3 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
4 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-04-29 21:44+0000\n"
6 "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
14 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
20 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
21 msgid "\"%h\" table \"%h\""
22 msgstr "\"%h\" таблица \"%h\""
24 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
28 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
33 msgid "%d invalid field(s)"
34 msgstr "%d неверных полей"
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 msgstr "%d мин. назад"
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 msgstr "%d сек. назад"
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "%s не тегирован в нескольких VLAN-ах!"
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(%d минутное окно, %d секундный интервал)"
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 msgid "(no interfaces attached)"
73 msgstr "(нет связанных интерфейсов)"
75 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
76 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
81 msgid "-- Additional Field --"
82 msgstr "-- Дополнительно --"
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
91 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
92 msgid "-- Please choose --"
93 msgstr "-- Сделайте выбор --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgstr "-- пользовательский --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
104 msgid "-- match by label --"
105 msgstr "-- проверка по метке --"
107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
109 msgid "-- match by uuid --"
110 msgstr "-- проверка по uuid --"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
115 msgid "-- please select --"
116 msgstr "-- сделайте выбор --"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
124 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 "0 = не использовать порог RSSI, 1 = не изменять значение драйвера по "
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
135 msgid "1 Minute Load:"
136 msgstr "Нагрузка за 1 минуту:"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
139 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid_plural "%d flags"
144 msgstr[2] "%d флагов"
146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
147 msgid "15 Minute Load:"
148 msgstr "Нагрузка за 15 минут:"
150 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
151 msgctxt "sstp log level value"
155 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
156 msgctxt "sstp log level value"
160 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
161 msgctxt "sstp log level value"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
166 msgid "4-character hexadecimal ID"
167 msgstr "4-символьный шестнадцатеричный ID"
169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
171 msgid "464XLAT (CLAT)"
172 msgstr "464XLAT (CLAT)"
174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
175 msgid "5 Minute Load:"
176 msgstr "Нагрузка за 5 минут:"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
179 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
181 "6-октетный идентификатор в виде шестнадцатеричной строки - без двоеточий"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
188 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
189 msgstr "802.11k: Включить отчет о маяках через радиоизмерения."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
192 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
193 msgstr "802.11k: Включить отчет о соседях через радиоизмерения."
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
196 msgid "802.11r Fast Transition"
197 msgstr "802.11r Быстрый Роуминг"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
200 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
201 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Единицы измерения: секунды."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
204 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
205 msgstr "802.11v: Управление переходом Basic Service Set (BSS)."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
208 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v: Объявление местного часового пояса в управляющих кадрах."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
213 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
215 "802.11v: Proxy ARP позволяет не AP STA дольше находиться в режиме "
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
219 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
220 msgstr "802.11v: Объявление времени в управляющих кадрах."
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
227 "802.11v: Режим сна (расширенный режим сна для станций) управления "
228 "беспроводной сетью (WNM)."
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
232 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
233 "reinstallation attacks."
235 "802.11v: Исправления режима сна управления беспроводной сетью (WNM): "
236 "предотвращает атаки переустановки."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
239 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
240 msgstr "802.11w Association SA Query максимальное время ожидания"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
243 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
244 msgstr "802.11w время ожидания повтора Association SA Query"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
247 msgid "802.11w Management Frame Protection"
248 msgstr "Защита кадров управления 802.11w"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
251 msgid "802.11w maximum timeout"
252 msgstr "802.11w максимальное время ожидания"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
255 msgid "802.11w retry timeout"
256 msgstr "802.11w время ожидания повтора"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
259 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 msgstr "<abbr title=\"Идентификатор Набора Базовых Сервисов\">BSSID</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
263 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 msgstr "<abbr title=\"Расширенный идентификатор обслуживания\">ESSID</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
267 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
268 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-маска сети"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
271 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
272 msgstr "Настройка <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr> индикации"
274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
275 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
276 msgstr "Имя <abbr title=\"Светодиод\">LED</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
279 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
280 msgstr "<abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr>-Proxy"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
289 "Ограничение прыжков для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
294 msgstr "Время жизни <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
298 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
302 msgstr "Служба <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
306 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
309 "<code>/#/</code> соответствует любому домену. <code>/example.com/</code> "
310 "возвращает NXDOMAIN."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
314 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
315 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
317 "<code>/example.com/#</code> возвращает NULL адреса (<code>0.0.0.0</code> и "
318 "<code>::</code>) для example.com и его поддоменов."
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
321 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> больше <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
326 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> больше или равно <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
331 msgctxt "nft set match expression"
332 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> соответствует <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
336 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> равно <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
341 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> один из <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
346 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> меньше <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
351 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> меньше или равно <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
356 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> не равно <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
361 msgctxt "nft not in set match expression"
362 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> не соответствует <strong>%s</strong>"
365 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
367 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
368 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
369 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
370 "entirely (which is the default setting)."
372 "Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
373 "соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
374 "интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
375 "(что является настройкой по умолчанию)."
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
378 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
379 msgstr "Конфигурация для устройства «%s» уже существует"
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
382 msgid "A directory with the same name already exists."
383 msgstr "Директория с таким же именем уже существует."
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
386 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
387 msgstr "Необходима авторизация."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
390 msgid "A43C + J43 + A43"
391 msgstr "A43C + J43 + A43"
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
394 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
395 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
408 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
418 msgid "ARP IP Targets"
419 msgstr "IP-адреса ARP мониторинга"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
423 msgstr "ARP интервал"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
426 msgid "ARP Validation"
427 msgstr "ARP валидация"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
430 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
432 "Режим ARP для определения ведомого как находящегося в рабочем состоянии"
434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
435 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
436 msgstr "Мониторинг ARP не поддерживается для выбранной политики!"
438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
439 msgid "ARP retry threshold"
440 msgstr "Порог повтора ARP"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
443 msgid "ARP traffic table \"%h\""
444 msgstr "Таблица ARP трафика «%h»"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
448 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
449 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
450 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
452 "ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
453 "назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
454 "это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
455 "нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
458 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
459 msgstr "ATM (режим асинхронной передачи)"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
467 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
468 msgstr "ATM идентификатор виртуального канала (VCI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
472 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
473 msgstr "ATM идентификатор виртуального пути (VPI)"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
477 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
478 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
479 "to dial into the provider network."
481 "Мосты ATM предоставляют собой инкапсулированные ethernet соединения в AAL5, "
482 "как виртуальные сетевые интерфейсы Linux, которые могут использоваться "
483 "совместно с DHCP или PPP для набора номера в сети провайдера."
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
487 msgid "ATM device number"
488 msgstr "ATM номер устройства"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
493 msgid "Absent Interface"
494 msgstr "Отсутствующий интерфейс"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
497 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
498 msgstr "Ограничение сервиса DNS, для подсетей интерфейса использующего DNS."
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
502 msgstr "Принимать локальные данные"
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
505 msgctxt "nft accept action"
506 msgid "Accept packet"
507 msgstr "Принять пакет"
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
510 msgid "Accept packets with local source addresses"
511 msgstr "Принимать пакеты с локальными адресами источника"
513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
514 msgid "Access Concentrator"
515 msgstr "Концентратор доступа"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
520 msgstr "Точка доступа"
522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
523 msgid "Access Point Isolation"
524 msgstr "Изоляция точки доступа"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
535 msgid "Active Connections"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
540 msgid "Active DHCP Leases"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
545 msgid "Active DHCPv6 Leases"
546 msgstr "DHCPv6 аренды"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
549 msgid "Active IPv4 Routes"
550 msgstr "Активные IPv4 маршруты"
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
553 msgid "Active IPv4 Rules"
554 msgstr "Активные IPv4 правила"
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
557 msgid "Active IPv6 Routes"
558 msgstr "Активные IPv6 маршруты"
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
561 msgid "Active IPv6 Rules"
562 msgstr "Активные IPv6 правила"
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
565 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
566 msgstr "Политика активного резервирования (active-backup, 1)"
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
575 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
576 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки (balance-alb, 6)"
578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
579 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
580 msgstr "Адаптивная балансировка нагрузки передачи (balance-tlb, 5)"
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
598 msgid "Add ATM Bridge"
599 msgstr "Добавить ATM мост"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
602 msgid "Add IPv4 address…"
603 msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
606 msgid "Add IPv6 address…"
607 msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
610 msgid "Add LED action"
611 msgstr "Добавить действие LED"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
615 msgstr "Добавить VLAN"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
618 msgid "Add device configuration"
619 msgstr "Добавление конфигурации устройства"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
622 msgid "Add device configuration…"
623 msgstr "Добавить конфигурацию устройства…"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
627 msgstr "Добавить экземпляр"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
633 msgstr "Добавить ключ"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
636 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
638 "Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
642 msgid "Add new interface..."
643 msgstr "Добавить новый интерфейс..."
645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
647 msgstr "Добавить узел (peer)"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
650 msgid "Add to Blacklist"
651 msgstr "Добавить в черный список"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
654 msgid "Add to Whitelist"
655 msgstr "Добавить в белый список"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
658 msgid "Additional hosts files"
659 msgstr "Дополнительный hosts файл"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
662 msgid "Additional servers file"
663 msgstr "Дополнительный файл серверов"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
679 msgctxt "nft meta nfproto"
680 msgid "Address family"
683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
684 msgid "Address setting is invalid"
685 msgstr "Неверная настройка параметра Address"
687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
688 msgid "Address to access local relay bridge"
689 msgstr "Адрес для доступа к локальному мосту-ретранслятору"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
695 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
696 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
697 msgid "Administration"
698 msgstr "Администрирование"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
709 msgid "Advanced Settings"
710 msgstr "Расширенные настройки"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
713 msgid "Advanced device options"
714 msgstr "Дополнительные опции устройства"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
718 msgstr "Время устаревания"
720 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
721 msgid "Aggregate Originator Messages"
722 msgstr "Агрегировать сообщения отправителей"
724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
725 msgid "Aggregation Selection Logic"
726 msgstr "Логика выбора для агрегации"
728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
729 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
731 "Агрегатор: Все ведомые отключены (нет линка) или нет ведомых (stable, 0)"
733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
735 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
736 "state changes (count, 2)"
738 "Агрегатор: Выбирается по наибольшему количеству портов + добавление/удаление "
739 "ведомых или изменение состояния (count, 2)"
741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
742 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
744 "Агрегатор: Добавление/удаление ведомых или изменение состояния (bandwidth, 1)"
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
753 msgid "Alias Interface"
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
757 msgid "Alias of \"%s\""
758 msgstr "Псевдоним интерфейса \"%s\""
760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
766 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
769 "Выделять IP-адреса последовательно, начинать с меньшего доступного адреса."
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
772 msgid "Allocate IPs sequentially"
773 msgstr "Выделять IP-адреса последовательно"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
776 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
778 "Разрешить <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> аутентификацию с помощью "
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
782 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
784 "Разрешить режиму AP отключение абонентов на основании низкого уровня "
785 "подтверждения (Acknowledge) успешности получения TCP-сегментов"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
788 msgid "Allow all except listed"
789 msgstr "Разрешить все, кроме перечисленных"
791 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
792 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
793 msgstr "Предоставить полный доступ к UCI для устаревших приложений"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
796 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
797 msgstr "Разрешить стандарт 802.11b"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
800 msgid "Allow listed only"
801 msgstr "Разрешить только перечисленные"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
804 msgid "Allow localhost"
805 msgstr "Разрешить localhost"
807 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
808 msgid "Allow rebooting the device"
809 msgstr "Разрешить перезагрузку устройства"
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
812 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
814 "Разрешить удалённое подключение к локальным перенаправленным портам SSH"
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
817 msgid "Allow root logins with password"
818 msgstr "Root входит по паролю"
820 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
821 msgid "Allow system feature probing"
822 msgstr "Разрешить опробование возможностей системы"
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
825 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
827 "Разрешить пользователю <em>root</em> входить в систему с помощью пароля"
829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
833 msgstr "Разрешенные IP-адреса"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
836 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
837 msgstr "Неверная настройка параметра AllowedIPs"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
844 msgid "Always off (kernel: none)"
845 msgstr "Всегда выключен (kernel: none)"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
848 msgid "Always on (kernel: default-on)"
849 msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
852 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
854 "Всегда отправлять опции DHCP. Это требуется в некоторых случаях, например, "
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
859 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
860 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
862 "Использовать каналы 40 МГц, даже если вторичный канал перекрывается, вопреки "
863 "стандарту IEEE 802.11n-2009!"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
866 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
867 msgstr "Количество отправляемых проб обнаружения дубликатов адресов (DAD)"
869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
870 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
871 msgstr "Количество секунд для ожидания готовности модема"
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
874 msgid "An error occurred while saving the form:"
875 msgstr "При сохранении формы произошла ошибка:"
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
878 msgid "An optional, short description for this device"
879 msgstr "Необязательное, краткое описание для этого устройства"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
886 msgid "Annex A + L + M (all)"
887 msgstr "Annex A + L + M (все)"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
890 msgid "Annex A G.992.1"
891 msgstr "Annex A G.992.1"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
894 msgid "Annex A G.992.2"
895 msgstr "Annex A G.992.2"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
898 msgid "Annex A G.992.3"
899 msgstr "Annex A G.992.3"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
902 msgid "Annex A G.992.5"
903 msgstr "Annex A G.992.5"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
906 msgid "Annex B (all)"
907 msgstr "Annex B (все)"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
910 msgid "Annex B G.992.1"
911 msgstr "Annex B G.992.1"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
914 msgid "Annex B G.992.3"
915 msgstr "Annex B G.992.3"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
918 msgid "Annex B G.992.5"
919 msgstr "Annex B G.992.5"
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
922 msgid "Annex J (all)"
923 msgstr "Annex J (все)"
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
926 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
927 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
930 msgid "Annex M (all)"
931 msgstr "Annex M (все)"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
934 msgid "Annex M G.992.3"
935 msgstr "Annex M G.992.3"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
938 msgid "Annex M G.992.5"
939 msgstr "Annex M G.992.5"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
942 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
943 msgstr "Объявлять это устройство в качестве IPv6 DNS-сервера."
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
947 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
950 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если существует "
951 "локальный маршрут IPv6 по умолчанию."
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
955 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
956 "regardless of local default route availability."
958 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию, если доступен "
959 "публичный префикс IPv6, независимо от наличия локального маршрута по "
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
964 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
965 "default route is present."
967 "Объявлять это устройство маршрутизатором по умолчанию независимо от наличия "
968 "префикса или маршрута по умолчанию."
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
971 msgid "Announced DNS domains"
972 msgstr "Объявить DNS домены"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
975 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
976 msgstr "Объявляемые DNS-серверы IPv6"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
979 msgid "Anonymous Identity"
980 msgstr "Анонимная идентификация"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
983 msgid "Anonymous Mount"
984 msgstr "Неизвестный раздел"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
987 msgid "Anonymous Swap"
988 msgstr "Неизвестный swap"
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
991 msgctxt "nft match any traffic"
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1003 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1004 msgstr "Применить опции DHCP к этой сети (пусто = все клиенты)."
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1007 msgid "Apply and keep settings"
1008 msgstr "Применить и сохранить настройки"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1011 msgid "Apply backup?"
1012 msgstr "Восстановить резервную копию?"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1015 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1016 msgstr "Ошибка <code>%h</code> запроса на применение"
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1021 msgid "Apply unchecked"
1022 msgstr "Применить без проверки"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1025 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1026 msgstr "Применить с восстановлением при потере соединения"
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1029 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1030 msgstr "Применение изменений... %d сек"
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1033 msgid "Architecture"
1034 msgstr "Архитектура"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1042 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1044 "Задайте часть данной длины, каждому публичному IPv6-префиксу этого интерфейса"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1049 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1051 "Назначьте префикс части, используя этот шестнадцатеричный ID вложенного "
1052 "исправления для этого интерфейса."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1056 msgid "Associated Stations"
1057 msgstr "Подключенные клиенты"
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1060 msgid "Associations"
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1066 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1069 "Не менее <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1075 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1078 "Не более <strong>%h</strong> за <strong>%h</strong>, барст <strong>%h</"
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1082 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1084 "Пытаться включить сконфигурированные точки монтирования для подключенных "
1087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1090 msgstr "Группа аутентификации"
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1093 msgid "Authentication"
1094 msgstr "Аутентификация"
1096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1099 msgid "Authentication Type"
1100 msgstr "Тип аутентификации"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1103 msgid "Authoritative"
1106 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1107 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1108 msgid "Authorization Required"
1109 msgstr "Веб-интерфейс"
1111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1123 msgstr "Автоматически"
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1127 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1128 msgstr "Автоматическая Homenet (HNCP)"
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1131 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1133 "Автоматическая проверка файловой системы раздела на ошибки, перед "
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1138 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1140 msgstr "Автоматически задавать маршруты для выходных (uplink) портов."
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1143 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1145 "Автоматическое монтирование раздела, при подключении к системе во время её "
1146 "работы, без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1151 "Автоматическое монтирование раздела подкачки при подключении к системе во "
1152 "время её работы без выключения питания и остановки системы (hotplug)"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1155 msgid "Automount Filesystem"
1156 msgstr "Hotplug раздела"
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1159 msgid "Automount Swap"
1160 msgstr "Hotplug раздела подкачки"
1162 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1163 msgid "Avahi IPv4LL"
1164 msgstr "Avahi IPv4LL"
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1185 msgid "Avoid Bridge Loops"
1186 msgstr "Избегать мостовых петель"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1193 msgid "B43 + B43C + V43"
1194 msgstr "B43 + B43C + V43"
1196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1197 msgid "BR / DMR / AFTR"
1198 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1201 msgid "BSS Transition"
1202 msgstr "BSS переход"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1218 msgid "Back to Overview"
1219 msgstr "Назад к обзору"
1221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1222 msgid "Back to peer configuration"
1223 msgstr "Вернуться к конфигурации узла"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1227 msgstr "Резервная копия настроек"
1229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1230 msgid "Backup / Flash Firmware"
1231 msgstr "Восстановление / Обновление"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1234 msgid "Backup file list"
1235 msgstr "Список файлов для резервного копирования"
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1244 msgstr "Базовое устройство"
1246 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1247 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1248 msgstr "Открытый ключ этого интерфейса в кодировке Base64."
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1252 msgid "Batman Device"
1253 msgstr "Устройство Batman"
1255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1256 msgid "Batman Interface"
1257 msgstr "Интерфейс Batman"
1259 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1261 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1262 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1263 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1264 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1265 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1266 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1267 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1269 "Batman-adv имеет встроенную фрагментацию второго уровня для одноадресных "
1270 "(unicast) данных, проходящих через mesh, что позволяет использовать batman-"
1271 "adv через интерфейсы/соединения, которые не позволяют увеличить MTU сверх "
1272 "стандартного размера пакета Ethernet в 1500 байт. Когда фрагментация "
1273 "включена, batman-adv будет автоматически фрагментировать пакеты слишком "
1274 "большого размера и дефрагментировать их на другом конце. По умолчанию "
1275 "фрагментация включена, но неактивна, если пакет подходит, но можно полностью "
1276 "отключить фрагментацию."
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1279 msgid "Beacon Interval"
1280 msgstr "Интервал рассылки пакетов Beacon"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1283 msgid "Beacon Report"
1284 msgstr "Отчет о маяках"
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1288 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1289 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1290 "defined backup patterns."
1292 "Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
1293 "состоит из измененных config файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
1294 "файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1297 msgid "Bind NTP server"
1298 msgstr "Привязать NTP-сервер"
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1301 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1303 "Привязывать динамически к интерфейсам, а не по шаблону адреса (рекомендуется "
1304 "по умолчанию для Linux)."
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1312 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1315 msgid "Bind interface"
1316 msgstr "Открытый интерфейс"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1320 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1322 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб."
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1326 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1327 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1329 "Привязка записей служб к доменному имени: определение местоположения служб. "
1330 "См. <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1338 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1341 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1342 msgstr "Открытый туннель для этого интерфейса (необязательно)."
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1351 msgid "Bonding Mode"
1352 msgstr "Режим бондинга"
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1355 msgid "Bonding Policy"
1356 msgstr "Политика объединения"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1359 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1361 "Должны быть указаны оба параметра: адрес прослушивания и адрес передачи."
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1369 msgctxt "MACVLAN mode"
1370 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1371 msgstr "Мост (поддержка прямой связи между MAC VLAN'ми)"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1375 msgid "Bridge VLAN filtering"
1376 msgstr "Фильтрация VLAN моста"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1380 msgid "Bridge device"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1385 msgid "Bridge port specific options"
1386 msgstr "Специальные опции портов моста"
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1389 msgid "Bridge ports"
1390 msgstr "Порты моста"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1393 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1394 msgstr "Таблица трафика моста «%h»"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1397 msgid "Bridge unit number"
1398 msgstr "Номер моста"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1401 msgid "Bring up empty bridge"
1402 msgstr "Активировать пустой мост"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1405 msgid "Bring up on boot"
1406 msgstr "Запустить при загрузке"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1409 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1410 msgstr "Активировать интерфейс моста даже если в нём нет портов"
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1413 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1414 msgstr "Широковещательная политика (broadcast, 3)"
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1427 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1428 "gateway certificate."
1430 "CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
1431 "для проверки сертификата шлюза)."
1433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1434 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1436 "CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
1438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1443 msgid "CLAT configuration failed"
1444 msgstr "Ошибка конфигурации CLAT"
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1447 msgid "CNAME or fqdn"
1448 msgstr "CNAME или fqdn"
1450 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1451 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1452 msgstr "CNI (интерфейс с внешним управлением)"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1455 msgid "CPU usage (%)"
1456 msgstr "Использование ЦП (%)"
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1466 msgstr "Ошибка вызова"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1470 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1472 "Может быть полезно, когда провайдер имеет IPv6 серверы имён, но не "
1473 "предоставляет IPv6 маршрутизацию."
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1491 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1492 msgstr "Не удалось обработать конфигурацию: %s"
1494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1495 msgctxt "Chain hook: forward"
1496 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1497 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, адресованные другим хостам"
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1500 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1501 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1502 msgstr "Перехватывать входящие пакеты до принятия решения о маршрутизации"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1505 msgctxt "Chain hook: input"
1506 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1507 msgstr "Перехватывать входящие пакеты, маршрутизируемые на локальную систему"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1510 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1511 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1512 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты после принятия решения о маршрутизации"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1515 msgctxt "Chain hook: output"
1516 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1517 msgstr "Перехватывать исходящие пакеты исходящие от локальной системы"
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1520 msgctxt "Chain hook: ingress"
1521 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1522 msgstr "Перехватывать пакеты сразу, как только сетевой адаптер их получит"
1524 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1529 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1530 msgstr "Ограничение сертификата (Domain)"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1533 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1534 msgstr "Ограничение сертификата (SAN)"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1537 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1538 msgstr "Ограничение сертификата (Subject)"
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1541 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1542 msgstr "Ограничение сертификата (Wildcard)"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1547 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1548 "`logread -f` during handshake for actual values"
1550 "Подстрока ограничения сертификата (например, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1551 ">См. вывод `logread -f` при рукопожатии (handshake) для получения актуальных "
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1557 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1558 "Subject CN (exact match)"
1560 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1561 "Subject CN (точное совпадение)"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1566 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1567 "Subject CN (suffix match)"
1569 "Ограничение(я) сертификата по значениям DNS SAN (если доступно)<br />или "
1570 "Subject CN (совпадение суффикса)"
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1575 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1576 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1578 "Ограничение(я) сертификата по значениям SAN (Subject Alternate Names),<br /"
1579 ">например, DNS:wifi.mycompany.com (поддерживаемые атрибуты EMAIL, DNS, URI)"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1588 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1589 msgid "Chain hook \"%h\""
1590 msgstr "Хук цепочки «%h»"
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1597 msgid "Changes have been reverted."
1598 msgstr "Изменения отменены."
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1601 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1602 msgstr "Изменить пароль администратора для доступа к устройству"
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1616 msgid "Channel Analysis"
1617 msgstr "Анализ каналов"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1620 msgid "Channel Width"
1621 msgstr "Ширина канала"
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1624 msgid "Check filesystems before mount"
1625 msgstr "Проверка файловых систем перед монтированием"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1628 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1630 "Проверьте эту опцию, чтобы удалить существующие сети беспроводного "
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1634 msgid "Checking archive…"
1635 msgstr "Проверка архива…"
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1639 msgid "Checking image…"
1640 msgstr "Проверка образа…"
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1643 msgid "Choose mtdblock"
1644 msgstr "Выберите MTD раздел"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1649 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1650 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1651 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1654 "Укажите зону, которую вы хотите прикрепить к этому интерфейсу. Выберите "
1655 "<em>'не определено'</em>, чтобы удалить этот интерфейс из зоны, или "
1656 "заполните поле <em>'создать'</em>, чтобы определить новую зону и прикрепить "
1657 "к ней этот интерфейс."
