7413 msgstr "Интерфейс пира"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7417 msgid "Peers"
7418 msgstr "Узлы (peers)"
7419
7420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7421 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7422 msgstr "Совершенная прямая секретность"
7423
7424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7428 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7429 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
7430
7431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7432 msgid "Perform reboot"
7433 msgstr "Выполнить перезагрузку"
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7436 msgid "Perform reset"
7437 msgstr "Выполнить сброс"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7440 msgid "Permission denied"
7441 msgstr "Доступ запрещён"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7444 msgid "Persistent Keep Alive"
7445 msgstr "Постоянно держать включенным"
7446
7447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7448 msgid "Persistent reconnect interval"
7449 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7452 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7453 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7456 msgid "Phy Rate:"
7457 msgstr "Скорость:"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7460 msgid "Physical Settings"
7461 msgstr "Настройки канала"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7466 msgid "Ping"
7467 msgstr "Пинг-запрос"
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7475 msgid "Pkts."
7476 msgstr "пакетов"
7477
7478 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7479 msgid "Please enter your username and password."
7480 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
7481
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7483 msgid "Please select the file to upload."
7484 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
7485
7486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7487 msgid "Policy"
7488 msgstr "Политика"
7489
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7491 msgctxt "Chain hook policy"
7492 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7493 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7497 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7498 msgid "Port"
7499 msgstr "Порт"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7502 msgctxt "WireGuard listen port"
7503 msgid "Port %d"
7504 msgstr "Порт %d"
7505
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7507 msgid "Port is not part of any network"
7508 msgstr "Порт не является частью какой-либо сети"
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7511 msgid "Port isolation"
7512 msgstr "Изоляция порта"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7515 msgid "Port status"
7516 msgstr "Состояние порта"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7519 msgid "Port status:"
7520 msgstr "Состояние порта:"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7523 msgid "Potential negation of: %s"
7524 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
7525
7526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7527 msgid "Power State"
7528 msgstr "Состояние питания"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7531 msgid "Prefer LTE"
7532 msgstr "Предпочитать LTE"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7535 msgid "Prefer UMTS"
7536 msgstr "Предпочитать UMTS"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7539 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7540 msgstr "Предпочтительное время жизни префикса."
7541
7542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7543 msgid "Preferred network technology"
7544 msgstr "Предпочтительная сетевая технология"
7545
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7547 msgid "Prefix Delegated"
7548 msgstr "Делегированный префикс"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7551 msgid "Prefix suppressor"
7552 msgstr "Подавитель префикса"
7553
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7555 msgid "Preshared Key"
7556 msgstr "Предварительный ключ"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7559 msgid "Preshared key in use"
7560 msgstr "Предварительный ключ используется"
7561
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7563 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7564 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
7565
7566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7572 msgid ""
7573 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7574 "ignore failures"
7575 msgstr ""
7576 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
7577 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7580 msgid "Prevents client-to-client communication"
7581 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
7582
7583 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7584 msgid ""
7585 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7586 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7587 msgstr ""
7588 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
7589 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
7590
7591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7592 msgid "Primary Slave"
7593 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7596 msgid ""
7597 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7598 "better than current slave (better, 1)"
7599 msgstr ""
7600 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
7601 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7604 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7605 msgstr ""
7606 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7607 "(always, 0)"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7616 msgid "Priority"
7617 msgstr "Приоритет"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7620 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7621 msgid "Private"
7622 msgstr "Private"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7625 msgctxt "MACVLAN mode"
7626 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7627 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7628
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7631 msgid "Private Key"
7632 msgstr "Приватный ключ"
7633
7634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7635 msgid "Private key"
7636 msgstr "Закрытый ключ"
7637
7638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7639 msgid "Private key present"
7640 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7641
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7643 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7644 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7645
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7648 msgid "Processes"
7649 msgstr "Процессы"
7650
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7652 msgid "Prot."
7653 msgstr "Прот."
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7662 msgid "Protocol"
7663 msgstr "Протокол"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7666 msgid "Provide NTP server"
7667 msgstr "Включить NTP-сервер"
7668
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7670 msgid ""
7671 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7672 "and requests."
7673 msgstr ""
7674 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7675 "запросы DHCPv6."
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7678 msgid "Provide new network"
7679 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7680
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7682 msgid ""
7683 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7684 "interfaces"
7685 msgstr ""
7686 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7687 "всех интерфейсах"
7688
7689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7690 msgid "Proxy Server"
7691 msgstr "Прокси-сервер"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7694 msgid "ProxyARP"
7695 msgstr "ProxyARP"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7698 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7699 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7705 msgid "Public Key"
7706 msgstr "Публичный ключ"
7707
7708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7709 msgid "Public key"
7710 msgstr "Публичный ключ"
7711
7712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7713 msgid "Public key is missing"
7714 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7715
7716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7718 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7719 msgid "Public key: %h"
7720 msgstr "Публичный ключ: %h"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7723 msgid ""
7724 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7725 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7726 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7727 "code> file into the input field."
7728 msgstr ""
7729 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7730 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7731 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7732 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7735 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7736 msgstr ""
7737 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7738 "клиентов."
7739
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7741 msgid "PublicKey setting is invalid"
7742 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7743
7744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7746 msgid "QMI Cellular"
7747 msgstr "QMI модем"
7748
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7750 msgid "Quality"
7751 msgstr "Качество"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7754 msgid "Query all available upstream resolvers."
7755 msgstr ""
7756 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7757 "abbr>-серверы."
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7760 msgid "Query interval"
7761 msgstr "Интервал запроса"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7764 msgid "Query response interval"
7765 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7768 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7772 msgid "R0 Key Lifetime"
7773 msgstr "R0 Key время жизни"
7774
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7776 msgid "R1 Key Holder"
7777 msgstr "Держатель ключа R1"
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7780 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7784 msgid "RADIUS Accounting Port"
7785 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7786
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7788 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7789 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7792 msgid "RADIUS Accounting Server"
7793 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7796 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7800 msgid "RADIUS Authentication Port"
7801 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7804 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7805 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7808 msgid "RADIUS Authentication Server"
7809 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7812 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7813 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7816 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7817 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7820 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7821 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7824 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7825 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7828 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7829 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7832 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7833 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7836 msgid "RSN Preauth"
7837 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7840 msgid "RSSI threshold for joining"
7841 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7844 msgid "RTS/CTS Threshold"
7845 msgstr "Порог RTS/CTS"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7850 msgid "RX"
7851 msgstr "Получено (RX)"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7854 msgid "RX Rate"
7855 msgstr "Скорость приёма"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7858 msgid "RX Rate / TX Rate"
7859 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7862 msgid ""
7863 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7864 "clients support this."
7865 msgstr ""
7866 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7867 "клиенты поддерживают эту функцию."
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7870 msgctxt "nft nat flag random"
7871 msgid "Randomize source port mapping"
7872 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7875 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7876 msgstr ""
7877 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7878 "требует этого"
7879
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7881 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7882 msgstr "Читать {etc_ethers} для настройки DHCP сервера."
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7885 msgid "Really switch protocol?"
7886 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7889 msgid "Realtime Graphs"
7890 msgstr "Мониторинг"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7893 msgid "Reassociation Deadline"
7894 msgstr "Срок реассоциации"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7897 msgid "Rebind protection"
7898 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7902 msgid "Reboot"
7903 msgstr "Перезагрузка"
7904
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7909 msgid "Rebooting…"
7910 msgstr "Перезагрузка…"
7911
7912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7913 msgid "Reboots the operating system of your device"
7914 msgstr ""
7915 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7916
7917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7918 msgid "Receive"
7919 msgstr "Приём"
7920
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7922 msgid "Receive dropped"
7923 msgstr "Прием прекращен"
7924
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7926 msgid "Receive errors"
7927 msgstr "Ошибки приема"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7930 msgid "Received Data"
7931 msgstr "Принятые данные"
7932
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7934 msgid "Received bytes"
7935 msgstr "Полученные байты"
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7938 msgid "Received multicast"
7939 msgstr "Полученная многоадресная рассылка"
7940
7941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7942 msgid "Received packets"
7943 msgstr "Полученные пакеты"
7944
7945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7946 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7947 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7948
7949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7950 msgid "Reconnect Timeout"
7951 msgstr "Таймаут переподключения"
7952
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7954 msgid "Reconnect this interface"
7955 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7958 msgid "Redirect to HTTPS"
7959 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7960
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7962 msgctxt "nft redirect to port"
7963 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7964 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7965
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7967 msgctxt "nft redirect"
7968 msgid "Redirect to local system"
7969 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7970
7971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7972 msgid "References"
7973 msgstr "Ссылки"
7974
7975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7976 msgid "Refresh Channels"
7977 msgstr "Обновить каналы"
7978
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7980 msgid "Refreshing"
7981 msgstr "Обновляется"
7982
7983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7984 msgid "Registration State"
7985 msgstr "Состояние регистрации"
7986
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7988 msgctxt "nft reject with icmp type"
7989 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7990 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7993 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7994 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7995 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7996
7997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7998 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7999 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8000 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8003 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8004 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8005 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8008 msgid ""
8009 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8010 "{etc_hosts}."
8011 msgstr ""
8012 "Отклонять обратный поиск по {rfc_6303_link} IP-диапазоны ({reverse_arpa}), "
8013 "отсутствующие в {etc_hosts}."
