3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-10-09 16:44+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "«%h» таблица «%h»"
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
37 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
38 msgstr "%s не тегирован в множестве VLAN!"
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
45 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
46 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
63 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
64 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
69 msgid "-- Additional Field --"
70 msgstr "-- Дополнительно --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
79 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
80 msgid "-- Please choose --"
81 msgstr "-- Сделайте выбор --"
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
88 msgstr "-- пользовательский --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
92 msgid "-- match by label --"
93 msgstr "-- проверка по метке --"
95 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
96 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
97 msgid "-- match by uuid --"
98 msgstr "-- проверка по uuid --"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
103 msgid "-- please select --"
104 msgstr "-- сделайте выбор --"
106 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
107 msgctxt "sstp log level value"
111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
112 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
114 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
123 msgid "1 Minute Load:"
124 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
127 msgctxt "nft amount of flags"
129 msgid_plural "%d flags"
132 msgstr[2] "%d флагов"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
135 msgid "15 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
144 msgctxt "sstp log level value"
148 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
149 msgctxt "sstp log level value"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
154 msgid "4-character hexadecimal ID"
155 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
159 msgid "464XLAT (CLAT)"
160 msgstr "464XLAT (CLAT)"
162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
163 msgid "5 Minute Load:"
164 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
167 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
169 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
172 msgid "802.11r Fast Transition"
173 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
176 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
177 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
180 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
181 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
184 msgid "802.11w Management Frame Protection"
185 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
188 msgid "802.11w maximum timeout"
189 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
192 msgid "802.11w retry timeout"
193 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
196 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
216 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
217 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
221 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
226 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
231 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
239 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
242 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
243 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
244 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
247 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
248 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
249 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
252 msgctxt "nft set match expression"
253 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
254 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
257 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
258 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
259 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
262 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
263 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
264 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
267 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
268 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
269 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
272 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
273 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
274 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
277 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
278 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
279 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
282 msgctxt "nft not in set match expression"
283 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
284 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
288 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
289 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
290 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
291 "entirely (which is the default setting)."
293 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
294 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
295 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
296 "(что является настройкой по умолчанию)."
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
299 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
300 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
303 msgid "A directory with the same name already exists."
304 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
307 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
308 msgstr "Необходима авторизация."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
311 msgid "A43C + J43 + A43"
312 msgstr "A43C + J43 + A43"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
315 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
316 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
338 msgid "ARP IP Targets"
339 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
343 msgstr "ARP интервал"
345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
346 msgid "ARP Validation"
347 msgstr "ARP валидация"
349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
350 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
352 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
355 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
356 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
359 msgid "ARP retry threshold"
360 msgstr "Порог повтора ARP"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
363 msgid "ARP traffic table \"%h\""
364 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
368 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
369 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
370 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
372 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
373 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
374 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
375 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
378 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
379 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
387 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
388 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
392 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
393 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
397 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
398 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
399 "to dial into the provider network."
401 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
402 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
403 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
407 msgid "ATM device number"
408 msgstr "ATM номер устройства"
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
411 msgid "ATU-C System Vendor ID"
412 msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
417 msgid "Absent Interface"
418 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
421 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
422 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
426 msgstr "Принимать локальные данные"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
429 msgctxt "nft accept action"
430 msgid "Accept packet"
431 msgstr "Принять пакет"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
434 msgid "Accept packets with local source addresses"
435 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
438 msgid "Access Concentrator"
439 msgstr "Концентратор доступа"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
444 msgstr "Точка доступа"
446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
447 msgid "Access Point Isolation"
448 msgstr "Изоляция точки доступа"
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
459 msgid "Active Connections"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
464 msgid "Active DHCP Leases"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
469 msgid "Active DHCPv6 Leases"
470 msgstr "DHCPv6 аренды"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
473 msgid "Active IPv4 Routes"
474 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
477 msgid "Active IPv4 Rules"
478 msgstr "Активные IPv4 правила"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
481 msgid "Active IPv6 Routes"
482 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
485 msgid "Active IPv6 Rules"
486 msgstr "Активные IPv6 правила"
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
489 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
490 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
494 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
499 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
500 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
503 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
504 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
522 msgid "Add ATM Bridge"
523 msgstr "Добавить ATM мост"
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
526 msgid "Add IPv4 address…"
527 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
530 msgid "Add IPv6 address…"
531 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
534 msgid "Add LED action"
535 msgstr "Добавить действие LED"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
539 msgstr "Добавить VLAN"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
542 msgid "Add device configuration"
543 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
546 msgid "Add device configuration…"
547 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
551 msgstr "Добавить экземпляр"
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
557 msgstr "Добавить ключ"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
560 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
562 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
566 msgid "Add new interface..."
567 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
571 msgstr "Добавить узел (peer)"
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
574 msgid "Add to Blacklist"
575 msgstr "Добавить в черный список"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
578 msgid "Add to Whitelist"
579 msgstr "Добавить в белый список"
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
582 msgid "Additional hosts files"
583 msgstr "Дополнительный hosts файл"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
586 msgid "Additional servers file"
587 msgstr "Дополнительный файл серверов"
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
603 msgctxt "nft meta nfproto"
604 msgid "Address family"
607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
608 msgid "Address setting is invalid"
609 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
612 msgid "Address to access local relay bridge"
613 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
619 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
621 msgid "Administration"
622 msgstr "Администрирование"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
633 msgid "Advanced Settings"
634 msgstr "Дополнительные настройки"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
637 msgid "Advanced device options"
638 msgstr "Дополнительные опции устройства"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
642 msgstr "Время устаревания"
644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
645 msgid "Aggregate Originator Messages"
646 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
649 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
650 msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
653 msgid "Aggregation Selection Logic"
654 msgstr "Логика выбора для агрегации"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
657 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
659 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
663 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
664 "state changes (count, 2)"
666 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
667 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
670 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
672 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
681 msgid "Alias Interface"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
685 msgid "Alias of \"%s\""
686 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
694 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
697 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
700 msgid "Allocate IPs sequentially"
701 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
704 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
706 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
710 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
712 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
713 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
716 msgid "Allow all except listed"
717 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
719 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
720 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
721 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
724 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
725 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
728 msgid "Allow listed only"
729 msgstr "Разрешить только перечисленные"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
732 msgid "Allow localhost"
733 msgstr "Разрешить localhost"
735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
736 msgid "Allow rebooting the device"
737 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
740 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
742 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
745 msgid "Allow root logins with password"
746 msgstr "Root входит по паролю"
748 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
749 msgid "Allow system feature probing"
750 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
753 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
755 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
759 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
762 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
763 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
770 msgid "Always off (kernel: none)"
771 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
774 msgid "Always on (kernel: default-on)"
775 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
778 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
780 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
785 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
786 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
788 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
789 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
792 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
793 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
795 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
796 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
797 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
800 msgid "An error occurred while saving the form:"
801 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
804 msgid "An optional, short description for this device"
805 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
813 msgid "Annex A + L + M (all)"
814 msgstr "Annex A + L + M (все)"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
817 msgid "Annex A G.992.1"
818 msgstr "Annex A G.992.1"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
821 msgid "Annex A G.992.2"
822 msgstr "Annex A G.992.2"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
825 msgid "Annex A G.992.3"
826 msgstr "Annex A G.992.3"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
829 msgid "Annex A G.992.5"
830 msgstr "Annex A G.992.5"
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
833 msgid "Annex B (all)"
834 msgstr "Annex B (все)"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
837 msgid "Annex B G.992.1"
838 msgstr "Annex B G.992.1"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
841 msgid "Annex B G.992.3"
842 msgstr "Annex B G.992.3"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
845 msgid "Annex B G.992.5"
846 msgstr "Annex B G.992.5"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
849 msgid "Annex J (all)"
850 msgstr "Annex J (все)"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
853 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
854 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
857 msgid "Annex M (all)"
858 msgstr "Annex M (все)"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
861 msgid "Annex M G.992.3"
862 msgstr "Annex M G.992.3"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
865 msgid "Annex M G.992.5"
866 msgstr "Annex M G.992.5"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
869 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
870 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
874 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
877 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
878 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
882 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
883 "regardless of local default route availability."
885 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
886 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
891 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
892 "default route is present."
894 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
895 "префикса или маршрута по умолчанию."
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
898 msgid "Announced DNS domains"
899 msgstr "Объявить DNS домены"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
902 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
903 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
906 msgid "Anonymous Identity"
907 msgstr "Анонимная идентификация"
909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
910 msgid "Anonymous Mount"
911 msgstr "Неизвестный раздел"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
914 msgid "Anonymous Swap"
915 msgstr "Неизвестный swap"
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
918 msgctxt "nft match any traffic"
922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
930 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
931 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
934 msgid "Apply and keep settings"
935 msgstr "Применить и сохранить настройки"
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
938 msgid "Apply backup?"
939 msgstr "Восстановить резервную копию?"
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
942 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
943 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
948 msgid "Apply unchecked"
949 msgstr "Применить без проверки"
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
952 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
953 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
956 msgid "Applying configuration changes… %ds"
957 msgstr "Применение изменений... %d сек"
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
969 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
971 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
976 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
978 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
979 "исправления для этого интерфейса."
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
983 msgid "Associated Stations"
984 msgstr "Подключенные клиенты"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
993 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
996 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1002 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1005 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1009 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1011 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1017 msgstr "Группа аутентификации"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1020 msgid "Authentication"
1021 msgstr "Аутентификация"
1023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1025 msgid "Authentication Type"
1026 msgstr "Тип аутентификации"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1029 msgid "Authoritative"
1032 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1033 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1034 msgid "Authorization Required"
1035 msgstr "Веб-интерфейс"
1037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1047 msgstr "Автоматически"
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1051 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1052 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1055 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1057 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1062 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1064 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1067 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1069 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1070 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1073 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1075 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1076 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1079 msgid "Automount Filesystem"
1080 msgstr "Hotplug раздела"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1083 msgid "Automount Swap"
1084 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1105 msgid "Avoid Bridge Loops"
1106 msgstr "Избегать мостовых петель"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1110 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1111 "names with underscores)."
1113 "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует записи "
1114 "SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1121 msgid "B43 + B43C + V43"
1122 msgstr "B43 + B43C + V43"
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1125 msgid "BR / DMR / AFTR"
1126 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1142 msgid "Back to Overview"
1143 msgstr "Назад к обзору"
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1146 msgid "Back to configuration"
1147 msgstr "Назад к настройкам"
1149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1150 msgid "Back to peer configuration"
1151 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1155 msgstr "Резервная копия настроек"
1157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1158 msgid "Backup / Flash Firmware"
1159 msgstr "Восстановление / Обновление"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1163 msgid "Backup file list"
1164 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1173 msgstr "Базовое устройство"
1175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1176 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1177 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1181 msgid "Batman Device"
1182 msgstr "Устройство Batman"
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1185 msgid "Batman Interface"
1186 msgstr "Интерфейс Batman"
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1190 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1191 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1192 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1193 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1194 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1195 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1196 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1198 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1199 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1200 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1201 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1202 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1203 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1204 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1205 "отключить фрагментацию."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1208 msgid "Beacon Interval"
1209 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1214 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1215 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1216 "defined backup patterns."
1218 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1219 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1220 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1223 msgid "Bind NTP server"
1224 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1227 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1229 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1230 "по умолчанию для Linux)."
1232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1236 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1241 msgid "Bind interface"
1242 msgstr "Открытый интерфейс"
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1253 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1254 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1262 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1263 msgid "Bonding Mode"
1264 msgstr "Режим бондинга"
1266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1267 msgid "Bonding Policy"
1268 msgstr "Политика объединения"
1270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1276 msgctxt "MACVLAN mode"
1277 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1278 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1282 msgid "Bridge VLAN filtering"
1283 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1287 msgid "Bridge device"
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1292 msgid "Bridge port specific options"
1293 msgstr "Специальные опции портов моста"
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1296 msgid "Bridge ports"
1297 msgstr "Порты моста"
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1300 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1301 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1304 msgid "Bridge unit number"
1305 msgstr "Номер моста"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1308 msgid "Bring up empty bridge"
1309 msgstr "Активировать пустой мост"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1312 msgid "Bring up on boot"
1313 msgstr "Запустить при загрузке"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1316 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1317 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1320 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1321 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1332 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1334 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1335 "gateway certificate."
1337 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1338 "для проверки сертификата шлюза)."
1340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1341 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1343 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1346 msgid "CLAT configuration failed"
1347 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1350 msgid "CPU usage (%)"
1351 msgstr "Использование ЦП (%)"
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1361 msgstr "Ошибка вызова"
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1379 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1380 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1383 msgctxt "Chain hook: forward"
1384 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1385 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1388 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1389 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1390 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1393 msgctxt "Chain hook: input"
1394 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1395 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1398 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1399 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1400 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1403 msgctxt "Chain hook: output"
1404 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1405 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1408 msgctxt "Chain hook: ingress"
1409 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1410 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1412 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1417 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1418 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1421 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1422 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1425 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1426 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1429 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1430 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1435 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1436 "`logread -f` during handshake for actual values"
1438 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1439 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1445 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1446 "Subject CN (exact match)"
1448 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1449 "Subject CN (точное совпадение)"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1454 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1455 "Subject CN (suffix match)"
1457 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1458 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1463 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1464 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1466 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1467 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1476 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1477 msgid "Chain hook \"%h\""
1478 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1485 msgid "Changes have been reverted."
1486 msgstr "Изменения отменены."