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1661 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1662 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1664 "Выберите интерфейс или интерфейсы, которые вы хотите прикрепить к данной "
1665 "беспроводной сети или заполните поле <em>создать</em>, чтобы создать новый "
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1670 msgstr "Алгоритм шифрования"
1672 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1673 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1674 msgstr "Формирование пакетов данных Cisco UDP"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1678 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1679 "configuration files."
1681 "Нажмите 'Создать архив', чтобы скачать резервную копию текущих настроек "
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1686 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1687 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1689 "Нажмите \"Сохранить MTD раздел\", чтобы скачать образ выбранного MTD раздела "
1690 "(ВНИМАНИЕ: ТОЛЬКО ДЛЯ ОПЫТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ)"
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1695 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1701 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1702 msgstr "ID клиента при DHCP-запросе"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1717 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1718 "persist connection"
1720 "Завершать неактивное соединение после заданного интервала (сек.), "
1721 "используйте значение 0 для удержания неактивного соединения"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1730 msgid "Collecting data..."
1731 msgstr "Сбор данных..."
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1739 msgstr "Успешное выполнение"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1742 msgid "Command failed"
1743 msgstr "Команда выполнена НЕ успешно"
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1747 msgstr "Комментарий"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1751 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1752 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1753 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1754 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1756 "Усложняет атаки на переустановку ключа на стороне клиента, отключая "
1757 "ретрансляцию фреймов EAPOL-Key, которые используются для установки ключей. "
1758 "Может вызвать проблемы совместимости и снижение надежности согласования "
1759 "нового ключа, при наличии большого трафика."
1761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1765 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1766 msgstr "Вычислять исходящую контрольную сумму (опционально)."
1768 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1770 msgstr "Конфигурационный файл"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1774 msgid "Configuration"
1775 msgstr "Конфигурация"
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1778 msgid "Configuration Export"
1779 msgstr "Экспорт конфигурации"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1782 msgid "Configuration changes applied."
1783 msgstr "Конфигурация применена."
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1786 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1787 msgstr "Конфигурация возвращена назад!"
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1790 msgid "Configuration failed"
1791 msgstr "Ошибка конфигурации"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1795 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1796 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1797 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1798 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1799 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1802 "Настраивает скорость передачи данных в зависимости от плотности точек "
1803 "покрытия. В режиме «Нормально» базовая скорость устанавливается на 6, 12, 24 "
1804 "Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 5.5, 11 Мбит/с "
1805 "в противном случае. В режиме «Высокая» базовая скорость устанавливается на "
1806 "12, 24 Мбит/с, если устаревшие 802.11b скорости не используются или 11 Мбит/"
1807 "с в противном случае. В режиме «Очень высокая» базовая скорость "
1808 "устанавливается на 24 Мбит/с. Поддерживаемые скорости ниже минимальной "
1809 "базовой скорости не применяются."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1813 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1814 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1816 "Конфигурирует объявление маршрутизатора по умолчанию в сообщениях <abbr "
1817 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1821 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1822 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1824 "Конфигурирует режим работы службы <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1825 "abbr> на данном интерфейсе."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1828 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1829 msgstr "Конфигурирует режим работы службы DHCPv6 на этом интерфейсе."
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1833 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1834 msgstr "Конфигурирует режим работы службы NDP прокси на этом интерфейсе."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1841 msgid "Confirm disconnect"
1842 msgstr "Подтверждение отключения"
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1845 msgid "Confirmation"
1846 msgstr "Подтверждение пароля"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1857 msgid "Connection attempt failed"
1858 msgstr "Ошибка попытки соединения"
1860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1861 msgid "Connection attempt failed."
1862 msgstr "Ошибка попытки соединения."
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1865 msgid "Connection endpoint"
1866 msgstr "Конечный узел для подключения"
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1869 msgid "Connection lost"
1870 msgstr "Подключение потеряно"
1872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1877 msgid "Connectivity change"
1878 msgstr "Изменение подключения"
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1881 msgctxt "nft ct state"
1882 msgid "Conntrack state"
1883 msgstr "Состояние conntrack"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1886 msgctxt "nft ct status"
1887 msgid "Conntrack status"
1888 msgstr "Статус conntrack"
1890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1891 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1893 "Считать ведомый включенным, когда все IP-адреса ARP мониторинга достижимы "
1896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1897 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1899 "Считать ведомый включенным, когда любой из IP-адресов ARP мониторинга "
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1905 msgid "Contents have been saved."
1906 msgstr "Содержимое сохранено."
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1917 msgctxt "nft jump action"
1918 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1919 msgstr "Продолжить в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1922 msgid "Continue in calling chain"
1923 msgstr "Продолжить вызывающую цепочку"
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1926 msgctxt "Chain policy: accept"
1927 msgid "Continue processing unmatched packets"
1928 msgstr "Продолжать обработку несопоставленных пакетов"
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1932 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1933 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1934 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1936 "Не удалось восстановить доступ к устройству после применения конфигурации. "
1937 "Возможно вам придется подключиться заново, если вы изменили сетевые "
1938 "настройки, такие как IP-адрес или параметры доступа к беспроводной сети."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1945 msgid "Country Code"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1949 msgid "Coverage cell density"
1950 msgstr "Плотность точек покрытия"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1954 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1955 msgstr "Создать / назначить зону межсетевого экрана"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1958 msgid "Create interface"
1959 msgstr "Создать интерфейс"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1963 msgstr "Критическая ситуация"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1966 msgid "Cron Log Level"
1967 msgstr "Запись событий cron"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1970 msgid "Current power"
1971 msgstr "Текущая мощность"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1974 msgctxt "nft meta hour"
1975 msgid "Current time"
1976 msgstr "Текущее время"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1979 msgctxt "nft meta day"
1980 msgid "Current weekday"
1981 msgstr "Текущий день недели"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1989 msgid "Custom Interface"
1990 msgstr "Пользовательский интерфейс"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1994 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1995 "this, perform a factory-reset first."
1997 "Пользовательские файлы (сертификаты, скрипты) могут остаться в системе. "
1998 "Чтобы этого не произошло, выполните сначала сброс к заводским настройкам."
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2001 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2002 msgstr "Произвольный интервал мигания (kernel: timer)"
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2006 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2007 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2009 "Настройка поведения светодиодной индикации устройства, если это возможно."
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2012 msgid "DAD transmits"
2013 msgstr "DAD отправки"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2028 msgid "DHCP Options"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2033 msgstr "DHCP-сервер"
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2036 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2037 msgid "DHCP and DNS"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2044 msgstr "DHCP-клиент"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2047 msgid "DHCP-Options"
2048 msgstr "DHCP настройки"
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2052 msgid "DHCPv6 client"
2053 msgstr "DHCPv6 клиент"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2056 msgid "DHCPv6-Service"
2057 msgstr "DHCPv6 сервис"
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2068 msgid "DNS forwardings"
2069 msgstr "Перенаправление запросов DNS"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2072 msgid "DNS query port"
2073 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт запроса"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
2076 msgid "DNS search domains"
2077 msgstr "Домены поиска DNS"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2080 msgid "DNS server port"
2081 msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
2083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2084 msgid "DNS setting is invalid"
2085 msgstr "Неверная настройка параметра DNS"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2092 msgid "DNS-Label / FQDN"
2093 msgstr "DNS-имя / FQDN"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2100 msgid "DNSSEC check unsigned"
2101 msgstr "DNSSEC проверка без знака"
2103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2104 msgid "DPD Idle Timeout"
2105 msgstr "DPD время простоя"
2107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2108 msgid "DS-Lite AFTR address"
2109 msgstr "DS-Lite AFTR-адрес"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2118 msgstr "Состояние DSL"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2121 msgid "DSL line mode"
2122 msgstr "DSL линейный режим"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2125 msgid "DTIM Interval"
2126 msgstr "Интервал DTIM"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2136 msgstr "Скорость передачи данных"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2139 msgid "Data Received"
2140 msgstr "Полученные данные"
2142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2143 msgid "Data Transmitted"
2144 msgstr "Переданные данные"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2152 msgid "Default router"
2153 msgstr "Маршрутизатор по умолчанию"
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2156 msgid "Default state"
2157 msgstr "Начальное состояние"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2161 "Define additional DHCP options, for example "
2162 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2163 "servers to clients."
2165 "Определить дополнительные опции DHCP, например, "
2166 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", чтобы известить клиентов о DNS-"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2171 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2172 "but for outgoing frames"
2174 "Определяет соответствие внутреннего приоритета пакета Linux приоритету "
2175 "заголовка VLAN, но только для исходящих кадров"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2179 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2180 "priority on incoming frames"
2182 "Определяет соответствие приоритета заголовка VLAN внутреннему приоритету "
2183 "пакета Linux для входящих кадров"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2186 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2187 msgstr "Определяет специальный MTU для этого маршрута"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2190 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2191 msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2207 msgstr "Удалить ключ"
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2210 msgid "Delete request failed: %s"
2211 msgstr "Ошибка запроса на удаление: %s"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2214 msgid "Delete this network"
2215 msgstr "Удалить эту сеть"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2218 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2219 msgstr "Интервал сообщений, регламентирующий доставку трафика"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2230 msgstr "Отменить выбор"
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2234 msgstr "Тема оформления"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2237 msgid "Designated master"
2238 msgstr "Назначенный мастер"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2247 msgctxt "nft ip daddr"
2248 msgid "Destination IP"
2249 msgstr "IP-адрес получателя"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2252 msgctxt "nft ip6 daddr"
2253 msgid "Destination IPv6"
2254 msgstr "IPv6-адрес получателя"
2256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2257 msgid "Destination port"
2258 msgstr "Порт назначения"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2261 msgctxt "nft ip dport"
2262 msgid "Destination port"
2263 msgstr "Порт назначения"
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2267 msgid "Destination zone"
2268 msgstr "Зона назначения"
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2288 msgid "Device Configuration"
2289 msgstr "Настройка устройства"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2292 msgid "Device is not active"
2293 msgstr "Устройство не активно"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2297 msgid "Device is restarting…"
2298 msgstr "Устройство перезапускается…"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2302 msgstr "Имя устройства"
2304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2305 msgid "Device not managed by ModemManager."
2306 msgstr "Устройство не управляется ModemManager."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2309 msgid "Device not present"
2310 msgstr "Устройство отсутствует"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2314 msgstr "Тип устройства"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2317 msgid "Device unreachable!"
2318 msgstr "Устройство недоступно!"
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2321 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2322 msgstr "Устройство недоступно! Ожидание устройства..."
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2329 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2331 msgstr "Диагностика"
2333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2350 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2353 "Отключить <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> "
2354 "для этого интерфейса."
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2358 msgid "Disable DNS lookups"
2359 msgstr "Отключить DNS-запросы"
2361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2362 msgid "Disable Encryption"
2363 msgstr "Отключить шифрование"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2366 msgid "Disable Inactivity Polling"
2367 msgstr "Отключить отслеживание неактивности клиентов"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2370 msgid "Disable this network"
2371 msgstr "Отключить данную сеть"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2381 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2392 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2397 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2398 msgstr "Не ассоциировать при низком подтверждении"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2402 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2404 "Отбрасывать ответы вышестоящего сервера, содержащие адреса <a "
2405 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2415 msgid "Disconnection attempt failed"
2416 msgstr "Ошибка попытки отключения"
2418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2419 msgid "Disconnection attempt failed."
2420 msgstr "Ошибка попытки отключения."
2422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2424 msgstr "Дисковое пространство"
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2439 msgid "Distance Optimization"
2440 msgstr "Оптимизация расстояния"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2443 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2444 msgstr "Расстояние до самого удалённого сетевого узла в метрах."
2446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2447 msgid "Distributed ARP Table"
2448 msgstr "Распределенная таблица ARP"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2452 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2453 "section is valid for all dnsmasq instances."
2455 "Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
2456 "указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2460 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2461 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2464 "Dnsmasq содержит в себе <abbr title=\"Протокол динамической настройки "
2465 "узла\">DHCP</abbr>-сервер и <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-"
2466 "прокси для сетевых экранов <abbr title=\"Преобразование сетевых "
2467 "адресов\">NAT</abbr>."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2470 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2471 msgstr "Не кешировать отрицательные ответы, в т.ч. для несуществующих доменов."
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2477 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2478 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2479 msgstr "Не создавать маршрут к узлу (опционально)."
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2482 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2484 "Не перенаправлять <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-запросы "
2485 "без <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-имени."
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2488 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2489 msgstr "Не перенаправлять обратные DNS-запросы для локальных сетей."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2492 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2493 msgstr "Запретить прослушивание этих интерфейсов."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2496 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2497 msgstr "Не предоставлять службу DHCPv6 на этом интерфейсе."
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2501 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2504 "Не проксировать любые пакеты <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2505 "Protocol\">NDP</abbr>."
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2508 msgid "Do not send a hostname"
2509 msgstr "Не отправлять имя устройства"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2513 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2514 "abbr> messages on this interface."
2516 "Не отправлять никаких сообщений <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
2517 "Type 134\">RA</abbr> на этом интерфейсе."
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2520 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2521 msgstr "Подтверждаете удаление «%s»?"
2523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2524 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2525 msgstr "Вы действительно хотите удалить следующий SSH ключ?"
2527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2528 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2529 msgstr "Вы действительно хотите стереть все настройки?"
2531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2532 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2533 msgstr "Вы действительно хотите рекурсивно удалить директорию «%s»?"
2535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2536 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2537 msgstr "Вы хотите заменить текущий PSK?"
2539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2540 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2541 msgstr "Вы хотите заменить текущие ключи?"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2549 msgid "Domain required"
2550 msgstr "Требуется домен"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2553 msgid "Domain whitelist"
2554 msgstr "Белый список доменов"
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2558 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2559 msgid "Don't Fragment"
2560 msgstr "Не фрагментировать"
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2568 msgstr "Задержка отключения интерфейса"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2571 msgid "Download backup"
2572 msgstr "Загрузить резервную копию"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2575 msgid "Download mtdblock"
2576 msgstr "Скачать MTD раздел"
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2579 msgid "Downstream SNR offset"
2580 msgstr "SNR offset внутренней сети"
2582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2584 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2585 "WireGuard interface."
2587 "Перетащите или вставьте правильный файл <em>*.conf</em> ниже, чтобы "
2588 "настроить локальный интерфейс WireGuard."
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2591 msgid "Drag to reorder"
2592 msgstr "Перетащите, чтобы изменить порядок"
2594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2595 msgid "Drop Duplicate Frames"
2596 msgstr "Отбрасывать дубликаты кадров"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2600 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2601 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2602 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2604 "Отбрасывать все добровольные (gratuitous) ARP-кадры, например, если в сети "
2605 "есть известный хороший ARP-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2606 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2610 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2611 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2612 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2614 "Отбрасывать все незапрашиваемые объявления соседей, например, если в сети "
2615 "есть известный хороший NA-прокси, и такие кадры не должны использоваться "
2616 "или, в случае 802.11, не должны использоваться для предотвращения атак."
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2619 msgid "Drop gratuitous ARP"
2620 msgstr "Отбрасывать добровольные (gratuitous) ARP"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2623 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2625 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv4."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2628 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2630 "Отбрасывать multicast-кадры 2-го уровня, содержащие unicast-пакеты IPv6."
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2633 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2634 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv4 unicast"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2637 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2638 msgstr "Отбрасывать вложенные IPv6 unicast"
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2641 msgctxt "nft drop action"
2643 msgstr "Отбросить пакет"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2646 msgctxt "Chain policy: drop"
2647 msgid "Drop unmatched packets"
2648 msgstr "Отбрасывать несопоставленные пакеты"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2651 msgid "Drop unsolicited NA"
2652 msgstr "Отбрасывать нежелательные NA"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2655 msgid "Dropbear Instance"
2656 msgstr "Экземпляр Dropbear"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2660 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2661 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2663 "Dropbear — это <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-сервер со встроенным "
2664 "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2668 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2669 msgstr "Двойной Стек, Облегченный (RFC6333)"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2672 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2674 "Динамический <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr>"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2677 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2678 msgstr "Клиент расширения динамической авторизации (DAE)."
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2681 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2682 msgstr "Порт расширения динамической авторизации (DAE)."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2685 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2686 msgstr "Секрет расширения динамической авторизации (DAE)."
2688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2689 msgid "Dynamic tunnel"
2690 msgstr "Динамический туннель"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2694 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2695 "having static leases will be served."
2697 "Динамически выделять DHCP-адреса клиентам. Если выключено, то будут "
2698 "обслужены только клиенты с постоянно арендованными адресами."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2701 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2702 msgstr "Например, <code>br-vlan</code> или <code>brvlan</code>."
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2705 msgid "E.g. eth0, eth1"
2706 msgstr "Например, eth0, eth1"
2708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2709 msgid "EA-bits length"
2710 msgstr "EA-bits длина"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2717 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2718 msgstr "Каждому STA назначается собственный интерфейс AP_VLAN."
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2732 msgstr "Редактирование узла"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2736 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2739 "Изменить данные конфигурации raw выше, чтобы исправить любую ошибку и "
2740 "нажмите 'Сохранить', чтобы перезагрузить страницу."
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2743 msgid "Edit this network"
2744 msgstr "Изменить эту сеть"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2747 msgid "Edit wireless network"
2748 msgstr "Редактировать беспроводную сеть"
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2751 msgctxt "nft rt mtu"
2752 msgid "Effective route MTU"
2753 msgstr "Эффективный MTU маршрута"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2756 msgid "Egress QoS mapping"
2757 msgstr "Соответствие исходящего QoS"
2759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2760 msgctxt "nft meta oif"
2761 msgid "Egress device id"
2762 msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2765 msgctxt "nft meta oifname"
2766 msgid "Egress device name"
2767 msgstr "Имя исходящего устройства"
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2771 msgstr "Чрезвычайная ситуация"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2779 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2781 "Включить/выключить узел. Перезапустите интерфейс WireGuard, чтобы применить "
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2786 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2789 "Включить <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2793 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2794 msgstr "Включить <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2797 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2798 msgstr "Включить <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2803 msgid "Enable DNS lookups"
2804 msgstr "Разрешить DNS-запросы"
2806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2807 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2808 msgstr "Включить динамическую перестановку потоков"
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2811 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2812 msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2816 msgstr "Включить IPv6"
2818 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2820 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2821 msgstr "Включить IPv6 negotiation"
2823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2829 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2830 msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2833 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2834 msgstr "Включить маршрутизацию IPv6 сегмента"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2837 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2838 msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2841 msgid "Enable MAC address learning"
2842 msgstr "Включить изучение MAC адресов"
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2845 msgid "Enable NTP client"
2846 msgstr "Включить NTP-клиент"
2848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2849 msgid "Enable Single DES"
2850 msgstr "Включить Single DES"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2853 msgid "Enable TFTP server"
2854 msgstr "Включить TFTP-сервер"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2857 msgid "Enable VLAN filtering"
2858 msgstr "Включить фильтрацию VLAN"
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2861 msgid "Enable VLAN functionality"
2862 msgstr "Включить поддержку VLAN"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2865 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2866 msgstr "Включить WPS при нажатии на кнопку, в режиме WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2870 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2871 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2872 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2874 "Перенаправлять запросы с <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</"
2875 "abbr> на порт <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2880 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2882 "Включить нисходящее делегирование префиксов IPv6, доступных на этом "
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2886 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2887 msgstr "Включить защиту от атаки KRACK"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2890 msgid "Enable learning and aging"
2891 msgstr "Включить изучение и устаревание (learning/aging)"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2894 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2895 msgstr "Включить отражение входящих пакетов"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2898 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2899 msgstr "Включить отражение исходящих пакетов"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2902 msgid "Enable multicast fast leave"
2903 msgstr "Включить мультикаст fast leave"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2906 msgid "Enable multicast querier"
2907 msgstr "Включить мультикаст querier"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2910 msgid "Enable multicast support"
2911 msgstr "Включить поддержку мультикаста"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2915 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2917 "Включить управление пакетами (packet steering) для всех CPU. Может как "
2918 "помочь так и замедлить скорость сети (в зависимости от устройства)."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2921 msgid "Enable promiscuous mode"
2922 msgstr "Включить неразборчивый (promiscuous) режим"
2924 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2925 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2926 msgid "Enable rx checksum"
2927 msgstr "Включить контрольную сумму на приёме"
2929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2933 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2934 msgstr "Включить поддержку мультикаст трафика (опционально)."
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2939 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2940 msgstr "Включите флаг DF (не Фрагментировать) инкапсулирующих пакетов."
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2943 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2944 msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2947 msgid "Enable this network"
2948 msgstr "Включить данную сеть"
2950 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2952 msgid "Enable tx checksum"
2953 msgstr "Включить контрольную сумму на отправке"
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2956 msgid "Enable unicast flooding"
2957 msgstr "Включить юникаст-флудинг (unicast flooding)"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2963 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2969 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2970 msgstr "Включает IGMP snooping на данном мосту"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2974 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2977 "Включить быстрый роуминг между точками доступа, принадлежащими к тому же "
2978 "домену мобильности"
2980 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2982 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2985 "Включает в batman-adv более эффективную группо-ориентированную "
2986 "инфраструктуру пересылки многоадресной рассылки."
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2989 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2990 msgstr "Включает Spanning Tree Protocol на этом мосту"
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2993 msgid "Encapsulation limit"
2994 msgstr "Предел инкапсуляции"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2998 msgid "Encapsulation mode"
2999 msgstr "Режим инкапсуляции"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3012 msgstr "Конечная точка"
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3015 msgid "Endpoint Host"
3016 msgstr "Конечный узел"
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3019 msgid "Endpoint Port"
3020 msgstr "Порт конечного узла"
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3023 msgid "Endpoint setting is invalid"
3024 msgstr "Неверная настройка параметра Endpoint"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3027 msgid "Enforce IGMPv1"
3028 msgstr "Принудительно использовать IGMPv1"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3031 msgid "Enforce IGMPv2"
3032 msgstr "Принудительно использовать IGMPv2"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3035 msgid "Enforce IGMPv3"
3036 msgstr "Принудительно использовать IGMPv3"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3039 msgid "Enforce MLD version 1"
3040 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 1"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3043 msgid "Enforce MLD version 2"
3044 msgstr "Принудительно использовать MLD версии 2"
3046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3047 msgid "Enter custom value"
3048 msgstr "Введите пользовательское значение"
3050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3051 msgid "Enter custom values"
3052 msgstr "Введите пользовательские значения"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3056 msgstr "Стирание..."
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3068 msgid "Error getting PublicKey"
3069 msgstr "Ошибка получения публичного ключа"
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3073 msgid "Ethernet Adapter"
3074 msgstr "Ethernet-адаптер"
3076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3078 msgid "Ethernet Switch"
3079 msgstr "Ethernet-коммутатор"
3081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3082 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3083 msgstr "Каждые 30 секунд (slow, 0)"
3085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3086 msgid "Every second (fast, 1)"
3087 msgstr "Каждую секунду (fast, 1)"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3090 msgid "Exclude interfaces"
3091 msgstr "Исключить интерфейсы"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3095 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3096 "resolution to other systems."
3098 "Выполнение различных сетевых команд для проверки соединения и разрешения "
3099 "имен с другими системами."
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3103 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3104 "e.g. for RBL services."
3106 "Разрешить ответы внешней сети в диапазоне <code>127.0.0.0/8</code> и "
3107 "<code>::1</code>. Например, для RBL-сервисов."
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3110 msgid "Existing device"
3111 msgstr "Существующее устройство"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3114 msgid "Expand hosts"
3115 msgstr "Расширять имена узлов"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3118 msgid "Expected port number."
3119 msgstr "Ожидается номер порта."
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
3122 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3123 msgstr "Ожидается шестнадцатеричное значение подсказки присвоения"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3126 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3127 msgstr "Ожидается правильный IPv4-адрес"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3130 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3131 msgstr "Ожидается правильный IPv6-адрес"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3134 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3135 msgstr "Ожидается два значение приоритета, разделённые двоеточием"
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3147 msgid "Expecting: %s"
3148 msgstr "Ожидается: %s"
3150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3151 msgid "Expecting: non-empty value"
3152 msgstr "Ожидается: непустое значение"
3154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3160 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3162 "Время истечения срока аренды арендованных адресов, минимум 2 минуты "
3163 "(<code>2m</code>)."