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8016 msgid ""
8017 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8018 "specified value"
8019 msgstr ""
8020 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
8021 "указанному значению"
8022
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
8026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8027 msgid "Relay"
8028 msgstr "Ретранслятор"
8029
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8032 msgid "Relay Bridge"
8033 msgstr "Мост-Ретранслятор"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8036 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8037 msgstr ""
8038 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
8039
8040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8041 msgid "Relay between networks"
8042 msgstr "Ретранслятор между сетями"
8043
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8046 msgid "Relay bridge"
8047 msgstr "Мост-ретранслятор"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8050 msgid "Relay from"
8051 msgstr "Сообщение из"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8054 msgid "Relay to address"
8055 msgstr "Сообщение для адреса"
8056
8057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8060 msgid "Remote IPv4 address"
8061 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
8062
8063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8066 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8067 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8068 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
8069
8070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8071 msgid "Remote IPv6 address"
8072 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
8073
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8076 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8077 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
8078
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8080 msgid "Remove"
8081 msgstr "Удалить"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8084 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8085 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
8086
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8088 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8089 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8092 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8093 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8096 msgid "Replace wireless configuration"
8097 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
8098
8099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8100 msgid "Request IPv6-address"
8101 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
8102
8103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8104 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8105 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
8106
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8108 msgid "Request timeout"
8109 msgstr "Таймаут запроса"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8115 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8116 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
8117
8118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8122 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8123 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8127 msgid "Required"
8128 msgstr "Обязательно"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8131 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8132 msgstr ""
8133 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8136 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8137 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
8138
8139 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8140 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8141 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
8142
8143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8144 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8145 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
8146
8147 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8148 msgid "Required. Underlying interface."
8149 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
8150
8151 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8152 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8153 msgstr ""
8154 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
8155 "SA."
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8158 msgid ""
8159 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8160 "attributes."
8161 msgstr ""
8162 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
8163 "соответствующие атрибуты VLAN."
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8168 msgid "Requires hostapd"
8169 msgstr "Требуется hostapd"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8173 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8174 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8178 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8179 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8182 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8183 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8187 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8188 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8192 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8193 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
8194
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8201 msgid "Requires wpa-supplicant"
8202 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8206 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8207 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8211 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8212 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8215 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8216 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8221 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8222 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8226 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8227 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8230 msgid "Reselection policy for primary slave"
8231 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
8232
8233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8234 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8238 msgid "Reset"
8239 msgstr "Очистить"
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8242 msgid "Reset Counters"
8243 msgstr "Сбросить счётчики"
8244
8245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8246 msgid "Reset to defaults"
8247 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
8248
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8250 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8254 msgid "Resolv file"
8255 msgstr "Файл resolv"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8258 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8259 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8262 msgid "Resolve these locally"
8263 msgstr "Разрешить локально"
8264
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8266 msgid "Resource not found"
8267 msgstr "Ресурс не найден"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8272 msgid "Restart"
8273 msgstr "Перезапустить"
8274
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8276 msgid "Restart Firewall"
8277 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8280 msgid "Restart radio interface"
8281 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
8282
8283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8284 msgid "Restore"
8285 msgstr "Восстановить"
8286
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8288 msgid "Restore backup"
8289 msgstr "Восстановить резервную копию"
8290
8291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8293 msgid "Reveal/hide password"
8294 msgstr "Показать/скрыть пароль"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8297 msgid "Reverse path filter"
8298 msgstr "Фильтр обратного пути"
8299
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8301 msgid "Revert"
8302 msgstr "Вернуть"
8303
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8305 msgid "Revert changes"
8306 msgstr "Вернуть изменения"
8307
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8309 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8310 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
8311
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8313 msgid "Reverting configuration…"
8314 msgstr "Отмена конфигурации…"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8317 msgid "Revision"
8318 msgstr "Ревизия"
8319
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8321 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8322 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8323 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8324
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8326 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8327 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8328 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8331 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8332 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8333 msgstr ""
8334 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8335
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8337 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8338 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8339 msgstr ""
8340 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8341
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8343 msgctxt "nft snat ip to addr"
8344 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8345 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8346
8347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8348 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8349 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8350 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8353 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8354 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8355 msgstr ""
8356 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8357
8358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8359 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8360 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8361 msgstr ""
8362 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8365 msgid "Rewrite to egress device address"
8366 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8369 msgid ""
8370 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8371 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8372 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8373 msgstr ""
8374 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
8375 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
8376 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
8377 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8380 msgid "Robustness"
8381 msgstr "Надёжность"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8384 msgid ""
8385 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8386 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8387 "<em>TFTP server root</em>."
8388 msgstr ""
8389 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
8390 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
8391 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
8392
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8394 msgid "Root preparation"
8395 msgstr "Подготовка корневой директории"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8398 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8399 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
8400
8401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8402 msgid "Route Allowed IPs"
8403 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
8404
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8406 msgid "Route action chain \"%h\""
8407 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
8408
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8410 msgid "Route type"
8411 msgstr "Тип маршрута"
8412
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8414 msgid ""
8415 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8416 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8417 msgstr ""
8418 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
8419 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
8420 "9000 секунд."
8421
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8423 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8424 msgid "Router Password"
8425 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8428 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8431 msgid "Routing"
8432 msgstr "Маршрутизация"
8433
8434 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8435 msgid "Routing Algorithm"
8436 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8439 msgid ""
8440 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8441 "can be reached."
8442 msgstr ""
8443 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
8444 "достичь определенного хоста или сети."
8445
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8449 msgid "Rule"
8450 msgstr "Правило"
8451
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8453 msgid "Rule actions"
8454 msgstr "Действия правила"
8455
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8457 msgctxt "nft comment"
8458 msgid "Rule comment: %s"
8459 msgstr "Комментарий правила: %s"
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8462 msgid "Rule container chain \"%h\""
8463 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
8464
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8466 msgid "Rule matches"
8467 msgstr "Сопоставления правила"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8470 msgid "Rule type"
8471 msgstr "Тип правила"
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8474 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8475 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8478 msgid "Run filesystem check"
8479 msgstr "Проверить"
8480
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8482 msgid "Runtime error"
8483 msgstr "Ошибка исполнения"
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8486 msgid "SHA256"
8487 msgstr "SHA256"
8488
8489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8490 msgid "SIM %d"
8491 msgstr "SIM %d"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8494 msgid "SIMs"
8495 msgstr "SIMs"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8499 msgid "SNR"
8500 msgstr "SNR"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8504 msgid "SRV"
8505 msgstr "SRV"
8506
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8509 msgid "SSH Access"
8510 msgstr "Доступ по SSH"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8513 msgid "SSH server address"
8514 msgstr "Адрес сервера SSH"
8515
8516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8517 msgid "SSH server port"
8518 msgstr "Порт сервера SSH"
8519
8520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8521 msgid "SSH username"
8522 msgstr "SSH логин"
8523
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8526 msgid "SSH-Keys"
8527 msgstr "SSH ключи"
8528
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8534 msgid "SSID"
8535 msgstr "SSID"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8538 msgid "SSTP"
8539 msgstr "SSTP"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8542 msgid "SSTP Port"
8543 msgstr "Порт SSTP"
8544
8545 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8546 msgid "SSTP Server"
8547 msgstr "Сервер SSTP"
8548
8549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8550 msgid "SWAP"
8551 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
8552
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8560 msgid "Save"
8561 msgstr "Сохранить"
8562
8563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8566 msgid "Save & Apply"
8567 msgstr "Применить"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8570 msgid "Save error"
8571 msgstr "Ошибка сохранения"
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8574 msgid "Save mtdblock"
8575 msgstr "Сохранить MTD раздел"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8578 msgid "Save mtdblock contents"
8579 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8582 msgid "Scan"
8583 msgstr "Поиск"
8584
8585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8586 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8587 msgid "Scheduled Tasks"
8588 msgstr "Планировщик"
8589
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8592 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8593 msgid "Scroll to head"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8598 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8599 msgid "Scroll to tail"
8600 msgstr ""
8601
8602 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8603 msgid "Search domain"
8604 msgstr "Поиск домена"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8608 msgid "Section %s is empty."
8609 msgstr "Раздел %s пуст."
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8612 msgid "Section added"
8613 msgstr "Раздел добавлен"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8616 msgid "Section removed"
8617 msgstr "Раздел удалён"
8618
8619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8620 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8621 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
8622
8623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8624 msgid ""
8625 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8626 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8627 "your device!"
8628 msgstr ""
8629 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
8630 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
8631 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
8632
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8636 msgid "Select file…"
8637 msgstr "Выбрать файл…"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8640 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8641 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8644 msgid ""
8645 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8646 "messages advertising this device as IPv6 router."
8647 msgstr ""
8648 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8649 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8652 msgid "Send ICMP redirects"
8653 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8660 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8661 msgid ""
8662 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8663 "conjunction with failure threshold"
8664 msgstr ""
8665 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
8666 "только в сочетании с порогом ошибок"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8669 msgid "Send multicast beacon"
8670 msgstr "Отправка многоадресного маяка"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8673 msgid "Send the hostname of this device"
8674 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8677 msgid "Server"
8678 msgstr "Сервер"
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8681 msgid "Server address"
8682 msgstr "Адрес сервера"
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8685 msgid "Server name"
8686 msgstr "Имя сервера"
8687
8688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8689 msgid "Service Name"
8690 msgstr "Имя службы"
8691
8692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8693 msgid "Service Type"
8694 msgstr "Тип службы"
8695
8696 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8697 msgid "Services"
8698 msgstr "Службы"
8699
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8701 msgid "Session expired"
8702 msgstr "Сессия истекла"
8703
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8706 msgid "Set Static"
8707 msgstr "Присвоить IP"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8710 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8714 msgid "Set an alias for a hostname."