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1489 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1490 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1502 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1503 msgid "Channel Analysis"
1504 msgstr "Анализ каналов"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1507 msgid "Channel Width"
1508 msgstr "Ширина канала"
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1511 msgid "Check filesystems before mount"
1512 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1515 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1517 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1521 msgid "Checking archive…"
1522 msgstr "Проверка архива…"
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1526 msgid "Checking image…"
1527 msgstr "Проверка образа…"
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1530 msgid "Choose mtdblock"
1531 msgstr "Выберите MTD раздел"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1536 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1537 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1538 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1541 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1542 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1543 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1544 "к ней этот интерфейс."
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1548 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1549 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1551 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1552 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1557 msgstr "Алгоритм шифрования"
1559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1560 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1561 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1565 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1566 "configuration files."
1568 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1573 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1574 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1576 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1577 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1582 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1588 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1589 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1604 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1605 "persist connection"
1607 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1608 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1611 msgid "Close list..."
1612 msgstr "Закрыть список..."
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1620 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1621 msgid "Collecting data..."
1622 msgstr "Сбор данных..."
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1630 msgstr "Успешное выполнение"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1633 msgid "Command failed"
1634 msgstr "Ошибка команды"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1638 msgstr "Комментарий"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1642 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1643 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1644 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1645 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1647 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1648 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1649 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1650 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1656 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1657 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1661 msgid "Configuration"
1662 msgstr "Конфигурация"
1664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1665 msgid "Configuration Export"
1666 msgstr "Экспорт конфигурации"
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1669 msgid "Configuration changes applied."
1670 msgstr "Конфигурация применена."
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1673 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1674 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1677 msgid "Configuration failed"
1678 msgstr "Ошибка конфигурации"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1682 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1683 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1684 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1685 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1686 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1689 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1690 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1691 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1692 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1693 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1694 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1695 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1696 "базовой скорости не применяются."
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1700 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1701 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1703 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1704 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1708 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1709 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1711 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1712 "abbr> на данном интерфейсе."
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1715 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1716 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1720 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1721 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1728 msgid "Confirm disconnect"
1729 msgstr "Подтверждение отключения"
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1732 msgid "Confirmation"
1733 msgstr "Подтверждение пароля"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1744 msgid "Connection attempt failed"
1745 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1748 msgid "Connection attempt failed."
1749 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1752 msgid "Connection endpoint"
1753 msgstr "Конечный узел для подключения"
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1756 msgid "Connection lost"
1757 msgstr "Подключение потеряно"
1759 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1764 msgid "Connectivity change"
1765 msgstr "Изменение подключения"
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1768 msgctxt "nft ct state"
1769 msgid "Conntrack state"
1770 msgstr "Состояние conntrack"
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1773 msgctxt "nft ct status"
1774 msgid "Conntrack status"
1775 msgstr "Статус conntrack"
1777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1778 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1780 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1784 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1786 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1792 msgid "Contents have been saved."
1793 msgstr "Содержимое сохранено."
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1804 msgctxt "nft jump action"
1805 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1806 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1809 msgid "Continue in calling chain"
1810 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1813 msgctxt "Chain policy: accept"
1814 msgid "Continue processing unmatched packets"
1815 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1819 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1820 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1821 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1823 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1824 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1825 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1832 msgid "Country Code"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1836 msgid "Coverage cell density"
1837 msgstr "Плотность точек покрытия"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1841 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1842 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1845 msgid "Create interface"
1846 msgstr "Создать интерфейс"
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1850 msgstr "Критическая ситуация"
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1853 msgid "Cron Log Level"
1854 msgstr "Запись событий cron"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1857 msgid "Current power"
1858 msgstr "Текущая мощность"
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1861 msgctxt "nft meta hour"
1862 msgid "Current time"
1863 msgstr "Текущее время"
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1866 msgctxt "nft meta day"
1867 msgid "Current weekday"
1868 msgstr "Текущий день недели"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1876 msgid "Custom Interface"
1877 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1881 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1882 "this, perform a factory-reset first."
1884 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1885 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1888 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1889 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
1891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1893 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1894 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1896 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1899 msgid "DAD transmits"
1900 msgstr "DAD отправки"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1915 msgid "DHCP Options"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1920 msgstr "DHCP-сервер"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1924 msgid "DHCP and DNS"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1931 msgstr "DHCP-клиент"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1934 msgid "DHCP-Options"
1935 msgstr "DHCP настройки"
1937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1939 msgid "DHCPv6 client"
1940 msgstr "DHCPv6 клиент"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1943 msgid "DHCPv6-Service"
1944 msgstr "DHCPv6 сервис"
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1955 msgid "DNS forwardings"
1956 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1959 msgid "DNS query port"
1960 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1963 msgid "DNS search domains"
1964 msgstr "Домены поиска DNS"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1967 msgid "DNS server port"
1968 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
1970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1971 msgid "DNS setting is invalid"
1972 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1979 msgid "DNS-Label / FQDN"
1980 msgstr "DNS-имя / FQDN"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1987 msgid "DNSSEC check unsigned"
1988 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
1990 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1991 msgid "DPD Idle Timeout"
1992 msgstr "DPD время простоя"
1994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1995 msgid "DS-Lite AFTR address"
1996 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
2005 msgstr "Состояние DSL"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2008 msgid "DSL line mode"
2009 msgstr "DSL линейный режим"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2012 msgid "DTIM Interval"
2013 msgstr "Интервал DTIM"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2023 msgstr "Скорость передачи данных"
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2031 msgid "Default router"
2032 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2035 msgid "Default state"
2036 msgstr "Начальное состояние"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2040 "Define additional DHCP options, for example "
2041 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2042 "servers to clients."
2044 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2045 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2050 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2051 "but for outgoing frames"
2053 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2054 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2058 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2059 "priority on incoming frames"
2061 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2062 "пакета Linux для входящих кадров"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2065 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2066 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2069 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2070 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2086 msgstr "Удалить ключ"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2089 msgid "Delete request failed: %s"
2090 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2093 msgid "Delete this network"
2094 msgstr "Удалить эту сеть"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2097 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2098 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2108 msgstr "Отменить выбор"
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2112 msgstr "Тема оформления"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2115 msgid "Designated master"
2116 msgstr "Назначенный мастер"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2125 msgctxt "nft ip daddr"
2126 msgid "Destination IP"
2127 msgstr "IP-адрес получателя"
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2130 msgctxt "nft ip6 daddr"
2131 msgid "Destination IPv6"
2132 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2134 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2135 msgid "Destination port"
2136 msgstr "Порт назначения"
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2139 msgctxt "nft ip dport"
2140 msgid "Destination port"
2141 msgstr "Порт назначения"
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2145 msgid "Destination zone"
2146 msgstr "Зона назначения"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2166 msgid "Device Configuration"
2167 msgstr "Настройка устройства"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2170 msgid "Device is not active"
2171 msgstr "Устройство не активно"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2175 msgid "Device is restarting…"
2176 msgstr "Устройство перезапускается…"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2180 msgstr "Имя устройства"
2182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2183 msgid "Device not managed by ModemManager."
2184 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2187 msgid "Device not present"
2188 msgstr "Устройство отсутствует"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2192 msgstr "Тип устройства"
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2195 msgid "Device unreachable!"
2196 msgstr "Устройство недоступно!"
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2199 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2200 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2206 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2208 msgstr "Диагностика"
2210 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2227 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2230 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2231 "для этого интерфейса."
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2235 msgid "Disable DNS lookups"
2236 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2239 msgid "Disable Encryption"
2240 msgstr "Отключить шифрование"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2243 msgid "Disable Inactivity Polling"
2244 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2247 msgid "Disable this network"
2248 msgstr "Отключить данную сеть"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2265 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2270 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2271 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2275 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2277 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2278 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2288 msgid "Disconnection attempt failed"
2289 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2291 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2292 msgid "Disconnection attempt failed."
2293 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2297 msgstr "Дисковое пространство"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2310 msgid "Distance Optimization"
2311 msgstr "Оптимизация расстояния"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2314 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2315 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2318 msgid "Distributed ARP Table"
2319 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2323 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2324 "section is valid for all dnsmasq instances."
2326 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2327 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2331 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2332 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2335 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2336 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2337 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2338 "адресов\">NAT</abbr>."
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2341 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2342 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2349 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2350 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2353 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2355 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2356 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2359 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2360 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2363 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2364 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2367 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2368 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2371 msgctxt "VLAN port state"
2372 msgid "Do not participate"
2373 msgstr "Не участвует"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2377 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2380 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2381 "Protocol\">NDP</abbr>."
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2384 msgid "Do not send a hostname"
2385 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2389 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2390 "abbr> messages on this interface."
2392 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2393 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2396 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2397 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2400 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2401 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2404 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2405 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2408 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2409 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2412 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2413 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2416 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2417 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2424 msgid "Domain required"
2425 msgstr "Требуется домен"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2428 msgid "Domain whitelist"
2429 msgstr "Белый список доменов"
2431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2434 msgid "Don't Fragment"
2435 msgstr "Не фрагментировать"
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2443 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2446 msgid "Download backup"
2447 msgstr "Загрузить резервную копию"
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2450 msgid "Download mtdblock"
2451 msgstr "Скачать MTD раздел"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2454 msgid "Downstream SNR offset"
2455 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2459 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2460 "WireGuard interface."
2462 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2463 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2466 msgid "Drag to reorder"
2467 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2470 msgid "Drop Duplicate Frames"
2471 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2474 msgctxt "nft drop action"
2476 msgstr "Отбросить пакет"
2478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2479 msgctxt "Chain policy: drop"
2480 msgid "Drop unmatched packets"
2481 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2484 msgid "Dropbear Instance"
2485 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2489 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2490 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2492 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2493 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2497 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2498 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2501 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2503 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2506 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2507 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2510 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2511 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2514 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2515 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2518 msgid "Dynamic tunnel"
2519 msgstr "Динамический туннель"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2523 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2524 "having static leases will be served."
2526 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2527 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2530 msgid "EA-bits length"
2531 msgstr "EA-bits длина"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2549 msgstr "Редактирование узла"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2553 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2556 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2557 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2560 msgid "Edit this network"
2561 msgstr "Изменить эту сеть"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2564 msgid "Edit wireless network"
2565 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2568 msgctxt "nft rt mtu"
2569 msgid "Effective route MTU"
2570 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2573 msgid "Egress QoS mapping"
2574 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2577 msgctxt "nft meta oif"
2578 msgid "Egress device id"
2579 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2582 msgctxt "nft meta oifname"
2583 msgid "Egress device name"
2584 msgstr "Имя исходящего устройства"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2587 msgctxt "VLAN port state"
2588 msgid "Egress tagged"
2589 msgstr "Тегирован исходящий"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2592 msgctxt "VLAN port state"
2593 msgid "Egress untagged"
2594 msgstr "Не тегирован исходящий"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2598 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2606 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2608 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2613 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2616 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2620 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2621 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2624 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2625 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2630 msgid "Enable DNS lookups"
2631 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2634 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2635 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2638 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2639 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2643 msgstr "Включить IPv6"
2645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2646 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2647 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2655 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2656 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2659 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2660 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2663 msgid "Enable MAC address learning"
2664 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2667 msgid "Enable NTP client"
2668 msgstr "Включить NTP-клиент"
2670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2671 msgid "Enable Single DES"
2672 msgstr "Включить Single DES"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2675 msgid "Enable TFTP server"
2676 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2679 msgid "Enable VLAN filtering"
2680 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2683 msgid "Enable VLAN functionality"
2684 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2687 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2688 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2692 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2693 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2694 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2696 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2697 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2702 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2704 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2708 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2709 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2712 msgid "Enable learning and aging"
2713 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2716 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2717 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2720 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2721 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2724 msgid "Enable multicast fast leave"
2725 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2728 msgid "Enable multicast querier"
2729 msgstr "Включить мультикаст querier"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2732 msgid "Enable multicast support"
2733 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2737 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2739 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2740 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2743 msgid "Enable promiscuous mode"
2744 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2748 msgid "Enable rx checksum"
2749 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2755 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2756 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2761 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2762 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2765 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2766 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2769 msgid "Enable this network"
2770 msgstr "Включить данную сеть"
2772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2774 msgid "Enable tx checksum"
2775 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2778 msgid "Enable unicast flooding"
2779 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2788 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2789 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2793 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2796 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2797 "домену мобильности"
2799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2801 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2804 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2805 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2808 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2809 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2812 msgid "Encapsulation limit"
2813 msgstr "Предел инкапсуляции"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2817 msgid "Encapsulation mode"
2818 msgstr "Режим инкапсуляции"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2829 msgid "Endpoint Host"
2830 msgstr "Конечный узел"
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2833 msgid "Endpoint Port"
2834 msgstr "Порт конечного узла"
2836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2837 msgid "Endpoint setting is invalid"
2838 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2841 msgid "Enforce IGMPv1"
2842 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2845 msgid "Enforce IGMPv2"
2846 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2849 msgid "Enforce IGMPv3"
2850 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2853 msgid "Enforce MLD version 1"
2854 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2857 msgid "Enforce MLD version 2"
2858 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2861 msgid "Enter custom value"
2862 msgstr "Введите пользовательское значение"
2864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2865 msgid "Enter custom values"
2866 msgstr "Введите пользовательские значения"
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2870 msgstr "Стирание..."
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2882 msgid "Error getting PublicKey"
2883 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2886 msgid "Errored seconds (ES)"
2887 msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2891 msgid "Ethernet Adapter"
2892 msgstr "Ethernet-адаптер"
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2896 msgid "Ethernet Switch"
2897 msgstr "Ethernet-коммутатор"
2899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2900 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2901 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
2903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2904 msgid "Every second (fast, 1)"
2905 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2908 msgid "Exclude interfaces"
2909 msgstr "Исключить интерфейсы"
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2913 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2914 "e.g. for RBL services."