3165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3170 msgid "External R0 Key Holder List"
3171 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3174 msgid "External R1 Key Holder List"
3175 msgstr "Внешний R0 Key Holder List"
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3178 msgid "External system log server"
3179 msgstr "Внешний сервер системного журнала"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3182 msgid "External system log server port"
3183 msgstr "Порт внешнего сервера системного журнала"
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3186 msgid "External system log server protocol"
3187 msgstr "Протокол внешнего сервера системного журнала"
3189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3190 msgid "Extra SSH command options"
3191 msgstr "Дополнительные опции команды SSH"
3193 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3194 msgid "Extra pppd options"
3195 msgstr "Дополнительные опции pppd"
3197 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3198 msgid "Extra sstpc options"
3199 msgstr "Дополнительные опции sstpc"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3206 msgid "FT over the Air"
3207 msgstr "FT над the Air"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3211 msgstr "FT протокол"
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3214 msgid "Failed to change the system password."
3215 msgstr "Не удалось изменить системный пароль."
3217 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3218 msgid "Failed to configure modem"
3219 msgstr "Не удалось сконфигурировать модем"
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3222 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3223 msgstr "Не удалось подтвердить применение в течении %d сек., ожидание отката…"
3225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3226 msgid "Failed to connect"
3227 msgstr "Не удалось подключиться"
3229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3230 msgid "Failed to disconnect"
3231 msgstr "Не удалось отключиться"
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3234 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3235 msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3238 msgid "Failed to get modem information"
3239 msgstr "Не удалось получить информацию о модеме"
3241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3242 msgid "Failed to initialize modem"
3243 msgstr "Не удалось инициализировать модем"
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3246 msgid "Failed to set operating mode"
3247 msgstr "Не удалось установить режим работы"
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3255 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3256 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3258 "Этот файл может содержать такие строки, как <code>server=1.2.3.4</code> или "
3259 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3262 msgid "File not accessible"
3263 msgstr "Файл не доступен"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3266 msgid "File to store DHCP lease information."
3268 "Файл, где хранятся арендованные <abbr title=\"Протокол динамической "
3269 "настройки узла\">DHCP</abbr>-адреса."
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3272 msgid "File with upstream resolvers."
3273 msgstr "Локальный <abbr title=\"Служба доменных имён\">DNS</abbr>-файл."
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3281 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3282 msgstr "Имя загрузочного образа, извещаемого клиентам."
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3287 msgstr "Файловая система"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3290 msgid "Filter IPv4 A records"
3291 msgstr "Фильтровать IPv4 A записи"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3294 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3295 msgstr "Фильтровать IPv6 AAAA записи"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3298 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3299 msgstr "Фильтрация обнаружения служб SRV/SOA"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3302 msgid "Filter private"
3303 msgstr "Фильтровать частные"
3305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3306 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3307 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, без проверки"
3309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3310 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3311 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для активного ведомого"
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3314 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3315 msgstr "Фильтрация для всех ведомых, проверка только для резервных ведомых"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3319 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3321 "Фильтрует обнаружение служб SRV/SOA, чтобы избежать запуска соединений по "
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3326 msgid "Finalizing failed"
3327 msgstr "Ошибка финализации"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3331 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3332 "with defaults based on what was detected"
3334 "Найти все разделы (включая swap) и записать в конфигурационный файл "
3335 "информацию об обнаруженных разделах, т.е. выполнить команду 'block detect > /"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3339 msgid "Find and join network"
3340 msgstr "Найти и присоединиться к сети"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3349 msgstr "Межсетевой экран"
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3353 msgid "Firewall Mark"
3354 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3357 msgid "Firewall Settings"
3358 msgstr "Настройки межсетевого экрана"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3361 msgid "Firewall Status"
3362 msgstr "Состояние межсетевого экрана"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3365 msgid "Firewall mark"
3366 msgstr "Метка межсетевого экрана"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3369 msgid "Firmware File"
3370 msgstr "Файл прошивки"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3373 msgid "Firmware Version"
3374 msgstr "Версия прошивки"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3377 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3378 msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов."
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3382 msgid "Flash image..."
3383 msgstr "Установка образа..."
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3386 msgid "Flash image?"
3387 msgstr "Установить образ?"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3390 msgid "Flash new firmware image"
3391 msgstr "Установить новый образ прошивки"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3394 msgid "Flash operations"
3395 msgstr "Операции с прошивкой"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3405 msgstr "Принудительно (Force)"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3408 msgid "Force 40MHz mode"
3409 msgstr "Принудительно использовать режим 40 МГц"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3412 msgid "Force CCMP (AES)"
3413 msgstr "Назначить CCMP (AES)"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3416 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3417 msgstr "Запускать DHCP в этой сети, даже если в ней найден другой DHCP сервер."
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3420 msgid "Force IGMP version"
3421 msgstr "Применяемая версия IGMP"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3424 msgid "Force MLD version"
3425 msgstr "Применяемая версия MLD"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3429 msgstr "Назначить TKIP"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3432 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3433 msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3437 msgstr "Принудительное подключение (Force link)"
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3440 msgid "Force upgrade"
3441 msgstr "Принудительная прошивка"
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3444 msgid "Force use of NAT-T"
3445 msgstr "Принудительно использовать NAT-T"
3447 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3448 msgid "Form token mismatch"
3449 msgstr "Несоответствие маркеров формы"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3453 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3454 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3455 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3456 "designated master interface and downstream interfaces."
3458 "Пересылать <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3459 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr "
3460 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> сообщения между "
3461 "назначенным мастер интерфейсом и downstream интерфейсами."
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3465 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3466 "messages received on the designated master interface to downstream "
3469 "Пересылать <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3470 "сообщения, полученные на назначенном мастер интерфейсе, на downstream "
3473 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3474 msgid "Forward DHCP traffic"
3475 msgstr "Перенаправлять трафик DHCP"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3479 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3480 "downstream interfaces."
3482 "Пересылать сообщения DHCPv6 между назначенным мастер интерфейсом и "
3483 "downstream интерфейсами."
3485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3486 msgid "Forward broadcast traffic"
3487 msgstr "Перенаправлять широковещательный трафик"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3490 msgid "Forward delay"
3491 msgstr "Задержка перенаправления"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3494 msgid "Forward mesh peer traffic"
3495 msgstr "Перенаправлять запросы трафика Mesh"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3498 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3499 msgstr "Пересылать мультикаст пакеты в виде юникаст пакетов на это устройство."
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3502 msgid "Forwarding mode"
3503 msgstr "Режим перенаправления"
3505 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3506 msgid "Fragmentation"
3507 msgstr "Фрагментация"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3510 msgid "Fragmentation Threshold"
3511 msgstr "Порог фрагментации"
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3514 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3515 msgid "Full port randomization"
3516 msgstr "Полная рандомизация порта"
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3520 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3521 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3523 "Дополнительная информация об WireGuard интерфейсах и узлах приведена по "
3524 "адресу <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3533 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3535 msgstr "Только GPRS"
3537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3538 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3539 msgstr "GRE туннель через IPv4"
3541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3542 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3543 msgstr "GRE туннель через IPv6"
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3546 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3547 msgstr "GRETAP туннель через IPv4"
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3550 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3551 msgstr "GRETAP туннель через IPv6"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3560 msgid "Gateway Mode"
3561 msgstr "Режим шлюза"
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3564 msgid "Gateway Ports"
3565 msgstr "Порты шлюза"
3567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3569 msgid "Gateway address is invalid"
3570 msgstr "Неверный адрес шлюза"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3578 msgid "General Settings"
3579 msgstr "Общие настройки"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3585 msgid "General Setup"
3586 msgstr "Основные настройки"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3589 msgid "General device options"
3590 msgstr "Общие опции устройства"
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3593 msgid "Generate Config"
3594 msgstr "Создать config"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3597 msgid "Generate PMK locally"
3598 msgstr "Создать PMK локально"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3601 msgid "Generate archive"
3602 msgstr "Создать архив"
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3605 msgid "Generate configuration"
3606 msgstr "Сгенерировать конфигурацию"
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3609 msgid "Generate configuration…"
3610 msgstr "Генерация конфигурации…"
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3613 msgid "Generate new key pair"
3614 msgstr "Сгенерировать новую пару ключей"
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3617 msgid "Generate preshared key"
3618 msgstr "Сгенерировать предварительный ключ"
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3621 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3622 msgstr "Создает конфигурацию, подходящую для импорта на узле WireGuard"
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3625 msgid "Generating QR code…"
3626 msgstr "Генерация QR-кода…"
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3629 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3630 msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
3632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3633 msgid "Global Settings"
3634 msgstr "Общие настройки"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3637 msgid "Global network options"
3638 msgstr "Основные настройки сети"
3640 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3642 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3644 msgid "Go to firmware upgrade..."
3645 msgstr "Перейти к обновлению прошивки..."
3647 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3648 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3649 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3651 msgid "Go to password configuration..."
3652 msgstr "Перейти к настройке пароля..."
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3658 msgid "Go to relevant configuration page"
3659 msgstr "Перейти к странице настройки"
3661 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3662 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3663 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации DHCP"
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3666 msgid "Grant access to DHCP status display"
3667 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DHCP"
3669 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3670 msgid "Grant access to DSL status display"
3671 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния DSL"
3673 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3674 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3675 msgstr "Предоставить доступ к LuCI процедурам OpenConnect"
3677 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3678 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3679 msgstr "Предоставить доступ к LuCI WireGuard процедурам"
3681 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3683 msgstr "Предоставить доступ к процедурам LuCI openfortivpn"
3685 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3686 msgid "Grant access to SSH configuration"
3687 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации SSH"
3689 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3690 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3691 msgstr "Предоставить доступ к основным процедурам LuCI"
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3694 msgid "Grant access to crontab configuration"
3695 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации crontab"
3697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3698 msgid "Grant access to firewall status"
3699 msgstr "Предоставить доступ к состоянию межсетевого экрана"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3702 msgid "Grant access to flash operations"
3703 msgstr "Предоставить доступ к операциям с флеш-памятью"
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3706 msgid "Grant access to main status display"
3707 msgstr "Предоставить доступ к отображению основного состояния"
3709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3710 msgid "Grant access to mmcli"
3711 msgstr "Предоставить доступ к mmcli"
3713 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3714 msgid "Grant access to mount configuration"
3715 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации точек монтирования"
3717 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3718 msgid "Grant access to network configuration"
3719 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации сети"
3721 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3722 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3723 msgstr "Предоставить доступ к сетевым диагностическим утилитам"
3725 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3726 msgid "Grant access to network status information"
3727 msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии сети"
3729 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3730 msgid "Grant access to process status"
3731 msgstr "Предоставить доступ к состоянию процессов"
3733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3734 msgid "Grant access to realtime statistics"
3735 msgstr "Предоставить доступ к статистике в реальном времени"
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3738 msgid "Grant access to routing status"
3739 msgstr "Предоставить доступ к состоянию маршрутизации"
3741 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3742 msgid "Grant access to startup configuration"
3743 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации запуска"
3745 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3746 msgid "Grant access to system configuration"
3747 msgstr "Предоставить доступ к конфигурации системы"
3749 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3750 msgid "Grant access to system logs"
3751 msgstr "Предоставить доступ к системному журналу"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3754 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3755 msgstr "Разрешить настраивать uHTTPd"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3758 msgid "Grant access to wireless channel status"
3759 msgstr "Предоставить доступ к состоянию беспроводных каналов"
3761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3762 msgid "Grant access to wireless status display"
3763 msgstr "Предоставить доступ к просмотру состояния беспроводных сетей"
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3766 msgid "Group Password"
3767 msgstr "Групповой пароль"
3769 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3774 msgid "HE.net password"
3775 msgstr "Пароль HE.net"
3777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3778 msgid "HE.net username"
3779 msgstr "HE.net логин"
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3783 msgid "HTTP(S) Access"
3784 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3788 msgstr "Перезапустить"
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3791 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3792 msgstr "Интервал сердцебиения (kernel: heartbeat)"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3795 msgid "Hello interval"
3796 msgstr "Интервал приветствия"
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3800 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3803 "Настройка основных параметров вашего устройства, таких как имя или часовой "
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3807 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3808 msgstr "Скрыть <abbr title=\"Расширенный идентификатор сети\">ESSID</abbr>"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3812 msgid "Hide empty chains"
3813 msgstr "Скрыть пустые цепочки"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3820 msgid "Honor gratuitous ARP"
3821 msgstr "Предпочитать добровольные (gratuitous) ARP"
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3824 msgctxt "Chain hook description"
3825 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3826 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), приоритет: <strong>%d</strong>"
3828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3830 msgstr "Штраф за прыжок (hop penalty)"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3840 msgid "Host expiry timeout"
3841 msgstr "Время ожидания хоста"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3844 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3845 msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3848 msgid "Host-Uniq tag content"
3849 msgstr "Содержимое Host-Uniq тега"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3861 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3862 msgstr "Имя хоста в DHCP-запросах"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3866 msgstr "Имена устройств"
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3870 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3871 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3872 "useful to rebind an FQDN."
3874 "Имена устройств используются для привязки доменного имени к IP-адресу. Эта "
3875 "настройка избыточна для устройств с бессрочной арендой, но может быть "
3876 "полезна для перепривязки FQDN."
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3879 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3880 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть выключен"
3882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3883 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3884 msgstr "Как долго (в миллисекундах) светодиод должен быть включён"
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3887 msgid "Human-readable counters"
3888 msgstr "Человекочитаемые счётчики"
3890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3895 msgctxt "nft icmp code"
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3900 msgctxt "nft icmp type"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3905 msgctxt "nft icmpv6 code"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3910 msgctxt "nft icmpv6 type"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3918 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3919 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3920 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3921 msgstr "ID, используемый для уникальной идентификации VXLAN"
3923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3924 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3925 msgstr "Динамическая агрегация каналов IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3928 msgid "IKE DH Group"
3929 msgstr "IKE DH группа"
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3932 msgid "IP Addresses"
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3937 msgstr "IP-протокол"
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3941 msgstr "Наборы IP-адресов"
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3955 msgid "IP address is invalid"
3956 msgstr "Неверный IP-адрес"
3958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3960 msgid "IP address is missing"
3961 msgstr "IP-адрес не указан"
3963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3965 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3966 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3967 "packets with matching destination IP."
3969 "IP-адреса, которые разрешены внутри туннеля. Пир будет принимать туннельные "
3970 "пакеты с IP-адресами источника, соответствующими этому списку, и направлять "
3971 "обратно пакеты с соответствующими IP-адресами назначения."
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3974 msgctxt "nft ip protocol"
3976 msgstr "IP-протокол"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3979 msgctxt "nft meta l4proto"
3981 msgstr "IP-протокол"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3992 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3993 msgstr "Переопределение поддельного NX-домена"
3995 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4006 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4012 msgid "IPv4 Firewall"
4013 msgstr "Межсетевой экран IPv4"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4016 msgid "IPv4 Neighbours"
4017 msgstr "Соседи IPv4"
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4020 msgid "IPv4 Routing"
4021 msgstr "IPv4 маршрутизация"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4025 msgstr "Правила IPv4"
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4028 msgid "IPv4 Upstream"
4029 msgstr "Подключение IPv4 (upstream)"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4036 msgid "IPv4 address"
4039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4040 msgid "IPv4 assignment length"
4041 msgstr "Продолжительность присвоения IPv4"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4044 msgid "IPv4 broadcast"
4045 msgstr "Широковещательный IPv4-адрес"
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4048 msgid "IPv4 gateway"
4049 msgstr "IPv4-адрес шлюза"
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4053 msgid "IPv4 netmask"
4054 msgstr "Маска сети IPv4"
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4057 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4058 msgstr "Сеть IPv4 в формате адрес/маска подсети"
4060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4062 msgstr "Только IPv4"
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4066 msgstr "IPv4 префикс"
4068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4070 msgid "IPv4 prefix length"
4071 msgstr "Длина префикса IPv4"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4074 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4075 msgstr "Таблица IPv4 трафика «%h»"
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4083 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4084 msgstr "IPv4-в-IPv4 (RFC2003)"
4086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4090 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4091 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4092 msgstr "IPv4/IPv6 (оба, по умолчанию IPv4)"
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4095 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4096 msgstr "Таблица IPv4/IPv6 трафика «%h»"
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4116 msgid "IPv6 Firewall"
4117 msgstr "Межсетевой экран IPv6"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4124 msgid "IPv6 Neighbours"
4125 msgstr "IPv6 соседи (neighbours)"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4128 msgid "IPv6 RA Settings"
4129 msgstr "Настройки IPv6 RA"
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4132 msgid "IPv6 Routing"
4133 msgstr "IPv6 маршрутизация"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4137 msgstr "Правила IPv6"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4140 msgid "IPv6 Settings"
4141 msgstr "Настройки IPv6"
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4144 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4145 msgstr "IPv6 ULA-префикс"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4148 msgid "IPv6 Upstream"
4149 msgstr "Подключение IPv6 (upstream)"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4154 msgid "IPv6 address"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4158 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4159 msgid "IPv6 assignment hint"
4160 msgstr "IPv6 подсказка присвоения"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4163 msgid "IPv6 assignment length"
4164 msgstr "IPv6 назначение длины"
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4167 msgid "IPv6 gateway"
4168 msgstr "IPv6-адрес шлюза"
4170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4171 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4172 msgstr "Сеть IPv6 в формате адрес/маска подсети"
4174 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4176 msgstr "Только IPv6"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4179 msgid "IPv6 preference"
4180 msgstr "IPv6 привелегии"
4182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4185 msgstr "Префикс IPv6"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4188 msgid "IPv6 prefix filter"
4189 msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4193 msgid "IPv6 prefix length"
4194 msgstr "Длина префикса IPv6"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4198 msgid "IPv6 routed prefix"
4199 msgstr "IPv6 направление префикса"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4202 msgid "IPv6 source routing"
4203 msgstr "Явная маршрутизация IPv6"
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4207 msgstr "IPv6 суффикс"
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4210 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4211 msgstr "Суффикс IPv6 (hex)"
4213 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4214 msgid "IPv6 support"
4215 msgstr "Поддержка IPv6"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4218 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4219 msgstr "Таблица IPv6 трафика «%h»"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4227 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4228 msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4232 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4233 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4237 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4238 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4242 msgstr "Идентификация EAP"
4244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4245 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4246 msgstr "Если выбрано, то 1DES включено"
4248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4249 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4250 msgstr "Если включено, к опциям pppd добавляется «+ipv6»"
4252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4253 msgid "If checked, encryption is disabled"
4254 msgstr "Если выбрано, то шифрование выключено"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4258 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4261 "Если установлено, нисходящие подсети выделяются только из заданных классов "
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4265 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4266 msgstr "Если установлено, значение параметров соответствия инвертируется"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4271 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4273 "Если выбрано, монтировать устройство используя его UUID, а не фиксированный "
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4279 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4282 "Если выбрано, монтировать устройство используя название его раздела, а не "
4283 "фиксированный файл устройства"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4287 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4288 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4289 "otherwise modifications will be reverted."
4291 "Если IP-адрес, используемый для доступа к веб-интерфейсу, изменился, в "
4292 "течение %d секунд необходимо выполнить <strong>ручное переподключение c "
4293 "использованием нового IP-адреса</strong> для подтверждения настроек, в "
4294 "противном случае изменения будут автоматически отменены."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4300 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4301 msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4304 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4307 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4308 msgstr "Если не выбрано, то извещаемые адреса DNS серверов игнорируются"
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4312 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4313 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4314 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4315 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4316 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4318 "Если физической памяти не достаточно, то неиспользуемые данные могут быть "
4319 "временно перемещены в раздел подкачки, что в свою очередь приведет к "
4320 "увеличению объёму свободной <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
4321 "Однако, перемещение в файл — это достаточно долгий процесс, так как "
4322 "устройство, на котором располагается раздел подкачки, работает гораздо "
4323 "медленнее, чем <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4326 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4327 msgstr "Игнорировать <code>/etc/hosts</code>"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4330 msgid "Ignore interface"
4331 msgstr "Игнорировать интерфейс"
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4334 msgid "Ignore resolv file"
4335 msgstr "Игнорировать файл resolv"
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4342 msgid "Image check failed:"
4343 msgstr "Ошибка проверки образа:"
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4346 msgid "Import as peer"
4347 msgstr "Импортировать как узел"
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4351 msgid "Import configuration"
4352 msgstr "Импорт конфигурации"
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4355 msgid "Import configuration as peer…"
4356 msgstr "Импортировать конфигурацию как узел…"
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4359 msgid "Import settings"
4360 msgstr "Импорт настроек"
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4364 msgid "Imported peer configuration"
4365 msgstr "Импортированная конфигурация узла"
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4368 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4369 msgstr "Импортирует настройки из существующего файла конфигурации WireGuard"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4377 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4378 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4380 "В локальных сетях с мостами рекомендуется включить функцию предотвращения "
4381 "мостовых петель, чтобы избежать широковещательных петель, которые могут "
4382 "привести к нарушению работы всей локальной сети."
4384 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4386 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4387 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4389 "Для предотвращения несанкционированного доступа к системе ваш запрос "
4390 "заблокирован. Нажмите кнопку 'Продолжить' ниже, чтобы вернуться на "
4391 "предыдущую страницу."
4393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4403 msgid "Inactivity timeout"
4404 msgstr "Промежуток времени бездействия"
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4412 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4413 "installed_packages.txt"
4415 "Создать список текущих установленных пакетов в /etc/backup/"
4416 "installed_packages.txt"
4418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4422 msgid "Incoming checksum"
4423 msgstr "Входящая контрольная сумма"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4426 msgid "Incoming interface"
4427 msgstr "Входящий интерфейс"
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4433 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4434 msgid "Incoming key"
4435 msgstr "Входящий ключ"
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4441 msgid "Incoming serialization"
4442 msgstr "Входящая сериализация"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4453 msgid "Ingress QoS mapping"
4454 msgstr "Сопоставление входящего QoS"
4456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4457 msgctxt "nft meta iif"
4458 msgid "Ingress device id"
4459 msgstr "Идентификатор входящего устройства"
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4462 msgctxt "nft meta iifname"
4463 msgid "Ingress device name"
4464 msgstr "Имя входящего устройства"
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4467 msgid "Initialization failure"
4468 msgstr "Ошибка инициализации"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4472 msgstr "Скрипт инициализации"
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4476 msgstr "Скрипты инициализации"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4479 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4480 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Domain)"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4483 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4484 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (SAN)"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4487 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4488 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Subject)"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4491 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4492 msgstr "Внутреннее ограничение сертификата (Wildcard)"
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4495 msgid "Install protocol extensions..."
4496 msgstr "Установить расширения протокола..."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4503 msgctxt "WireGuard instance heading"
4504 msgid "Instance \"%h\""
4505 msgstr "Экземпляр «%h»"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4508 msgid "Instance Details"
4509 msgstr "Сведения об экземпляре"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4513 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4514 "BSSID <code>%h</code>."
4516 "Вместо того, чтобы присоединяться к любой сети с соответствующим SSID, "
4517 "подключаться только к BSSID <code>%h</code>."
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4520 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4521 msgstr "Недостаточно разрешений для чтения UCI конфигурации."
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4532 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4533 msgstr "Интерфейс «%h» уже отмечен как назначенный мастер."
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4536 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4537 msgstr "Интерфейс %q устройство авт.перемещается из %q в %q."
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4540 msgid "Interface Configuration"
4541 msgstr "Настройка сети"
4543 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4544 msgid "Interface ID"
4545 msgstr "ID интерфейса"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4549 msgid "Interface has %d pending changes"
4550 msgstr "Интерфейс имеет %d ожидающих применения изменений"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4553 msgid "Interface is disabled"
4554 msgstr "Интерфейс отключён"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4557 msgid "Interface is marked for deletion"
4558 msgstr "Интерфейс помечен для удаления"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4561 msgid "Interface is reconnecting..."
4562 msgstr "Интерфейс переподключается..."
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4567 msgid "Interface is shutting down..."
4568 msgstr "Интерфейс отключается..."
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4571 msgid "Interface is starting..."
4572 msgstr "Интерфейс запускается..."
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4575 msgid "Interface is stopping..."
4576 msgstr "Интерфейс останавливается..."
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4579 msgid "Interface name"
4580 msgstr "Имя интерфейса"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4584 msgid "Interface not present or not connected yet."