8715 msgstr "Установка псевдонима для имени хоста."
8716
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8718 msgctxt "nft mangle"
8719 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8720 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8721
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8723 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8724 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8727 msgid ""
8728 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8729 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8730 msgstr ""
8731 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8732 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8733 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8736 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8740 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8741 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8744 msgid ""
8745 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8746 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8747 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8748 msgstr ""
8749 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8750 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8751 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8752 "IPv6 без учёта состояния."
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8755 msgid ""
8756 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8757 "proxying."
8758 msgstr ""
8759 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8760 "также проксирования NDP."
8761
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8763 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8764 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8767 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8768 msgstr ""
8769 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8770 "2)"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8774 msgid "Set up DHCP Server"
8775 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8778 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8779 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8780
8781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8784 msgid "Setting PLMN failed"
8785 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8786
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8788 msgid "Setting operation mode failed"
8789 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8790
8791 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8792 msgid "Setting the allowed network technology."
8793 msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
8794
8795 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8796 msgid "Setting the preferred network technology."
8797 msgstr "Установка предпочтительной сетевой технологии."
8798
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8800 msgid "Settings"
8801 msgstr "Настройки"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8804 msgid ""
8805 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8806 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8807 msgstr ""
8808 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8809 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8810
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8813 msgid "Short GI"
8814 msgstr "Короткий GI"
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8817 msgid "Short Preamble"
8818 msgstr "Короткая преамбула"
8819
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8821 msgid "Show current backup file list"
8822 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8823
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8825 msgid "Show empty chains"
8826 msgstr "Показать пустые цепочки"
8827
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8830 msgid "Show raw counters"
8831 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8832
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8834 msgid "Shutdown this interface"
8835 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8847 msgid "Signal"
8848 msgstr "Сигнал"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8851 msgid "Signal / Noise"
8852 msgstr "Сигнал / шум"
8853
8854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8855 msgid "Signal Quality"
8856 msgstr "Качество сигнала"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8859 msgid "Signal Refresh Rate"
8860 msgstr "Частота обновления сигнала"
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8863 msgid "Signal:"
8864 msgstr "Сигнал:"
8865
8866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8868 msgid "Size"
8869 msgstr "Размер"
8870
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8872 msgid "Size of DNS query cache"
8873 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8874
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8876 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8877 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8878
8879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8881 msgid "Skip"
8882 msgstr "Пропустить"
8883
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8885 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8886 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8887
8888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8890 msgid "Skip to content"
8891 msgstr "Перейти к содержимому"
8892
8893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8895 msgid "Skip to navigation"
8896 msgstr "Перейти к навигации"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8899 msgid "Slave Interfaces"
8900 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8904 msgid "Software VLAN"
8905 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8906
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8908 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8909 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8910
8911 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8912 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8913 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8914
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8916 msgid ""
8917 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8918 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8919 "instructions."
8920 msgstr ""
8921 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8922 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8923 "инструкций для вашего устройства."
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8930 msgid "Source"
8931 msgstr "Отправитель"
8932
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8934 msgctxt "nft ip saddr"
8935 msgid "Source IP"
8936 msgstr "IP-адрес источника"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8939 msgctxt "nft ip6 saddr"
8940 msgid "Source IPv6"
8941 msgstr "IPv6-адрес источника"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8945 msgid "Source interface"
8946 msgstr "Интерфейс источник"
8947
8948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8949 msgctxt "nft ip sport"
8950 msgid "Source port"
8951 msgstr "Порт источника"
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8954 msgid ""
8955 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8956 "options for Dnsmasq."
8957 msgstr ""
8958 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8959 "загрузки для dnsmasq."
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8962 msgid ""
8963 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8964 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8965 msgstr ""
8966 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8967 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8968 "устройства."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8971 msgid ""
8972 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8973 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8974 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8975 msgstr ""
8976 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8977 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8978 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8981 msgid ""
8982 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8983 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8984 "corresponding range"
8985 msgstr ""
8986 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8987 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8988 "UID в указанном диапазоне"
8989
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8991 msgid ""
8992 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8993 "dropped or delivered"
8994 msgstr ""
8995 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8996 "быть отброшены или доставлены"
8997
8998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8999 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9000 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
9001
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
9003 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9004 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
9005
9006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
9007 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9008 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9011 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9012 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
9013
9014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
9015 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9016 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9019 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9020 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
9021
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9023 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9024 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
9027 msgid ""
9028 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9029 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9030 "stateful DHCPv6."
9031 msgstr ""
9032 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
9033 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
9034 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9037 msgid ""
9038 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9039 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9040 msgstr ""
9041 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
9042 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
9043 "значению метки"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9046 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9047 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9050 msgid ""
9051 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9052 "this route belongs to"
9053 msgstr ""
9054 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
9055 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
9056
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9058 msgid ""
9059 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9060 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9061 msgstr ""
9062 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
9063 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
9064 "мастера"
9065
9066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9067 msgid ""
9068 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9069 "to be dead"
9070 msgstr ""
9071 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
9072 "считаются отключенными"
9073
9074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9075 msgid ""
9076 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9077 "dead"
9078 msgstr ""
9079 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9082 msgid ""
9083 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9084 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9085 "be reduced by the driver."
9086 msgstr ""
9087 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
9088 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
9089 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
9090 "быть снижена драйвером."
9091
9092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9093 msgid ""
9094 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9095 "carrier"
9096 msgstr ""
9097 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
9098 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9101 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9102 msgstr ""
9103 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
9104 "объединения"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9107 msgid ""
9108 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9109 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9110 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9111 msgstr ""
9112 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
9113 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
9114 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
9115 "будет определён для маршрута"
9116
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9118 msgid ""
9119 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9120 "failover event in 200ms intervals"
9121 msgstr ""
9122 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
9123 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9126 msgid ""
9127 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9128 "the next one"
9129 msgstr ""
9130 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
9131 "переходом к следующему ведомому"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9134 msgid ""
9135 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9136 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9137 msgstr ""
9138 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
9139 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9142 msgid ""
9143 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9144 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9145 msgstr ""
9146 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
9147 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9150 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9151 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
9152
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9154 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9155 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9158 msgid ""
9159 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9160 "by the target"
9161 msgstr ""
9162 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
9163 "охватываемые целью"
9164
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9166 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9167 msgstr ""
9168 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
9169 "достижимы"
9170
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9172 msgid ""
9173 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9174 "LACPDU packets"
9175 msgstr ""
9176 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
9177 "пакетов LACPDU"
9178
9179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9180 msgid ""
9181 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9182 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9183 msgstr ""
9184 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
9185 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9188 msgid "Specifies the route metric to use"
9189 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9192 msgid "Specifies the route type to be created"
9193 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9196 msgid "Specifies the rule target routing action"
9197 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9200 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9201 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9204 msgid "Specifies the system priority"
9205 msgstr "Определяет системный приоритет"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9208 msgid ""
9209 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9210 "link failure detection"
9211 msgstr ""
9212 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
9213 "после обнаружения сбоя в соединении"
9214
9215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9216 msgid ""
9217 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9218 "link recovery detection"
9219 msgstr ""
9220 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
9221 "после обнаружения восстановления соединения"
9222
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9224 msgid ""
9225 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9226 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9227 "wireless settings."
9228 msgstr ""
9229 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
9230 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
9231 "настройках беспроводной сети."
9232
9233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9234 msgid ""
9235 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9236 "traffic should be filtered for link monitoring"
9237 msgstr ""
9238 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
9239 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9242 msgid ""
9243 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9244 "address at enslavement"
9245 msgstr ""
9246 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
9247 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
9248 "качестве ведомого"
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9251 msgid ""
9252 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9253 "netif_carrier_ok()"
9254 msgstr ""
9255 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
9256 "вместо netif_carrier_ok()"
9257
9258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9259 msgid ""
9260 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9261 msgstr ""
9262 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
9263 "зависимости от нагрузки"
9264
9265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9266 msgid ""
9267 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9268 msgstr ""
9269 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
9270 "объединения"
9271
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9273 msgid ""
9274 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9275 "slave while it is available"
9276 msgstr ""
9277 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
9278 "будет активным ведомым, пока он доступен"
9279
9280 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9283 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9284 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
9285
9286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9289 msgid ""
9290 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9291 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9292 "<code>00..FF</code> (optional)."
9293 msgstr ""
9294 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9295 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9296 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9297
9298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9301 msgid ""
9302 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9303 "default (64) (optional)."
9304 msgstr ""
9305 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
9306 "стандартного (64) (опционально)."
9307
9308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9312 msgid ""
9313 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9314 "default (64)."
9315 msgstr ""
9316 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
9317 "(64)."
9318
9319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9320 msgid ""
9321 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9322 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9323 "FF</code> (optional)."