2916 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
2917 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2920 msgid "Existing device"
2921 msgstr "Существующее устройство"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2924 msgid "Expand hosts"
2925 msgstr "Расширять имена узлов"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2928 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2929 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2932 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2933 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2936 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2937 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2940 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2941 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
2943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2953 msgid "Expecting: %s"
2954 msgstr "Ожидается: %s"
2956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2957 msgid "Expecting: non-empty value"
2958 msgstr "Ожидается: непустое значение"
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2966 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2968 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
2969 "(<code>2m</code>)."
2971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2976 msgid "External R0 Key Holder List"
2977 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2980 msgid "External R1 Key Holder List"
2981 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2984 msgid "External system log server"
2985 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2988 msgid "External system log server port"
2989 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2992 msgid "External system log server protocol"
2993 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
2995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2996 msgid "Extra SSH command options"
2997 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
2999 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3000 msgid "Extra pppd options"
3001 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3004 msgid "Extra sstpc options"
3005 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3012 msgid "FT over the Air"
3013 msgstr "FT над the Air"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3017 msgstr "FT протокол"
3019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3020 msgid "Failed to change the system password."
3021 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3024 msgid "Failed to configure modem"
3025 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3028 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3029 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3032 msgid "Failed to connect"
3033 msgstr "Не удалось подключиться"
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3036 msgid "Failed to disconnect"
3037 msgstr "Не удалось отключиться"
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3040 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3041 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3044 msgid "Failed to get modem information"
3045 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3047 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3048 msgid "Failed to initialize modem"
3049 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3052 msgid "Failed to set operating mode"
3053 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3061 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3062 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3064 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3065 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3068 msgid "File not accessible"
3069 msgstr "Файл не доступен"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3072 msgid "File to store DHCP lease information."
3074 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3075 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3078 msgid "File with upstream resolvers."
3079 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3087 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3088 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3093 msgstr "Файловая система"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3096 msgid "Filter private"
3097 msgstr "Фильтровать частные"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3100 msgid "Filter useless"
3101 msgstr "Фильтровать бесполезные"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3104 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3105 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3108 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3109 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3112 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3113 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3117 msgid "Finalizing failed"
3118 msgstr "Ошибка финализации"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3122 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3123 "with defaults based on what was detected"
3125 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3126 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3130 msgid "Find and join network"
3131 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3137 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3138 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3140 msgstr "Межсетевой экран"
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3143 msgid "Firewall Mark"
3144 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3147 msgid "Firewall Settings"
3148 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3151 msgid "Firewall Status"
3152 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3155 msgid "Firewall mark"
3156 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3159 msgid "Firmware File"
3160 msgstr "Файл прошивки"
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3163 msgid "Firmware Version"
3164 msgstr "Версия прошивки"
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3167 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3168 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3172 msgid "Flash image..."
3173 msgstr "Установка образа..."
3175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3176 msgid "Flash image?"
3177 msgstr "Установить образ?"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3180 msgid "Flash new firmware image"
3181 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3184 msgid "Flash operations"
3185 msgstr "Операции с прошивкой"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3195 msgstr "Принудительно (Force)"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3198 msgid "Force 40MHz mode"
3199 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3202 msgid "Force CCMP (AES)"
3203 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3206 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3207 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3210 msgid "Force IGMP version"
3211 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3214 msgid "Force MLD version"
3215 msgstr "Применяемая версия MLD"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3219 msgstr "Назначить TKIP"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3222 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3223 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3227 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3230 msgid "Force upgrade"
3231 msgstr "Принудительная прошивка"
3233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3234 msgid "Force use of NAT-T"
3235 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3237 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3238 msgid "Form token mismatch"
3239 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3243 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3244 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3245 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3246 "designated master interface and downstream interfaces."
3248 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3249 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3250 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3251 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3255 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3256 "messages received on the designated master interface to downstream "
3259 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3260 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3263 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3264 msgid "Forward DHCP traffic"
3265 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3269 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3270 "downstream interfaces."
3272 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3273 "downstream интерфейсами."
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3276 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3277 msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
3279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3280 msgid "Forward broadcast traffic"
3281 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3284 msgid "Forward delay"
3285 msgstr "Задержка перенаправления"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3288 msgid "Forward mesh peer traffic"
3289 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3292 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3293 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3296 msgid "Forwarding mode"
3297 msgstr "Режим перенаправления"
3299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3300 msgid "Fragmentation"
3301 msgstr "Фрагментация"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3304 msgid "Fragmentation Threshold"
3305 msgstr "Порог фрагментации"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3308 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3309 msgid "Full port randomization"
3310 msgstr "Полная рандомизация порта"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3314 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3315 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3317 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3318 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3329 msgstr "Только GPRS"
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3332 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3333 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3336 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3337 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3340 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3341 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3344 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3345 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3354 msgid "Gateway Mode"
3355 msgstr "Режим шлюза"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3358 msgid "Gateway Ports"
3359 msgstr "Порты шлюза"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3363 msgid "Gateway address is invalid"
3364 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3372 msgid "General Settings"
3373 msgstr "Общие настройки"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3379 msgid "General Setup"
3380 msgstr "Основные настройки"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3383 msgid "General device options"
3384 msgstr "Общие опции устройства"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3387 msgid "Generate Config"
3388 msgstr "Создать config"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3391 msgid "Generate PMK locally"
3392 msgstr "Создать PMK локально"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3395 msgid "Generate archive"
3396 msgstr "Создать архив"
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3399 msgid "Generate configuration"
3400 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3403 msgid "Generate configuration…"
3404 msgstr "Генерация конфигурации…"
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3407 msgid "Generate new key pair"
3408 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3411 msgid "Generate preshared key"
3412 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3415 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3416 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3419 msgid "Generating QR code…"
3420 msgstr "Генерация QR-кода…"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3423 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3424 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3427 msgid "Global Settings"
3428 msgstr "Основные настройки"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3431 msgid "Global network options"
3432 msgstr "Основные настройки сети"
3434 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3435 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3436 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3437 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3438 msgid "Go to firmware upgrade..."
3439 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3444 msgid "Go to password configuration..."
3445 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3451 msgid "Go to relevant configuration page"
3452 msgstr "Перейти к странице настройки"
3454 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3455 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3456 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3459 msgid "Grant access to DHCP status display"
3460 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3463 msgid "Grant access to DSL status display"
3464 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3466 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3467 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3468 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3471 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3472 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3475 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3476 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3479 msgid "Grant access to SSH configuration"
3480 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3482 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3483 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3484 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3486 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3487 msgid "Grant access to crontab configuration"
3488 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3491 msgid "Grant access to firewall status"
3492 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3495 msgid "Grant access to flash operations"
3496 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3498 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3499 msgid "Grant access to main status display"
3500 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3503 msgid "Grant access to mmcli"
3504 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3507 msgid "Grant access to mount configuration"
3508 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3511 msgid "Grant access to network configuration"
3512 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3515 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3516 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3518 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3519 msgid "Grant access to network status information"
3520 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3523 msgid "Grant access to process status"
3524 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3527 msgid "Grant access to realtime statistics"
3528 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3531 msgid "Grant access to routing status"
3532 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3535 msgid "Grant access to startup configuration"
3536 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3538 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3539 msgid "Grant access to system configuration"
3540 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3543 msgid "Grant access to system logs"
3544 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3546 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3547 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3548 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3551 msgid "Grant access to wireless channel status"
3552 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3554 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3555 msgid "Grant access to wireless status display"
3556 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3559 msgid "Group Password"
3560 msgstr "Групповой пароль"
3562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3567 msgid "HE.net password"
3568 msgstr "Пароль HE.net"
3570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3571 msgid "HE.net username"
3572 msgstr "HE.net логин"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3576 msgid "HTTP(S) Access"
3577 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3581 msgstr "Перезапустить"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3584 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3585 msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
3587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3588 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3589 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3592 msgid "Hello interval"
3593 msgstr "Интервал приветствия"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3597 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3600 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3604 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3605 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3609 msgid "Hide empty chains"
3610 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3617 msgctxt "Chain hook description"
3618 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3619 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3623 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3633 msgid "Host expiry timeout"
3634 msgstr "Время ожидания хоста"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3637 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3638 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3641 msgid "Host-Uniq tag content"
3642 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3654 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3655 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3659 msgstr "Имена устройств"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3663 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3664 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3665 "useful to rebind an FQDN."
3667 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3668 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3669 "полезна для перепривязки FQDN."
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3672 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3673 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3676 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3677 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3680 msgid "Human-readable counters"
3681 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3688 msgctxt "nft icmp code"
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3693 msgctxt "nft icmp type"
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3698 msgctxt "nft icmpv6 code"
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3703 msgctxt "nft icmpv6 type"
3707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3709 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3710 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3713 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3714 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3717 msgid "IKE DH Group"
3718 msgstr "IKE DH группа"
3720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3721 msgid "IP Addresses"
3724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3726 msgstr "IP-протокол"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3732 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3744 msgid "IP address is invalid"
3745 msgstr "Неверный IP-адрес"
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3749 msgid "IP address is missing"
3750 msgstr "IP-адрес не указан"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3753 msgctxt "nft ip protocol"
3755 msgstr "IP-протокол"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3758 msgctxt "nft meta l4proto"
3760 msgstr "IP-протокол"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3771 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3772 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3774 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3790 msgid "IPv4 Firewall"
3791 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3794 msgid "IPv4 Neighbours"
3795 msgstr "Соседи IPv4"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3798 msgid "IPv4 Routing"
3799 msgstr "IPv4 маршрутизация"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3803 msgstr "Правила IPv4"
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3806 msgid "IPv4 Upstream"
3807 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3814 msgid "IPv4 address"
3817 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3818 msgid "IPv4 assignment length"
3819 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3822 msgid "IPv4 broadcast"
3823 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3826 msgid "IPv4 gateway"
3827 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
3829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3831 msgid "IPv4 netmask"
3832 msgstr "Маска сети IPv4"
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3835 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3836 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
3838 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3840 msgstr "Только IPv4"
3842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3844 msgstr "IPv4 префикс"
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3848 msgid "IPv4 prefix length"
3849 msgstr "Длина префикса IPv4"
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3852 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3853 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
3855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3861 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3862 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
3864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3865 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3866 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3869 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3870 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3884 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3889 msgid "IPv6 Firewall"
3890 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3897 msgid "IPv6 Neighbours"
3898 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3901 msgid "IPv6 RA Settings"
3902 msgstr "Настройки IPv6 RA"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3905 msgid "IPv6 Routing"
3906 msgstr "IPv6 маршрутизация"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3910 msgstr "Правила IPv6"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3913 msgid "IPv6 Settings"
3914 msgstr "Настройки IPv6"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3917 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3918 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3921 msgid "IPv6 Upstream"
3922 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
3924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3927 msgid "IPv6 address"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3932 msgid "IPv6 assignment hint"
3933 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3936 msgid "IPv6 assignment length"
3937 msgstr "IPv6 назначение длины"
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3940 msgid "IPv6 gateway"
3941 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3944 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3945 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3949 msgstr "Только IPv6"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3952 msgid "IPv6 preference"
3953 msgstr "IPv6 привелегии"
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3958 msgstr "Префикс IPv6"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3961 msgid "IPv6 prefix filter"
3962 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
3964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3966 msgid "IPv6 prefix length"
3967 msgstr "Длина префикса IPv6"
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3971 msgid "IPv6 routed prefix"
3972 msgstr "IPv6 направление префикса"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3975 msgid "IPv6 source routing"
3976 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3980 msgstr "IPv6 суффикс"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3983 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3984 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
3986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3987 msgid "IPv6 support"
3988 msgstr "Поддержка IPv6"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3991 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3992 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4000 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4001 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4005 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4006 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4010 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4011 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4015 msgstr "Идентификация EAP"
4017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4018 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4019 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4022 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4023 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4026 msgid "If checked, encryption is disabled"
4027 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4031 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4034 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4038 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4039 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4044 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4046 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4052 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4055 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4056 "фиксированный файл устройства"
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4060 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4061 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4062 "otherwise modifications will be reverted."
4064 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4065 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4066 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4067 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4071 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4072 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4073 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4078 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4079 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4083 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4084 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4085 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4086 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4087 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4089 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4090 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4091 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4092 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4093 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4094 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4097 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4098 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4101 msgid "Ignore interface"
4102 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4105 msgid "Ignore resolv file"
4106 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4113 msgid "Image check failed:"
4114 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4117 msgid "Import as peer"
4118 msgstr "Импортировать как узел"
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4122 msgid "Import configuration"
4123 msgstr "Импорт конфигурации"
4125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4126 msgid "Import configuration as peer…"
4127 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4130 msgid "Import settings"
4131 msgstr "Импорт настроек"
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4135 msgid "Imported peer configuration"
4136 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4139 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4140 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4146 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4148 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4149 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4151 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4152 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4153 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4157 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4158 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4160 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4161 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4162 "предыдущую страницу."
4164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4174 msgid "Inactivity timeout"
4175 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4183 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4184 "installed_packages.txt"
4186 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4187 "installed_packages.txt"
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4193 msgid "Incoming checksum"
4194 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4197 msgid "Incoming interface"
4198 msgstr "Входящий интерфейс"
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4204 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4205 msgid "Incoming key"
4206 msgstr "Входящий ключ"
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4212 msgid "Incoming serialization"
4213 msgstr "Входящая сериализация"
4215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4224 msgid "Ingress QoS mapping"
4225 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4228 msgctxt "nft meta iif"
4229 msgid "Ingress device id"
4230 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4233 msgctxt "nft meta iifname"
4234 msgid "Ingress device name"
4235 msgstr "Имя входящего устройства"
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4238 msgid "Initialization failure"
4239 msgstr "Ошибка инициализации"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4243 msgstr "Скрипт инициализации"
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4247 msgstr "Скрипты инициализации"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4250 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4251 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4254 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4255 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4258 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4259 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4262 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4263 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4266 msgid "Install protocol extensions..."