4585 msgstr "Интерфейс не существует или пока не подключен."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4589 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4598 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4599 msgstr "Интервал отправки обучающих (learning) пакетов"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4603 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4604 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4605 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4607 "Интервал в сантисекундах между мультикаст общими запросами. Изменяя "
4608 "значение, администратор может настроить количество IGMP-сообщений в подсети; "
4609 "большие значения приводят к тому, что IGMP-запросы отправляются реже"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4612 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4613 msgstr "Интервал в секундах для STP пакетов «Hello»"
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4621 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4625 msgid "Invalid APN provided"
4626 msgstr "Предоставлен неверный APN"
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4630 msgid "Invalid Base64 key string"
4631 msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
4633 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4634 msgid "Invalid IPv6 address"
4635 msgstr "Неверный IPv6-адрес"
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4639 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4641 "Неверное значение TOS, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</"
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4646 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4648 "Неверное значение TC, ожидается <code>00...FF</code> или <code>inherit</code>"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4651 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4653 "Указан неверный VLAN ID! Доступны только идентификаторы в диапазоне от %d до "
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4657 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4658 msgstr "Указан неверный VLAN ID! Доступны только уникальные ID"
4660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4661 msgid "Invalid argument"
4662 msgstr "Неверный аргумент"
4664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4666 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4667 "supports one and only one bearer."
4669 "Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
4670 "каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4673 msgid "Invalid command"
4674 msgstr "Неверная команда"
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4677 msgid "Invalid hexadecimal value"
4678 msgstr "Неверное шестнадцатеричное значение"
4680 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4681 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4682 msgstr "Неверное имя хоста или IPv4-адрес"
4684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4685 msgid "Invalid port"
4686 msgstr "Неверный порт"
4688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4689 msgid "Invalid server URL"
4690 msgstr "Неверный URL сервера"
4692 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4693 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4694 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4695 msgstr "Неверный логин и/или пароль! Попробуйте снова."
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4698 msgid "Invert blinking"
4699 msgstr "Инвертировать мигание"
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4702 msgid "Invert match"
4703 msgstr "Инвертировать совпадение"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4706 msgctxt "VLAN port state"
4707 msgid "Is Primary VLAN"
4708 msgstr "Является основным VLAN"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4711 msgid "Isolate Clients"
4712 msgstr "Изолировать клиентов"
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4716 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4717 "flash memory, please verify the image file!"
4719 "Оказалось, что вы пытаетесь прошить устройство прошивкой, которая по размеру "
4720 "не помещается в чип флэш-памяти, проверьте ваш файл прошивки!"
4722 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4723 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4725 msgid "JavaScript required!"
4726 msgstr "Требуется JavaScript!"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4729 msgid "Join Network"
4730 msgstr "Подключение к сети"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4733 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4734 msgstr "Найденные точки доступа Wi-Fi"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4737 msgid "Joining Network: %q"
4738 msgstr "Подключение к сети: %q"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4741 msgid "Jump to rule"
4742 msgstr "Перейти к правилу"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4745 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4746 msgstr "Сохранить настройки и оставить текущую конфигурацию"
4748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4755 msgstr "Журнал ядра"
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4758 msgid "Kernel Version"
4759 msgstr "Версия ядра"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4763 msgstr "Пароль (ключ)"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4778 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4779 msgstr "Ключ для входящих пакетов (опционально)."
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4785 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4786 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4787 msgstr "Ключ для исходящих пакетов (опционально)."
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4790 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4792 msgstr "Отсутствует ключ"
4794 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4795 msgid "Key used to sign network config"
4796 msgstr "Ключ, используемый для подписи конфигурации сети"
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4805 msgstr "Принудительно завершить"
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4814 msgstr "L2TP-сервер"
4816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4817 msgid "LACPDU Packets"
4818 msgstr "LACPDU пакеты"
4820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4826 msgid "LCP echo failure threshold"
4827 msgstr "Порог ошибок эхо-запросов LCP"
4829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4835 msgid "LCP echo interval"
4836 msgstr "Интервал эхо-запросов LCP"
4838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4839 msgid "LED Configuration"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4856 msgid "Language and Style"
4857 msgstr "Язык и тема"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4861 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4862 "probability of being selected."
4864 "Большие веса (с одинаковым приоритетом) имеют пропорционально большую "
4865 "вероятность быть выбранными."
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4868 msgid "Last member interval"
4869 msgstr "Интервал последнего членства"
4871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4873 msgid "Latest Handshake"
4874 msgstr "Последнее «рукопожатие» (handshake)"
4876 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4885 msgid "Learn routes"
4886 msgstr "Изучать маршруты"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4895 msgstr "Срок аренды адреса"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4901 msgid "Lease time remaining"
4902 msgstr "До конца аренды"
4904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4907 msgid "Leave empty to autodetect"
4908 msgstr "Оставьте поле пустым для автоопределения"
4910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4914 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4915 msgstr "Оставьте пустым для использования текущего адреса WAN"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4919 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4920 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4921 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4923 "Стандарт 802.11b может понадобиться для работы с устаревшими устройствами. "
4924 "Включайте его только при необходимости."
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4927 msgid "Legacy rules detected"
4928 msgstr "Обнаружены устаревшие правила"
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4940 msgstr "Режим линии"
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4944 msgstr "Состояние линии"
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4948 msgstr "Время подключения к линии"
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4951 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4952 msgstr "Агрегация соединений (объединение каналов)"
4954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4955 msgid "Link Monitoring"
4956 msgstr "Мониторинг соединения"
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4960 msgstr "Подключение"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4963 msgctxt "nft @ll,off,len"
4964 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4965 msgstr "Биты заголовка канального уровня %d–%d"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4968 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4969 msgstr "Список IP адресов, поставляющих поддельные результаты домена NX."
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4974 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4975 "also specified here."
4977 "Список IPsetов для заполнения IP-адресами результатов DNS-поиска FQDN, также "
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4982 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4983 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4984 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4985 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4988 "Список R0KHs в том же мобильном домене. <br />В формате: MAC-адрес,NAS-"
4989 "идентификатор,128-битный ключ как hex строка. <br />этот список используется "
4990 "для сопоставления R0KH-ID (NAS ID) с целевым MAC-адресом при запросе ключа "
4991 "PMK-R1 из R0KH , который использовался STA во время начальной ассоциации "
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4996 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4997 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4998 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4999 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5002 "Список R1KHs в том же домене мобильности. <br />Формат: MAC-адрес,R1KH-ID "
5003 "как 6 октетов с двоеточиями, 128-битный ключ, как шестнадцатеричная строка. "
5004 "<br />Этот список используется для сопоставления R1KH-ID с целевым MAC-"
5005 "адресом при отправке ключа PMK-R1 из R0KH. Это также список авторизованных "
5006 "R1KHs в MD, которые могут запросить PMK-R1 ключи."
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5009 msgid "List of SSH key files for auth"
5010 msgstr "Список файлов ключей SSH для авторизации"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
5013 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5014 msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918."
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
5017 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5019 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
5020 "перенаправления запросов."
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5025 msgstr "Порт для входящих соединений"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
5028 msgid "Listen address"
5029 msgstr "Адрес сервера"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
5032 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5033 msgstr "Версии IP для адреса прослушивания и адреса передачи должны совпадать."
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5036 msgid "Listen interfaces"
5037 msgstr "Интерфейс для входящих соединений"
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5040 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5042 "Принимать подключения только на указанном интерфейсе или, если интерфейс не "
5043 "задан, на всех интерфейсах"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5047 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5049 msgstr "Ограничьте прослушивание этих интерфейсов и замыкание на себя."
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5052 msgid "ListenPort setting is invalid"
5053 msgstr "Неверная настройка параметра ListenPort"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5056 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5057 msgstr "Порт для входящих DNS-запросов."
5059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5060 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5065 msgid "Load Average"
5066 msgstr "Нагрузка (1, 5, 15м)"
5068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5069 msgid "Load configuration…"
5070 msgstr "Загрузка конфигурации…"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5075 msgid "Loading data…"
5076 msgstr "Загрузка данных…"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5079 msgid "Loading directory contents…"
5080 msgstr "Загрузка содержимого директории…"
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5083 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5084 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5085 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5086 msgid "Loading view…"
5087 msgstr "Загрузка страницы…"
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5093 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5094 msgid "Local IP address"
5095 msgstr "Локальный IP-адрес"
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5099 msgid "Local IP address is invalid"
5100 msgstr "Неверный локальный IP-адрес"
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5103 msgid "Local IP address to assign"
5104 msgstr "Присвоение локального IP-адреса"
5106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5108 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5113 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5115 msgid "Local IPv4 address"
5116 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
5119 msgid "Local IPv6 DNS server"
5120 msgstr "Локальный IPv6 DNS-сервер"
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5127 msgid "Local IPv6 address"
5128 msgstr "Локальный IPv6-адрес"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5131 msgid "Local Startup"
5132 msgstr "Запуск пакетов и служб пользователя, при включении устройства"
5134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
5141 msgstr "Локальный ULA"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5144 msgid "Local domain"
5145 msgstr "Локальный домен"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5148 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5150 "Суффикс локального домена, который будет добавлен к DHCP-именам и записи "
5151 "файла hosts (/etc/hosts)."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5154 msgid "Local server"
5155 msgstr "Локальный сервер"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5158 msgid "Local service only"
5159 msgstr "Только локальный DNS"
5161 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5162 msgid "Local wireguard key"
5163 msgstr "Локальный ключ WireGuard"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5166 msgid "Localise queries"
5167 msgstr "Локализовывать запросы"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5170 msgid "Lock to BSSID"
5171 msgstr "Подключаться к BSSID"
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5174 msgctxt "nft log action"
5175 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5176 msgstr "Журналировать событие «<strong>%h</strong>...»"
5178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5179 msgid "Log output level"
5180 msgstr "Запись событий"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5184 msgstr "Запись запросов"
5186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5188 msgstr "Журналирование"
5190 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5192 msgstr "Вход в систему…"
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5197 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5198 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5200 "Логическая сеть, из которой можно выбрать локальную конечную точку, если "
5201 "локальный IPv6-адрес пуст и WAN IPv6 недоступен (опционально)."
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5205 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5207 "Логическая сеть, к которой будет добавлен туннель (мост) (опционально)."
5209 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5219 msgid "Loose filtering"
5220 msgstr "Слабая фильтрация"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5223 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5224 msgstr "Минимальный адрес аренды."
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5227 msgid "Lua compatibility mode active"
5228 msgstr "Режим совместимости с Lua активен"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5240 msgid "MAC Address Filter"
5241 msgstr "Фильтр MAC-адресов"
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5244 msgid "MAC Address For The Actor"
5245 msgstr "MAC-адрес для актора"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5275 msgid "MAP / LW4over6"
5276 msgstr "MAP / LW4over6"
5278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5280 msgid "MAP rule is invalid"
5281 msgstr "Неверное MAP правило"
5283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5284 msgid "MBIM Cellular"
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5301 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5302 msgstr "MII / ioctl вызовы ETHTOOL"
5304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5305 msgid "MII Interval"
5306 msgstr "MII интервал"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5313 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5323 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5326 "Прежде чем перенести корневую файловую систему на внешний носитель, "
5327 "используйте команды приведенные ниже:"
5329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5344 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5346 "Максимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5350 msgid "Max. DHCP leases"
5352 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во аренд <abbr "
5353 "title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</abbr> аренды"
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5356 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5358 "<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
5359 "for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5362 msgid "Max. concurrent queries"
5364 "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> кол-во одновременных запросов"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5368 msgstr "Максимальный возраст"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5371 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5372 msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5375 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5376 msgstr "Максимальное количество активных арендованных DHCP-адресов."
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5379 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5380 msgstr "Максимально допустимое количество одновременных DNS-запросов."
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5383 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5384 msgstr "Максимально допустимый размер UDP пакетов EDNS0."
5386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5389 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5390 msgstr "Максимальное время ожидания готовности модема (секунды)"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5393 msgid "Maximum number of leased addresses."
5394 msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5397 msgid "Maximum snooping table size"
5398 msgstr "Максимальный размер таблицы слежения"
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5402 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5403 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5405 "Максимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5406 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 600 "
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5410 msgid "Maximum transmit power"
5411 msgstr "Максимальная мощность передачи"
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5414 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5415 msgstr "Может препятствовать работе VoIP или других служб."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5437 msgstr "Оперативная память (RAM)"
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5440 msgid "Memory usage (%)"
5441 msgstr "Использование памяти (%)"
5443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5456 msgid "Mesh Routing"
5457 msgstr "Маршрутизация Mesh"
5459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5460 msgid "Mesh and routing related options"
5461 msgstr "Опции, связанные с Mesh и маршрутизацией"
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5464 msgid "Method not found"
5465 msgstr "Метод не найден"
5467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5468 msgid "Method of link monitoring"
5469 msgstr "Метод мониторинга соединений"
5471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5472 msgid "Method to determine link status"
5473 msgstr "Метод определения состояния соединений"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5487 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5489 "Минимальный интервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> сообщений"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5492 msgid "Minimum ARP validity time"
5493 msgstr "Минимальный срок действия ARP"
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5496 msgid "Minimum Number of Links"
5497 msgstr "Минимальное количество соединений"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5501 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5502 "Prevents ARP cache thrashing."
5504 "Минимальное требуемое время в секундах, прежде чем запись ARP может быть "
5505 "заменена. Предотвращает атаку ARP-кэша."
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5509 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5510 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5512 "Минимальное время, допустимое между отправкой незапрашиваемых <abbr "
5513 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. По умолчанию 200 "
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5517 msgid "Mirror monitor port"
5518 msgstr "Зеркальный порт наблюдения"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5521 msgid "Mirror source port"
5522 msgstr "Зеркальный исходящий порт"
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5526 msgstr "Мобильные данные"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5529 msgid "Mobility Domain"
5530 msgstr "Мобильный домен"
5532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5549 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5550 msgstr "Отключение канала модема в процессе."
5552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5554 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5557 "Подключение модема в процессе. Пожалуйста, подождите. Этот процесс "
5558 "завершится по таймауту через 2 минуты."
5560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5561 msgid "Modem default"
5562 msgstr "Настройки модема по умолчанию"
5564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5570 msgid "Modem device"
5573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5574 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5575 msgstr "Отсоединение модема в процессе. Пожалуйста, подождите."
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5578 msgid "Modem information query failed"
5579 msgstr "Ошибка запроса информации о модеме"
5581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5585 msgid "Modem init timeout"
5586 msgstr "Время ожидания инициализации модема"
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5589 msgid "Modem is disabled."
5590 msgstr "Модем отключен."
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5593 msgid "ModemManager"
5594 msgstr "Менеджер модема"
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5602 msgid "More Characters"
5603 msgstr "Слишком мало символов"
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5611 msgstr "Точка монтирования"
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5616 msgid "Mount Points"
5617 msgstr "Монтирование разделов"
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5620 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5621 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела"
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5624 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5625 msgstr "Точки монтирования — Настройка раздела подкачки"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5629 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5632 "Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будут смонтированы "
5633 "разделы запоминающего устройства"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5636 msgid "Mount attached devices"
5637 msgstr "Монтировать подключенные устройства"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5641 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5644 msgid "Mount options"
5645 msgstr "Опции монтирования"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5649 msgstr "Точка монтирования"
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5652 msgid "Mount swap not specifically configured"
5653 msgstr "Монтирование не сконфигурированного раздела подкачки"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5656 msgid "Mounted file systems"
5657 msgstr "Смонтированные разделы"
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5661 msgstr "Переместить вниз"
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5665 msgstr "Переместить вверх"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5668 msgid "Multi To Unicast"
5669 msgstr "Multicast в Unicast"
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5679 msgid "Multicast Mode"
5680 msgstr "Многоадресный (multicast) режим"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5683 msgid "Multicast routing"
5684 msgstr "Многоадресная (multicast) маршрутизация"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5687 msgid "Multicast to unicast"
5688 msgstr "Мультикаст в юникаст"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5695 msgid "NAT action chain \"%h\""
5696 msgstr "Цепочка действий NAT «%h»"
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5700 msgstr "NAT-T режим"
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5703 msgid "NAT64 Prefix"
5704 msgstr "NAT64 префикс"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5712 msgid "NDP-Proxy slave"
5713 msgstr "Ведомый NDP-Proxy"
5715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5720 msgid "NTP server candidates"
5721 msgstr "Список NTP-серверов"
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5733 msgid "Name of the new network"
5734 msgstr "Имя новой сети"
5736 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5737 msgid "Name of the tunnel device"
5738 msgstr "Имя туннельного устройства"
5740 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5741 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5745 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5746 msgid "Nebula Network"
5747 msgstr "Сеть Nebula"
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5750 msgid "Neighbour Report"
5751 msgstr "Отчет о соседях"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5754 msgid "Neighbour cache validity"
5755 msgstr "Действительность кэша соседей"
5757 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5768 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5769 msgid "Network Coding"
5770 msgstr "Кодирование сети"
5772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5773 msgid "Network Mode"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5777 msgid "Network SSID"
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5781 msgid "Network address"
5782 msgstr "Сетевой адрес"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5785 msgid "Network boot image"
5786 msgstr "Образ системы для сетевой загрузки"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5789 msgid "Network bridge configuration migration"
5790 msgstr "Миграция конфигурации сетевого моста"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5794 msgid "Network device"
5795 msgstr "Сетевое устройство"
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5798 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5799 msgstr "Активность сетевого устройства (kernel: netdev)"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5803 msgid "Network device is not present"
5804 msgstr "Нет сетевого устройства"
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5807 msgid "Network device table \"%h\""
5808 msgstr "Таблица сетевого устройства «%h»"
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5811 msgctxt "nft @nh,off,len"
5812 msgid "Network header bits %d-%d"
5813 msgstr "Биты заголовка сетевого уровня %d–%d"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5816 msgid "Network ifname configuration migration"
5817 msgstr "Миграция конфигурации сетевых интерфейсов"
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5821 msgid "Network interface"
5822 msgstr "Сетевой интерфейс"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5833 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5839 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5842 "Согласно требованиям, имена соответствующие этому домену, никогда не "
5843 "передаются. И разрешаются только из файла DHCP (/etc/config/dhcp) или файла "
5844 "hosts (/etc/hosts)."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5847 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5848 msgstr "Новый интерфейс для «%s» не может быть создан: %s"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5851 msgid "New interface name…"
5852 msgstr "Новое имя интерфейса…"
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5856 msgstr "Следующий »"
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5865 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5866 msgstr "DHCP-сервер не настроен для этого интерфейса"
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5873 msgid "No Encryption"
5874 msgstr "Без шифрования"
5876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5877 msgid "No Host Routes"
5878 msgstr "Не создавать маршруты"
5880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5885 msgid "No RX signal"
5886 msgstr "Rx сигнал отсутствует"
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5889 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5890 msgstr "Интерфейсы WireGuard не настроены."
5892 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5893 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5894 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5897 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5898 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5900 "Никакие изменения настроек не сохраняются и теряются после перезагрузки. "
5901 "Этот режим следует использовать только для установки обновления прошивки"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5904 msgid "No client associated"
5905 msgstr "Нет связанных клиентов"
5907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5908 msgid "No control device specified"
5909 msgstr "Устройство управления не указано"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5912 msgctxt "empty table placeholder"
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5917 msgid "No data received"
5918 msgstr "Данные не получены"
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5922 msgid "No enforcement"
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5931 msgid "No entries available"
5932 msgstr "Нет доступных записей"
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5935 msgid "No entries in this directory"
5936 msgstr "Нет элементов в этом каталоге"
5938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5940 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5941 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5943 "Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
5944 "оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
5947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5952 msgid "No host route"
5953 msgstr "Нет маршрута"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5959 msgid "No information available"
5960 msgstr "Нет доступной информации"
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5964 msgid "No matching prefix delegation"
5965 msgstr "Отсутствует соответствующая делегация префикса"
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5969 msgid "No more slaves available"
5970 msgstr "Больше нет доступных ведомых интерфейсов"
5972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5973 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5974 msgstr "Больше нет доступных ведомых, сохранить интерфейс невозможно"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5977 msgid "No negative cache"
5978 msgstr "Отключить кэш отрицательных ответов"
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5981 msgid "No nftables ruleset loaded."
5982 msgstr "Не загружен набор правил nftables."
5984 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5985 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5986 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5987 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5988 msgid "No password set!"
5989 msgstr "Пароль не установлен!"
5991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5992 msgid "No peers connected"
5993 msgstr "Нет подключенных узлов"
5995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5996 msgid "No peers defined yet."
5997 msgstr "Пока нет сконфигурированных узлов."
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6001 msgid "No public keys present yet."
6002 msgstr "Нет публичных ключей."
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6005 msgctxt "nft chain is empty"
6006 msgid "No rules in this chain"
6007 msgstr "Нет правил в цепочке"
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6010 msgid "No rules in this chain."
6011 msgstr "Нет правил в данной цепочке."
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6014 msgid "No validation or filtering"
6015 msgstr "Без проверки или фильтрации"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6019 msgid "No zone assigned"
6020 msgstr "Зона не присвоена"
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6031 msgid "Noise Margin"
6032 msgstr "Шумовой порог"
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
6039 msgid "Non-wildcard"
6040 msgstr "Не использовать wildcard"
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6054 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6059 msgctxt "VLAN port state"
6061 msgstr "Не является членом"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6064 msgid "Not associated"
6065 msgstr "Не ассоциировано"
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6068 msgid "Not connected"
6069 msgstr "Не подключен"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6077 msgstr "Не существует"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6080 msgid "Not started on boot"
6081 msgstr "Не запускается при загрузке"
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6084 msgid "Not supported"
6085 msgstr "Не поддерживается"
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6089 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6092 "Примечание: Некоторые драйверы Wi-Fi не полностью поддерживают 802.11w. "
6093 "Например, mwlwifi может иметь проблемы"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6097 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6098 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6100 "Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
6101 "code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6110 msgstr "Уведомление"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6117 msgid "Number of IGMP membership reports"
6118 msgstr "Количество отчётов о членстве IGMP"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6121 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6123 "Количество кэшированных DNS записей (максимум — 10000, 0 — отключить "
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6127 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6128 msgstr "Количество peer-уведомлений после события отказа"
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6131 msgid "Obfuscated Group Password"
6132 msgstr "Запутанный групповой пароль"
6134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6135 msgid "Obfuscated Password"
6136 msgstr "Запутанный пароль"
6138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6146 msgid "Obtain IPv6 address"
6147 msgstr "Получение IPv6-адреса"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6150 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6156 msgid "Off-State Delay"
6157 msgstr "Задержка выключенного состояния"
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6161 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6162 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6164 "Выключено: <code>vlanXXX</code>, например, <code>vlan1</code>. Включено: "
6165 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, например, <code>eth0.1</code>."
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6172 msgid "On-State Delay"
6173 msgstr "Задержка включенного состояния"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6177 msgstr "On-link маршрут"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6180 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6181 msgstr "Должен быть указан либо MAC-адрес, либо имя хоста!"
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6184 msgid "One of the following: %s"
6185 msgstr "Одно из: %s"
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6189 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6190 msgstr "Одно или несколько полей содержат недопустимые значения!"
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6193 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6194 msgstr "Одно или несколько недопустимых / обязательных значений на странице"
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6198 msgid "One or more required fields have no value!"
6199 msgstr "Одно или несколько обязательных полей не заполнены!"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6202 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6204 "Разрешать связь с неизолированными мостовыми портами только при включенной "
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6209 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6211 "Только в том случае, если текущий активный ведомый выходит из строя и "
6212 "первичный ведомый работает (failure, 2)"
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6215 msgid "Open iptables rules overview…"
6216 msgstr "Открыть обзор правил iptables…"
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6219 msgid "Open list..."
6220 msgstr "Открыть список..."
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6224 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6225 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6228 msgid "OpenFortivpn"
6229 msgstr "OpenFortivpn"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6233 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6234 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6235 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6237 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6238 "настроен и активен, в противном случае отключить <abbr title=\"Neighbour "
6239 "Discovery Protocol\">NDP</abbr> проксирование."
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6243 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6244 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6246 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если назначенный мастер интерфейс "
6247 "настроен и активен, в противном случае переключится в <em>режим сервера</em>."
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6251 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6252 "otherwise disable service."
6254 "Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
6255 "префикс, в противном случае отключить службу."
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6258 msgid "Operating frequency"
6259 msgstr "Настройка частоты"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6263 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6264 msgstr "Опция \"%s\" содержит недопустимое значение."
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6267 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6268 msgstr "Опция \"%s\" не должна быть пустой."
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6271 msgid "Option changed"
6272 msgstr "Опция изменена"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6275 msgid "Option removed"
6276 msgstr "Опция удалена"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6281 msgstr "Необязательно"
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6284 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6285 msgstr "Необязательные, произвольные заметки об этом устройстве"
6287 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6288 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6290 "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
6291 "восстановления соединения не предпринимается."