9324 msgstr ""
9325 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
9326 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
9327 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
9328
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9333 msgid ""
9334 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9335 "bytes) (optional)."
9336 msgstr ""
9337 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
9338 "байт) (опционально)."
9339
9340 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9341 msgid ""
9342 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9343 "bytes)."
9344 msgstr ""
9345 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
9346 "байт)."
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9349 msgid "Specify the secret encryption key here."
9350 msgstr "Укажите закрытый ключ."
9351
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9353 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9354 msgstr "Скорость: %d Mibit/s, Дуплекс: %s"
9355
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9357 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9358 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9359
9360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9361 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9362 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
9363
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9366 msgid "Start"
9367 msgstr "Запустить"
9368
9369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9370 msgid "Start WPS"
9371 msgstr "Запустить WPS"
9372
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9374 msgid "Start priority"
9375 msgstr "Приоритет"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9378 msgid "Start refresh"
9379 msgstr "Запустить обновление"
9380
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9382 msgid "Starting configuration apply…"
9383 msgstr "Применение конфигурации…"
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9387 msgid "Starting wireless scan..."
9388 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
9389
9390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9392 msgid "Startup"
9393 msgstr "Автозапуск"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9397 msgid "State"
9398 msgstr "Состояние"
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9401 msgid "Static IPv4 Routes"
9402 msgstr "Статические маршруты IPv4"
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9405 msgid "Static IPv6 Routes"
9406 msgstr "Статические маршруты IPv6"
9407
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9410 msgid "Static Lease"
9411 msgstr "Бессрочная аренда"
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9414 msgid "Static Leases"
9415 msgstr "Постоянные аренды"
9416
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9420 msgid "Static address"
9421 msgstr "Статический адрес"
9422
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9424 msgid ""
9425 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9426 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9427 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9428 msgstr ""
9429 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
9430 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
9431 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
9432
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9434 msgid "Station inactivity limit"
9435 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
9436
9437 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9440 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9441 msgid "Status"
9442 msgstr "Состояние"
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9446 msgid "Stop"
9447 msgstr "Остановить"
9448
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9450 msgid "Stop WPS"
9451 msgstr "Остановить WPS"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9455 msgid "Stop refresh"
9456 msgstr "Остановить обновление"
9457
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9459 msgid "Storage"
9460 msgstr "Хранилище"
9461
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9463 msgid "Strict filtering"
9464 msgstr "Строгая фильтрация"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9467 msgid "Strict order"
9468 msgstr "Строгий порядок"
9469
9470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9471 msgid "Strong"
9472 msgstr "Сильная"
9473
9474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9476 msgid "Submit"
9477 msgstr "Применить"
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9480 msgid "Suppress logging"
9481 msgstr "Подавить логирование"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9484 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9485 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
9486
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9488 msgid "Swap free"
9489 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9493 msgid "Switch"
9494 msgstr "Коммутатор"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9497 msgid "Switch %q"
9498 msgstr "Коммутатор %q"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9501 msgid ""
9502 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9503 msgstr ""
9504 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
9505 "точными."
9506
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9509 msgid "Switch VLAN"
9510 msgstr "Изменить VLAN"
9511
9512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9513 msgid "Switch port"
9514 msgstr "Порт коммутатора"
9515
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9517 msgid "Switch protocol"
9518 msgstr "Изменить протокол"
9519
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9523 msgid "Switch to CIDR list notation"
9524 msgstr "Переключить в формат CIDR"
9525
9526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9527 msgid "Symbolic link"
9528 msgstr "Символическая ссылка"
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9531 msgid "Sync with NTP-Server"
9532 msgstr "Синхрон. по NTP"
9533
9534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9535 msgid "Sync with browser"
9536 msgstr "Скопир. из браузера"
9537
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9539 msgid "Syntax:"
9540 msgstr "Синтаксис:"
9541
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9543 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9544 msgstr "Синтаксис: {code_syntax}."
9545
9546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9550 msgid "System"
9551 msgstr "Система"
9552
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9555 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9556 msgid "System Log"
9557 msgstr "Системный журнал"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9560 msgid "System Priority"
9561 msgstr "Системный приоритет"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9564 msgid "System Properties"
9565 msgstr "Свойства системы"
9566
9567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9568 msgid "System log buffer size"
9569 msgstr "Размер системного журнала"
9570
9571 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9572 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9573 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9575 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9576 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
9577
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9579 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9580 msgid "TCP MSS"
9581 msgstr "TCP MSS"
9582
9583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9584 msgctxt "nft tcp dport"
9585 msgid "TCP destination port"
9586 msgstr "TCP-порт назначения"
9587
9588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9589 msgctxt "nft tcp flags"
9590 msgid "TCP flags"
9591 msgstr "TCP-флаги"
9592
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9594 msgctxt "nft tcp sport"
9595 msgid "TCP source port"
9596 msgstr "TCP-порт источника"
9597
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9599 msgid "TCP:"
9600 msgstr "TCP:"
9601
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9603 msgid "TFTP server root"
9604 msgstr "TFTP сервер root"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9608 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9609 msgid "TX"
9610 msgstr "Передано (TX)"
9611
9612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9613 msgid "TX Rate"
9614 msgstr "Cкорость передачи"
9615
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9617 msgid "TX queue length"
9618 msgstr "Длина очереди Tx"
9619
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9625 msgid "Table"
9626 msgstr "Таблица"
9627
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9629 msgid "Table IP family"
9630 msgstr "Таблица Семейство IP"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9633 msgid "Tag"
9634 msgstr "Тег"
9635
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9637 msgctxt "VLAN port state"
9638 msgid "Tagged"
9639 msgstr "Тегирован"
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9647 msgid "Target"
9648 msgstr "Приоритет"
9649
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9651 msgid "Target Platform"
9652 msgstr "Целевая платформа"
9653
9654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9655 msgid "Target network"
9656 msgstr "Сеть назначения"
9657
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9659 msgid "Temp space"
9660 msgstr "Пространство temp"
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9663 msgid "Terminate"
9664 msgstr "Завершить"
9665
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9667 msgid ""
9668 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9669 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9670 "Minimum is 1280 bytes."
9671 msgstr ""
9672 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
9673 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
9674 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
9675
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9677 msgid ""
9678 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9679 "addresses are available via DHCPv6."
9680 msgstr ""
9681 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
9682 "доступны через DHCPv6."
9683
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9685 msgid ""
9686 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9687 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9688 msgstr ""
9689 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
9690 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
9691
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9693 msgid ""
9694 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9695 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9696 msgstr ""
9697 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
9698 "другая информация, например, DNS-серверы."
9699
9700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9701 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9702 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
9703
9704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9705 msgid ""
9706 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9707 "the configuration."
9708 msgstr ""
9709 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
9710 "em>."
9711
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9713 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9714 msgstr "DHCPv6-DUID (уникальный идентификатор DHCP) данного хоста."
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9717 msgid ""
9718 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9719 "weight specified here"
9720 msgstr ""
9721 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
9722 "весу, указанному здесь"
9723
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9725 msgid ""
9726 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9727 "username instead of the user ID!"
9728 msgstr ""
9729 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
9730 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
9731
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9733 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9734 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9737 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9738 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9741 msgid "The IP address of the boot server"
9742 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9745 msgid ""
9746 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9747 "DHCP request from this host."
9748 msgstr ""
9749 "IP-адрес, который будет использоваться для данного узла, или <em>ignore</em> "
9750 "для игнорирования любых DHCP-запросов от этого узла."
9751
9752 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9753 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9754 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9755
9756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9759 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9760 msgid ""
9761 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9762 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9763
9764 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9765 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9766 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9767
9768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9770 msgid ""
9771 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9772 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9775 msgid ""
9776 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9777 "16 chars)."
9778 msgstr ""
9779 "Идентификатор интерфейса IPv6 (суффикс адреса) в виде шестнадцатеричного "
9780 "числа (не более 16 символов)."
9781
9782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9784 msgid ""
9785 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9786 msgstr ""
9787 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9790 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9791 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9792
9793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9794 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9795 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9796
9797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9798 msgid ""
9799 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9800 msgstr ""
9801 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9802 "настроенном интерфейсе."
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9805 msgid "The LED is always in default state off."
9806 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9807
9808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9809 msgid "The LED is always in default state on."
9810 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9811
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9813 msgid ""
9814 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9815 "pool"
9816 msgstr ""
9817 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9820 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9821 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9822
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9824 msgid "The VLAN ID must be unique"
9825 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9826
9827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9828 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9829 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9832 msgid ""
9833 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9834 "code> and <code>_</code>"
9835 msgstr ""
9836 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9837 "<code>_</code>"
9838
9839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9840 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9841 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9842
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9844 msgid ""
9845 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9846 "network"
9847 msgstr ""
9848 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9849 "правильный SSID"
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9852 msgid ""
9853 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9854 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9855 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9856 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9857 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9858 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9859 "state."
9860 msgstr ""
9861 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9862 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9863 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9864 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9865 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9866 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9867
9868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9870 msgid ""
9871 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9872 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9873 msgstr ""
9874 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9875 "sda1</code>)"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9878 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9879 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9880
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9883 msgid ""
9884 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9885 "properly."
9886 msgstr ""
9887 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9888 "сети."
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9891 msgid ""
9892 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9893 "properly."