4267 msgstr "Установить расширения протокола..."
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4275 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4276 "BSSID <code>%h</code>."
4278 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4279 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4282 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4283 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4293 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4294 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4297 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4298 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4301 msgid "Interface Configuration"
4302 msgstr "Настройка сети"
4304 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4305 msgid "Interface ID"
4306 msgstr "ID интерфейса"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4310 msgid "Interface has %d pending changes"
4311 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4314 msgid "Interface is disabled"
4315 msgstr "Интерфейс отключён"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4318 msgid "Interface is marked for deletion"
4319 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4322 msgid "Interface is reconnecting..."
4323 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4328 msgid "Interface is shutting down..."
4329 msgstr "Интерфейс отключается..."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4332 msgid "Interface is starting..."
4333 msgstr "Интерфейс запускается..."
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4336 msgid "Interface is stopping..."
4337 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4340 msgid "Interface name"
4341 msgstr "Имя интерфейса"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4345 msgid "Interface not present or not connected yet."
4346 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4350 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4354 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4358 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4359 msgid "Internal Server Error"
4360 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
4362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4363 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4364 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4368 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4369 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4370 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4372 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4373 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4374 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4377 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4378 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4389 msgid "Invalid APN provided"
4390 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4394 msgid "Invalid Base64 key string"
4395 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4399 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4401 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4406 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4408 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4411 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4413 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4417 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4418 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4421 msgid "Invalid argument"
4422 msgstr "Неверный аргумент"
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4426 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4427 "supports one and only one bearer."
4429 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4430 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4433 msgid "Invalid command"
4434 msgstr "Неверная команда"
4436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4437 msgid "Invalid hexadecimal value"
4438 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4440 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4441 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4442 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4443 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4446 msgid "Invert blinking"
4447 msgstr "Инвертировать мигание"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4450 msgid "Invert match"
4451 msgstr "Инвертировать совпадение"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4454 msgid "Isolate Clients"
4455 msgstr "Изолировать клиентов"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4459 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4460 "flash memory, please verify the image file!"
4462 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4463 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4465 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4466 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4468 msgid "JavaScript required!"
4469 msgstr "Требуется JavaScript!"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4472 msgid "Join Network"
4473 msgstr "Подключение к сети"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4476 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4477 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4480 msgid "Joining Network: %q"
4481 msgstr "Подключение к сети: %q"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4484 msgid "Jump to rule"
4485 msgstr "Перейти к правилу"
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4488 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4489 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4492 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4494 msgstr "Журнал ядра"
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4497 msgid "Kernel Version"
4498 msgstr "Версия ядра"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4502 msgstr "Пароль (ключ)"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4516 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4517 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4518 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4524 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4525 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4526 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4529 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4531 msgstr "Отсутствует ключ"
4533 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4534 msgid "Key used to sign network config"
4535 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4544 msgstr "Принудительно завершить"
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4553 msgstr "L2TP-сервер"
4555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4556 msgid "LACPDU Packets"
4557 msgstr "LACPDU пакеты"
4559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4565 msgid "LCP echo failure threshold"
4566 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4574 msgid "LCP echo interval"
4575 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4578 msgid "LED Configuration"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4595 msgid "Language and Style"
4596 msgstr "Язык и тема"
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4599 msgid "Last member interval"
4600 msgstr "Интервал последнего членства"
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4606 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4615 msgid "Learn routes"
4616 msgstr "Изучать маршруты"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4625 msgstr "Срок аренды адреса"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4631 msgid "Lease time remaining"
4632 msgstr "До конца аренды"
4634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4637 msgid "Leave empty to autodetect"
4638 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4644 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4645 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4649 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4650 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4651 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4653 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4654 "Включайте его только при необходимости."
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4657 msgid "Legacy rules detected"
4658 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4669 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4670 msgstr "Затухание линии (LATN)"
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4674 msgstr "Режим линии"
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4678 msgstr "Состояние Линии"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4682 msgstr "Время бесперебойной работы линии"
4684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4685 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4686 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4689 msgid "Link Monitoring"
4690 msgstr "Мониторинг соединения"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4694 msgstr "Подключение"
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4697 msgctxt "nft @ll,off,len"
4698 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4699 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4702 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4703 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4707 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4709 "Список наборов IP-адресов для заполнения указанными IP-адресами доменов."
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4713 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4714 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4715 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4716 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4719 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4720 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4721 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4722 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4727 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4728 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4729 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4730 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4733 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
4734 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
4735 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
4736 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
4737 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
4739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4740 msgid "List of SSH key files for auth"
4741 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4744 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4745 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4748 msgid "List of domains to force to an IP address."
4749 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4752 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4754 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
4755 "перенаправления запросов."
4757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4759 msgstr "Порт для входящих соединений"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4762 msgid "Listen interfaces"
4763 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4766 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4768 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
4769 "задан, на всех интерфейсах"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4773 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4775 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
4777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4778 msgid "ListenPort setting is invalid"
4779 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4782 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4783 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
4785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4791 msgid "Load Average"
4792 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
4794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4795 msgid "Load configuration…"
4796 msgstr "Загрузка конфигурации…"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4800 msgid "Loading data…"
4801 msgstr "Загрузка данных…"
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4804 msgid "Loading directory contents…"
4805 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4811 msgid "Loading view…"
4812 msgstr "Загрузка страницы…"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4818 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4819 msgid "Local IP address"
4820 msgstr "Локальный IP-адрес"
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4824 msgid "Local IP address is invalid"
4825 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4828 msgid "Local IP address to assign"
4829 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4838 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4840 msgid "Local IPv4 address"
4841 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4844 msgid "Local IPv6 DNS server"
4845 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4851 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4852 msgid "Local IPv6 address"
4853 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4856 msgid "Local Startup"
4857 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4866 msgstr "Локальный ULA"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4869 msgid "Local domain"
4870 msgstr "Локальный домен"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4873 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4875 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
4876 "файла hosts (/etc/hosts)."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4879 msgid "Local server"
4880 msgstr "Локальный сервер"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4883 msgid "Local service only"
4884 msgstr "Только локальный DNS"
4886 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4887 msgid "Local wireguard key"
4888 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4891 msgid "Localise queries"
4892 msgstr "Локализовывать запросы"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4895 msgid "Lock to BSSID"
4896 msgstr "Подключаться к BSSID"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4899 msgid "Log output level"
4900 msgstr "Запись событий"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4904 msgstr "Запись запросов"
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4908 msgstr "Журналирование"
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4912 msgstr "Вход в систему…"
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4917 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4918 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4920 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
4921 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4925 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4927 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4930 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4934 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4939 msgid "Loose filtering"
4940 msgstr "Слабая фильтрация"
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4943 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4944 msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4947 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4948 msgstr "Минимальный адрес аренды."
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4960 msgid "MAC Address Filter"
4961 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4964 msgid "MAC Address For The Actor"
4965 msgstr "MAC-адрес для актора"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4995 msgid "MAP / LW4over6"
4996 msgstr "MAP / LW4over6"
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5000 msgid "MAP rule is invalid"
5001 msgstr "Неверное MAP правило"
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5017 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5018 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5021 msgid "MII Interval"
5022 msgstr "MII интервал"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5029 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5035 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5038 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5039 "используйте команды приведенные ниже:"
5041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5056 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5058 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5062 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5063 msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5066 msgid "Max. DHCP leases"
5068 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5069 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5072 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5074 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5075 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5078 msgid "Max. concurrent queries"
5080 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5084 msgstr "Максимальный возраст"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5087 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5088 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5091 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5092 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5095 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5096 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5099 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5100 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5104 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5105 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5108 msgid "Maximum number of leased addresses."
5109 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5112 msgid "Maximum snooping table size"
5113 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5117 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5118 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5120 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5121 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5125 msgid "Maximum transmit power"
5126 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5129 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5130 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5152 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5155 msgid "Memory usage (%)"
5156 msgstr "Использование памяти (%)"
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5171 msgid "Mesh Routing"
5172 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5175 msgid "Mesh and routing related options"
5176 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5179 msgid "Method not found"
5180 msgstr "Метод не найден"
5182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5183 msgid "Method of link monitoring"
5184 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5187 msgid "Method to determine link status"
5188 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5202 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5204 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5207 msgid "Minimum ARP validity time"
5208 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5211 msgid "Minimum Number of Links"
5212 msgstr "Минимальное количество соединений"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5216 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5217 "Prevents ARP cache thrashing."
5219 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5220 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5224 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5227 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5228 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5232 msgid "Mirror monitor port"
5233 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5236 msgid "Mirror source port"
5237 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5241 msgstr "Мобильные данные"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5244 msgid "Mobility Domain"
5245 msgstr "Мобильный домен"
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5264 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5265 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5269 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5272 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5273 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5276 msgid "Modem default"
5277 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5284 msgid "Modem device"
5287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5288 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5289 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5292 msgid "Modem information query failed"
5293 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5298 msgid "Modem init timeout"
5299 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5302 msgid "Modem is disabled."
5303 msgstr "Модем отключен."
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5306 msgid "ModemManager"
5307 msgstr "Менеджер модема"
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5315 msgid "More Characters"
5316 msgstr "Слишком мало символов"
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5324 msgstr "Точка монтирования"
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5329 msgid "Mount Points"
5330 msgstr "Монтирование разделов"
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5333 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5334 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5337 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5338 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5342 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5345 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5346 "разделы запоминающего устройства"
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5349 msgid "Mount attached devices"
5350 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5353 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5354 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5357 msgid "Mount options"
5358 msgstr "Опции монтирования"
5360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5362 msgstr "Точка монтирования"
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5365 msgid "Mount swap not specifically configured"
5366 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5369 msgid "Mounted file systems"
5370 msgstr "Смонтированные разделы"
5372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5374 msgstr "Переместить вниз"
5376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5378 msgstr "Переместить вверх"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5381 msgid "Multi To Unicast"
5382 msgstr "Multicast в Unicast"
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5392 msgid "Multicast Mode"
5393 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5396 msgid "Multicast routing"
5397 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5400 msgid "Multicast to unicast"
5401 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5408 msgid "NAT action chain \"%h\""
5409 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5413 msgstr "NAT-T режим"
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5416 msgid "NAT64 Prefix"
5417 msgstr "NAT64 префикс"
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5420 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5425 msgid "NDP-Proxy slave"
5426 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5433 msgid "NTP server candidates"
5434 msgstr "Список NTP-серверов"
5436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5445 msgid "Name of the new network"
5446 msgstr "Имя новой сети"
5448 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5449 msgid "Name of the tunnel device"
5450 msgstr "Имя туннельного устройства"
5452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5458 msgid "Neighbour cache validity"
5459 msgstr "Действительность кэша соседей"
5461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5473 msgid "Network Coding"
5474 msgstr "Кодирование сети"
5476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5477 msgid "Network Mode"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5481 msgid "Network SSID"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5485 msgid "Network Utilities"
5486 msgstr "Сетевые утилиты"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5489 msgid "Network address"
5490 msgstr "Сетевой адрес"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5493 msgid "Network boot image"
5494 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5497 msgid "Network bridge configuration migration"
5498 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5502 msgid "Network device"
5503 msgstr "Сетевое устройство"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5506 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5507 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5511 msgid "Network device is not present"
5512 msgstr "Нет сетевого устройства"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5515 msgid "Network device table \"%h\""
5516 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5519 msgctxt "nft @nh,off,len"
5520 msgid "Network header bits %d-%d"
5521 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5524 msgid "Network ifname configuration migration"
5525 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5529 msgid "Network interface"
5530 msgstr "Сетевой интерфейс"
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5542 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5545 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5546 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5547 "hosts (/etc/hosts)."
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5550 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5551 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5554 msgid "New interface name…"
5555 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5559 msgstr "Следующий »"
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5568 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5569 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5576 msgid "No Encryption"
5577 msgstr "Без шифрования"
5579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5580 msgid "No Host Routes"
5581 msgstr "Не создавать маршруты"
5583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5588 msgid "No RX signal"
5589 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5596 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5597 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5599 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5600 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5603 msgid "No client associated"
5604 msgstr "Нет связанных клиентов"
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5607 msgid "No control device specified"
5608 msgstr "Устройство управления не указано"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5611 msgctxt "empty table placeholder"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5616 msgid "No data received"
5617 msgstr "Данные не получены"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5621 msgid "No enforcement"
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5630 msgid "No entries available"
5631 msgstr "Нет доступных записей"
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5634 msgid "No entries in this directory"
5635 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5638 msgid "No files found"
5639 msgstr "Файлы не найдены"
5641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5643 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5644 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5646 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5647 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5655 msgid "No host route"
5656 msgstr "Нет маршрута"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5662 msgid "No information available"
5663 msgstr "Нет доступной информации"
5665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5667 msgid "No matching prefix delegation"
5668 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5672 msgid "No more slaves available"
5673 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5676 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5677 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5680 msgid "No negative cache"
5681 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5684 msgid "No nftables ruleset loaded."
5685 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5687 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5688 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5689 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5690 msgid "No password set!"
5691 msgstr "Пароль не установлен!"
5693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5694 msgid "No peers defined yet."
5695 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5699 msgid "No public keys present yet."
5700 msgstr "Нет публичных ключей."
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5703 msgctxt "nft chain is empty"
5704 msgid "No rules in this chain"
5705 msgstr "Нет правил в цепочке"
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5708 msgid "No rules in this chain."