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6295 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6296 "starting with <code>0x</code>."
6298 "Необязательно. 32-разрядная метка для исходящих зашифрованных пакетов. "
6299 "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6303 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6304 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6305 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6306 "for the interface."
6308 "Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
6309 "значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — ('a:b:c:"
6310 "d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса ('a:b:c:"
6311 "d::1') для этого интерфейса."
6313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6315 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6316 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6318 "Необязательно. Base64-шифрованный общий ключ. Добавляет дополнительный слой "
6319 "криптографии с симметричным ключом для постквантовой устойчивости."
6321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6322 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6324 "Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6327 msgid "Optional. Description of peer."
6328 msgstr "Необязательно. Описание узла."
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6331 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6332 msgstr "Необязательно. Не создавать маршруты к узлам."
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6336 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6339 "Необязательно. Имя хоста узла. Имена разрешаются до появления интерфейса."
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6343 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6344 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6345 "routes through the tunnel."
6347 "Необязательно. IP-адреса и префиксы, которые данному узлу разрешено "
6348 "использовать внутри туннеля. Обычно это IP-адреса туннеля данного узла и "
6349 "сети, которые он маршрутизирует через туннель."
6351 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6352 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6353 msgstr "Необязательно. MTU XFRM интерфейса."
6355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6356 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6357 msgstr "Необязательно. MTU туннельного интерфейса."
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6360 msgid "Optional. Port of peer."
6361 msgstr "Необязательно. Порт узла."
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6365 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6366 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6367 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6370 "Необязательно. Закрытый ключ узла WireGuard. Ключ не требуется для "
6371 "установления соединения, но позволяет сгенерировать конфигурацию узла или QR-"
6372 "код, если он доступен. Он может быть удален после экспорта конфигурации."
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6376 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6377 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6379 "Необязательно. Кол-во секунд между сохранением сообщений. По умолчанию равно "
6380 "'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6384 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6386 "Необязательно. Udp-порт, используемый для исходящих и входящих пакетов."
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6394 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6395 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6396 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6397 "system running dnsmasq\"."
6399 "Параметры для Network-ID (примечание: необходим также Network-ID). Например, "
6400 "<code>42,192.168.1.4</code> для NTP-сервера, <code>3,192.168.4.4</code> для "
6401 "маршрута по умолчанию. <code>0.0.0.0</code> означает «адрес системы, на "
6402 "которой запущен dnsmasq»."
6404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6410 msgid "Ordinal: lower comes first."
6411 msgstr "По порядку: меньший идет первым."
6413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6414 msgid "Originator Interval"
6415 msgstr "Интервал отправителя"
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6433 msgid "Outgoing checksum"
6434 msgstr "Исходящая контрольная сумма"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6437 msgid "Outgoing interface"
6438 msgstr "Исходящий интерфейс"
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6444 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6445 msgid "Outgoing key"
6446 msgstr "Исходящий ключ"
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6452 msgid "Outgoing serialization"
6453 msgstr "Исходящая сериализация"
6455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6456 msgid "Output Interface"
6457 msgstr "Исходящий интерфейс"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6462 msgstr "Исходящая зона"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6469 msgid "Override IPv4 routing table"
6470 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv4"
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6473 msgid "Override IPv6 routing table"
6474 msgstr "Переопределить таблицу маршрутизации IPv6"
6476 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6491 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6492 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6493 msgid "Override MTU"
6494 msgstr "Назначить MTU"
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6501 msgid "Override TOS"
6502 msgstr "Отвергать TOS"
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6508 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6509 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6510 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6511 msgid "Override TTL"
6512 msgstr "Отвергать TTL"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6516 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6517 "limited by the driver"
6519 "Переопределить MAC-адрес по умолчанию. Диапазон используемых адресов может "
6520 "быть ограничен драйвером"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6523 msgid "Override default interface name"
6524 msgstr "Назначить имя интерфейса по умолчанию"
6526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6527 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6528 msgstr "Назначить шлюз в ответах DHCP"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6532 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6533 "subnet that is served."
6535 "Переопределите сетевую маску, отправленную клиентам. Обычно это вычислено от "
6536 "подсети, которая подана."
6538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6539 msgid "Override the table used for internal routes"
6540 msgstr "Назначить таблицу внутренних маршрутов"
6542 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6547 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6548 msgstr "Перезаписать существующий файл «%s»?"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6551 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6552 msgstr "Переписать текущие настройки импортированной конфигурацией?"
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6558 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6562 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6567 msgid "PAP/CHAP (both)"
6568 msgstr "PAP/CHAP (оба)"
6570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6571 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6581 msgid "PAP/CHAP password"
6582 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6585 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6593 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6594 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6595 msgid "PAP/CHAP username"
6596 msgstr "Имя пользователя PAP/CHAP"
6598 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6617 msgid "PIN code rejected"
6618 msgstr "PIN код отвергнут"
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6622 msgstr "Продвигать PMK R1"
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6630 msgid "PPPoA Encapsulation"
6631 msgstr "Инкапсуляция PPPoA"
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6655 msgstr "PSID смещение"
6657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6658 msgid "PSID-bits length"
6659 msgstr "PSID длина в битах"
6661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6662 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6667 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6668 msgstr "PTM/EFM (Режим передачи пакетов)"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6671 msgid "PXE/TFTP Settings"
6672 msgstr "Настройки PXE/TFTP"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6675 msgid "Packet Steering"
6676 msgstr "Управление пакетами (packet steering)"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6679 msgctxt "nft meta mark"
6681 msgstr "Метка пакета"
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6684 msgctxt "nft meta time"
6685 msgid "Packet receive time"
6686 msgstr "Время приёма пакета"
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6693 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6694 msgstr "Количество пакетов перед переходом на следующий ведомый"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6698 msgid "Part of zone %q"
6699 msgstr "Часть зоны %q"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6702 msgctxt "MACVLAN mode"
6703 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6704 msgstr "Pass-through (зеркалирование физического устройства в один MAC VLAN)"
6706 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6712 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6717 msgid "Password authentication"
6718 msgstr "С помощью пароля"
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6721 msgid "Password of Private Key"
6722 msgstr "Пароль к Приватному ключу"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6725 msgid "Password of inner Private Key"
6726 msgstr "Пароль к внутреннему Приватному ключу"
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6732 msgid "Password strength"
6733 msgstr "Сложность пароля"
6735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6740 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6741 msgstr "Перетащите файл SSH ключа или вставьте содержимое…"
6743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6744 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6745 msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации узлов WireGuard (wg0.conf)…"
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6749 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6750 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6751 "connect to the local WireGuard interface."
6753 "Вставьте или перетащите конфигурацию WireGuard (обычно <em>wg0.conf</em>) из "
6754 "другой системы ниже, чтобы создать соответствующую запись узла, позволяющую "
6755 "этой системе подключиться к локальному интерфейсу WireGuard."
6757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6758 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6759 msgstr "Вставьте или перетащите имеющийся файл конфигурации WireGuard…"
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6762 msgid "Path to CA-Certificate"
6763 msgstr "Путь к сертификату CA"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6766 msgid "Path to Client-Certificate"
6767 msgstr "Путь к client-сертификату"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6770 msgid "Path to Private Key"
6771 msgstr "Путь к Приватному ключу"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6774 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6775 msgstr "Путь к внутренним CA-сертификатам"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6778 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6779 msgstr "Путь к внутренним Client-сертификатам"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6782 msgid "Path to inner Private Key"
6783 msgstr "Путь к внутреннему Приватному ключу"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6787 msgstr "Приостановлено"
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6808 msgid "Peer Details"
6809 msgstr "Сведения об узле"
6811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6812 msgid "Peer IP address to assign"
6813 msgstr "IP-адрес узла для назначения"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6816 msgid "Peer MAC address"
6817 msgstr "MAC-адрес узла"
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6821 msgid "Peer address is missing"
6822 msgstr "Отсутствует адрес узла"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6825 msgid "Peer device name"
6826 msgstr "Имя устройства узла"
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6829 msgid "Peer disabled"
6830 msgstr "Узел отключен"
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6834 msgstr "Узлы (peers)"
6836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6837 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6838 msgstr "Совершенная прямая секретность"
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6844 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6845 msgstr "Выполнять сериализацию исходящих пакетов (опционально)."
6847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6848 msgid "Perform reboot"
6849 msgstr "Выполнить перезагрузку"
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6852 msgid "Perform reset"
6853 msgstr "Выполнить сброс"
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6856 msgid "Permission denied"
6857 msgstr "Доступ запрещён"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6860 msgid "Persistent Keep Alive"
6861 msgstr "Постоянно держать включенным"
6863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6864 msgid "Persistent reconnect interval"
6865 msgstr "Постоянный интервал переподключения"
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6868 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6869 msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6876 msgid "Physical Settings"
6877 msgstr "Настройки канала"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6883 msgstr "Пинг-запрос"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6894 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6895 msgid "Please enter your username and password."
6896 msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль."
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6899 msgid "Please select the file to upload."
6900 msgstr "Пожалуйста, выберите файл для загрузки."
6902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6907 msgctxt "Chain hook policy"
6908 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6909 msgstr "Политика: <strong>%h</strong> (%h)"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6917 msgctxt "WireGuard listen port"
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6922 msgid "Port isolation"
6923 msgstr "Изоляция порта"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6926 msgid "Port status:"
6927 msgstr "Состояние порта:"
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6930 msgid "Potential negation of: %s"
6931 msgstr "Потенциальное отрицание: %s"
6933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6935 msgstr "Предпочитать LTE"
6937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6939 msgstr "Предпочитать UMTS"
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6942 msgid "Prefix Delegated"
6943 msgstr "Делегированный префикс"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6946 msgid "Prefix suppressor"
6947 msgstr "Подавитель префикса"
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6950 msgid "Preshared Key"
6951 msgstr "Предварительный ключ"
6953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6954 msgid "Preshared key in use"
6955 msgstr "Предварительный ключ используется"
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6958 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6959 msgstr "Неверная настройка параметра PresharedKey"
6961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6968 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6971 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
6972 "получения эхо-пакета LCP, введите '0' для игнорирования ошибок"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6975 msgid "Prevents client-to-client communication"
6976 msgstr "Не позволяет клиентам обмениваться друг с другом информацией"
6978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6980 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6981 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6983 "Запрещает одному беспроводному клиенту общаться с другим. Эта настройка "
6984 "влияет только на пакеты без VLAN тегов (нетегированные пакеты)."
6986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6987 msgid "Primary Slave"
6988 msgstr "Первичный ведомый интерфейс"
6990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6992 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6993 "better than current slave (better, 1)"
6995 "Первичный становится активным ведомым при его восстановлении, если скорость "
6996 "и дуплекс лучше, чем у текущего ведомого (better, 1)"
6998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6999 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7001 "Первичный становится активным ведомым всякий раз, когда он восстанавливается "
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7014 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7019 msgctxt "MACVLAN mode"
7020 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7021 msgstr "Частный (предотвращение связи между MAC VLAN'ми)"
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7026 msgstr "Приватный ключ"
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7029 msgid "Private key present"
7030 msgstr "Приватный ключ присутствует"
7032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7033 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7034 msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PrivateKey"
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7056 msgid "Provide NTP server"
7057 msgstr "Включить NTP-сервер"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
7061 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7064 "Предоставлять сервер DHCPv6 на этом интерфейсе и отвечать на объявления и "
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7068 msgid "Provide new network"
7069 msgstr "Предоставлять новую сеть"
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7073 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7076 "Включить NTP-сервер на выбранном интерфейсе, или, если не определено, на "
7079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7080 msgid "Proxy Server"
7081 msgstr "Прокси сервер"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7088 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7089 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7096 msgstr "Публичный ключ"
7098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7099 msgid "Public key is missing"
7100 msgstr "Отсутвует публичный ключ"
7102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7104 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7105 msgid "Public key: %h"
7106 msgstr "Публичный ключ: %h"
7108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7110 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7111 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7112 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7113 "code> file into the input field."
7115 "Публичные SSH ключи позволяют выполнять беспарольный SSH вход с большим "
7116 "уровнем безопасности по сравнению с использованием входа по паролю. Чтобы "
7117 "загрузить новый публичный SSH ключ, вставьте строку публичного OpenSSH ключа "
7118 "или перетащите <code>.pub</code> файл в поле ввода ключа."
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7121 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7123 "Публичный префикс, направляемый на это устройство для распространения среди "
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7127 msgid "PublicKey setting is invalid"
7128 msgstr "Неверная настройка параметра PublicKey"
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7131 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7132 msgid "QMI Cellular"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7140 msgid "Query all available upstream resolvers."
7142 "Опрашивать все имеющиеся внешние <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7146 msgid "Query interval"
7147 msgstr "Интервал запроса"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7150 msgid "Query response interval"
7151 msgstr "Интервал ответа на запрос"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7154 msgid "R0 Key Lifetime"
7155 msgstr "R0 Key время жизни"
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7158 msgid "R1 Key Holder"
7159 msgstr "Держатель ключа R1"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7162 msgid "RADIUS Accounting Port"
7163 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7166 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7167 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7170 msgid "RADIUS Accounting Server"
7171 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7174 msgid "RADIUS Authentication Port"
7175 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7178 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7179 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7182 msgid "RADIUS Authentication Server"
7183 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7186 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7187 msgstr "RADIUS Динамическое VLAN назначение"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7190 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7191 msgstr "RADIUS на STA VLAN"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7194 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7195 msgstr "RADIUS VLAN схема именования мостов"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7198 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7199 msgstr "Именование RADIUS VLAN"
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7202 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7203 msgstr "Тегированный интерфейс RADIUS VLAN"
7205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7206 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7207 msgstr "RFC3947 NAT-T режим"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7211 msgstr "Предварительная аутентификация RSN"
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7214 msgid "RSSI threshold for joining"
7215 msgstr "Порог RSSI для присоединения"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7218 msgid "RTS/CTS Threshold"
7219 msgstr "Порог RTS/CTS"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7224 msgstr "Получено (RX)"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7228 msgstr "Скорость приёма"
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7231 msgid "RX Rate / TX Rate"
7232 msgstr "Скорость приёма / отправки"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7236 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7237 "clients support this."
7239 "Измерение радиоресурсов — посылает маячки для помощи в роуминге. Не все "
7240 "клиенты поддерживают эту функцию."
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7243 msgctxt "nft nat flag random"
7244 msgid "Randomize source port mapping"
7245 msgstr "Рандомизация сопоставления исходного порта"
7247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7248 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7250 "Строка в шестнадцатеричном коде. Оставьте пустой, если ваш провайдер не "
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7254 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7255 msgstr "Читать <code>/etc/ethers</code> для настройки DHCP сервера."
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7258 msgid "Really switch protocol?"
7259 msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
7261 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7262 msgid "Realtime Graphs"
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7266 msgid "Reassociation Deadline"
7267 msgstr "Срок реассоциации"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7270 msgid "Rebind protection"
7271 msgstr "Защита от DNS Rebinding"
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7276 msgstr "Перезагрузка"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7283 msgstr "Перезагрузка…"
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7286 msgid "Reboots the operating system of your device"
7288 "Программная перезагрузка вашего устройства, т.е. выполнить команду 'reboot'"
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7295 msgid "Received Data"
7296 msgstr "Принятые данные"
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7299 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7300 msgstr "Рекомендуемый. IP адреса интерфейса WireGuard."
7302 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7303 msgid "Reconnect Timeout"
7304 msgstr "Таймаут переподключения"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7307 msgid "Reconnect this interface"
7308 msgstr "Переподключить этот интерфейс"
7310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7311 msgid "Redirect to HTTPS"
7312 msgstr "Перенаправлять на HTTPS"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7315 msgctxt "nft redirect to port"
7316 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7317 msgstr "Переадресация на локальный порт <strong>%h</strong>"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7320 msgctxt "nft redirect"
7321 msgid "Redirect to local system"
7322 msgstr "Переадресовать на локальную систему"
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7329 msgid "Refresh Channels"
7330 msgstr "Обновить каналы"
7332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7334 msgstr "Обновляется"
7336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7337 msgctxt "nft reject with icmp type"
7338 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7339 msgstr "Отклонить IPv4 пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7342 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7343 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7344 msgstr "Отклонить пакет с <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7347 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7348 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7349 msgstr "Отклонить IPv6 пакет с <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7352 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7353 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7354 msgstr "Отклонить пакет с <strong>TCP-reset</strong>"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7358 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7361 "Отклонять решения о маршрутизации, длина префикса которых меньше или равна "
7362 "указанному значению"
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7369 msgstr "Ретранслятор"
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7372 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7373 msgid "Relay Bridge"
7374 msgstr "Мост-Ретранслятор"
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7377 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7379 "Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7382 msgid "Relay To address"
7383 msgstr "Адрес передачи"
7385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7386 msgid "Relay between networks"
7387 msgstr "Ретранслятор между сетями"
7389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7391 msgid "Relay bridge"
7392 msgstr "Мост-ретранслятор"
7394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7397 msgid "Remote IPv4 address"
7398 msgstr "Удалённый IPv4-адрес"
7400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7403 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7404 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7405 msgstr "Удалённый IPv4-адрес или FQDN"
7407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7408 msgid "Remote IPv6 address"
7409 msgstr "Удалённый IPv6-адрес"
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7413 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7414 msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7421 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7422 msgstr "Удалить адреса IPv4 из результатов и возвращать только адреса IPv6."
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7425 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7426 msgstr "Удалить адреса IPv6 из результатов и возвращать только адреса IPv4."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7429 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7430 msgstr "Удалить связанные параметры устройства из конфигурации"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7433 msgid "Replace wireless configuration"
7434 msgstr "Заменить настройку беспроводного соединения"
7436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7437 msgid "Request IPv6-address"
7438 msgstr "Запрос IPv6 адреса"
7440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7441 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7442 msgstr "Запрос IPv6 префикс длины"
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7445 msgid "Request timeout"
7446 msgstr "Таймаут запроса"
7448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7452 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7453 msgstr "Требуется входящая контрольная сумма (опционально)."
7455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7459 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7460 msgstr "Требуется сериализация входящих пакетов (опционально)."
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7465 msgstr "Обязательно"
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7468 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7470 "Требуется для некоторых Интернет провайдеров, например использующих DOCSIS 3"
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7473 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7474 msgstr "Обязательно. Приватный ключ в кодировке Base64 для этого интерфейса."
7476 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7477 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7478 msgstr "Обязательно. Путь к файлу конфигурации .yml для этого интерфейса."
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7481 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7482 msgstr "Обязательно. Публичный ключ WireGuard узла."
7484 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7485 msgid "Required. Underlying interface."
7486 msgstr "Обязательно. Основной интерфейс."
7488 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7489 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7491 "Обязательно. Идентификатор интерфейса XFRM, который будет использоваться для "
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7496 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7499 "Обязательно: отклоняет аутентификацию, если сервер RADIUS не предоставляет "
7500 "соответствующие атрибуты VLAN."
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7505 msgid "Requires hostapd"
7506 msgstr "Требуется hostapd"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7510 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7511 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP Suite-B"
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7515 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7516 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой EAP"
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7519 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7520 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой OWE"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7524 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7525 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой SAE"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7529 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7530 msgstr "Требуется hostapd с поддержкой WEP"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7538 msgid "Requires wpa-supplicant"
7539 msgstr "Требуется wpa-supplicant"
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7543 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7544 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP Suite-B"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7548 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7549 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой EAP"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7552 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7553 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой OWE"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7558 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7559 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой SAE"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7563 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7564 msgstr "Требуется wpa-supplicant с поддержкой WEP"
7566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7567 msgid "Reselection policy for primary slave"
7568 msgstr "Политика переизбрания для первичного ведомого"
7570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7571 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7579 msgid "Reset Counters"
7580 msgstr "Сбросить счётчики"
7582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7583 msgid "Reset to defaults"
7584 msgstr "Сбросить на значения по умолчанию"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7587 msgid "Resolv and Hosts Files"
7588 msgstr "Файлы resolv и hosts"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7592 msgstr "Файл resolv"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7595 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7596 msgstr "Список доменов для принудительного преобразования в IP-адрес."
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7599 msgid "Resource not found"
7600 msgstr "Ресурс не найден"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7606 msgstr "Перезапустить"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7609 msgid "Restart Firewall"
7610 msgstr "Перезапустить межсетевой экран"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7613 msgid "Restart radio interface"
7614 msgstr "Перезапустить радио-интерфейс"
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7618 msgstr "Восстановить"
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7621 msgid "Restore backup"
7622 msgstr "Восстановить резервную копию"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7626 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7627 "received if multiple IPs are available."
7629 "Локализировать имя хоста в зависимости от запрашиваемой подсети, если "
7630 "доступно несколько IP-адресов."
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7634 msgid "Reveal/hide password"
7635 msgstr "Показать/скрыть пароль"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7638 msgid "Reverse path filter"
7639 msgstr "Фильтр обратного пути"
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7646 msgid "Revert changes"
7647 msgstr "Вернуть изменения"
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7650 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7651 msgstr "Ошибка <code>%h</code> отмены конфигурации"
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7654 msgid "Reverting configuration…"
7655 msgstr "Отмена конфигурации…"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7658 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7659 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7660 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7663 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7664 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7665 msgstr "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>"
7667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7668 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7669 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7671 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7674 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7675 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7677 "Переписать адрес назначения на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7680 msgctxt "nft snat ip to addr"
7681 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7682 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7685 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7686 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7687 msgstr "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>"
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7690 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7691 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7693 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7696 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7697 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7699 "Переписать адрес источника на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7702 msgid "Rewrite to egress device address"
7703 msgstr "Переписать адрес исходящего устройства"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7707 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7708 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7709 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7711 "Robust Security Network (RSN): Разрешить предварительную аутентификацию в "
7712 "роуминге для сетей WPA2-EAP (и объявлять его в маяках WLAN). Работает только "
7713 "в том случае, если указанный сетевой интерфейс является мостом. Сокращает "
7714 "критичный по времени процесс повторной ассоциации."
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7722 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7723 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7724 "<em>TFTP server root</em>."
7726 "Корневой каталог файлов, обслуживаемых TFTP. <em>Включить сервер TFTP</em> и "
7727 "<em>Корень сервера TFTP</em> включают сервер TFTP и обслуживают файлы из "
7728 "<em>Корень сервера TFTP</em>."
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7731 msgid "Root preparation"
7732 msgstr "Подготовка корневой директории"
7734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7735 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7736 msgstr "Политика round-robin (balance-rr, 0)"
7738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7739 msgid "Route Allowed IPs"
7740 msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7743 msgid "Route action chain \"%h\""
7744 msgstr "Цепочка действий маршрута «%h»"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7748 msgstr "Тип маршрута"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7752 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7753 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7755 "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в сообщениях <abbr title=\"Router "
7756 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальное значение составляет "
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7760 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7761 msgid "Router Password"
7762 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7765 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7769 msgstr "Маршрутизация"
7771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7772 msgid "Routing Algorithm"
7773 msgstr "Алгоритм маршрутизации"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7777 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7780 "Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
7781 "достичь определенного хоста или сети."
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7790 msgid "Rule actions"
7791 msgstr "Действия правила"
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7794 msgctxt "nft comment"
7795 msgid "Rule comment: %s"
7796 msgstr "Комментарий правила: %s"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7799 msgid "Rule container chain \"%h\""
7800 msgstr "Цепочка правил контейнера «%h»"
7802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7803 msgid "Rule matches"
7804 msgstr "Сопоставления правила"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7808 msgstr "Тип правила"
7810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7811 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7812 msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием раздела"
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7815 msgid "Run filesystem check"
7818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7819 msgid "Runtime error"
7820 msgstr "Ошибка исполнения"
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7839 msgstr "Доступ по SSH"
7841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7842 msgid "SSH server address"
7843 msgstr "Адрес сервера SSH"
7845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7846 msgid "SSH server port"
7847 msgstr "Порт сервера SSH"
7849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7850 msgid "SSH username"
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7866 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7872 msgstr "Сервер SSTP"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7876 msgstr "Разделы подкачки (swap)"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7891 msgid "Save & Apply"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7896 msgstr "Ошибка сохранения"
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7899 msgid "Save mtdblock"
7900 msgstr "Сохранить MTD раздел"
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7903 msgid "Save mtdblock contents"
7904 msgstr "Сохранить содержимое MTD раздела"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7912 msgid "Scheduled Tasks"
7913 msgstr "Планировщик"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7916 msgid "Section added"
7917 msgstr "Раздел добавлен"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7920 msgid "Section removed"
7921 msgstr "Раздел удалён"
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7924 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7925 msgstr "Для подробной информации обратитесь к справке по 'mount' (man mount)"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7929 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7930 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7933 "Выберите 'Принудительная прошивка' для прошивки образа даже если проверка "
7934 "формата завершается с ошибкой. Используйте эту опцию только если уверены, "
7935 "что файл образа корректный и предназначен именно для данного устройства!"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7940 msgid "Select file…"
7941 msgstr "Выбрать файл…"
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7944 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7945 msgstr "Определяет хэш политику передачи пакетов через объединенные интерфейсы"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7949 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7950 "messages advertising this device as IPv6 router."