9894 msgstr ""
9895 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9896 "беспроводной связи."
9897
9898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9899 msgid ""
9900 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9901 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9902 "'Continue' below to start the flash procedure."
9903 msgstr ""
9904 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9905 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9906 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9907
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9909 msgid "The following rules are currently active on this system."
9910 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9911
9912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9913 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9914 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9915
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9917 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9918 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9919
9920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9921 msgid ""
9922 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9923 "application to set up a connection towards this device."
9924 msgstr ""
9925 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9926 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9927
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9929 msgid "The given SSH public key has already been added."
9930 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9931
9932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9933 msgid ""
9934 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9935 "ED25519 or ECDSA keys."
9936 msgstr ""
9937 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9940 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9941 msgstr "Аппаратный адрес(а) данной записи/хоста."
9942
9943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9944 msgid ""
9945 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9946 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9947 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9948 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9949 msgstr ""
9950 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9951 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9952 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9953 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9954 "требует затрат эфирного времени)"
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9957 msgid "The hostname of the boot server"
9958 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9961 msgid "The interface could not be found"
9962 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9965 msgid "The interface name is already used"
9966 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9967
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9969 msgid "The interface name is too long"
9970 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9971
9972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9974 msgid ""
9975 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9976 "addresses."
9977 msgstr ""
9978 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9979
9980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9982 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9983 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9986 msgid "The local IPv4 address"
9987 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9988
9989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9994 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9995 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9996
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9998 msgid "The local IPv4 netmask"
9999 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
10000
10001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10003 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10004 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10005 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
10006
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10008 msgid ""
10009 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10010 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10011 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10012 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10013 "detect the loss of the last member of a group"
10014 msgstr ""
10015 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
10016 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
10017 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
10018 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
10019 "на обнаружение потери последнего члена группы"
10020
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10022 msgid ""
10023 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10024 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10025 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10026 "host responses are spread out over a larger interval"
10027 msgstr ""
10028 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
10029 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
10030 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
10031 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
10032
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
10034 msgid ""
10035 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10036 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10037 msgstr ""
10038 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
10039 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
10040 "прыжков."
10041
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10043 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10044 msgstr ""
10045 "Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
10048 msgid ""
10049 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10050 "of the \"%h\" interface."
10051 msgstr ""
10052 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
10053 "интерфейса «%h»."
10054
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10056 msgid "The network name is already used"
10057 msgstr "Имя сети уже используется"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10060 msgid ""
10061 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10062 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10063 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10064 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10065 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10066 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10067 msgstr ""
10068 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
10069 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
10070 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
10071 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
10072 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
10073 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
10074 "внутренней — локальной сети."
10075
10076 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10077 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10078 msgstr "Закрытый ключ для вашего узла Yggdrasil"
10079
10080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10081 msgid ""
10082 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10083 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10084 "domain."
10085 msgstr ""
10086 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
10087 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
10088 "имя домена DDNS."
10089
10090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10091 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10092 msgstr "Публичный ключ для вашего узла Yggdrasil"
10093
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10095 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10096 msgstr ""
10097 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
10098
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10101 msgid "The reboot command failed with code %d"
10102 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
10103
10104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10105 msgid "The restore command failed with code %d"
10106 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10109 msgid ""
10110 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10111 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10112 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10113 msgstr ""
10114 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
10115 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
10116 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
10117
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10119 msgid ""
10120 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10121 msgstr ""
10122 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
10123 "его приоритета"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10127 msgid ""
10128 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10129 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10130 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10131 msgstr ""
10132 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
10133 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
10134 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
10135 "(253) также допустимы"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10138 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10139 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
10140
10141 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10142 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10143 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
10144
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10146 msgid ""
10147 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10148 "when finished."
10149 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
10150
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10152 msgid ""
10153 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10154 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10155 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10156 "settings."
10157 msgstr ""
10158 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
10159 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
10160 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
10161 "устройству, в зависимости от настроек."
10162
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10164 msgid ""
10165 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10166 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10167 msgstr ""
10168 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
10169 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
10170
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10172 msgid "The system password has been successfully changed."
10173 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10176 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10177 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
10178
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10180 msgid ""
10181 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10182 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10183 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10184 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10185 msgstr ""
10186 "Конструкция тега определяет, какие директивы хоста используются; можно "
10187 "указать более одного тега, в этом случае запрос должен соответствовать им "
10188 "всем. Директивы с метками используются предпочтительнее, чем директивы без "
10189 "меток. Обратите внимание, что при этом необходимо указать один из mac, duid "
10190 "или hostname (может быть подстановочным знаком)."
10191
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10193 msgid ""
10194 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10195 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10196 "\"Cancel\" to abort the operation."
10197 msgstr ""
10198 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
10199 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
10200 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
10201
10202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10203 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10204 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
10205
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10207 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10208 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10211 msgid ""
10212 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10213 "you choose the generic image format for your platform."
10214 msgstr ""
10215 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
10216 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
10217
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10220 msgid "The value is overridden by configuration."
10221 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
10222
10223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10224 msgid ""
10225 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10226 "the network with its protocol information."
10227 msgstr ""
10228 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
10229 "передает в сеть информацию о протоколе."
10230
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10232 msgid ""
10233 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10234 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10235 msgstr ""
10236 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
10237 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
10238 "трафика."
10239
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10244 msgid "There are no active leases"
10245 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10248 msgid "There are no changes to apply"
10249 msgstr "Нет изменений для применения"
10250
10251 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10252 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10253 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10255 msgid ""
10256 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10257 "protect the web interface."
10258 msgstr ""
10259 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
10260 "веб-интерфейс."
10261
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10263 msgid "This IPv4 address of the relay"
10264 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10267 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10268 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
10269
10270 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10272 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10273 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
10274
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10276 msgid ""
10277 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10278 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10279 "configurations are automatically preserved."
10280 msgstr ""
10281 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
10282 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
10283 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
10284 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
10285
10286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10287 msgid ""
10288 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10289 "password if no update key has been configured"
10290 msgstr ""
10291 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
10292 "записи, если ключ обновления не был настроен"
10293
10294 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10295 msgid ""
10296 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10297 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10298 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10299 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10300 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10301 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10302 "a network from there."
10303 msgstr ""
10304 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
10305 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
10306 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
10307 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
10308 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
10309 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
10310 "в качестве сети."
10311
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10313 msgid ""
10314 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10315 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10316 msgstr ""
10317 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
10318 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
10319
10320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10321 msgid ""
10322 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10323 "ends with <code>...:2/64</code>"
10324 msgstr ""
10325 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
10326 "на <code>...:2/64</code>"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10329 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10330 msgstr ""
10331 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
10332 "abbr>-сервер в локальной сети."
10333
10334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10335 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10336 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
10337
10338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10339 msgid ""
10340 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10341 msgstr ""
10342 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10345 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10346 msgstr ""
10347 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
10348 "запланировать ваши задания."
10349
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10351 msgid ""
10352 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10353 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
10354
10355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10356 msgid ""
10357 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10358 "their status."
10359 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
10360
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10363 msgid ""
10364 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10365 msgstr ""
10366 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10369 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10370 msgstr ""
10371 "Это предотвращает появление недоступных IP-адресов в недоступных для вас "
10372 "подсетях."
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10377 msgid "This section contains no values yet"
10378 msgstr "Здесь пока что пусто"
10379
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10381 msgid "Time Synchronization"
10382 msgstr "Синхронизация времени"
10383
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10385 msgid "Time advertisement"
10386 msgstr "Объявление о времени"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10389 msgid "Time in milliseconds"
10390 msgstr "Время в миллисекундах"
10391
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10393 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10394 msgstr ""
10395 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
10396 "изучения"
10397
10398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10399 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10400 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
10401
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10403 msgid "Time zone"
10404 msgstr "Временная зона"
10405
10406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10407 msgid "Timed-out"
10408 msgstr "Таймаут"
10409
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10411 msgid "Timeout in seconds"
10412 msgstr "Таймаут в секундах"
10413
10414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10415 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10416 msgstr ""
10417 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
10418
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10420 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10421 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
10422
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10424 msgid "Timezone"
10425 msgstr "Часовой пояс"
10426
10427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10428 msgid ""
10429 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10430 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10431 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10432 msgstr ""
10433 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
10434 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
10435 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
10436 "конфигурации</a></strong>."
10437
10438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10439 msgid ""
10440 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10441 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10442 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10443 msgstr ""
10444 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
10445 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
10446 "нажмите \"Выбрать архив\"."
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10449 msgid "Tone"
10450 msgstr "Тон"
10451
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10453 msgid "Total Available"
10454 msgstr "Свободно"
10455
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10459 msgid "Traceroute"
10460 msgstr "Трассировка"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10463 msgid "Tracking Area Code"
10464 msgstr "Код зоны отслеживания"
10465
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10469 msgid "Traffic"
10470 msgstr "Трафик"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10474 msgid "Traffic Class"
10475 msgstr "Класс трафика (TC)"
10476
10477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10478 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10479 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
10480
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10482 msgctxt "nft counter"
10483 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10484 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
10485
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10487 msgid "Transfer"
10488 msgstr "Передано"
10489
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10491 msgid ""
10492 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10493 "{nxdomain} responses."
10494 msgstr ""
10495 "Преобразование ответов, содержащих указанные адреса или подсети, в ответы "
10496 "{nxdomain}."