5709 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5712 msgid "No validation or filtering"
5713 msgstr "Без проверки или фильтрации"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5717 msgid "No zone assigned"
5718 msgstr "Зона не присвоена"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5729 msgid "Noise Margin (SNR)"
5730 msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5737 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5738 msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5741 msgid "Non-wildcard"
5742 msgstr "Не использовать wildcard"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5755 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5760 msgid "Not associated"
5761 msgstr "Не ассоциировано"
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5764 msgid "Not connected"
5765 msgstr "Не подключен"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5773 msgstr "Не существует"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5776 msgid "Not started on boot"
5777 msgstr "Не запускается при загрузке"
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5780 msgid "Not supported"
5781 msgstr "Не поддерживается"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5785 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5788 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
5789 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5804 msgid "Number of IGMP membership reports"
5805 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5808 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5810 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
5813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5814 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5815 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
5817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5818 msgid "Obfuscated Group Password"
5819 msgstr "Запутанный групповой пароль"
5821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5822 msgid "Obfuscated Password"
5823 msgstr "Запутанный пароль"
5825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5833 msgid "Obtain IPv6 address"
5834 msgstr "Получение IPv6-адреса"
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5843 msgid "Off-State Delay"
5844 msgstr "Задержка выключенного состояния"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5851 msgid "On-State Delay"
5852 msgstr "Задержка включенного состояния"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5856 msgstr "On-link маршрут"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5859 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5860 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5863 msgid "One of the following: %s"
5864 msgstr "Одно из: %s"
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5868 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5869 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5872 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5873 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5877 msgid "One or more required fields have no value!"
5878 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5881 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5883 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5888 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5890 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
5891 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5894 msgid "Open iptables rules overview…"
5895 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5899 msgid "Open list..."
5900 msgstr "Открыть список..."
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5904 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5905 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5907 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5908 msgid "OpenFortivpn"
5909 msgstr "OpenFortivpn"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5913 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5914 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5915 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5917 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5918 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
5919 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5923 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5924 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5926 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
5927 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5931 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5932 "otherwise disable service."
5934 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
5935 "префикс, в противном случае отключить службу."
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5938 msgid "Operating frequency"
5939 msgstr "Настройка частоты"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5943 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5944 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5947 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5948 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5951 msgid "Option changed"
5952 msgstr "Опция изменена"
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5955 msgid "Option removed"
5956 msgstr "Опция удалена"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5960 msgstr "Необязательно"
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5963 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5964 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
5966 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5967 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5969 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
5970 "восстановления соединения не предпринимается."
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5974 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5975 "starting with <code>0x</code>."
5977 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
5978 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5982 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5983 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5984 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5985 "for the interface."
5987 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
5988 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
5989 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
5990 "d::1') для этого интерфейса."
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5994 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5995 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5997 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
5998 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6001 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6003 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6005 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6006 msgid "Optional. Description of peer."
6007 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6010 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6011 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6015 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6018 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6022 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6023 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6024 "routes through the tunnel."
6026 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6027 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6028 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6030 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6031 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6032 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6035 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6036 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6039 msgid "Optional. Port of peer."
6040 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6044 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6045 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6046 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6049 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6050 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6051 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6055 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6056 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6058 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6059 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6063 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6065 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6073 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6074 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6075 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6076 "system running dnsmasq\"."
6078 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6079 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6080 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6081 "которой запущен dnsmasq»."
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6088 msgid "Originator Interval"
6089 msgstr "Интервал отправителя"
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6107 msgid "Outgoing checksum"
6108 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6111 msgid "Outgoing interface"
6112 msgstr "Исходящий интерфейс"
6114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6118 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6119 msgid "Outgoing key"
6120 msgstr "Исходящий ключ"
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6126 msgid "Outgoing serialization"
6127 msgstr "Исходящая сериализация"
6129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6130 msgid "Output Interface"
6131 msgstr "Исходящий интерфейс"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6136 msgstr "Исходящая зона"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6143 msgid "Override IPv4 routing table"
6144 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6147 msgid "Override IPv6 routing table"
6148 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6155 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6165 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6166 msgid "Override MTU"
6167 msgstr "Назначить MTU"
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6172 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6174 msgid "Override TOS"
6175 msgstr "Отвергать TOS"
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6182 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6184 msgid "Override TTL"
6185 msgstr "Отвергать TTL"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6189 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6190 "limited by the driver"
6192 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6193 "быть ограничен драйвером"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6196 msgid "Override default interface name"
6197 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6200 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6201 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6205 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6206 "subnet that is served."
6208 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6209 "подсети, которая подана."
6211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6212 msgid "Override the table used for internal routes"
6213 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6220 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6221 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6224 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6225 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6232 msgid "PAP/CHAP (both)"
6233 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6235 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6243 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6244 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6245 msgid "PAP/CHAP password"
6246 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6256 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6258 msgid "PAP/CHAP username"
6259 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6261 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6278 msgid "PIN code rejected"
6279 msgstr "PIN код отвергнут"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6283 msgstr "Продвигать PMK R1"
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6291 msgid "PPPoA Encapsulation"
6292 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6316 msgstr "PSID смещение"
6318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6319 msgid "PSID-bits length"
6320 msgstr "PSID длина в битах"
6322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6323 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6328 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6329 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6332 msgid "PXE/TFTP Settings"
6333 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6336 msgid "Packet Steering"
6337 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6340 msgctxt "nft meta mark"
6342 msgstr "Метка пакета"
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6349 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6350 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6354 msgid "Part of zone %q"
6355 msgstr "Часть зоны %q"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6358 msgctxt "MACVLAN mode"
6359 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6360 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6362 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6373 msgid "Password authentication"
6374 msgstr "С помощью пароля"
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6377 msgid "Password of Private Key"
6378 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6381 msgid "Password of inner Private Key"
6382 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6388 msgid "Password strength"
6389 msgstr "Сложность пароля"
6391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6396 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6397 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6400 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6401 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6405 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6406 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6407 "connect to the local WireGuard interface."
6409 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6410 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6411 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6414 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6415 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6418 msgid "Path to CA-Certificate"
6419 msgstr "Путь к CA-сертификату"
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6422 msgid "Path to Client-Certificate"
6423 msgstr "Путь к client-сертификату"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6426 msgid "Path to Private Key"
6427 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6430 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6431 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6434 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6435 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6438 msgid "Path to inner Private Key"
6439 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6443 msgstr "Приостановлено"
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6460 msgid "Peer IP address to assign"
6461 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6464 msgid "Peer MAC address"
6465 msgstr "MAC-адрес узла"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6469 msgid "Peer address is missing"
6470 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6473 msgid "Peer device name"
6474 msgstr "Имя устройства узла"
6476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6477 msgid "Peer disabled"
6478 msgstr "Узел отключен"
6480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6482 msgstr "Узлы (peers)"
6484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6485 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6486 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6492 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6493 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6496 msgid "Perform reboot"
6497 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6500 msgid "Perform reset"
6501 msgstr "Выполнить сброс"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6504 msgid "Permission denied"
6505 msgstr "Доступ запрещён"
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6508 msgid "Persistent Keep Alive"
6509 msgstr "Постоянно держать включенным"
6511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6512 msgid "Persistent reconnect interval"
6513 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6516 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6517 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6524 msgid "Physical Settings"
6525 msgstr "Настройки канала"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6531 msgstr "Пинг-запрос"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6542 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6543 msgid "Please enter your username and password."
6544 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6547 msgid "Please select the file to upload."
6548 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6555 msgctxt "Chain hook policy"
6556 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6557 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6564 msgid "Port isolation"
6565 msgstr "Изоляция порта"
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6568 msgid "Port status:"
6569 msgstr "Состояние порта:"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6572 msgid "Potential negation of: %s"
6573 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6576 msgid "Power Management Mode"
6577 msgstr "Режим управления питанием"
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6580 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6581 msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
6583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6585 msgstr "Предпочитать LTE"
6587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6589 msgstr "Предпочитать UMTS"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6592 msgid "Prefix Delegated"
6593 msgstr "Делегированный префикс"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6596 msgid "Prefix suppressor"
6597 msgstr "Подавитель префикса"
6599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6600 msgid "Preshared Key"
6601 msgstr "Предварительный ключ"
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6604 msgid "Preshared key in use"
6605 msgstr "Предварительный ключ используется"
6607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6608 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6609 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6618 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6621 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6622 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6625 msgid "Prevents client-to-client communication"
6626 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6630 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6631 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6633 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6634 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6637 msgid "Primary Slave"
6638 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6641 msgctxt "VLAN port state"
6642 msgid "Primary VLAN ID"
6643 msgstr "Первичный VLAN ID"
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6647 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6648 "better than current slave (better, 1)"
6650 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6651 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6654 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6656 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6667 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6672 msgctxt "MACVLAN mode"
6673 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6674 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
6676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6679 msgstr "Приватный ключ"
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6682 msgid "Private key present"
6683 msgstr "Приватный ключ присутствует"
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6686 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6687 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6709 msgid "Provide NTP server"
6710 msgstr "Включить NTP-сервер"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6714 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6717 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6721 msgid "Provide new network"
6722 msgstr "Предоставлять новую сеть"
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6726 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6729 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
6732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6733 msgid "Proxy Server"
6734 msgstr "Прокси сервер"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6737 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6738 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6743 msgstr "Публичный ключ"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6746 msgid "Public key is missing"
6747 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6750 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6751 msgid "Public key: %h"
6752 msgstr "Публичный ключ: %h"
6754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6756 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6757 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6758 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6759 "code> file into the input field."
6761 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
6762 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
6763 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
6764 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6767 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6769 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6773 msgid "PublicKey setting is invalid"
6774 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6778 msgid "QMI Cellular"
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6786 msgid "Query all available upstream resolvers."
6788 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6792 msgid "Query interval"
6793 msgstr "Интервал запроса"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6796 msgid "Query response interval"
6797 msgstr "Интервал ответа на запрос"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6800 msgid "R0 Key Lifetime"
6801 msgstr "R0 Key время жизни"
6803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6804 msgid "R1 Key Holder"
6805 msgstr "Держатель ключа R1"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6808 msgid "RADIUS Accounting Port"
6809 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6812 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6813 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6816 msgid "RADIUS Accounting Server"
6817 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6820 msgid "RADIUS Authentication Port"
6821 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6824 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6825 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6828 msgid "RADIUS Authentication Server"
6829 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6832 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6833 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6837 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6840 msgid "RSSI threshold for joining"
6841 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6844 msgid "RTS/CTS Threshold"
6845 msgstr "Порог RTS/CTS"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6850 msgstr "Получено (RX)"
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6854 msgstr "Скорость приёма"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6857 msgid "RX Rate / TX Rate"
6858 msgstr "Скорость приёма / отправки"
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6861 msgctxt "nft nat flag random"
6862 msgid "Randomize source port mapping"
6863 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6866 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6868 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6872 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6873 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6876 msgid "Really switch protocol?"
6877 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
6879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6880 msgid "Realtime Graphs"
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6884 msgid "Reassociation Deadline"
6885 msgstr "Срок реассоциации"
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6888 msgid "Rebind protection"
6889 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
6891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6892 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6894 msgstr "Перезагрузка"
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6901 msgstr "Перезагрузка…"
6903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6904 msgid "Reboots the operating system of your device"
6906 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
6908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6913 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6914 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
6916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6917 msgid "Reconnect Timeout"
6918 msgstr "Таймаут переподключения"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6921 msgid "Reconnect this interface"
6922 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6925 msgid "Redirect to HTTPS"
6926 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6929 msgctxt "nft redirect to port"
6930 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6931 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
6933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6934 msgctxt "nft redirect"
6935 msgid "Redirect to local system"
6936 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6944 msgstr "Обновляется"
6946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6947 msgctxt "nft reject with icmp type"
6948 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6949 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6952 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6953 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6954 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6957 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6958 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6959 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6962 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6963 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6964 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6968 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6971 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
6972 "указанному значению"
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6975 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6977 msgstr "Ретранслятор"
6979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6981 msgid "Relay Bridge"
6982 msgstr "Мост-Ретранслятор"
6984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6985 msgid "Relay between networks"
6986 msgstr "Ретранслятор между сетями"
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6989 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6990 msgid "Relay bridge"
6991 msgstr "Мост-ретранслятор"
6993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6996 msgid "Remote IPv4 address"
6997 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
6999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7001 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7002 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7003 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7004 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7007 msgid "Remote IPv6 address"
7008 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7012 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7013 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7020 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7021 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7024 msgid "Replace wireless configuration"
7025 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7028 msgid "Request IPv6-address"
7029 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7032 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7033 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7036 msgid "Request timeout"
7037 msgstr "Таймаут запроса"
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7043 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7044 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7050 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7051 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7055 msgstr "Обязательно"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7058 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7060 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7063 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7064 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7067 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7068 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7070 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7071 msgid "Required. Underlying interface."
7072 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7074 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7075 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7077 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7083 msgid "Requires hostapd"
7084 msgstr "Требуется hostapd"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7088 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7089 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7093 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7094 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7097 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7098 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7102 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7103 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7107 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7108 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7116 msgid "Requires wpa-supplicant"
7117 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7121 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7122 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7127 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7130 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7131 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7136 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7137 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7141 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7142 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7145 msgid "Reselection policy for primary slave"
7146 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7157 msgid "Reset Counters"
7158 msgstr "Сбросить счётчики"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7161 msgid "Reset to defaults"
7162 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7165 msgid "Resolv and Hosts Files"
7166 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7170 msgstr "Файл resolv"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7173 msgid "Resource not found"
7174 msgstr "Ресурс не найден"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7180 msgstr "Перезапустить"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7183 msgid "Restart Firewall"
7184 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7187 msgid "Restart radio interface"
7188 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7192 msgstr "Восстановить"
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7195 msgid "Restore backup"
7196 msgstr "Восстановить резервную копию"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7200 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7201 "received if multiple IPs are available."