7952 "Отправлять <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7953 "сообщения, объявляющие это устройство маршрутизатором IPv6."
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7956 msgid "Send ICMP redirects"
7957 msgstr "Отправлять ICMP перенаправления"
7959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7966 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7967 "conjunction with failure threshold"
7969 "Отправлять эхо-пакеты LCP с указанным интервалом (секунды), эффективно "
7970 "только в сочетании с порогом ошибок"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7973 msgid "Send the hostname of this device"
7974 msgstr "Отправлять имя хоста этого устройства"
7976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7981 msgid "Server address"
7982 msgstr "Адрес сервера"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7986 msgstr "Имя сервера"
7988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7989 msgid "Service Name"
7992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7993 msgid "Service Type"
7996 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8001 msgid "Session expired"
8002 msgstr "Сессия истекла"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8007 msgstr "Присвоить IP"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8010 msgctxt "nft mangle"
8011 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8012 msgstr "Установить поле заголовка <var>%s</var> в <strong>%s</strong>"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
8015 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8016 msgstr "Назначить интерфейс внешним ведомым NDP-Proxy. По умолчанию выключено."
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
8020 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8021 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8023 "Устанавливать параметры (свойства) интерфейса независимо от реального "
8024 "состояния подключения. Если опция включена, события подключения/отключения "
8025 "кабеля для данного интерфейса не будут вызывать hotplug обработчики."
8027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8028 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8029 msgstr "Установить один и тот же MAC-адрес для всех ведомых интерфейсов"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8033 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8034 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8035 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8037 "Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
8038 "префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8039 "abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
8040 "IPv6 без учёта состояния."
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8044 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8047 "Установить этот интерфейс в качестве мастера для ретрансляции RA и DHCPv6, а "
8048 "также проксирования NDP."
8050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8051 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8052 msgstr "Установить на текущем активном ведомом интерфейсе (active, 1)"
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8055 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8057 "Установить на первом ведомом интерфейсе, добавленном в объединение (follow, "
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8062 msgid "Set up DHCP Server"
8063 msgstr "Настроить сервер DHCP"
8065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8068 msgid "Setting PLMN failed"
8069 msgstr "Ошибка установки PLMN"
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8072 msgid "Setting operation mode failed"
8073 msgstr "Ошибка установки режима работы"
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8081 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8082 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8084 "Настройки для помощи беспроводным клиентам в роуминге между несколькими "
8085 "точками доступа: 802.11r, 802.11k и 802.11v"
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8088 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8089 msgstr "Настройка маршрутов для проксированных соседей IPv6."
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8094 msgstr "Короткий GI"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8097 msgid "Short Preamble"
8098 msgstr "Короткая преамбула"
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8101 msgid "Show current backup file list"
8102 msgstr "Показать текущий список файлов резервной копии"
8104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8105 msgid "Show empty chains"
8106 msgstr "Показать пустые цепочки"
8108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8110 msgid "Show raw counters"
8111 msgstr "«Сырые» (raw) счётчики"
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8114 msgid "Shutdown this interface"
8115 msgstr "Выключить этот интерфейс"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8131 msgid "Signal / Noise"
8132 msgstr "Сигнал / шум"
8134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8135 msgid "Signal Refresh Rate"
8136 msgstr "Частота обновления сигнала"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8148 msgid "Size of DNS query cache"
8149 msgstr "Размер кэша DNS запроса"
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8152 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8153 msgstr "Размер ZRam в мегабайтах"
8155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8161 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8162 msgstr "Исключить из резервной копии файлы, совпадающие с файлами в /rom"
8164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8166 msgid "Skip to content"
8167 msgstr "Перейти к содержимому"
8169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8171 msgid "Skip to navigation"
8172 msgstr "Перейти к навигации"
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8175 msgid "Slave Interfaces"
8176 msgstr "Ведомые интерфейсы"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8180 msgid "Software VLAN"
8181 msgstr "Программное обеспечение VLAN"
8183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8184 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8185 msgstr "Некоторые значения полей недопустимы, невозможно сохранить информацию!"
8187 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8188 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8189 msgstr "Извините, запрошенный объект не был найден."
8191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8193 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8194 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8197 "К сожалению, автоматическое обновление не поддерживается, новая прошивка "
8198 "должна быть установлена вручную. Обратитесь к wiki для получения конкретных "
8199 "инструкций для вашего устройства."
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8207 msgstr "Отправитель"
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8210 msgctxt "nft ip saddr"
8212 msgstr "IP-адрес источника"
8214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8215 msgctxt "nft ip6 saddr"
8217 msgstr "IPv6-адрес источника"
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8221 msgid "Source interface"
8222 msgstr "Интерфейс источник"
8224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8225 msgctxt "nft ip sport"
8227 msgstr "Порт источника"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8231 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8232 "options for Dnsmasq."
8234 "Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
8235 "загрузки для dnsmasq."
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8239 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8240 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8242 "Определяет фиксированный список доменов поиска DNS для объявления через "
8243 "DHCPv6. Если не указано, будет объявлен домен поиска DNS локального "
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8248 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8249 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8250 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8252 "Определяет фиксированный список адресов IPv6 DNS-серверов для объявления "
8253 "через DHCPv6. Если не указано, устройство будет объявлять себя в качестве "
8254 "IPv6 DNS-сервера, если не отключена опция <em>Локальный IPv6 DNS-сервер</em>."
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8258 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8259 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8260 "corresponding range"
8262 "Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
8263 "1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
8264 "UID в указанном диапазоне"
8266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8268 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8269 "dropped or delivered"
8271 "Определяет, должны ли дубликаты фреймов (полученные на неактивных портах) "
8272 "быть отброшены или доставлены"
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8275 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8276 msgstr "Определяет частоту ARP мониторинга соединения в миллисекундах"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8279 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8280 msgstr "Определяет IP-адреса, которые будут использоваться для ARP мониторинга"
8282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8283 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8284 msgstr "Определяет частоту MII мониторинга соединения в миллисекундах"
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8287 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8288 msgstr "Определяет значение TOS для сопоставления в IP-заголовках"
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8291 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8292 msgstr "Определяет используемую логику выбора для агрегации"
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8295 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8296 msgstr "Определяет подсеть назначения для соответствия (CIDR-нотация)"
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8299 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8300 msgstr "Папка, к которой монтируется раздел устройства"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8304 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8305 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8308 "Определяет флаги, отправляемые в сообщениях <abbr title=\"Router "
8309 "Advertisement\">RA</abbr>, например, для указания клиентам запрашивать "
8310 "дополнительную информацию через stateful DHCPv6."
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8314 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8315 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8317 "Определяет fwmark и, опционально, его маску для соответствия. Например, 0xFF "
8318 "для соответствия метке 255 или 0x0/0x1 для соответствия любому четному "
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8322 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8323 msgstr "Определяет имя входящего логического интерфейса"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8327 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8328 "this route belongs to"
8330 "Определяет имя логического интерфейса родительского (или главного) "
8331 "интерфейса, которому принадлежит этот маршрут"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8335 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8336 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8338 "Определяет MAC-адрес для актора во время обмена пакетами протокола (LACPDU). "
8339 "Если пустой, в качестве MAC-адреса актора будет использоваться MAC-адрес "
8342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8344 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8347 "Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
8348 "считаются отключенными"
8350 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8352 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8355 "Максимальное количество секунд, после которого узлы считаются отключёнными"
8357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8359 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8360 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8361 "be reduced by the driver."
8363 "Указание максимальной мощности передачи, которую может использовать "
8364 "беспроводной интерфейс. В зависимости от регуляторных требований и "
8365 "использования беспроводной связи, фактическая мощность передачи данных может "
8366 "быть снижена драйвером."
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8370 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8373 "Определяет минимальное количество соединений, которое должно быть активным "
8374 "для включения интерфейса объединения (carrier on)"
8376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8377 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8379 "Определяет режим, который будет использоваться для этого интерфейса "
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8384 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8385 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8386 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8388 "Определяет сетевой шлюз. Если опущено, берется шлюз из родительского "
8389 "интерфейса, если таковой имеется, в противном случае создается маршрут с "
8390 "охватом соединения (link scope). Если установлено значение 0.0.0.0, шлюз не "
8391 "будет определён для маршрута"
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8395 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8396 "failover event in 200ms intervals"
8398 "Определяет количество отчетов о членстве в IGMP, которые должны быть "
8399 "отправлены после события отказа с интервалом 200 мс"
8401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8403 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8406 "Определяет количество пакетов для передачи через ведомый интерфейс перед "
8407 "переходом к следующему ведомому"
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8411 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8412 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8414 "Определяет количество peer-уведомлений (самообращённые ARP и незапрашиваемые "
8415 "IPv6-объявления соседей), которые должны быть отправлены после события отказа"
8417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8419 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8420 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8422 "Определяет количество секунд между моментами, когда драйвер объединения "
8423 "посылает обучающие пакеты на каждый пир ведомого устройства"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8426 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8427 msgstr "Определяет порядок следования IP-правил"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8430 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8431 msgstr "Определяет имя исходящего логического интерфейса"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8435 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8438 "Определяет предпочтительный адрес источника при отправке в места назначения, "
8439 "охватываемые целью"
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8442 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8444 "Определяет количество IP-адресов ARP мониторинга, которые должны быть "
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8449 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8452 "Определяет скорость, с которой партнер соединения будет запрашивать передачу "
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8457 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8458 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8460 "Определяет политику повторного выбора для первичного ведомого, когда "
8461 "происходит сбой активного ведомого или восстановление первичного ведомого"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8464 msgid "Specifies the route metric to use"
8465 msgstr "Определяет метрику маршрута для использования"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8468 msgid "Specifies the route type to be created"
8469 msgstr "Определяет тип маршрута, который необходимо создать"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8472 msgid "Specifies the rule target routing action"
8473 msgstr "Определяет целевое действие маршрутизации для правила"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8476 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8477 msgstr "Определяет подсеть источника для сопоставления (CIDR-нотация)"
8479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8480 msgid "Specifies the system priority"
8481 msgstr "Определяет системный приоритет"
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8485 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8486 "link failure detection"
8488 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед отключением ведомого "
8489 "после обнаружения сбоя в соединении"
8491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8493 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8494 "link recovery detection"
8496 "Определяет время в миллисекундах для ожидания перед включением ведомого "
8497 "после обнаружения восстановления соединения"
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8501 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8502 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8503 "wireless settings."
8505 "Определяет проводные порты для подключения к этому мосту. Чтобы присоединить "
8506 "беспроводные сети, выберите соответствующий интерфейс в качестве сети в "
8507 "настройках беспроводной сети."
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8511 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8512 "traffic should be filtered for link monitoring"
8514 "Определяет, должны ли проверяться запросы и ответы ARP или же для "
8515 "мониторинга соединения следует фильтровать трафик, не связанный с ARP"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8519 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8520 "address at enslavement"
8522 "Определяет, должен ли режим активного резервирования устанавливать для всех "
8523 "ведомых устройств один и тот же MAC-адрес при добавлении устройства в "
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8528 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8529 "netif_carrier_ok()"
8531 "Определяет, должен ли miimon использовать MII или ioctl вызовы ETHTOOL "
8532 "вместо netif_carrier_ok()"
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8536 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8538 "Определяет, следует ли перемещать активные потоки между ведомыми в "
8539 "зависимости от нагрузки"
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8543 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8545 "Определяет, какие ведомые интерфейсы должны быть включены в этот интерфейс "
8548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8550 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8551 "slave while it is available"
8553 "Определяет, какой ведомый интерфейс является основным устройством. Он всегда "
8554 "будет активным ведомым, пока он доступен"
8556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8558 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8559 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8560 msgstr "Укажите TOS (Тип обслуживания)."
8562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8566 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8567 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8568 "<code>00..FF</code> (optional)."
8570 "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8571 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8572 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8578 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8579 "default (64) (optional)."
8581 "Укажите TTL (Time to Live) для инкапсулирующего пакета, отличного от "
8582 "стандартного (64) (опционально)."
8584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8589 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8592 "Укажите значение TTL (Время Жизни) для инкапсуляции пакетов, по умолчанию "
8595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8597 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8598 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8599 "FF</code> (optional)."
8601 "Укажите TC (класс трафика). Может быть <code>inherit</code> (значение "
8602 "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
8603 "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
8605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8610 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8611 "bytes) (optional)."
8613 "Укажите MTU (Maximum Transmission Unit), отличный от стандартного (1280 "
8614 "байт) (опционально)."
8616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8618 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8621 "Укажите MTU (Максимальный Объем Данных), отличный от стандартного (1280 "
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8625 msgid "Specify the secret encryption key here."
8626 msgstr "Укажите закрытый ключ."
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8629 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8630 msgstr "Таймаут кэша просроченных соседей"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8639 msgstr "Запустить WPS"
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8642 msgid "Start priority"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8646 msgid "Start refresh"
8647 msgstr "Запустить обновление"
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8650 msgid "Starting configuration apply…"
8651 msgstr "Применение конфигурации…"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8655 msgid "Starting wireless scan..."
8656 msgstr "Начато сканирование беспроводных сетей..."
8658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8659 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8664 msgid "Static IPv4 Routes"
8665 msgstr "Статические маршруты IPv4"
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8668 msgid "Static IPv6 Routes"
8669 msgstr "Статические маршруты IPv6"
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8673 msgid "Static Lease"
8674 msgstr "Бессрочная аренда"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8677 msgid "Static Leases"
8678 msgstr "Постоянные аренды"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8683 msgid "Static address"
8684 msgstr "Статический адрес"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8688 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8689 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8690 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8692 "Постоянная аренда используется для присвоения фиксированных IP-адресов и "
8693 "имён DHCP-клиентам. Постоянная аренда также необходима для статических "
8694 "интерфейсов, в которых обслуживаются только клиенты с присвоенными адресами."
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8697 msgid "Station inactivity limit"
8698 msgstr "Максимально допустимое время бездействия клиента"
8700 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8703 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8714 msgstr "Остановить WPS"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8718 msgid "Stop refresh"
8719 msgstr "Остановить обновление"
8721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8726 msgid "Strict filtering"
8727 msgstr "Строгая фильтрация"
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8730 msgid "Strict order"
8731 msgstr "Строгий порядок"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8743 msgid "Suppress logging"
8744 msgstr "Подавить логирование"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8747 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8748 msgstr "Подавить логирование стандартной работы этих протоколов."
8750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8752 msgstr "Свободно подкачки (swap)"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8755 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8761 msgstr "Коммутатор %q"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8765 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8767 "Коммутатор %q имеет неизвестную топологию — настройки VLAN не могут быть "
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8773 msgstr "Изменить VLAN"
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8777 msgstr "Порт коммутатора"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8780 msgid "Switch protocol"
8781 msgstr "Изменить протокол"
8783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8786 msgid "Switch to CIDR list notation"
8787 msgstr "Переключить в формат CIDR"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8790 msgid "Symbolic link"
8791 msgstr "Символическая ссылка"
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8794 msgid "Sync with NTP-Server"
8795 msgstr "Синхрон. по NTP"
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8798 msgid "Sync with browser"
8799 msgstr "Скопир. из браузера"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8802 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8803 msgstr "Синтаксис: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8806 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8807 msgstr "Синтаксис: <code>_service._proto.example.com</code>."
8809 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8820 msgstr "Системный журнал"
8822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8823 msgid "System Priority"
8824 msgstr "Системный приоритет"
8826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8827 msgid "System Properties"
8828 msgstr "Свойства системы"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8831 msgid "System log buffer size"
8832 msgstr "Размер системного журнала"
8834 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8835 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8836 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8837 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8838 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8839 msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8842 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8847 msgctxt "nft tcp dport"
8848 msgid "TCP destination port"
8849 msgstr "TCP-порт назначения"
8851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8852 msgctxt "nft tcp flags"
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8857 msgctxt "nft tcp sport"
8858 msgid "TCP source port"
8859 msgstr "TCP-порт источника"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8866 msgid "TFTP server root"
8867 msgstr "TFTP сервер root"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8872 msgstr "Передано (TX)"
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8876 msgstr "Cкорость передачи"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8879 msgid "TX queue length"
8880 msgstr "Длина очереди Tx"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8891 msgctxt "VLAN port state"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8904 msgid "Target Platform"
8905 msgstr "Целевая платформа"
8907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8908 msgid "Target network"
8909 msgstr "Сеть назначения"
8911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8913 msgstr "Пространство temp"
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8921 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8922 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8923 "Minimum is 1280 bytes."
8925 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для отправки в "
8926 "сообщениях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8927 "Минимальное значение составляет 1280 байт."
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8931 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8932 "addresses are available via DHCPv6."
8934 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) означает, что IPv6 адреса "
8935 "доступны через DHCPv6."
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8939 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8940 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8942 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) означает, что устройство также "
8943 "выступает в качестве домашнего мобильного агента IPv6 на этом соединении."
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8947 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8948 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8950 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) означает, что через DHCPv6 доступна "
8951 "другая информация, например, DNS-серверы."
8953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8954 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8955 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилась с кодом ошибки %d"
8957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8959 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8960 "the configuration."
8962 "Для генерации изображения QR-кода конфигурации необходим пакет <em>qrencode</"
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8967 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8968 "weight specified here"
8970 "Записи DNS-сервера в локальном resolv.conf в первую очередь сортируются по "
8971 "весу, указанному здесь"
8973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8975 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8976 "username instead of the user ID!"
8978 "HE.net конфигурация обновления конечной точки изменена, теперь вы должны "
8979 "использовать простое имя пользователя вместо ID пользователя!"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8982 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8983 msgstr "IP-адрес %h уже используется в другой постоянной аренде"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8986 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8987 msgstr "IP-адрес находится вне диапазона пула адресов DHCP"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8990 msgid "The IP address of the boot server"
8991 msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
8993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8994 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8995 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8999 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9000 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9002 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9003 msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
9005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9006 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9007 msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
9009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9012 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9013 msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
9015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9018 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9020 "Назначенный провайдеру префикс IPv6, обычно заканчивается на <code>::</code>"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9023 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9024 msgstr "Светодиод мигает с настроенной частотой включения/выключения"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9027 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9028 msgstr "Светодиод мигает, имитируя реальное сердцебиение."
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9032 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9034 "Светодиод мигает в зависимости от состояния соединения и активности на "
9035 "настроенном интерфейсе."
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9038 msgid "The LED is always in default state off."
9039 msgstr "Светодиод всегда находится в выключенном состоянии."
9041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9042 msgid "The LED is always in default state on."
9043 msgstr "Светодиод всегда находится во включённом состоянии."
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9047 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9050 "MAC-адрес %h уже используется другой постоянной арендой в том же пуле DHCP"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9053 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9054 msgstr "MTU не должно превышать MTU родительского устройства, равное %d байт"
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9057 msgid "The VLAN ID must be unique"
9058 msgstr "VLAN ID должен быть уникальным"
9060 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9061 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9062 msgstr "Алгоритм, который используется для обнаружения маршрутов mesh"
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9066 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9067 "code> and <code>_</code>"
9069 "Допустимые символы: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> и "
9072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9073 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9074 msgstr "Не удалось загрузить config файл из-за следующей ошибки:"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9078 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9081 "При подключении к скрытой беспроводной сети необходимо вручную указать "
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9086 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9087 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9088 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9089 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9090 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9091 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9094 "Устройство недоступно в течение %d секунд после применения изменений. Это "
9095 "привело к откату конфигурации из соображений безопасности. Если вы считаете, "
9096 "что конфигурация верна, выполните настройку без проверки. Кроме того, вы "
9097 "можете отклонить это предупреждение и отредактировать изменения перед "
9098 "попыткой применить конфигурацию снова или откатить все изменения, чтобы "
9099 "сохранить рабочее состояние конфигурации."
9101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9104 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9105 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9107 "Устройство или раздел (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <code>/dev/"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9111 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9112 msgstr "Имя устройства «%s» уже занято"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9117 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9120 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9125 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9128 "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию "
9129 "беспроводной связи."
9131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9133 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9134 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9135 "'Continue' below to start the flash procedure."
9137 "Образ прошивки загружен. Ниже приведены контрольная сумма и размер файла, "
9138 "сравните их с оригинальным файлом для обеспечения целостности данных.<br /"
9139 ">Нажмите кнопку «Продолжить» ниже, чтобы начать процедуру прошивки."
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9142 msgid "The following rules are currently active on this system."
9143 msgstr "На данном устройстве активны следующие правила."
9145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9146 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9147 msgstr "Частота прямо пропорциональна 1-минутной средней загрузке процессора."
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9150 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9151 msgstr "Адрес шлюза не должен быть локальным IP-адресом"
9153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9155 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9156 "application to setup a connection towards this device."
9158 "Сгенерированная конфигурация может быть импортирована в клиентское "
9159 "приложение WireGuard для установки соединения с этим устройством."
9161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9162 msgid "The given SSH public key has already been added."
9163 msgstr "Указанный публичный SSH ключ уже добавлен."
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9167 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9168 "ED25519 or ECDSA keys."
9170 "Указанный публичный SSH ключ неверный. Укажите правильный RSA или ECDSA ключ."
9172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9174 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9175 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9176 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9177 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9179 "Настройка штрафа за прыжки позволяет изменить предпочтение batman-adv в "
9180 "пользу многохоповых маршрутов по сравнению с короткими. Значение применяется "
9181 "к TQ каждого пересылаемого OGM, тем самым увеличивая стоимость "
9182 "дополнительного перехода (пакет должен быть получен и повторно передан, что "
9183 "требует затрат эфирного времени)"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9186 msgid "The hostname of the boot server"
9187 msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
9189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9190 msgid "The interface could not be found"
9191 msgstr "Не удалось найти интерфейс"
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
9194 msgid "The interface name is already used"
9195 msgstr "Имя интерфейса уже используется"
9197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
9198 msgid "The interface name is too long"
9199 msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9204 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9207 "Длина префикса IPv4 в битах, оставшееся будет использоваться в IPv6-адресах."
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9211 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9212 msgstr "Длина префикса IPv6 в битах"
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9215 msgid "The local IPv4 address"
9216 msgstr "Локальный IPv4-адрес"
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9221 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9223 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9224 msgstr "Локальный адрес IPv4, по которому создается туннель (необязательно)."
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9227 msgid "The local IPv4 netmask"
9228 msgstr "Локальная маска сети IPv4"
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9233 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9234 msgstr "Локальный IPv6-адрес, через который создается туннель (необязательно)."
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9238 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9239 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9240 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9241 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9242 "detect the loss of the last member of a group"
9244 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
9245 "посылаемые в ответ на сообщение о выходе из группы. Это также время между "
9246 "групповыми запросами. Это значение может быть настроено для изменения "
9247 "«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
9248 "на обнаружение потери последнего члена группы"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9252 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9253 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9254 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9255 "host responses are spread out over a larger interval"
9257 "Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
9258 "запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
9259 "сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
9260 "как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9264 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9265 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9267 "Максимальное количество прыжков, публикуемых в <abbr title=\"Router "
9268 "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. Максимальное значение составляет 255 "
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9273 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9274 "of the \"%h\" interface."
9276 "Сетевой доступ к этому устройству может быть нарушен при изменении настроек "
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9280 msgid "The network name is already used"
9281 msgstr "Имя сети уже используется"
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9285 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9286 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9287 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9288 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9289 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9290 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9292 "Сетевые порты этого устройства могут быть объединены в несколько <abbr "
9293 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>ов, в которых компьютеры "
9294 "могут связываться напрямую между собой. <abbr title=\"Виртуальные локальные "
9295 "сети\">VLAN</abbr>ы часто используются для разделения нескольких сетевых "
9296 "сегментов. Обычно по умолчанию используется один порт для подключения к "
9297 "внешней сети, например к Интернету и другие порты предназначенные для "
9298 "внутренней — локальной сети."