10497
10498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10499 msgid "Transmit"
10500 msgstr "Передача"
10501
10502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10503 msgid "Transmit Hash Policy"
10504 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
10505
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10507 msgid "Transmit dropped"
10508 msgstr "Передача прекращена"
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10511 msgid "Transmit errors"
10512 msgstr "Ошибки передачи"
10513
10514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10515 msgid "Transmitted Data"
10516 msgstr "Переданные данные"
10517
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10519 msgid "Transmitted bytes"
10520 msgstr "Переданные байты"
10521
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10523 msgid "Transmitted packets"
10524 msgstr "Переданные пакеты"
10525
10526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10527 msgctxt "nft @th,off,len"
10528 msgid "Transport header bits %d-%d"
10529 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10532 msgctxt "nft th dport"
10533 msgid "Transport header destination port"
10534 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
10535
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10537 msgctxt "nft th sport"
10538 msgid "Transport header source port"
10539 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
10540
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10542 msgid "Trigger"
10543 msgstr "Триггер"
10544
10545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10546 msgid "Trigger Mode"
10547 msgstr "Режим работы"
10548
10549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10550 msgid "Tunnel ID"
10551 msgstr "Идентификатор туннеля"
10552
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10555 msgid "Tunnel Interface"
10556 msgstr "Туннель"
10557
10558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10561 msgid "Tunnel Link"
10562 msgstr "Ссылка на туннель"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10565 msgid "Tunnel device"
10566 msgstr "Туннель"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10569 msgid "Tx-Power"
10570 msgstr "Мощность передатчика"
10571
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10576 msgid "Type"
10577 msgstr "Тип"
10578
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10580 msgid "Type of service"
10581 msgstr "Тип службы"
10582
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10584 msgctxt "nft udp dport"
10585 msgid "UDP destination port"
10586 msgstr "UDP-порт назначения"
10587
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10589 msgctxt "nft udp sport"
10590 msgid "UDP source port"
10591 msgstr "UDP-порт источника"
10592
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10594 msgid "UDP:"
10595 msgstr "UDP:"
10596
10597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10598 msgid "UMTS only"
10599 msgstr "Только UMTS"
10600
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10603 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10604 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10607 msgid "URI"
10608 msgstr "URI"
10609
10610 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10611 msgid "URI scheme %s not supported"
10612 msgstr "Схема URI %s не поддерживается"
10613
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10616 msgid "UUID"
10617 msgstr "UUID"
10618
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10623 msgid "Unable to determine device name"
10624 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
10625
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10628 msgid "Unable to determine external IP address"
10629 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
10630
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10633 msgid "Unable to determine upstream interface"
10634 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
10635
10636 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10637 msgid "Unable to dispatch"
10638 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10641 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10642 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
10643
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10646 msgid "Unable to load log data:"
10647 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
10648
10649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10652 msgid "Unable to obtain client ID"
10653 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
10654
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10656 msgid "Unable to obtain mount information"
10657 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
10658
10659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10660 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10661 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
10662
10663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10664 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10665 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
10666
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10669 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10670 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
10671
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10674 msgid "Unable to resolve peer host name"
10675 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
10676
10677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10678 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10679 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
10680
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10684 msgid "Unable to save contents: %s"
10685 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10688 msgid "Unable to set allowed mode list."
10689 msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
10690
10691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10692 msgid "Unable to set preferred mode."
10693 msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
10694
10695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10696 msgid "Unable to verify PIN"
10697 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
10698
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10700 msgid "Unconfigure"
10701 msgstr "Сброс"
10702
10703 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10704 msgid "Unet"
10705 msgstr "Unet"
10706
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10708 msgid "Unexpected reply data format"
10709 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
10710
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10712 msgid ""
10713 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10714 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10715 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10716 "generated at first install."
10717 msgstr ""
10718 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
10719 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
10720 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
10721 "образом при первой установке."
10722
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10727 msgid "Unknown"
10728 msgstr "Неизвестный"
10729
10730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10731 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10732 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
10733
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10736 msgid "Unknown error (%s)"
10737 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
10738
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10740 msgid "Unknown error code"
10741 msgstr "Неизвестный код ошибки"
10742
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10746 msgid "Unmanaged"
10747 msgstr "Неуправляемый"
10748
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10751 msgid "Unmount"
10752 msgstr "Отмонтировать"
10753
10754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10755 msgid "Unnamed key"
10756 msgstr "Ключ без имени"
10757
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10759 msgid "Unsaved Changes"
10760 msgstr "Не принятые изменения"
10761
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10763 msgid "Unspecified error"
10764 msgstr "Неопознанная ошибка"
10765
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10768 msgid "Unsupported MAP type"
10769 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
10770
10771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10772 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10773 msgstr "Неподдерживаемая схема URI в %s"
10774
10775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10777 msgid "Unsupported modem"
10778 msgstr "Не поддерживаемый модем"
10779
10780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10781 msgid "Unsupported protocol"
10782 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10785 msgid "Unsupported protocol type."
10786 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
10787
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10789 msgctxt "VLAN port state"
10790 msgid "Untagged"
10791 msgstr "Не тегирован"
10792
10793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10795 msgid "Untitled peer"
10796 msgstr "Узел без имени"
10797
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10799 msgid "Up"
10800 msgstr "Вверх"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10803 msgid "Up Delay"
10804 msgstr "Задержка включения интерфейса"
10805
10806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10807 msgid "Upload"
10808 msgstr "Загрузить"
10809
10810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10811 msgid ""
10812 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10813 msgstr ""
10814 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
10815
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10819 msgid "Upload archive..."
10820 msgstr "Загрузить архив..."
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10823 msgid "Upload file"
10824 msgstr "Загрузка файла"
10825
10826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10827 msgid "Upload file…"
10828 msgstr "Загрузка файла…"
10829
10830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10831 msgid "Upload has been cancelled"
10832 msgstr "Загрузка отменена"
10833
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10836 msgid "Upload request failed: %s"
10837 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
10838
10839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10841 msgid "Uploading file…"
10842 msgstr "Загрузка файла…"
10843
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10845 msgid ""
10846 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10847 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10848 "restarted to apply the updated configuration."
10849 msgstr ""
10850 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10851 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10852 "применения обновлённой конфигурации."
10853
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10855 msgid ""
10856 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10857 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10858 msgstr ""
10859 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10860 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10861
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10863 msgid ""
10864 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10865 "will be restarted to apply the updated configuration."
10866 msgstr ""
10867 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10868 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10873 msgid "Uptime"
10874 msgstr "Время работы"
10875
10876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10877 msgid "Use DHCP"
10878 msgstr "Использовать DHCP"
10879
10880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10881 msgid "Use DHCP advertised servers"
10882 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10883
10884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10885 msgid "Use DHCP gateway"
10886 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10887
10888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10889 msgid "Use DHCPv6"
10890 msgstr "Использовать DHCPv6"
10891
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10896 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10897 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10900 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10901 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10902
10903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10909 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10910 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10911
10912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10916 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10917 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10918
10919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10920 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10921 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10922
10923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10924 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10925 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10926
10927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10928 msgid ""
10929 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10930 "(encap2+3)"
10931 msgstr ""
10932 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10933 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10934
10935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10936 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10937 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10938
10939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10940 msgid "Use as root filesystem (/)"
10941 msgstr "Использовать как корень (/)"
10942
10943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10944 msgid "Use broadcast flag"
10945 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10948 msgid "Use builtin IPv6-management"
10949 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10952 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10953 msgid "Use custom DNS servers"
10954 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10955
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10957 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10958 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10960 msgid "Use default gateway"
10961 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10965 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10967 msgid "Use gateway metric"
10968 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10971 msgid "Use legacy MAP"
10972 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10975 msgid ""
10976 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10977 "instead of RFC7597"
10978 msgstr ""
10979 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10980 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10983 msgid "Use routing table"
10984 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10985
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10987 msgctxt "nft nat flag persistent"
10988 msgid "Use same source and destination for each connection"
10989 msgstr ""
10990 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10993 msgid "Use system certificates"
10994 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10997 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10998 msgstr ""
10999 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
11002 msgid ""
11003 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11004 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11005 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11006 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11007 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11008 msgstr ""
11009 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
11010 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
11011 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
11012 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
11013 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
11014 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
11015
11016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
11017 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11018 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
11019
11020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
11021 msgid ""
11022 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11023 msgstr ""
11024 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
11025 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
11028 msgid "Use {etc_ethers}"
11029 msgstr "Использовать {etc_ethers}"
11030
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11033 msgid "Used"
11034 msgstr "Занято"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11037 msgid "Used Key Slot"
11038 msgstr "Используемый слот ключа"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11041 msgid ""
11042 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11043 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11044 msgstr ""
11045 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
11046 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
11050 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
11054 msgid "User Group"
11055 msgstr "Группа пользователя"
11056
11057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
11058 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11059 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11060 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
11061
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11063 msgid "User identifier"
11064 msgstr "Идентификатор пользователя"
11065
11066 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11068 msgid "User key (PEM encoded)"
11069 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
11070
11071 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11075 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11076 msgid "Username"
11077 msgstr "Имя пользователя"
11078
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11080 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11081 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11084 msgid "VC-Mux"
11085 msgstr "VC-Mux"
11086
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11088 msgid "VDSL"
11089 msgstr "VDSL"
11090
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11092 msgctxt "MACVLAN mode"
11093 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11094 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11098 msgid "VLAN (802.1ad)"
11099 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11100
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11103 msgid "VLAN (802.1q)"
11104 msgstr "VLAN (802.1q)"
11105
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11108 msgid "VLAN ID"
11109 msgstr "VLAN ID"
11110
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11112 msgid "VLANs on %q"
11113 msgstr "VLANы на %q"
11114
11115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11116 msgid "VPN"
11117 msgstr "VPN"
11118
11119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11120 msgid "VPN Local address"
11121 msgstr "Локальный адрес VPN"
11122
11123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11124 msgid "VPN Local port"
11125 msgstr "Локальный порт VPN"
11126
11127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11128 msgid "VPN Protocol"
11129 msgstr "протокол VPN"
11130
11131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11132 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11135 msgid "VPN Server"
11136 msgstr "Сервер VPN"
11137
11138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11139 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11140 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
11141
11142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11143 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11144 msgid "VPN Server port"
11145 msgstr "Порт VPN сервера"
11146
11147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11148 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11149 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
11150
11151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11153 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11154 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
11155
11156 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11157 msgid "VTI"
11158 msgstr "VTI"
11159
11160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11161 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11162 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11163
11164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11166 msgid "VXLAN network identifier"
11167 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
11168
11169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11170 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11171 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11172
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11174 msgid ""
11175 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11176 "DNSSEC."