7203 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7204 "доступно несколько IP-адресов."
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7208 msgid "Reveal/hide password"
7209 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7212 msgid "Reverse path filter"
7213 msgstr "Фильтр обратного пути"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7220 msgid "Revert changes"
7221 msgstr "Вернуть изменения"
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7224 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7225 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7228 msgid "Reverting configuration…"
7229 msgstr "Отмена конфигурации…"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7232 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7233 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7237 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7242 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7245 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7248 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7249 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7251 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7254 msgctxt "nft snat ip to addr"
7255 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7256 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7259 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7261 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7264 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7265 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7267 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7270 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7271 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7273 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7276 msgid "Rewrite to egress device address"
7277 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7281 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7282 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7283 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7285 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7286 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7287 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7288 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7296 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7297 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7298 "<em>TFTP server root</em>."
7300 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7301 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7302 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7305 msgid "Root preparation"
7306 msgstr "Подготовка корневой директории"
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7309 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7310 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7313 msgid "Route Allowed IPs"
7314 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7317 msgid "Route action chain \"%h\""
7318 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7322 msgstr "Тип маршрута"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7326 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7327 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7329 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7330 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7334 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7335 msgid "Router Password"
7336 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7343 msgstr "Маршрутизация"
7345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7346 msgid "Routing Algorithm"
7347 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7351 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7354 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7355 "достичь определенного хоста или сети."
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7364 msgid "Rule actions"
7365 msgstr "Действия правила"
7367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7368 msgctxt "nft comment"
7369 msgid "Rule comment: %s"
7370 msgstr "Комментарий правила: %s"
7372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7373 msgid "Rule container chain \"%h\""
7374 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7377 msgid "Rule matches"
7378 msgstr "Сопоставления правила"
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7382 msgstr "Тип правила"
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7385 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7386 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7389 msgid "Run filesystem check"
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7393 msgid "Runtime error"
7394 msgstr "Ошибка исполнения"
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7408 msgstr "Доступ по SSH"
7410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7411 msgid "SSH server address"
7412 msgstr "Адрес сервера SSH"
7414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7415 msgid "SSH server port"
7416 msgstr "Порт сервера SSH"
7418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7419 msgid "SSH username"
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7423 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7435 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7439 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7441 msgstr "Сервер SSTP"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7445 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7460 msgid "Save & Apply"
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7465 msgstr "Ошибка сохранения"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7468 msgid "Save mtdblock"
7469 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7472 msgid "Save mtdblock contents"
7473 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7481 msgid "Scheduled Tasks"
7482 msgstr "Планировщик"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7485 msgid "Section added"
7486 msgstr "Раздел добавлен"
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7489 msgid "Section removed"
7490 msgstr "Раздел удалён"
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7493 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7494 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7498 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7499 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7502 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7503 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7504 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7509 msgid "Select file…"
7510 msgstr "Выбрать файл…"
7512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7513 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7514 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7518 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7519 "messages advertising this device as IPv6 router."
7521 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7522 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7525 msgid "Send ICMP redirects"
7526 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7535 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7536 "conjunction with failure threshold"
7538 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7539 "только в сочетании с порогом ошибок"
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7542 msgid "Send the hostname of this device"
7543 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7550 msgid "Server address"
7551 msgstr "Адрес сервера"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7555 msgstr "Имя сервера"
7557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7558 msgid "Service Name"
7561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7562 msgid "Service Type"
7565 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7570 msgid "Session expired"
7571 msgstr "Сессия истекла"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7576 msgstr "Присвоить IP"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7579 msgctxt "nft mangle"
7580 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7581 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7584 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7585 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7589 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7590 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7592 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
7593 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
7594 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7597 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7598 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7602 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7603 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7604 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7606 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
7607 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7608 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
7609 "IPv6 без учёта состояния."
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7613 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7616 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
7617 "также проксирования NDP."
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7620 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7621 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7624 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7626 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7631 msgid "Set up DHCP Server"
7632 msgstr "Настроить сервер DHCP"
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7637 msgid "Setting PLMN failed"
7638 msgstr "Ошибка установки PLMN"
7640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7641 msgid "Setting operation mode failed"
7642 msgstr "Ошибка установки режима работы"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7649 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7650 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7653 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7654 msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7659 msgstr "Короткий GI"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7662 msgid "Short Preamble"
7663 msgstr "Короткая преамбула"
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7667 msgid "Show current backup file list"
7668 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7671 msgid "Show empty chains"
7672 msgstr "Показать пустые цепочки"
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7676 msgid "Show raw counters"
7677 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7680 msgid "Shutdown this interface"
7681 msgstr "Выключить этот интерфейс"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7697 msgid "Signal / Noise"
7698 msgstr "Сигнал / шум"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7701 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7702 msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
7704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7705 msgid "Signal Refresh Rate"
7706 msgstr "Частота обновления сигнала"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7718 msgid "Size of DNS query cache"
7719 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7722 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7723 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7731 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7732 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
7734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7736 msgid "Skip to content"
7737 msgstr "Перейти к содержимому"
7739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7741 msgid "Skip to navigation"
7742 msgstr "Перейти к навигации"
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7745 msgid "Slave Interfaces"
7746 msgstr "Ведомые интерфейсы"
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7750 msgid "Software VLAN"
7751 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7754 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7755 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
7757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7758 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7759 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
7761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7762 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7763 msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7767 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7768 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7771 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
7772 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
7773 "инструкций для вашего устройства."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7781 msgstr "Отправитель"
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7784 msgctxt "nft ip saddr"
7786 msgstr "IP-адрес источника"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7789 msgctxt "nft ip6 saddr"
7791 msgstr "IPv6-адрес источника"
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7795 msgid "Source interface"
7796 msgstr "Интерфейс источник"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7799 msgctxt "nft ip sport"
7801 msgstr "Порт источника"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7805 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7806 "options for Dnsmasq."
7808 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
7809 "загрузки для dnsmasq."
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7813 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7814 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7816 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
7817 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7822 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7823 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7824 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7826 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
7827 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
7828 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7832 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7833 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7834 "corresponding range"
7836 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
7837 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
7838 "UID в указанном диапазоне"
7840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7842 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7843 "dropped or delivered"
7845 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
7846 "быть отброшены или доставлены"
7848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7849 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7850 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
7852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7853 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7854 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
7856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7857 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7858 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7861 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7862 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
7864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7865 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7866 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7869 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7870 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7873 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7874 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7878 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7879 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7882 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
7883 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
7884 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7888 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7889 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7891 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
7892 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7896 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7897 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7901 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7902 "this route belongs to"
7904 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
7905 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7909 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7910 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7912 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
7913 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
7916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7918 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7921 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
7922 "считаются отключенными"
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7926 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7929 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7933 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7934 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7935 "be reduced by the driver."
7937 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
7938 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
7939 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
7940 "быть снижена драйвером."
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7944 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7947 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
7948 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7951 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7953 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7958 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7959 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7960 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7962 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
7963 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
7964 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
7965 "будет определён для маршрута"
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7969 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7970 "failover event in 200ms intervals"
7972 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
7973 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7977 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7980 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
7981 "переходом к следующему ведомому"
7983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7985 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7986 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7988 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
7989 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7993 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7994 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7996 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
7997 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8000 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8001 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8004 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8005 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8009 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8012 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8013 "охватываемые целью"
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8016 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8018 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8023 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8026 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8031 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8032 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8034 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8035 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8038 msgid "Specifies the route metric to use"
8039 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8042 msgid "Specifies the route type to be created"
8043 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8046 msgid "Specifies the rule target routing action"
8047 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8050 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8051 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8054 msgid "Specifies the system priority"
8055 msgstr "Определяет системный приоритет"
8057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8059 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8060 "link failure detection"
8062 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8063 "после обнаружения сбоя в соединении"
8065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8067 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8068 "link recovery detection"
8070 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8071 "после обнаружения восстановления соединения"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8075 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8076 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8077 "wireless settings."
8079 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8080 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8081 "настройках беспроводной сети."
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8085 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8086 "traffic should be filtered for link monitoring"
8088 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8089 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8093 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8094 "address at enslavement"
8096 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8097 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8102 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8103 "netif_carrier_ok()"
8105 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8106 "вместо netif_carrier_ok()"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8110 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8112 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8113 "зависимости от нагрузки"
8115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8117 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8119 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8124 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8125 "slave while it is available"
8127 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8128 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8132 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8133 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8134 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8140 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8141 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8142 "<code>00..FF</code> (optional)."
8144 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8145 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8146 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8152 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8153 "default (64) (optional)."
8155 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8156 "стандартного (64) (опционально)."
8158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8159 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8163 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8166 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8171 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8172 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8173 "FF</code> (optional)."
8175 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8176 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8177 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8184 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8185 "bytes) (optional)."
8187 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8188 "байт) (опционально)."
8190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8195 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8199 msgid "Specify the secret encryption key here."
8200 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8203 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8204 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8213 msgstr "Запустить WPS"
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8216 msgid "Start priority"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8220 msgid "Start refresh"
8221 msgstr "Запустить обновление"
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8224 msgid "Starting configuration apply…"
8225 msgstr "Применение конфигурации…"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8229 msgid "Starting wireless scan..."
8230 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8238 msgid "Static IPv4 Routes"
8239 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8242 msgid "Static IPv6 Routes"
8243 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8247 msgid "Static Lease"
8248 msgstr "Бессрочная аренда"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8251 msgid "Static Leases"
8252 msgstr "Постоянные аренды"
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8257 msgid "Static address"
8258 msgstr "Статический адрес"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8262 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8263 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8264 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8266 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8267 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8268 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8271 msgid "Station inactivity limit"
8272 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8274 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8288 msgstr "Остановить WPS"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8292 msgid "Stop refresh"
8293 msgstr "Остановить обновление"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8300 msgid "Strict filtering"
8301 msgstr "Строгая фильтрация"
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8304 msgid "Strict order"
8305 msgstr "Строгий порядок"
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8317 msgid "Suppress logging"
8318 msgstr "Подавить логирование"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8321 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8322 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8326 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8329 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8335 msgstr "Коммутатор %q"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8339 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8341 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8347 msgstr "Изменить VLAN"
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8351 msgstr "Порт коммутатора"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8354 msgid "Switch protocol"
8355 msgstr "Изменить протокол"
8357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8360 msgid "Switch to CIDR list notation"
8361 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8364 msgid "Symbolic link"
8365 msgstr "Символическая ссылка"
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8368 msgid "Sync with NTP-Server"
8369 msgstr "Синхрон. по NTP"
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8372 msgid "Sync with browser"
8373 msgstr "Скопир. из браузера"
8375 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8383 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8384 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8386 msgstr "Системный журнал"
8388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8389 msgid "System Priority"
8390 msgstr "Системный приоритет"
8392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8393 msgid "System Properties"
8394 msgstr "Свойства системы"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8397 msgid "System log buffer size"
8398 msgstr "Размер системного журнала"
8400 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8401 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8402 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8404 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8405 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8408 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8413 msgctxt "nft tcp dport"
8414 msgid "TCP destination port"
8415 msgstr "TCP-порт назначения"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8418 msgctxt "nft tcp flags"
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8423 msgctxt "nft tcp sport"
8424 msgid "TCP source port"
8425 msgstr "TCP-порт источника"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8432 msgid "TFTP server root"
8433 msgstr "TFTP сервер root"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8438 msgstr "Передано (TX)"
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8442 msgstr "Cкорость передачи"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8445 msgid "TX queue length"
8446 msgstr "Длина очереди Tx"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8464 msgid "Target Platform"
8465 msgstr "Целевая платформа"
8467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8468 msgid "Target network"
8469 msgstr "Сеть назначения"
8471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8473 msgstr "Пространство temp"
8475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8481 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8482 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8483 "Minimum is 1280 bytes."
8485 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8486 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8487 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8491 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8492 "addresses are available via DHCPv6."
8494 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8495 "доступны через DHCPv6."
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8499 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8500 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8502 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8503 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8507 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8508 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8510 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8511 "другая информация, например, DNS-серверы."
8513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8514 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8515 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8519 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8520 "the configuration."
8522 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8527 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8528 "weight specified here"
8530 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8531 "весу, указанному здесь"
8533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8535 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8536 "username instead of the user ID!"
8538 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8539 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8542 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8543 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8546 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8547 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8550 msgid "The IP address of the boot server"
8551 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8553 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8554 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8555 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8560 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8562 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8563 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
8565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8566 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8567 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8572 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8573 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
8575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8578 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8580 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8583 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8584 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8587 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8588 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8592 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8594 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
8595 "настроенном интерфейсе."
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8598 msgid "The LED is always in default state off."
8599 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
8601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8602 msgid "The LED is always in default state on."
8603 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8607 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8610 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8613 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8614 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8617 msgid "The VLAN ID must be unique"
8618 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
8620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8621 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8622 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8626 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8627 "code> and <code>_</code>"
8629 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8633 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8634 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8638 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8641 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8646 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8647 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8648 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8649 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8650 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8651 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8654 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
8655 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
8656 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
8657 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
8658 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
8659 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8664 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8665 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8667 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8671 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8672 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8677 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8680 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8685 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8688 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
8689 "беспроводной связи."
8691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8693 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8694 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8695 "'Continue' below to start the flash procedure."
8697 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
8698 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
8699 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8702 msgid "The following rules are currently active on this system."
8703 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
8705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8706 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8707 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8710 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8711 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
8713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8715 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8716 "application to setup a connection towards this device."
8718 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
8719 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8722 msgid "The given SSH public key has already been added."
8723 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8727 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8728 "ED25519 or ECDSA keys."