9300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9302 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9303 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9306 "Публичное имя хоста или IP-адрес этой системы, к которой должен подключаться "
9307 "узел. Обычно это статический публичный IP-адрес, статическое имя хоста или "
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9311 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9313 "Интервал ответа на запрос должен быть меньше значения интервала запроса"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9317 msgid "The reboot command failed with code %d"
9318 msgstr "Команда reboot завершилась с кодом ошибки %d"
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9321 msgid "The restore command failed with code %d"
9322 msgstr "Команда restore завершилась с кодом ошибки %d"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9326 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9327 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9328 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9330 "Значение надежности позволяет настроить ожидаемую потерю пакетов в сети. "
9331 "Если в сети ожидаются потери, значение надежности может быть увеличено. IGMP "
9332 "устойчив к (надежность – 1) потерям пакетов"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9336 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9338 "Целью правила является переход к другому правилу, определенному значением "
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9344 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9345 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9346 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9348 "Целью правила является идентификатор таблицы поиска: числовой индекс таблицы "
9349 "в диапазоне от 0 до 65535 или символьный псевдоним, объявленный в /etc/"
9350 "iproute2/rt_tables. Специальные псевдонимы local (255), main (254) и default "
9351 "(253) также допустимы"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9354 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9355 msgstr "Выбранный режим %s несовместим с шифрованием %s"
9357 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9358 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9359 msgstr "Представленный маркер безопасности недействителен или уже истек!"
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9363 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9365 msgstr "Идёт удаление настроек раздела с последующей перезагрузкой системы."
9367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9369 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9370 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9371 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9374 "Сейчас система перепрошивается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
9375 "> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться соединиться. Возможно, "
9376 "потребуется обновить адрес компьютера, чтобы снова подключиться к "
9377 "устройству, в зависимости от настроек."
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9381 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9382 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9384 "Система перезагружается. Если восстановленная конфигурация изменила текущий "
9385 "IP-адрес локальной сети, потребуется ручное подключение."
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9388 msgid "The system password has been successfully changed."
9389 msgstr "Пароль администратора успешно изменен."
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9392 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9393 msgstr "Команда sysupgrade завершилась с кодом ошибки %d"
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9397 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9398 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9399 "\"Cancel\" to abort the operation."
9401 "Загруженный архив резервной копии является действительным и содержит файлы, "
9402 "перечисленные ниже. Нажмите «Продолжить» для восстановления резервной копии "
9403 "и перезагрузки, или «Отмена» для прерывания операции."
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9406 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9407 msgstr "Загруженный архив резервной копии не читается"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9410 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9411 msgstr "Загруженная прошивка не позволяет сохранить текущую конфигурацию."
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9415 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9416 "you choose the generic image format for your platform."
9418 "Загруженный файл прошивки не поддерживается. Проверьте, что вы загрузили "
9419 "подходящую прошивку для чипа вашего устройства."
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9423 msgid "The value is overridden by configuration."
9424 msgstr "Значение переопределено конфигурацией."
9426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9428 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9429 "the network with its protocol information."
9431 "Значение определяет интервал (миллисекунды), через который batman-adv "
9432 "передает в сеть информацию о протоколе."
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9436 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9437 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9439 "В системе присутствуют устаревшие правила iptables. Смешивание правил "
9440 "iptables и nftables не рекомендуется и может привести к неполной фильтрации "
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9447 msgid "There are no active leases"
9448 msgstr "Нет активных арендованных адресов"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9451 msgid "There are no changes to apply"
9452 msgstr "Нет изменений для применения"
9454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9455 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9459 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9460 "protect the web interface."
9462 "Пароль пользователя root не установлен. Установите пароль, чтобы защитить "
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9466 msgid "This IPv4 address of the relay"
9467 msgstr "IPv4-адрес ретранслятора"
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9470 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9471 msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
9473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9475 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9476 msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
9478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9480 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9481 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9482 "configurations are automatically preserved."
9484 "Настройка данного config файла, позволит пользователю создать резервную "
9485 "копию своих настроек. Копируются config файлы из папки /etc/config и "
9486 "некоторые другие. При перепрошивке устройства sysupgrade-совместимым "
9487 "образом, вы сможете воспользоваться резервной копией своих настроек."
9489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9491 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9492 "password if no update key has been configured"
9494 "Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
9495 "записи, если ключ обновления не был настроен"
9497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9499 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9500 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9501 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9502 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9503 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9504 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9505 "a network from there."
9507 "Это устройство batman-adv, к которому вы хотите привязать физическое "
9508 "устройство указанное выше. Если этот список пуст, то вам нужно сначала "
9509 "создать его. Если вы хотите направить трафик mesh через проводное сетевое "
9510 "устройство, выберите его в вышеуказанном списке устройств. Если вы хотите "
9511 "назначить интерфейс batman-adv для Wi-fi mesh, то не выбирайте устройство в "
9512 "списке, а перейдите в настройки беспроводной сети и выберите этот интерфейс "
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9517 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9518 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9520 "Cодержимое config файла /etc/rc.local. Вы можете добавить свои команды "
9521 "(перед 'exit 0'), чтобы выполнить их во время загрузки устройства."
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9525 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9526 "ends with <code>...:2/64</code>"
9528 "Это локальный адрес, назначенный туннельным брокером, обычно заканчивается "
9529 "на <code>...:2/64</code>"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9532 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9534 "Это единственный <abbr title=\"Протокол динамической настройки узла\">DHCP</"
9535 "abbr>-сервер в локальной сети."
9537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9538 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9539 msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
9541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9543 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9545 "Это префикс, направлен вам брокером туннелей для использования клиентами"
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9548 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9550 "Содержимое файла /etc/crontabs/root (задания crontab). Здесь вы можете "
9551 "запланировать ваши задания."
9553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9555 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9556 msgstr "Это адрес ближайшей точки присутствия туннельного брокера"
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9560 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9562 msgstr "Страница содержит работающие процессы и их состояние."
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9567 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9569 "Эта опция не может быть использована, так как пакет ca-bundle не установлен."
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9574 msgid "This section contains no values yet"
9575 msgstr "Здесь пока что пусто"
9577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9578 msgid "Time Synchronization"
9579 msgstr "Синхронизация времени"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9582 msgid "Time advertisement"
9583 msgstr "Объявление о времени"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9586 msgid "Time in milliseconds"
9587 msgstr "Время в миллисекундах"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9590 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9592 "Время в секундах, которое необходимо провести в состоянии прослушивания и "
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9596 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9597 msgstr "Интервал регенерации ключей GTK"
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9601 msgstr "Временная зона"
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9608 msgid "Timeout in seconds"
9609 msgstr "Таймаут в секундах"
9611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9612 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9614 "Таймаут в секундах для изученных MAC-адресов в базе данных переадресации"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9617 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9618 msgstr "Таймаут в секундах до обновления топологии при потере связи"
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9622 msgstr "Часовой пояс"
9624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9626 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9627 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9628 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9630 "Чтобы полностью настроить локальный интерфейс WireGuard из существующего "
9631 "(например, предоставленного провайдером) файла конфигурации, используйте "
9632 "вместо этого <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">импорт "
9633 "конфигурации</a></strong>."
9635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9641 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9642 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9643 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9645 "Для сброса настроек нажмите 'Выполнить сброс' (только для squashfs-образов)."
9646 "<br />Чтобы восстановить настройки из ранее созданной резервной копии, "
9647 "нажмите \"Выбрать архив\"."
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9654 msgid "Total Available"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9661 msgstr "Трассировка"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9671 msgid "Traffic Class"
9672 msgstr "Класс трафика (TC)"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9675 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9676 msgstr "Цепочка фильтра трафика «%h»"
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9679 msgctxt "nft counter"
9680 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9681 msgstr "Трафик, сопоставленный правилом: %.1000mпакетов, %.1024mБ"
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9692 msgid "Transmit Hash Policy"
9693 msgstr "Хэш политика передачи пакетов"
9695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9696 msgid "Transmitted Data"
9697 msgstr "Переданные данные"
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9700 msgctxt "nft @th,off,len"
9701 msgid "Transport header bits %d-%d"
9702 msgstr "Биты заголовка транспортного уровня %d–%d"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9705 msgctxt "nft th dport"
9706 msgid "Transport header destination port"
9707 msgstr "Порт назначения заголовка транспортного уровня"
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9710 msgctxt "nft th sport"
9711 msgid "Transport header source port"
9712 msgstr "Порт источника заголовка транспортного уровня"
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9719 msgid "Trigger Mode"
9720 msgstr "Режим работы"
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9724 msgstr "Идентификатор туннеля"
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9728 msgid "Tunnel Interface"
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9735 msgstr "Ссылка на туннель"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9738 msgid "Tunnel device"
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9743 msgstr "Мощность передатчика"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9753 msgid "Type of service"
9754 msgstr "Тип сервиса"
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9757 msgctxt "nft udp dport"
9758 msgid "UDP destination port"
9759 msgstr "UDP-порт назначения"
9761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9762 msgctxt "nft udp sport"
9763 msgid "UDP source port"
9764 msgstr "UDP-порт источника"
9766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9772 msgstr "Только UMTS"
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9775 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9776 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9777 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9788 msgid "Unable to determine device name"
9789 msgstr "Невозможно определить имя устройства"
9791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9793 msgid "Unable to determine external IP address"
9794 msgstr "Невозможно определить внешний IP-адрес"
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9798 msgid "Unable to determine upstream interface"
9799 msgstr "Невозможно определить основной (upstream) интерфейс"
9801 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9802 msgid "Unable to dispatch"
9803 msgstr "Невозможно обработать запрос для"
9805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9806 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9807 msgstr "Невозможно сгенерировать QR-код: %s"
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9811 msgid "Unable to load log data:"
9812 msgstr "Невозможно загрузить данные журнала:"
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9816 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9817 msgid "Unable to obtain client ID"
9818 msgstr "Невозможно получить идентификатор клиента"
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9821 msgid "Unable to obtain mount information"
9822 msgstr "Невозможно получить информацию о точках монтирования"
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9825 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9826 msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9829 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9830 msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
9832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9834 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9835 msgstr "Не удалось разрешить AFTR имя хоста"
9837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9839 msgid "Unable to resolve peer host name"
9840 msgstr "Не удалось разрешить имя хоста узла"
9842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9843 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9844 msgstr "Невозможно перезапустить межсетевой экран: %s"
9846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9849 msgid "Unable to save contents: %s"
9850 msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s"
9852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9853 msgid "Unable to verify PIN"
9854 msgstr "Не удается проверить PIN-код"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9860 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9865 msgid "Unexpected reply data format"
9866 msgstr "Не ожидаемый формат данных ответа"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9870 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9871 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9872 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9873 "generated at first install."
9875 "Уникальный локальный адрес (ULA) в диапазоне <code>fc00::/7</code>. Обычно "
9876 "только в «локальной» половине <code>fd00::/8</code>. ULA для IPv6 является "
9877 "аналогом адресации в частной сети IPv4. Этот префикс генерируется случайным "
9878 "образом при первой установке."
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9887 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9888 msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9892 msgid "Unknown error (%s)"
9893 msgstr "Неизвестная ошибка (%s)"
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9896 msgid "Unknown error code"
9897 msgstr "Неизвестный код ошибки"
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9903 msgstr "Неуправляемый"
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9908 msgstr "Отмонтировать"
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9912 msgstr "Ключ без имени"
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9915 msgid "Unsaved Changes"
9916 msgstr "Не принятые изменения"
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9919 msgid "Unspecified error"
9920 msgstr "Неопознанная ошибка"
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9924 msgid "Unsupported MAP type"
9925 msgstr "Не поддерживаемый тип MAP"
9927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9929 msgid "Unsupported modem"
9930 msgstr "Не поддерживаемый модем"
9932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9933 msgid "Unsupported protocol"
9934 msgstr "Не поддерживаемый протокол"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9937 msgid "Unsupported protocol type."
9938 msgstr "Не поддерживаемый тип протокола."
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9941 msgctxt "VLAN port state"
9943 msgstr "Не тегирован"
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9947 msgid "Untitled peer"
9948 msgstr "Узел без имени"
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9956 msgstr "Задержка включения интерфейса"
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9964 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9966 "Загрузите здесь sysupgrade-совместимый образ для замены работающей прошивки."
9968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9971 msgid "Upload archive..."
9972 msgstr "Загрузить архив..."
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9976 msgstr "Загрузка файла"
9978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9979 msgid "Upload file…"
9980 msgstr "Загрузка файла…"
9982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9983 msgid "Upload has been cancelled"
9984 msgstr "Загрузка отменена"
9986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9988 msgid "Upload request failed: %s"
9989 msgstr "Ошибка запроса на загрузку: %s"
9991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9993 msgid "Uploading file…"
9994 msgstr "Загрузка файла…"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9998 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9999 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10000 "restarted to apply the updated configuration."
10002 "При нажатии кнопки «Продолжить» анонимным разделам «wifi-iface» будут "
10003 "назначены имена в виде <em>wifinet#</em> и сеть будет перезапущена для "
10004 "применения обновлённой конфигурации."
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10008 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10009 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10011 "После нажатия кнопки «Продолжить» конфигурация мостов будет обновлена, и "
10012 "сеть будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10016 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10017 "will be restarted to apply the updated configuration."
10019 "После нажатия кнопки «Продолжить» опции ifname будут переименованы, и сеть "
10020 "будет перезапущена для применения обновленной конфигурации."
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
10023 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10025 "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> сервера будут опрошены в "
10026 "порядке, определенном в resolvfile файле."
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10031 msgstr "Время работы"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
10034 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10035 msgstr "Использовать <code>/etc/ethers</code>"
10037 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10042 msgid "Use DHCP advertised servers"
10043 msgstr "Использовать серверы, объявленные через DHCP"
10045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10046 msgid "Use DHCP gateway"
10047 msgstr "Использовать шлюз DHCP"
10049 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
10054 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10057 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10058 msgstr "Использовать объявляемые узлом DNS сервера"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10061 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10062 msgstr "Использовать коды стран ISO/IEC 3166 alpha2."
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10070 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10071 msgstr "Использовать MTU на интерфейсе туннеля"
10073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10077 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10078 msgstr "Использовать TTL на интерфейсе туннеля"
10080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10082 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов (layer2)"
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10085 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10086 msgstr "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов (layer2+3)"
10088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10090 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10093 "Использовать XOR аппаратных MAC-адресов и IP-адресов, используя "
10094 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10097 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10098 msgstr "Использовать как внешний overlay (/overlay)"
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10101 msgid "Use as root filesystem (/)"
10102 msgstr "Использовать как корень (/)"
10104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10105 msgid "Use broadcast flag"
10106 msgstr "Использовать широковещательный флаг"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
10109 msgid "Use builtin IPv6-management"
10110 msgstr "Использовать встроенный IPv6-менеджмент"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
10113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10114 msgid "Use custom DNS servers"
10115 msgstr "Использовать собственные DNS сервера"
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
10118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10119 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10121 msgid "Use default gateway"
10122 msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
10125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10127 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10128 msgid "Use gateway metric"
10129 msgstr "Использовать метрику шлюза"
10131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10132 msgid "Use legacy MAP"
10133 msgstr "Использовать устаревший MAP"
10135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10137 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10138 "instead of RFC7597"
10140 "Использовать устаревший MAP формат идентификатора интерфейса (draft-ietf-"
10141 "softwire-map-00) вместо RFC7597"
10143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10144 msgid "Use routing table"
10145 msgstr "Использовать таблицу маршрутизации"
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10148 msgctxt "nft nat flag persistent"
10149 msgid "Use same source and destination for each connection"
10151 "Использовать один и тот же источник и назначения для каждого соединения"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10154 msgid "Use system certificates"
10155 msgstr "Использовать системные сертификаты"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10158 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10160 "Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10164 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10165 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10166 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10167 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10168 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10170 "Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
10171 "<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
10172 "фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
10173 "символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
10174 "адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
10175 "индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
10177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10178 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10179 msgstr "Использовать информацию протокола верхнего уровня (layer3+4)"
10181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10183 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10185 "Использовать информацию протокола верхнего уровня, используя "
10186 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10194 msgid "Used Key Slot"
10195 msgstr "Используемый слот ключа"
10197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10199 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10200 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10202 "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. Не "
10203 "требуется при использовании обычного WPA(2)-PSK."
10205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10207 msgstr "Группа пользователя"
10209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10211 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10212 msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10215 msgid "User identifier"
10216 msgstr "Идентификатор пользователя"
10218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10220 msgid "User key (PEM encoded)"
10221 msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
10223 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10224 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10225 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10229 msgstr "Имя пользователя"
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10232 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10233 msgstr "Использовать flow-таблицу <strong>%h</strong>"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10244 msgctxt "MACVLAN mode"
10245 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10246 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
10250 msgid "VLAN (802.1ad)"
10251 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
10255 msgid "VLAN (802.1q)"
10256 msgstr "VLAN (802.1q)"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10264 msgid "VLANs on %q"
10265 msgstr "VLANы на %q"
10267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10272 msgid "VPN Local address"
10273 msgstr "Локальный адрес VPN"
10275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10276 msgid "VPN Local port"
10277 msgstr "Локальный порт VPN"
10279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10280 msgid "VPN Protocol"
10281 msgstr "протокол VPN"
10283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10288 msgstr "Сервер VPN"
10290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10291 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10292 msgstr "SHA256 хэш сертификата VPN-сервера"
10294 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10295 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10296 msgid "VPN Server port"
10297 msgstr "Порт VPN сервера"
10299 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10300 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10301 msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN сервера"
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10305 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10306 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (и другие) VPN)"
10308 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10313 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10314 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10318 msgid "VXLAN network identifier"
10319 msgstr "Сетевой идентификатор VXLAN"
10321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10322 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10323 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10327 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10330 "Требуется поддержка внешней сетью DNSSEC; убедитесь, что ответы не "
10331 "подписанного домена действительно поступают от не подписанных доменов."
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10336 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10337 "the \"ca-bundle\" package"
10339 "Проверять сертификат сервера с помощью встроенного системного центра "
10340 "сертификации<br />(требуется пакет «ca-bundle»)"
10342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10343 msgid "Validation for all slaves"
10344 msgstr "Проверка для всех ведомых"
10346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10347 msgid "Validation only for active slave"
10348 msgstr "Проверка только для активного ведомого"
10350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10351 msgid "Validation only for backup slaves"
10352 msgstr "Проверка только для резервных ведомых"
10354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10356 msgstr "Производитель (Vendor)"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10359 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10361 "Класс производителя (Vendor class), который отправлять при DHCP-запросах"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10364 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10366 "Проверять, действительно ли ответы от неподписанных доменов приходят от "
10367 "неподписанных доменов."
10369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10370 msgid "Verifying the uploaded image file."
10371 msgstr "Проверка загруженного файла образа."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10375 msgstr "Очень высокая"
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
10379 msgid "Virtual Ethernet"
10380 msgstr "Виртуальный Ethernet"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10383 msgid "Virtual dynamic interface"
10384 msgstr "Виртуальный динамический интерфейс"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10393 msgid "WEP Open System"
10394 msgstr "Открытая система WEP"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10398 msgid "WEP Shared Key"
10399 msgstr "Общий ключ WEP"
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10402 msgid "WEP passphrase"
10403 msgstr "Пароль WEP"
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10406 msgid "WLAN roaming"
10407 msgstr "WLAN роуминг"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10414 msgid "WNM Sleep Mode"
10415 msgstr "Режим сна WNM"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10418 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10419 msgstr "Исправление режима сна WNM"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10422 msgid "WPA passphrase"
10423 msgstr "Пароль WPA"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10427 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10428 "and ad-hoc mode) to be installed."
10430 "Необходимо установить wpa_supplicant (режим клиента) или hostapd (режим "
10431 "точки доступа или ad-hoc) для поддержки шифрования WPA."
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10435 msgstr "Состояние WPS"
10437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10438 msgid "Waiting for device..."
10439 msgstr "Ожидание устройства..."
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10447 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10449 "Внимание: Есть несохранённые изменения, которые будут потеряны при "
10452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10462 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10463 "preference value are considered first when allocating subnets."
10465 "При делегировании префиксов нескольким нисходящим потокам, интерфейсы с "
10466 "более высоким значением привилегий учитываются в первую очередь при "
10467 "распределении подсетей."
10469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10471 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10472 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10474 "При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
10475 "за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
10478 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10480 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10481 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10484 "Когда эта функция включена, распределенная ARP-таблица формирует ARP-кэш "
10485 "всей сети, который помогает клиентам, не входящим в сеть, получать ARP-"
10486 "ответы гораздо надежнее и без особых задержек."
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10490 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10493 "Если включено, шлюз становится on-link, даже если адрес шлюза не "
10494 "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10498 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10499 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10500 "but no new hosts are learned."
10502 "Если включено, новые записи ARP-таблицы добавляются из полученных "
10503 "добровольных APR-запросов или ответов, в противном случае обновляются только "
10504 "ранее существовавшие записи таблицы, но новые хосты не изучаются."
10506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10508 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10509 "off by default and blinking on system activity."
10511 "При инвертировании светодиод постоянно горит и мерцает, вместо того чтобы "
10512 "быть выключенным по умолчанию и мигать при активности системы."
10514 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10516 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10517 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10519 "При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
10520 "способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
10521 "производительности."
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10525 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10526 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10529 "При использовании PSK, PMK может генерироваться автоматически. Если "
10530 "включено, опции ключей R0/R1, расположенные ниже, не применяются. Для "
10531 "использования опций ключей R0/R1 отключите данную опцию."
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10535 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10536 "802.11a/802.11g rates."
10538 "Там, где отключен QoS режима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
10539 "ограничены скоростью 802.11a/802.11g."
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10543 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10544 "may be significantly reduced."
10546 "Если ESSID скрыт, клиенты не смогут перемещаться (roam), а эффективность "
10547 "эфирного времени может быть значительно снижена."
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10554 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10560 msgid "WireGuard Status"
10561 msgstr "Состояние WireGuard"
10563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10565 msgid "WireGuard VPN"
10566 msgstr "WireGuard VPN"
10568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10569 msgid "WireGuard peer is disabled"
10570 msgstr "Узел WireGuard отключён"
10572 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10576 msgstr "Беспроводная сеть"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10580 msgid "Wireless Adapter"
10581 msgstr "Беспроводной адаптер"
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10587 msgid "Wireless Network"
10588 msgstr "Беспроводная сеть"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10591 msgid "Wireless Overview"
10592 msgstr "Список беспроводных сетей"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10595 msgid "Wireless Security"
10596 msgstr "Защита беспроводной сети"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10599 msgid "Wireless configuration migration"
10600 msgstr "Миграция беспроводной конфигурации"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10605 msgid "Wireless is disabled"
10606 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10611 msgid "Wireless is not associated"
10612 msgstr "Беспроводная сеть не связана"
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10615 msgid "Wireless network is disabled"
10616 msgstr "Беспроводная сеть отключена"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10619 msgid "Wireless network is enabled"
10620 msgstr "Беспроводная сеть включена"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10623 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10624 msgstr "Записывать полученные DNS-запросы в системный журнал."
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10627 msgid "Write system log to file"
10628 msgstr "Записывать системные события в файл"
10630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10631 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10632 msgstr "Политика XOR (balance-xor, 2)"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10641 msgid "Yes (none, 0)"
10642 msgstr "Да (none, 0)"
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10646 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10647 "Do you really want to shut down the interface?"
10649 "Похоже вы подключены к устройству через интерфейс «%h». Вы действительно "
10650 "хотите его выключить?"
10652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10654 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10655 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10656 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10658 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
10659 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
10660 "><strong>Внимание: если вы выключите один из основных скриптов инициализации "
10661 "(например \"network\"), ваше устройство может оказаться недоступным!</strong>"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10664 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10665 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одной и той же цели."
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10668 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10669 msgstr "Вы можете добавить несколько записей для одного и того же домена."
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10672 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10674 "Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
10675 "же адреса прослушивания."
10677 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10678 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10679 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10681 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10683 "Вам необходимо включить JavaScript в вашем браузере для корректной работы "
10686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10688 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10691 "Вы должны выбрать основной интерфейс, который входит в состав выбранных "
10692 "ведомых интерфейсов!"
10694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10696 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10698 "При указании IP-адресов ARP мониторинга необходимо выбрать по крайней мере "
10701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10702 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10703 msgstr "Алгоритм компрессии ZRam"
10705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10706 msgid "ZRam Settings"
10707 msgstr "Настройки ZRam"
10709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10711 msgstr "Размер ZRam"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10714 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10715 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10719 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10720 "possible, no browsers support SRV records.)"
10722 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
10723 "_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи)."