11177 msgstr ""
11178 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
11179 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
11180
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11183 msgid ""
11184 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11185 "the \"ca-bundle\" package"
11186 msgstr ""
11187 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
11188 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
11189
11190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11191 msgid "Validation for all slaves"
11192 msgstr "Проверка для всех ведомых"
11193
11194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11195 msgid "Validation only for active slave"
11196 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
11197
11198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11199 msgid "Validation only for backup slaves"
11200 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11203 msgid "Vendor"
11204 msgstr "Производитель (Vendor)"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11207 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11208 msgstr ""
11209 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11212 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11213 msgstr ""
11214 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
11215 "неподписанных доменов."
11216
11217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11218 msgid "Verifying the uploaded image file."
11219 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
11220
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11222 msgid "Very High"
11223 msgstr "Очень высокая"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11227 msgid "Virtual Ethernet"
11228 msgstr "Виртуальный Ethernet"
11229
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11231 msgid "Virtual dynamic interface"
11232 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
11233
11234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11237 msgid "WDS"
11238 msgstr "WDS"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11242 msgid "WEP Open System"
11243 msgstr "Открытая система WEP"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11247 msgid "WEP Shared Key"
11248 msgstr "Общий ключ WEP"
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11251 msgid "WEP passphrase"
11252 msgstr "Пароль WEP"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11255 msgid "WLAN roaming"
11256 msgstr "WLAN роуминг"
11257
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11259 msgid "WMM Mode"
11260 msgstr "Режим WMM"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11263 msgid "WNM Sleep Mode"
11264 msgstr "Режим сна WNM"
11265
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11267 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11268 msgstr "Исправление режима сна WNM"
11269
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11271 msgid "WPA passphrase"
11272 msgstr "Пароль WPA"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11275 msgid ""
11276 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11277 "and ad-hoc mode) to be installed."
11278 msgstr ""
11279 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
11280 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
11281
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11283 msgid "WPS status"
11284 msgstr "Состояние WPS"
11285
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11287 msgid "Waiting for device..."
11288 msgstr "Ожидание устройства..."
11289
11290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11293 msgid "Warning"
11294 msgstr "Предупреждение"
11295
11296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11297 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11298 msgstr ""
11299 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
11300 "перезагрузке!"
11301
11302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11303 msgid "Weak"
11304 msgstr "Слабая"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11307 msgid "Weight"
11308 msgstr "Вес"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11311 msgid ""
11312 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11313 "all known hosts."
11314 msgstr ""
11315 "Если хост совпадает с записью, то устанавливается специальный тег %s. "
11316 "Используйте %s для соответствия всем известным хостам."
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11319 msgid ""
11320 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11321 "preference value are considered first when allocating subnets."
11322 msgstr ""
11323 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
11324 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
11325 "распределении подсетей."
11326
11327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11328 msgid ""
11329 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11330 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11331 msgstr ""
11332 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
11333 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
11334 "эфирное время."
11335
11336 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11337 msgid ""
11338 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11339 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11340 "much delay."
11341 msgstr ""
11342 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
11343 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
11344 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11347 msgid ""
11348 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11349 "interface prefix"
11350 msgstr ""
11351 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
11352 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11353
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11355 msgid ""
11356 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11357 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11358 "but no new hosts are learned."
11359 msgstr ""
11360 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
11361 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
11362 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
11363
11364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11365 msgid ""
11366 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11367 "off by default and blinking on system activity."
11368 msgstr ""
11369 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
11370 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
11371
11372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11373 msgid ""
11374 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11375 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11376 msgstr ""
11377 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
11378 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
11379 "производительности."
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11382 msgid ""
11383 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11384 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11385 "key options."
11386 msgstr ""
11387 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
11388 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
11389 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
11390
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11392 msgid ""
11393 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11394 "802.11a/802.11g rates."
11395 msgstr ""
11396 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
11397 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
11398
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11400 msgid ""
11401 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11402 "may be significantly reduced."
11403 msgstr ""
11404 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
11405 "эфирного времени может быть значительно снижена."
11406
11407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11409 msgid "Width"
11410 msgstr "Ширина"
11411
11412 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11413 msgid "WireGuard"
11414 msgstr "WireGuard"
11415
11416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11418 msgid "WireGuard Status"
11419 msgstr "Состояние WireGuard"
11420
11421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11423 msgid "WireGuard VPN"
11424 msgstr "WireGuard VPN"
11425
11426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11427 msgid "WireGuard peer is disabled"
11428 msgstr "Узел WireGuard отключён"
11429
11430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11433 msgid "Wireless"
11434 msgstr "Беспроводная сеть"
11435
11436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11438 msgid "Wireless Adapter"
11439 msgstr "Беспроводной адаптер"
11440
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11445 msgid "Wireless Network"
11446 msgstr "Беспроводная сеть"
11447
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11449 msgid "Wireless Overview"
11450 msgstr "Список беспроводных сетей"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11453 msgid "Wireless Security"
11454 msgstr "Защита беспроводной сети"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11457 msgid "Wireless configuration migration"
11458 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11463 msgid "Wireless is disabled"
11464 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11465
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11469 msgid "Wireless is not associated"
11470 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
11471
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11473 msgid "Wireless network is disabled"
11474 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11477 msgid "Wireless network is enabled"
11478 msgstr "Беспроводная сеть включена"
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11481 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11482 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
11483
11484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11485 msgid "Write system log to file"
11486 msgstr "Записывать системные события в файл"
11487
11488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11489 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11490 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11495 msgid "Yes"
11496 msgstr "Да"
11497
11498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11499 msgid "Yes (none, 0)"
11500 msgstr "Да (none, 0)"
11501
11502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11503 msgid "Yggdrasil Network"
11504 msgstr "Сеть Yggdrasil"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11507 msgid ""
11508 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11509 "Do you really want to shut down the interface?"
11510 msgstr ""
11511 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
11512 "хотите его выключить?"
11513
11514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11515 msgid ""
11516 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11517 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11518 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11519 msgstr ""
11520 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
11521 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
11522 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
11523 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11526 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11527 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
11528
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11530 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11531 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
11532
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11534 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11535 msgstr ""
11536 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
11537 "же адреса прослушивания."
11538
11539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11540 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11542 msgid ""
11543 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11544 msgstr ""
11545 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
11546 "LuCI."
11547
11548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11549 msgid ""
11550 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11551 "interfaces!"
11552 msgstr ""
11553 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
11554 "ведомых интерфейсов!"
11555
11556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11557 msgid ""
11558 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11559 msgstr ""
11560 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
11561 "один IP-адрес!"
11562
11563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11564 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11565 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
11566
11567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11568 msgid "ZRam Settings"
11569 msgstr "Настройки ZRam"
11570
11571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11572 msgid "ZRam Size"
11573 msgstr "Размер ZRam"
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11576 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11577 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11580 msgid ""
11581 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11582 "possible, no browsers support SRV records.)"