8730 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
8732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8734 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8735 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8736 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8737 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8739 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
8740 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
8741 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
8742 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
8743 "требует затрат эфирного времени)"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8746 msgid "The hostname of the boot server"
8747 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
8749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8750 msgid "The interface could not be found"
8751 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8754 msgid "The interface name is already used"
8755 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8758 msgid "The interface name is too long"
8759 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8764 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8767 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
8769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8771 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8772 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8775 msgid "The local IPv4 address"
8776 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
8778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8781 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8783 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8784 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8787 msgid "The local IPv4 netmask"
8788 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
8790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8792 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8793 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8794 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8798 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8799 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8800 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8801 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8802 "detect the loss of the last member of a group"
8804 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
8805 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
8806 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
8807 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
8808 "на обнаружение потери последнего члена группы"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8812 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8813 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8814 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8815 "host responses are spread out over a larger interval"
8817 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
8818 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
8819 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
8820 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8824 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8825 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8827 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
8828 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8833 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8834 "of the \"%h\" interface."
8836 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8840 msgid "The network name is already used"
8841 msgstr "Имя сети уже используется"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8845 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8846 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8847 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8848 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8849 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8850 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8852 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
8853 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
8854 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
8855 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
8856 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
8857 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
8858 "внутренней — локальной сети."
8860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8862 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8863 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8866 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
8867 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8871 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8873 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8877 msgid "The reboot command failed with code %d"
8878 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
8880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8881 msgid "The restore command failed with code %d"
8882 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8886 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8887 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8888 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8890 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
8891 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
8892 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8896 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8898 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8904 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8905 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8906 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8908 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
8909 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
8910 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
8911 "(253) также допустимы"
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8914 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8915 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
8917 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8918 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8919 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8923 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8925 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8929 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8930 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8931 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8934 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
8935 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
8936 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
8937 "устройству, в зависимости от настроек."
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8941 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8942 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8944 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
8945 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
8947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8948 msgid "The system password has been successfully changed."
8949 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8952 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8953 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8957 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8958 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8959 "\"Cancel\" to abort the operation."
8961 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
8962 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
8963 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
8965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8966 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8967 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
8969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8970 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8971 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
8973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8975 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8976 "you choose the generic image format for your platform."
8978 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
8979 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8983 msgid "The value is overridden by configuration."
8984 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
8986 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8988 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8989 "the network with its protocol information."
8991 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
8992 "передает в сеть информацию о протоколе."
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8996 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8997 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8999 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9000 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9007 msgid "There are no active leases"
9008 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9011 msgid "There are no changes to apply"
9012 msgstr "Нет изменений для применения"
9014 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9015 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
9016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9018 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9019 "protect the web interface."
9021 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9025 msgid "This IPv4 address of the relay"
9026 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9029 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9030 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9034 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9035 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9040 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9041 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9042 "configurations are automatically preserved."
9044 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9045 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9046 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9047 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9051 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9052 "password if no update key has been configured"
9054 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9055 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9057 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9059 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9060 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9061 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9062 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9063 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9064 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9065 "a network from there."
9067 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9068 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9069 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9070 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9071 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9072 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9077 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9078 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9080 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9081 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9085 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9086 "ends with <code>...:2/64</code>"
9088 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9089 "на <code>...:2/64</code>"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9092 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9094 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9095 "abbr>-сервер в локальной сети."
9097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9098 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9099 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9103 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9105 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9108 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9110 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9111 "запланировать ваши задания."
9113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9115 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9116 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9120 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9122 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9127 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9129 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9134 msgid "This section contains no values yet"
9135 msgstr "Этот раздел не содержит данных"
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9138 msgid "Time Synchronization"
9139 msgstr "Синхронизация времени"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9142 msgid "Time in milliseconds"
9143 msgstr "Время в миллисекундах"
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9146 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9148 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9152 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9153 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9160 msgid "Timeout in seconds"
9161 msgstr "Таймаут в секундах"
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9164 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9166 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9169 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9170 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9174 msgstr "Часовой пояс"
9176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9178 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9179 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9180 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9182 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9183 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9184 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9185 "конфигурации</a></strong>."
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9193 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9194 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9195 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9197 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9198 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9199 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9206 msgid "Total Available"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9213 msgstr "Трассировка"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9223 msgid "Traffic Class"
9224 msgstr "Класс трафика (TC)"
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9227 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9228 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9231 msgctxt "nft counter"
9232 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9233 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9244 msgid "Transmit Hash Policy"
9245 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9248 msgctxt "nft @th,off,len"
9249 msgid "Transport header bits %d-%d"
9250 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9253 msgctxt "nft th dport"
9254 msgid "Transport header destination port"
9255 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9258 msgctxt "nft th sport"
9259 msgid "Transport header source port"
9260 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9267 msgid "Trigger Mode"
9268 msgstr "Режим работы"
9270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9272 msgstr "Идентификатор туннеля"
9274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9276 msgid "Tunnel Interface"
9279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9283 msgstr "Ссылка на туннель"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9286 msgid "Tunnel device"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9291 msgstr "Мощность передатчика"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9301 msgid "Type of service"
9302 msgstr "Тип сервиса"
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9305 msgctxt "nft udp dport"
9306 msgid "UDP destination port"
9307 msgstr "UDP-порт назначения"
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9310 msgctxt "nft udp sport"
9311 msgid "UDP source port"
9312 msgstr "UDP-порт источника"
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9320 msgstr "Только UMTS"
9322 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9324 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9325 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9336 msgid "Unable to determine device name"
9337 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9341 msgid "Unable to determine external IP address"
9342 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9346 msgid "Unable to determine upstream interface"
9347 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9349 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9350 msgid "Unable to dispatch"
9351 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9354 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9355 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9359 msgid "Unable to load log data:"
9360 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9365 msgid "Unable to obtain client ID"
9366 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9369 msgid "Unable to obtain mount information"
9370 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9373 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9374 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9377 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9378 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9382 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9383 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9387 msgid "Unable to resolve peer host name"
9388 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9391 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9392 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9397 msgid "Unable to save contents: %s"
9398 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9400 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9401 msgid "Unable to verify PIN"
9402 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9405 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9406 msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9412 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9417 msgid "Unexpected reply data format"
9418 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9422 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9423 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9424 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9425 "generated at first install."
9427 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9428 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9429 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9430 "образом при первой установке."
9432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9439 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9440 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9444 msgid "Unknown error (%s)"
9445 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9448 msgid "Unknown error code"
9449 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9455 msgstr "Неуправляемый"
9457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9460 msgstr "Отмонтировать"
9462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9464 msgstr "Ключ без имени"
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9467 msgid "Unsaved Changes"
9468 msgstr "Не принятые изменения"
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9471 msgid "Unspecified error"
9472 msgstr "Неопознанная ошибка"
9474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9476 msgid "Unsupported MAP type"
9477 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9481 msgid "Unsupported modem"
9482 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9485 msgid "Unsupported protocol type."
9486 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9489 msgid "Untitled peer"
9490 msgstr "Узел без имени"
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9498 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9506 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9508 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9513 msgid "Upload archive..."
9514 msgstr "Загрузить архив..."
9516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9518 msgstr "Загрузка файла"
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9521 msgid "Upload file…"
9522 msgstr "Загрузка файла…"
9524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9526 msgid "Upload request failed: %s"
9527 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9531 msgid "Uploading file…"
9532 msgstr "Загрузка файла…"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9536 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9537 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9538 "restarted to apply the updated configuration."
9540 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
9541 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
9542 "применения обновлённой конфигурации."
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9546 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9547 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9549 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
9550 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9554 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9555 "will be restarted to apply the updated configuration."
9557 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
9558 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9561 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9563 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
9564 "порядке, определенном в resolvfile файле."
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9569 msgstr "Время работы"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9572 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9573 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9576 msgid "Use DHCP advertised servers"
9577 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
9579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9580 msgid "Use DHCP gateway"
9581 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9586 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9587 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9590 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9591 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9599 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9600 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
9602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9606 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9607 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9610 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9611 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
9613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9614 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9615 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
9617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9619 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9622 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
9623 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9626 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9627 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
9629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9630 msgid "Use as root filesystem (/)"
9631 msgstr "Использовать как корень (/)"
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9634 msgid "Use broadcast flag"
9635 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9638 msgid "Use builtin IPv6-management"
9639 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9642 msgid "Use custom DNS servers"
9643 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9647 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9648 msgid "Use default gateway"
9649 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9653 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9654 msgid "Use gateway metric"
9655 msgstr "Использовать метрику шлюза"
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9658 msgid "Use legacy MAP"
9659 msgstr "Использовать устаревший MAP"
9661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9663 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9664 "instead of RFC7597"
9666 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
9667 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
9669 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9670 msgid "Use routing table"
9671 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9674 msgctxt "nft nat flag persistent"
9675 msgid "Use same source and destination for each connection"
9677 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9680 msgid "Use system certificates"
9681 msgstr "Использовать системные сертификаты"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9684 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9686 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9690 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9691 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9692 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9693 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9694 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9696 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
9697 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
9698 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
9699 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
9700 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
9701 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9704 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9705 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
9707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9709 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9711 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
9712 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9720 msgid "Used Key Slot"
9721 msgstr "Используемый слот ключа"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9725 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9726 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9728 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
9729 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
9731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9733 msgstr "Группа пользователя"
9735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9737 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9738 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9741 msgid "User identifier"
9742 msgstr "Идентификатор пользователя"
9744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9745 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9746 msgid "User key (PEM encoded)"
9747 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
9749 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9750 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9753 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9755 msgstr "Имя пользователя"
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9758 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9759 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9770 msgctxt "MACVLAN mode"
9771 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9772 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9776 msgid "VLAN (802.1ad)"
9777 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9781 msgid "VLAN (802.1q)"
9782 msgstr "VLAN (802.1q)"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9791 msgstr "VLANы на %q"
9793 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9798 msgid "VPN Local address"
9799 msgstr "Локальный адрес VPN"
9801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9802 msgid "VPN Local port"
9803 msgstr "Локальный порт VPN"
9805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9806 msgid "VPN Protocol"
9807 msgstr "протокол VPN"
9809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9812 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9817 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9818 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
9820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9822 msgid "VPN Server port"
9823 msgstr "Порт VPN сервера"
9825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9826 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9827 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9831 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9832 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
9834 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9838 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9839 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9840 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9844 msgid "VXLAN network identifier"
9845 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
9847 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9848 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9849 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9853 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9856 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
9857 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9862 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9863 "the \"ca-bundle\" package"
9865 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
9866 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
9868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9869 msgid "Validation for all slaves"
9870 msgstr "Проверка для всех ведомых"
9872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9873 msgid "Validation only for active slave"
9874 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
9876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9877 msgid "Validation only for backup slaves"
9878 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
9880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9882 msgstr "Производитель (Vendor)"
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9885 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9887 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9890 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9892 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
9893 "неподписанных доменов."
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9896 msgid "Verifying the uploaded image file."
9897 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9901 msgstr "Очень высокая"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9905 msgid "Virtual Ethernet"
9906 msgstr "Виртуальный Ethernet"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9909 msgid "Virtual dynamic interface"
9910 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9919 msgid "WEP Open System"
9920 msgstr "Открытая система WEP"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9924 msgid "WEP Shared Key"
9925 msgstr "Общий ключ WEP"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9928 msgid "WEP passphrase"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9936 msgid "WPA passphrase"
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9941 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9942 "and ad-hoc mode) to be installed."
9944 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
9945 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9949 msgstr "Состояние WPS"
9951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9952 msgid "Waiting for device..."
9953 msgstr "Ожидание устройства..."
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9961 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9963 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9972 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9973 "preference value are considered first when allocating subnets."
9975 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
9976 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
9977 "распределении подсетей."
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9981 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9982 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9984 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
9985 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
9988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9990 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9991 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9994 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
9995 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
9996 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10000 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10003 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10004 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10008 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10009 "off by default and blinking on system activity."
10011 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10012 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10016 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10017 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10019 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10020 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10021 "производительности."
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10025 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10026 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10029 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10030 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10031 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10035 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10036 "802.11a/802.11g rates."
10038 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10039 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10043 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10044 "may be significantly reduced."
10046 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10047 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10056 msgid "WireGuard VPN"
10057 msgstr "WireGuard VPN"
10059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10060 msgid "WireGuard peer is disabled"
10061 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10063 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10067 msgstr "Беспроводная сеть"
10069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10071 msgid "Wireless Adapter"
10072 msgstr "Беспроводной адаптер"
10074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10078 msgid "Wireless Network"
10079 msgstr "Беспроводная сеть"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10082 msgid "Wireless Overview"
10083 msgstr "Список беспроводных сетей"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10086 msgid "Wireless Security"
10087 msgstr "Защита беспроводной сети"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10090 msgid "Wireless configuration migration"
10091 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10096 msgid "Wireless is disabled"
10097 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10102 msgid "Wireless is not associated"
10103 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10106 msgid "Wireless network is disabled"
10107 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10110 msgid "Wireless network is enabled"
10111 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10114 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10115 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10118 msgid "Write system log to file"
10119 msgstr "Записывать системные события в файл"
10121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10122 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10123 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10132 msgid "Yes (none, 0)"
10133 msgstr "Да (none, 0)"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10137 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10138 "Do you really want to shut down the interface?"
10140 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10141 "хотите его выключить?"
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10145 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10146 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10147 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10149 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10150 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10151 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10152 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10154 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10155 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10156 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10158 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10160 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10165 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10168 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10169 "ведомых интерфейсов!"
10171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10173 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10175 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10179 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10180 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10183 msgid "ZRam Settings"
10184 msgstr "Настройки ZRam"
10186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10188 msgstr "Размер ZRam"
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10211 msgstr "автоматически"
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10219 msgstr "соед. мостом"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10290 msgid "driver default"
10291 msgstr "по умолчанию драйвера"
10293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10294 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10295 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10297 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10299 msgstr "например: dump"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10310 msgstr "принудительно"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10316 msgstr "перенаправить"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10320 msgid "full-duplex"
10321 msgstr "полный дуплекс"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10325 msgid "half-duplex"
10326 msgstr "полудуплекс"
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10329 msgid "hexadecimal encoded value"
10330 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10345 msgid "hybrid mode"
10346 msgstr "гибридный режим"
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10350 msgstr "игнорировать"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10359 msgid "key between 8 and 63 characters"
10360 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10363 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10364 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10367 msgid "managed config (M)"
10368 msgstr "managed config (M)"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10371 msgid "medium security"
10372 msgstr "средний уровень"
10374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10384 msgid "mobile home agent (H)"
10385 msgstr "mobile home agent (H)"
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10388 msgid "netif_carrier_ok()"
10389 msgstr "netif_carrier_ok()"
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10398 msgstr "нет соединения"
10400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10402 msgid "non-empty value"
10403 msgstr "не пустое значение"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10413 msgid "not present"
10414 msgstr "не существует"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10423 msgid "on available prefix"
10424 msgstr "по доступному префиксу"
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10427 msgid "open network"
10428 msgstr "открытая сеть"
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10431 msgid "other config (O)"
10432 msgstr "other config (O)"
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10445 msgid "positive decimal value"
10446 msgstr "положительное десятичное число"
10448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10449 msgid "positive integer value"
10450 msgstr "положительное целое число"
10452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10458 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10459 "single packet rather than many small ones"
10461 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
10462 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10468 msgstr "режим передачи"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10472 msgstr "маршрутизируемый"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10481 msgid "server mode"
10482 msgstr "режим сервера"
10484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10485 msgid "sstpc Log-level"
10486 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10489 msgid "strong security"
10490 msgstr "высокий уровень"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10497 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10498 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10502 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10503 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10506 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10507 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10508 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10511 msgid "unique value"
10512 msgstr "уникальное значение"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10516 msgstr "неизвестный"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10524 msgstr "без ограничений"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10536 msgid "unspecified"
10537 msgstr "не определено"
10539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10540 msgid "unspecified -or- create:"
10541 msgstr "не определено -или- создать:"
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10550 msgid "valid IP address"
10551 msgstr "верный IP-адрес"
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10554 msgid "valid IP address or prefix"
10555 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10558 msgid "valid IPv4 CIDR"
10559 msgstr "верная IPv4 CIDR"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10563 msgid "valid IPv4 address"
10564 msgstr "верный IPv4 адрес"
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10567 msgid "valid IPv4 address or network"
10568 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10571 msgid "valid IPv4 address:port"
10572 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10575 msgid "valid IPv4 network"
10576 msgstr "верная IPv4 сеть"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10579 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10580 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10583 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10584 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10587 msgid "valid IPv6 CIDR"
10588 msgstr "верная IPv6 CIDR"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10592 msgid "valid IPv6 address"
10593 msgstr "верный IPv6 адрес"
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10596 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10597 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10600 msgid "valid IPv6 host id"
10601 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10604 msgid "valid IPv6 network"
10605 msgstr "верная IPv6 ctnm"
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10608 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10609 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10612 msgid "valid MAC address"
10613 msgstr "верный MAC адрес"
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10616 msgid "valid UCI identifier"
10617 msgstr "верный UCI идентификатор"
10619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10620 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10621 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10625 msgid "valid address:port"
10626 msgstr "верный адрес:порт"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10630 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10631 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10634 msgid "valid decimal value"
10635 msgstr "верное десятичное число"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10638 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10639 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10642 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10643 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10646 msgid "valid host:port"
10647 msgstr "верное имя хоста:порт"
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10654 msgid "valid hostname"
10655 msgstr "верное имя хоста"
10657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10658 msgid "valid hostname or IP address"
10659 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10662 msgid "valid integer value"
10663 msgstr "верное целое число"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10666 msgid "valid multicast MAC address"
10667 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10670 msgid "valid network in address/netmask notation"
10671 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10674 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10675 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10679 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10680 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10684 msgid "valid port value"
10685 msgstr "верное значение порта"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10688 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10689 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10692 msgid "value between %d and %d characters"
10693 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10696 msgid "value between %f and %f"
10697 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10700 msgid "value greater or equal to %f"
10701 msgstr "значение больше или равное %f"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10704 msgid "value smaller or equal to %f"
10705 msgstr "значение меньше или равное %f"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10708 msgid "value with %d characters"
10709 msgstr "значение с %d символами"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10712 msgid "value with at least %d characters"
10713 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10716 msgid "value with at most %d characters"
10717 msgstr "значение длиной %d или более символов"
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10720 msgid "weak security"
10721 msgstr "низкий уровень"
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10736 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10738 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
10739 #~ "DNS-серверами."
10741 #~ msgid "Import peer configuration…"
10742 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
10744 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10745 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
10747 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10748 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
10750 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10751 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
10754 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10755 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10756 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10757 #~ "extracted from the configuration."
10759 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
10760 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
10761 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
10762 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
10765 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10768 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
10769 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
10771 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10772 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
10774 #~ msgid "Generate Key"
10775 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
10777 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10778 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10780 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10781 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
10783 #~ msgid "Hide QR-Code"
10784 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
10786 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10787 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
10790 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10791 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10793 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
10794 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
10796 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10797 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
10799 #~ msgid "No peers defined yet"
10800 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
10805 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10806 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
10808 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10809 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
10812 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10813 #~ "button click and transfers the following information:"
10815 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
10816 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
10819 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10822 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
10823 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
10825 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10826 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
10828 #~ msgctxt "nft meta oif"
10829 #~ msgid "Engress device id"
10830 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
10832 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10833 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
10835 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10836 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
10838 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10839 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
10842 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10843 #~ "interface prefix"
10845 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
10846 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10848 #~ msgid "Default %d"
10849 #~ msgstr "По умолчанию %d"
10851 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10852 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
10854 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10855 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
10857 #~ msgid "TFTP Settings"
10858 #~ msgstr "Настройки TFTP"
10860 #~ msgid "Auto Refresh"
10861 #~ msgstr "Автообновление"
10864 #~ msgstr "включено"
10867 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10868 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10869 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10871 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
10872 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
10875 #~ msgid "Value must not be empty"
10876 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
10879 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
10880 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
10881 #~ "correct and meant for your device!"
10883 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
10884 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
10885 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
10886 #~ "предназначена для вашего устройства!"
10888 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10889 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
10891 #~ msgid "Host entries"
10892 #~ msgstr "Список хостов"
10895 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10896 #~ "file was empty before editing."
10898 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
10899 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
10902 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10903 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10904 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10906 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
10907 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
10908 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
10911 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10912 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
10913 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
10914 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10915 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
10916 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
10917 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
10918 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
10919 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
10920 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
10921 #~ "locally.</li></ul>"
10923 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10924 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
10925 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
10926 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
10927 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
10928 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
10929 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
10930 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
10931 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
10932 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
10933 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
10934 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
10937 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
10938 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
10939 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
10940 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
10941 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
10942 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
10943 #~ "server+relay.</li></ul>"
10945 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
10946 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
10947 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
10948 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
10949 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
10950 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
10951 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
10952 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
10954 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10955 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
10957 #~ msgid "Announce as default router"
10958 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
10960 #~ msgid "Announced DNS servers"
10961 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
10963 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10964 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
10966 #~ msgid "Default is on."
10967 #~ msgstr "По умолчанию включено."
10970 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
10971 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
10972 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
10973 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
10974 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
10975 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
10976 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
10978 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
10979 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
10980 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
10981 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
10982 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
10983 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
10984 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
10985 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
10986 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
10989 #~ msgid "Learn routes from NDP"
10990 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
10993 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
10994 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
10995 #~ "(<code>600</code>)."
10997 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
10998 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
10999 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11002 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11003 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11004 #~ "(<code>200</code>)."
11006 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11007 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11008 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11010 #~ msgid "Override MAC address"
11011 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11014 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11015 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11016 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11017 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11018 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11019 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11020 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11021 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11022 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11023 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11024 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11025 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11026 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11027 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11028 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11029 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11030 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11031 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11032 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11033 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11034 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11035 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11036 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11037 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11038 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11040 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11041 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11042 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11043 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11044 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11045 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11046 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11047 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11048 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11049 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11050 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11051 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11052 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11053 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11054 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11055 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11056 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11057 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11058 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11059 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11060 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11061 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11062 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11063 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11064 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11065 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11066 #~ "является 1.</li></ul>"
11069 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11070 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11071 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11073 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11074 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11075 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11077 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11078 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11080 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11081 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11084 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11085 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11086 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11088 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11089 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11090 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11094 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11095 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11096 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11098 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11099 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11100 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11102 #~ msgid "stateful-only"
11103 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11105 #~ msgid "stateless"
11106 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11108 #~ msgid "stateless + stateful"
11109 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11111 #~ msgid "Bridge interfaces"
11112 #~ msgstr "Объединить в мост"
11114 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11115 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11118 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11119 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11120 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11121 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11122 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11123 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11124 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11126 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11127 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11128 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11129 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11130 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11131 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11132 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11133 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11134 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11137 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11138 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11139 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11141 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11142 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11143 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11145 #~ msgid "Always announce default router"
11146 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11148 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11150 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11153 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11154 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11156 #~ msgid "NDP-Proxy"
11157 #~ msgstr "NDP-прокси"
11159 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11160 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11162 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11163 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11165 #~ msgid "Default Route"
11166 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11168 #~ msgid "Default gateway"
11169 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11171 #~ msgid "Gateway metric"
11172 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11174 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11175 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11177 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11178 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11180 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11181 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11184 #~ msgstr "Профиль"
11187 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11188 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11190 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11191 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11193 #~ msgid "Invalid value"
11194 #~ msgstr "Неверное значение"
11197 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11198 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11199 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11201 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11202 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11203 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11206 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11207 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11208 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11210 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11211 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11212 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11214 #~ msgid "default-on (kernel)"
11215 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11217 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11218 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11220 #~ msgid "netdev (kernel)"
11221 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11223 #~ msgid "none (kernel)"
11224 #~ msgstr "none (ядро)"
11226 #~ msgid "timer (kernel)"
11227 #~ msgstr "timer (ядро)"
11229 #~ msgid "Enable/Disable"
11230 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11232 #~ msgid "No signal"
11233 #~ msgstr "Нет сигнала"
11236 #~ msgstr "Свободно"
11239 #~ msgstr "Порт %s"
11241 #~ msgid "Switch Port Mask"
11242 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11244 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11245 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11247 #~ msgid "USB Device"
11248 #~ msgstr "USB устройство"
11250 #~ msgid "USB Ports"
11251 #~ msgstr "USB порты"
11253 #~ msgid "Define a name for this network."
11254 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11256 #~ msgid "Bad address specified!"
11257 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11259 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11260 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11263 #~ msgstr "Загружаем"
11265 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11266 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11268 #~ msgid "Assign interfaces..."
11269 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11274 #~ msgid "Network without interfaces."
11275 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11278 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11279 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11281 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11282 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11283 #~ "данный интерфейс"
11285 #~ msgid "Realtime Connections"
11286 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11288 #~ msgid "Realtime Load"
11289 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11291 #~ msgid "Realtime Traffic"
11292 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11294 #~ msgid "Realtime Wireless"
11295 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11298 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11300 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11301 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11303 #~ msgid "There are no active leases."
11304 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11307 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11309 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11321 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11322 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11324 #~ msgid "Changes applied."
11325 #~ msgstr "Изменения приняты."
11327 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11328 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11330 #~ msgid "Delete permission denied"
11331 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11333 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11334 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
11336 #~ msgid "Device is rebooting..."
11337 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11339 #~ msgid "Keep settings"
11340 #~ msgstr "Сохранить настройки"
11342 #~ msgid "Rebooting..."
11343 #~ msgstr "Перезагрузка..."
11346 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11347 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11348 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11350 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
11351 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
11352 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
11353 #~ "образ прошивки)."
11356 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11357 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11359 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
11360 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11362 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11363 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
11365 #~ msgid "(%s available)"
11366 #~ msgstr "(%s доступно)"
11368 #~ msgid "-- match by device --"
11369 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
11371 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11372 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
11375 #~ msgstr "Проверить"
11377 #~ msgid "Checksum"
11378 #~ msgstr "Контрольная сумма"
11380 #~ msgid "Enable this mount"
11381 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
11383 #~ msgid "Enable this swap"
11384 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
11386 #~ msgid "Flash Firmware"
11387 #~ msgstr "Установить прошивку"
11389 #~ msgid "Flashing..."
11390 #~ msgstr "Прошивка..."
11392 #~ msgid "Mount Entry"
11393 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11396 #~ msgstr "Продолжить"
11398 #~ msgid "Really reset all changes?"
11399 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
11404 #~ msgid "Swap Entry"
11405 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
11407 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11408 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
11411 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11412 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11413 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11415 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
11416 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
11419 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11420 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11421 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11423 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
11424 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
11425 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
11428 #~ msgstr "Проверить"
11431 #~ msgstr "overlay"
11433 #~ msgid "Change login password"
11434 #~ msgstr "Изменить пароль"
11436 #~ msgid "Changing password…"
11437 #~ msgstr "Изменение пароля..."
11439 #~ msgid "Disabled (default)"
11440 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
11442 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11443 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
11445 #~ msgid "Saving keys…"
11446 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
11448 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11449 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
11451 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11452 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
11454 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11455 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"