11583 msgstr ""
11584 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
11585 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
11586
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11591 msgid "any"
11592 msgstr "любой"
11593
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11601 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11605 msgid "auto"
11606 msgstr "авто"
11607
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11610 msgid "automatic"
11611 msgstr "автоматически"
11612
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11614 msgid "automatic (disabled)"
11615 msgstr "автоматически (отключено)"
11616
11617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11618 msgid "automatic (enabled)"
11619 msgstr "автоматически (включено)"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11622 msgid "baseT"
11623 msgstr "baseT"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11626 msgid "bridged"
11627 msgstr "соед. мостом"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11634 msgid "create"
11635 msgstr "создать"
11636
11637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11638 msgid "create:"
11639 msgstr "создать:"
11640
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11674 msgid "dBm"
11675 msgstr "дБм"
11676
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11678 msgctxt "nft unit"
11679 msgid "day"
11680 msgstr "день"
11681
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11683 msgid "disable"
11684 msgstr "отключить"
11685
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11694 msgid "disabled"
11695 msgstr "отключено"
11696
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11699 msgid "driver default"
11700 msgstr "по умолчанию драйвера"
11701
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11703 msgid "driver default (%s)"
11704 msgstr "драйвер по умолчанию (%s)"
11705
11706 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11707 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11708 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
11709
11710 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11711 msgid "e.g: dump"
11712 msgstr "например: dump"
11713
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11715 msgid "enabled"
11716 msgstr "включено"
11717
11718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11719 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11720 msgid "every %ds"
11721 msgstr "каждые %dс"
11722
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11727 msgid "expired"
11728 msgstr "истекло"
11729
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11731 msgid "forced"
11732 msgstr "принудительно"
11733
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11737 msgid "forward"
11738 msgstr "перенаправить"
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11742 msgid "full-duplex"
11743 msgstr "полный дуплекс"
11744
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11747 msgid "half-duplex"
11748 msgstr "полудуплекс"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11751 msgid "hexadecimal encoded value"
11752 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
11753
11754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11756 msgid "hidden"
11757 msgstr "скрытый"
11758
11759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11760 msgctxt "nft unit"
11761 msgid "hour"
11762 msgstr "час"
11763
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11767 msgid "hybrid mode"
11768 msgstr "гибридный режим"
11769
11770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11771 msgid "ignore"
11772 msgstr "игнорировать"
11773
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11775 msgid "infinite (lease does not expire)"
11776 msgstr "бессрочный (срок аренды не истекает)"
11777
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11781 msgid "input"
11782 msgstr "ввод"
11783
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11785 msgid "integer"
11786 msgstr ""
11787
11788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11789 msgid "key between 8 and 63 characters"
11790 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
11791
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11793 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11794 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
11795
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11797 msgid "known"
11798 msgstr "известный"
11799
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11801 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11802 msgstr "known-othernet (в другой подсети)"
11803
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11805 msgid "managed config (M)"
11806 msgstr "managed config (M)"
11807
11808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11809 msgid "medium security"
11810 msgstr "средний уровень"
11811
11812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11813 msgctxt "nft unit"
11814 msgid "minute"
11815 msgstr "минута"
11816
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11818 msgid "minutes"
11819 msgstr "минут(ы)"
11820
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11822 msgid "mobile home agent (H)"
11823 msgstr "mobile home agent (H)"
11824
11825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11826 msgid "netif_carrier_ok()"
11827 msgstr "netif_carrier_ok()"
11828
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11830 msgid "no"
11831 msgstr "нет"
11832
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11836 msgid "no link"
11837 msgstr "нет соединения"
11838
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11840 msgid "no override"
11841 msgstr "нет переопределения"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11845 msgid "non-empty value"
11846 msgstr "не пустое значение"
11847
11848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11853 msgid "none"
11854 msgstr "ничего"
11855
11856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11859 msgid "not present"
11860 msgstr "не существует"
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11863 msgid "octet string"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11869 msgid "off"
11870 msgstr "выкл"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11873 msgid "on available prefix"
11874 msgstr "по доступному префиксу"
11875
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11877 msgid "open network"
11878 msgstr "открытая сеть"
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11881 msgid "other config (O)"
11882 msgstr "other config (O)"
11883
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11886 msgid "output"
11887 msgstr "вывод"
11888
11889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11890 msgid "over a day ago"
11891 msgstr "более суток назад"
11892
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11894 msgctxt "nft unit"
11895 msgid "packets"
11896 msgstr "пакеты"
11897
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11899 msgid "positive decimal value"
11900 msgstr "положительное десятичное число"
11901
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11903 msgid "positive integer value"
11904 msgstr "положительное целое число"
11905
11906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11907 msgid "random"
11908 msgstr "случайно"
11909
11910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11911 msgid "randomly generated"
11912 msgstr "случайно сгенерированный"
11913
11914 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11915 msgid ""
11916 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11917 "single packet rather than many small ones"
11918 msgstr ""
11919 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11920 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11921
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11925 msgid "relay mode"
11926 msgstr "режим передачи"
11927
11928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11929 msgid "routed"
11930 msgstr "маршрутизируемый"
11931
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11933 msgid "sec"
11934 msgstr "секунды"
11935
11936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11938 msgid "server mode"
11939 msgstr "режим сервера"
11940
11941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11942 msgid "sstpc Log-level"
11943 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11944
11945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11946 msgid "stderr"
11947 msgstr ""
11948
11949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11950 msgid "string (UTF-8)"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11954 msgid "strong security"
11955 msgstr "высокий уровень"
11956
11957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11958 msgid "tagged"
11959 msgstr "с тегом"
11960
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11962 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11963 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11964
11965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11966 msgid ""
11967 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11968 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11969 "access."
11970 msgstr ""
11971 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11972 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11973 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11974
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11976 msgid "unique value"
11977 msgstr "уникальное значение"
11978
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11980 msgid "unknown"
11981 msgstr "неизвестный"
11982
11983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11984 msgid "unknown version"
11985 msgstr "неизвестная версия"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11991 msgid "unlimited"
11992 msgstr "без ограничений"
11993
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12003 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12004 msgid "unspecified"
12005 msgstr "не определено"
12006
12007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12008 msgid "unspecified -or- create:"
12009 msgstr "не определено -или- создать:"
12010
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12012 msgid "untagged"
12013 msgstr "без тега"
12014
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12018 msgid "valid IP address"
12019 msgstr "валидный IP адрес"
12020
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
12022 msgid "valid IP address or prefix"
12023 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
12024
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
12026 msgid "valid IPv4 CIDR"
12027 msgstr "верная IPv4 CIDR"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12031 msgid "valid IPv4 address"
12032 msgstr "верный IPv4 адрес"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
12035 msgid "valid IPv4 address or network"
12036 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
12039 msgid "valid IPv4 address:port"
12040 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
12043 msgid "valid IPv4 network"
12044 msgstr "верная IPv4 сеть"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
12047 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12048 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12051 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12052 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
12055 msgid "valid IPv6 CIDR"
12056 msgstr "верная IPv6 CIDR"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12060 msgid "valid IPv6 address"
12061 msgstr "верный IPv6 адрес"
12062
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
12064 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12065 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
12066
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
12068 msgid "valid IPv6 host id"
12069 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
12070
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
12072 msgid "valid IPv6 network"
12073 msgstr "верная IPv6 ctnm"
12074
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
12076 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12077 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
12078
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12080 msgid "valid MAC address"
12081 msgstr "верный MAC адрес"
12082
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
12084 msgid "valid UCI identifier"
12085 msgstr "верный UCI идентификатор"
12086
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
12088 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12089 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
12090
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12093 msgid "valid address:port"
12094 msgstr "верный адрес:порт"
12095
12096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12098 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12099 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
12100
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12102 msgid "valid decimal value"
12103 msgstr "верное десятичное число"
12104
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12106 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12107 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
12108
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12110 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12111 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
12112
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12114 msgid "valid host:port"
12115 msgstr "верное имя хоста:порт"
12116
12117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12122 msgid "valid hostname"
12123 msgstr "верное имя хоста"
12124
12125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12126 msgid "valid hostname or IP address"
12127 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
12128
12129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12130 msgid "valid integer value"
12131 msgstr "верное целое число"
12132
12133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12134 msgid "valid multicast MAC address"
12135 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
12136
12137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12138 msgid ""
12139 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12140 "\"/\", \"%\" or spaces"
12141 msgstr ""
12142 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
12143 "\"/\", \"%\" или пробелов"
12144
12145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12146 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12147 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
12148
12149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12150 msgid "valid network in address/netmask notation"
12151 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
12152
12153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12154 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12155 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12156
12157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12159 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12160 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
12161
12162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12164 msgid "valid port value"
12165 msgstr "верное значение порта"
12166
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12168 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12169 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
12170
12171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12172 msgid "value between %d and %d characters"
12173 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
12174
12175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12176 msgid "value between %f and %f"
12177 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
12178
12179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12180 msgid "value greater or equal to %f"
12181 msgstr "значение больше или равное %f"
12182
12183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12184 msgid "value smaller or equal to %f"
12185 msgstr "значение меньше или равное %f"
12186
12187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12188 msgid "value with %d characters"
12189 msgstr "значение с %d символами"
12190
12191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12192 msgid "value with at least %d characters"
12193 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
12194
12195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12196 msgid "value with at most %d characters"
12197 msgstr "значение длиной %d или более символов"
12198
12199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12200 msgid "weak security"
12201 msgstr "низкий уровень"
12202
12203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12204 msgctxt "nft unit"
12205 msgid "week"
12206 msgstr "неделя"
12207
12208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12209 msgid "yes"
12210 msgstr "да"
12211
12212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12213 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12214 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12215 msgstr "{any_domain} соответствует любому домену (и возвращает {nxdomain})."
12216
12217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12218 msgctxt ""
12219 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12220 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12221 msgid ""
12222 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12223 "{example_com} and its subdomains."
12224 msgstr ""
12225 "{example_null} возвращает {null_addr} адреса ({null_ipv4}, {null_ipv6}) для "
12226 "{example_com} и его поддоменов."
12227
12228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12229 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12230 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12231 msgstr "{example_nx} возвращает {nxdomain}."
12232
12233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12234 msgid "« Back"
12235 msgstr "« Назад"