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10747 msgstr "автоматически"
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10750 msgid "automatic (disabled)"
10751 msgstr "автоматически (отключено)"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10754 msgid "automatic (enabled)"
10755 msgstr "автоматически (включено)"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10763 msgstr "соед. мостом"
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10835 msgid "driver default"
10836 msgstr "по умолчанию драйвера"
10838 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10839 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10840 msgstr "например: --proxy 10.10.10.10"
10842 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10844 msgstr "например: dump"
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10851 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10853 msgstr "каждые %dс"
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10864 msgstr "принудительно"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10870 msgstr "перенаправить"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10874 msgid "full-duplex"
10875 msgstr "полный дуплекс"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10879 msgid "half-duplex"
10880 msgstr "полудуплекс"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10883 msgid "hexadecimal encoded value"
10884 msgstr "значение в шестнадцатеричном представлении"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10899 msgid "hybrid mode"
10900 msgstr "гибридный режим"
10902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10904 msgstr "игнорировать"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10913 msgid "key between 8 and 63 characters"
10914 msgstr "ключ длиной от 8 до 63 символов"
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10917 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10918 msgstr "ключ длиной 5 или 13 символов"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10921 msgid "managed config (M)"
10922 msgstr "managed config (M)"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10925 msgid "medium security"
10926 msgstr "средний уровень"
10928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10938 msgid "mobile home agent (H)"
10939 msgstr "mobile home agent (H)"
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10942 msgid "netif_carrier_ok()"
10943 msgstr "netif_carrier_ok()"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10952 msgstr "нет соединения"
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10956 msgid "non-empty value"
10957 msgstr "не пустое значение"
10959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10970 msgid "not present"
10971 msgstr "не существует"
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10980 msgid "on available prefix"
10981 msgstr "по доступному префиксу"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10984 msgid "open network"
10985 msgstr "открытая сеть"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10988 msgid "other config (O)"
10989 msgstr "other config (O)"
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10997 msgid "over a day ago"
10998 msgstr "более суток назад"
11000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11006 msgid "positive decimal value"
11007 msgstr "положительное десятичное число"
11009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11010 msgid "positive integer value"
11011 msgstr "положительное целое число"
11013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11017 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11019 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11020 "single packet rather than many small ones"
11022 "снижает накладные расходы, собирая и агрегируя сообщения отправителей в один "
11023 "пакет, а не во множество маленьких пакетов"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11029 msgstr "режим передачи"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
11033 msgstr "маршрутизируемый"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
11041 msgid "server mode"
11042 msgstr "режим сервера"
11044 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11045 msgid "sstpc Log-level"
11046 msgstr "Уровень журналирования sstpc"
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
11049 msgid "strong security"
11050 msgstr "высокий уровень"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11057 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11058 msgstr "единицы измерения времени (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11062 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11063 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11066 "uHTTPd предоставляет доступ по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11067 "Protocol\">HTTP</abbr> или <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11068 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11071 msgid "unique value"
11072 msgstr "уникальное значение"
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11076 msgstr "неизвестный"
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11079 msgid "unknown version"
11080 msgstr "неизвестная версия"
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11088 msgstr "без ограничений"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11100 msgid "unspecified"
11101 msgstr "не определено"
11103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11104 msgid "unspecified -or- create:"
11105 msgstr "не определено -или- создать:"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11114 msgid "valid IP address"
11115 msgstr "верный IP-адрес"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11118 msgid "valid IP address or prefix"
11119 msgstr "верный IP-адрес или префикс"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11122 msgid "valid IPv4 CIDR"
11123 msgstr "верная IPv4 CIDR"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11127 msgid "valid IPv4 address"
11128 msgstr "верный IPv4 адрес"
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11131 msgid "valid IPv4 address or network"
11132 msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11135 msgid "valid IPv4 address:port"
11136 msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11139 msgid "valid IPv4 network"
11140 msgstr "верная IPv4 сеть"
11142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11143 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11144 msgstr "верная IPv4 или IPv6 CIDR"
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11147 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11148 msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
11150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11151 msgid "valid IPv6 CIDR"
11152 msgstr "верная IPv6 CIDR"
11154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11156 msgid "valid IPv6 address"
11157 msgstr "верный IPv6 адрес"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11160 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11161 msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11164 msgid "valid IPv6 host id"
11165 msgstr "верный IPv6 идентификатор хоста"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11168 msgid "valid IPv6 network"
11169 msgstr "верная IPv6 ctnm"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11172 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11173 msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11176 msgid "valid MAC address"
11177 msgstr "верный MAC адрес"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11180 msgid "valid UCI identifier"
11181 msgstr "верный UCI идентификатор"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11184 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11185 msgstr "верный UCI идентификатор, имя хоста или IP-адрес"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11189 msgid "valid address:port"
11190 msgstr "верный адрес:порт"
11192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11194 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11195 msgstr "верная дата (ГГГГ-ММ-ДД)"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11198 msgid "valid decimal value"
11199 msgstr "верное десятичное число"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11202 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11203 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WEP ключа"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11206 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11207 msgstr "верное шестнадцатеричное значение WPA ключа"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11210 msgid "valid host:port"
11211 msgstr "верное имя хоста:порт"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11218 msgid "valid hostname"
11219 msgstr "верное имя хоста"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11222 msgid "valid hostname or IP address"
11223 msgstr "верное имя хоста или IP-адрес"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11226 msgid "valid integer value"
11227 msgstr "верное целое число"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11230 msgid "valid multicast MAC address"
11231 msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11235 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11236 "\"/\", \"%\" or spaces"
11238 "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
11239 "\"/\", \"%\" или пробелов"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11242 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11243 msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11246 msgid "valid network in address/netmask notation"
11247 msgstr "верная сеть в формате адрес/маска подсети"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11250 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11251 msgstr "верный символ номера телефона (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11255 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11256 msgstr "верный порт или диапазон портов (порт1-порт2)"
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11260 msgid "valid port value"
11261 msgstr "верное значение порта"
11263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11264 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11265 msgstr "верное время (ЧЧ:ММ:СС)"
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11268 msgid "value between %d and %d characters"
11269 msgstr "значение длиной от %d до %d символов"
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11272 msgid "value between %f and %f"
11273 msgstr "значение в диапазоне от %f до %f"
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11276 msgid "value greater or equal to %f"
11277 msgstr "значение больше или равное %f"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11280 msgid "value smaller or equal to %f"
11281 msgstr "значение меньше или равное %f"
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11284 msgid "value with %d characters"
11285 msgstr "значение с %d символами"
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11288 msgid "value with at least %d characters"
11289 msgstr "значение длиной %d или менее символов"
11291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11292 msgid "value with at most %d characters"
11293 msgstr "значение длиной %d или более символов"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11296 msgid "weak security"
11297 msgstr "низкий уровень"
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11312 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11313 #~ msgstr "ATU-C идентификатор производителя"
11315 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11316 #~ msgstr "Общая мощность передачи (ACTATP)"
11318 #~ msgctxt "VLAN port state"
11319 #~ msgid "Do not participate"
11320 #~ msgstr "Не участвует"
11322 #~ msgctxt "VLAN port state"
11323 #~ msgid "Egress tagged"
11324 #~ msgstr "Тегирован исходящий"
11326 #~ msgctxt "VLAN port state"
11327 #~ msgid "Egress untagged"
11328 #~ msgstr "Не тегирован исходящий"
11330 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11331 #~ msgstr "Ошибочные секунды (ES)"
11333 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11334 #~ msgstr "Секунды прямой коррекции ошибок (FECS)"
11336 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11337 #~ msgstr "Ошибки контроля ошибок заголовка (HEC)"
11340 #~ msgstr "Задержка"
11342 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11343 #~ msgstr "Затухание линии (LATN)"
11345 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11346 #~ msgstr "Потеря сигнала в секундах (LOSS)"
11348 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11349 #~ msgstr "Макс. достижимая скорость передачи данных (ATTNDR)"
11351 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11352 #~ msgstr "Соотношение сигнал/шум (SNR)"
11354 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11355 #~ msgstr "Ошибки без предварительного CRC (CRC_P)"
11357 #~ msgid "Power Management Mode"
11358 #~ msgstr "Режим управления питанием"
11360 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11361 #~ msgstr "Предварительные ошибки CRC (CRCP_P)"
11363 #~ msgctxt "VLAN port state"
11364 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11365 #~ msgstr "Первичный VLAN ID"
11367 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11368 #~ msgstr "Число секунд с многочисленными ошибками (SES)"
11370 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11371 #~ msgstr "Затухание сигнала (SATN)"
11373 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11374 #~ msgstr "Секунды неготовности (UAS)"
11377 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11378 #~ "and names with underscores)."
11380 #~ "Избегать бесполезного включения соединений dial-on-demand (фильтрует "
11381 #~ "записи SRV/SOA и имена с подчеркиванием)."
11383 #~ msgid "Filter useless"
11384 #~ msgstr "Фильтровать бесполезные"
11386 #~ msgid "Network Utilities"
11387 #~ msgstr "Сетевые утилиты"
11389 #~ msgid "Back to configuration"
11390 #~ msgstr "Назад к настройкам"
11392 #~ msgid "Close list..."
11393 #~ msgstr "Закрыть список..."
11395 #~ msgid "Internal Server Error"
11396 #~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
11398 #~ msgid "No files found"
11399 #~ msgstr "Файлы не найдены"
11401 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11402 #~ msgstr "Извините, сервер столкнулся с неожиданной ошибкой."
11404 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11406 #~ "Не перенаправлять запросы, которые не могут быть обработаны публичными "
11407 #~ "DNS-серверами."
11409 #~ msgid "Import peer configuration…"
11410 #~ msgstr "Импорт конфигурации узла…"
11412 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11413 #~ msgstr "Вставьте или перетащите файл конфигурации WireGuard…"
11415 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11416 #~ msgstr "Отсутствует или неверная настройка параметра PublicKey"
11418 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11419 #~ msgstr "Система работает в режиме восстановления (initramfs)."
11422 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11423 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11424 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11425 #~ "extracted from the configuration."
11427 #~ "Чтобы импортировать конфигурацию клиента WireGuard, например, "
11428 #~ "предоставленную коммерческим поставщиком VPN, перетащите файл <em>*.conf</"
11429 #~ "em> или вставьте его содержимое в текстовое поле ниже. Соответствующие "
11430 #~ "настройки будут автоматически извлечены из конфигурации."
11433 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11436 #~ "Случайный, сгенерированный на лету ключ «PrivateKey», который не будет "
11437 #~ "сохранен на маршрутизаторе"
11439 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11440 #~ msgstr "Для поддержки QR-кодов установите пакет qrencode!"
11442 #~ msgid "Generate Key"
11443 #~ msgstr "Сгенерировать ключ"
11445 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11446 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11448 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11449 #~ msgstr "Сгенерировать новый QR-код"
11451 #~ msgid "Hide QR-Code"
11452 #~ msgstr "Скрыть QR-код"
11454 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11455 #~ msgstr "Если доступно, «PresharedKey» клиента"
11458 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11459 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11461 #~ "Если для этого клиента есть несохраненные изменения, пожалуйста, "
11462 #~ "сохраните конфигурацию перед генерацией QR-кода"
11464 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11465 #~ msgstr "Загрузка QR-кода..."
11467 #~ msgid "No peers defined yet"
11468 #~ msgstr "Узлы ещё не определены"
11473 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11474 #~ msgstr "Обязательно. Публичный ключ узла в кодировке Base64."
11476 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11477 #~ msgstr "«PublicKey» этого wg-интерфейса"
11480 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11481 #~ "button click and transfers the following information:"
11483 #~ "QR-код действует для каждого wg интерфейса, он обновляется при каждом "
11484 #~ "нажатии кнопки и содержит следующую информацию:"
11487 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11490 #~ "Список разрешенных IP-адресов (AllowedIP) этого клиента или "
11491 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", если не настроено"
11493 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11494 #~ msgstr "Значение переопределено конфигурацией. Оригинал: %s"
11496 #~ msgctxt "nft meta oif"
11497 #~ msgid "Engress device id"
11498 #~ msgstr "Идентификатор исходящего устройства"
11500 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11501 #~ msgstr "Межсетевой экран (iptables)"
11503 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11504 #~ msgstr "Межсетевой экран (nftables)"
11506 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11507 #~ msgstr "Не загружен набор правил nftables"
11510 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11511 #~ "interface prefix"
11513 #~ "Если включено, шлюз будет находиться на связи, даже если шлюз не "
11514 #~ "соответствует какому-либо префиксу интерфейса"
11516 #~ msgid "Default %d"
11517 #~ msgstr "По умолчанию %d"
11519 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11520 #~ msgstr "Запрос на вход в систему завершился с ошибкой: %h"
11522 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11523 #~ msgstr "Корневая директория для файлов сервера, вроде TFTP."
11525 #~ msgid "TFTP Settings"
11526 #~ msgstr "Настройки TFTP"
11528 #~ msgid "Auto Refresh"
11529 #~ msgstr "Автообновление"
11532 #~ msgstr "включено"
11535 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11536 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11537 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11539 #~ "Обязательно. IP-адреса и префиксы, которые разрешено использовать этому "
11540 #~ "пиру внутри туннеля. Обычно IP-адреса и сети пира маршрутизируются через "
11543 #~ msgid "Value must not be empty"
11544 #~ msgstr "Значение не должно быть пустым"
11547 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11548 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11549 #~ "correct and meant for your device!"
11551 #~ "Принудительное обновление: Выберите «Принудительное обновление», чтобы "
11552 #~ "прошить образ, даже если проверка формата образа не прошла. Используйте "
11553 #~ "только в том случае, если вы уверены, что прошивка правильная и "
11554 #~ "предназначена для вашего устройства!"
11556 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11557 #~ msgstr "Предоставить доступ к состоянию системных маршрутов"
11559 #~ msgid "Host entries"
11560 #~ msgstr "Список хостов"
11563 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11564 #~ "file was empty before editing."
11566 #~ "<br />Внимание: вы должны вручную перезапустить службу cron, если этот "
11567 #~ "файл был пустым перед внесением ваших изменений."
11570 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11571 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11572 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11574 #~ "Укажите TOS (тип обслуживание). Может быть <code>inherit</code> (значение "
11575 #~ "внешнего заголовка наследуется из значения внутреннего заголовка) или "
11576 #~ "шестнадцатеричное значение <code>00...FF</code> (необязательно)."
11579 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11580 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11581 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11582 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11583 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11584 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11585 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11586 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11587 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11588 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11589 #~ "locally.</li></ul>"
11591 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11592 #~ "Маршрутизатор объявляет себя в качестве IPv6 шлюза по умолчанию через "
11593 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщения "
11594 #~ "(на адрес <code>ff02::1</code>) и предоставляет <abbr title=\"Prefix "
11595 #~ "Delegation\">PD</abbr> нижестоящим устройствам.</li> <li><strong>режим "
11596 #~ "передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт <abbr title=\"Router "
11597 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> с восходящего потока и "
11598 #~ "расширяет конфигурацию интерфейсов восходящего потока (например, WAN) и "
11599 #~ "префиксы для интерфейсов нисходящего потока (например, LAN).</li> "
11600 #~ "<li><strong>гибридный режим</strong>: Маршрутизатор выполняет обе роли; "
11601 #~ "расширяет конфигурацию и префиксы устройств и использует <abbr "
11602 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> локально.</li></ul>"
11605 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11606 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11607 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11608 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11609 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11610 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11611 #~ "server+relay.</li></ul>"
11613 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>режим сервера</strong>: "
11614 #~ "Маршрутизатор назначает IP-адреса и делегирует префиксы (<abbr "
11615 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) интерфейсам нисходящего потока.</"
11616 #~ "li> <li><strong>режим передачи</strong>: Маршрутизатор передаёт "
11617 #~ "конфигурацию WAN интерфейса в нисходящих поток. Помогает поддерживать "
11618 #~ "восходящие соединения, в которых отсутствует <abbr title=\"Prefix "
11619 #~ "Delegation\">PD</abbr>.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11620 #~ "Маршрутизатор работает в комбинации режимов сервера и передачи.</li></ul>"
11622 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11623 #~ msgstr "Всегда, даже если нет публичного префикса."
11625 #~ msgid "Announce as default router"
11626 #~ msgstr "Объявлять как маршрутизатор по умолчанию"
11628 #~ msgid "Announced DNS servers"
11629 #~ msgstr "Объявить DNS сервера"
11631 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11632 #~ msgstr "DHCPv6 режим"
11634 #~ msgid "Default is on."
11635 #~ msgstr "По умолчанию включено."
11638 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11639 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11640 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11641 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11642 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11643 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11644 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11646 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'<br /> <ul "
11647 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</"
11648 #~ "strong>: Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\\"
11649 #~ "\\\\\"Stateless Address Auto Config\\\\\\\">SLAAC</abbr> для "
11650 #~ "самостоятельного назначения своего адреса. DHCPv6 не используется.</li> "
11651 #~ "<li><strong>без и с сохранением состояния</strong>: В дополнение к SLAAC "
11652 #~ "маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</li> "
11653 #~ "<li><strong>только с сохранением состояния</strong>: SLAAC не "
11654 #~ "используется. Маршрутизатор назначает IPv6-адрес хосту через DHCPv6.</"
11657 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11658 #~ msgstr "Изучать маршруты с помощью NDP"
11661 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11662 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11663 #~ "(<code>600</code>)."
11665 #~ "Максимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11666 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11667 #~ "умолчанию 600 секунд (<code>600</code>)."
11670 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11671 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11672 #~ "(<code>200</code>)."
11674 #~ "Минимальное разрешенное время между отправками незапрашиваемых <abbr "
11675 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщений. По "
11676 #~ "умолчанию 200 секунд (<code>200</code>)."
11678 #~ msgid "Override MAC address"
11679 #~ msgstr "Назначить MAC-адрес"
11682 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11683 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11684 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11685 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11686 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11687 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11688 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11689 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11690 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11691 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11692 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11693 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11694 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11695 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11696 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11697 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11698 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11699 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11700 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11701 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11702 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11703 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11704 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11705 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11706 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11708 #~ "Возвращается к внутреннему отключению, если нет интерфейсов с логическим "
11709 #~ "значением <code>ndproxy_slave</code>, равным 1. Подумайте о проксе <abbr "
11710 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> как о прокси ARP для "
11711 #~ "IPv6: объедините хосты на разных сегментах физического оборудования в "
11712 #~ "одну IP-подсеть. Состоит из сообщений <abbr title=\"Neighbour "
11713 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour "
11714 #~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. Прокси <abbr title=\"Протокол "
11715 #~ "обнаружения соседей\">NDP</abbr> прослушивает <abbr title=\"Neighbour "
11716 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> на интерфейсе, помеченном логическим "
11717 #~ "<code>master</code> как 1 (т.е. upstream), затем запрашивает ведомые/"
11718 #~ "внутренние интерфейсы для этого целевого IP перед тем, как, наконец, "
11719 #~ "послать сообщение <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11720 #~ "abbr>. <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> - это "
11721 #~ "фактически ARP для IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11722 #~ "135\">NS</abbr> и <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11723 #~ "abbr> обнаруживают достижимость и дублируют адреса на канале связи, что "
11724 #~ "само по себе также является необходимым условием для автоконфигурации "
11725 #~ "SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>disabled</"
11726 #~ "strong>: Никакие <abbr title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> "
11727 #~ "сообщения не проксируются через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</"
11728 #~ "code>.</li> <li><strong>режим реле</strong>: Сообщения прокси <abbr "
11729 #~ "title=\"Протокол обнаружения соседей\">NDP</abbr> из <code>master</code> "
11730 #~ "через true интерфейсы <code>ndproxy_slave</code>. Helps to support "
11731 #~ "provider links without <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>, and "
11732 #~ "to firewall proxied hosts.</li> <li><strong>гибридный режим</strong>: "
11733 #~ "Режим реле отключен, если логический интерфейс <code>master</code> "
11734 #~ "является 1.</li></ul>"
11737 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11738 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11739 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11741 #~ "Время жизни маршрутизатора, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11742 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 1800 "
11743 #~ "секунд (<code>1800</code>). Максимальное значение 9000 секунд."
11745 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11746 #~ msgstr "Установить этот интерфейс в качестве мастера для dhcpv6 relay."
11748 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11749 #~ msgstr "Статические префиксы NDP-Proxy"
11752 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11753 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11754 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11756 #~ "Значение <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, "
11757 #~ "публикуемое в <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
11758 #~ "abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>). Минимальное значение "
11762 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11763 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11764 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11766 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11767 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях.<br />По умолчанию 0 <code>0</"
11768 #~ "code>), то есть не определено. Максимальное значение 255."
11770 #~ msgid "stateful-only"
11771 #~ msgstr "только с сохранением состояния"
11773 #~ msgid "stateless"
11774 #~ msgstr "без сохранения состояния"
11776 #~ msgid "stateless + stateful"
11777 #~ msgstr "без и с сохранением состояния"
11779 #~ msgid "Bridge interfaces"
11780 #~ msgstr "Объединить в мост"
11782 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11783 #~ msgstr "Создаёт мост для выбранных сетевых интерфейсов"
11786 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11787 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11788 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11789 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11790 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11791 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11792 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11794 #~ "Значение по умолчанию — 'без и с сохранением состояния'.<ul style=\"list-"
11795 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>без сохранения состояния</strong>: "
11796 #~ "Маршрутизатор объявляет префиксы, хост использует <abbr title=\"Stateless "
11797 #~ "Address Auto Config\">SLAAC</abbr> для самостоятельного назначения своего "
11798 #~ "адреса. DHCPv6 не используется.</li> <li><strong>без и с сохранением "
11799 #~ "состояния</strong>: В дополнение к SLAAC маршрутизатор назначает IPv6-"
11800 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li> <li><strong>только с сохранением "
11801 #~ "состояния</strong>: SLAAC не используется. Маршрутизатор назначает IPv6-"
11802 #~ "адрес хосту через DHCPv6.</li><ul>"
11805 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11806 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11807 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11809 #~ "Максимальное число прыжков, публикуемое в <abbr title=\"Router "
11810 #~ "Advertisement\">RA</abbr> сообщениях. По умолчанию 0 (<code>0</code>), то "
11811 #~ "есть не определено. Максимальное значение 255."
11813 #~ msgid "Always announce default router"
11814 #~ msgstr "Объявлять всегда, как маршрутизатор по умолчанию"
11816 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11818 #~ "Объявить маршрутизатором по умолчанию, даже если общедоступный префикс "
11821 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11822 #~ msgstr "Значение по умолчанию — 'stateless + stateful'"
11824 #~ msgid "NDP-Proxy"
11825 #~ msgstr "NDP-прокси"
11827 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11828 #~ msgstr "Доступные режимы работы"
11830 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11831 #~ msgstr "Установленный пользователем IPv6-prefix"
11833 #~ msgid "Default Route"
11834 #~ msgstr "Маршрут по умолчанию"
11836 #~ msgid "Default gateway"
11837 #~ msgstr "Шлюз по умолчанию"
11839 #~ msgid "Gateway metric"
11840 #~ msgstr "Метрика шлюза"
11842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11843 #~ msgstr "Количество параллельных потоков используемых для компрессии"
11845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11846 #~ msgstr "Установить VPN в качестве маршрута по умолчанию"
11848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11849 #~ msgstr "Потоки компрессии ZRam"
11852 #~ msgstr "Профиль"
11855 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11856 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11858 #~ "Требуется 'полная' версия wpad/hostapd и поддержка со стороны WiFi "
11859 #~ "драйвера в <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11861 #~ msgid "Invalid value"
11862 #~ msgstr "Неверное значение"
11865 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
11866 #~ "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal "
11867 #~ "value starting with <code>0x</code> (optional)."
11869 #~ "Укажите TOS (Type of Service). Может быть как <code>inherit</code> "
11870 #~ "(внешний заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11871 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11874 #~ "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
11875 #~ "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
11876 #~ "starting with <code>0x</code> (optional)."
11878 #~ "Укажите TC (Traffic Class). Может быть как <code>inherit</code> (внешний "
11879 #~ "заголовок наследует значение внутреннего заголовка), так и "
11880 #~ "шестнадцатеричное значение, начинающееся с <code>0x</code> (опционально)."
11882 #~ msgid "default-on (kernel)"
11883 #~ msgstr "default-on (ядро)"
11885 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11886 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
11888 #~ msgid "netdev (kernel)"
11889 #~ msgstr "netdev (ядро)"
11891 #~ msgid "none (kernel)"
11892 #~ msgstr "none (ядро)"
11894 #~ msgid "timer (kernel)"
11895 #~ msgstr "timer (ядро)"
11897 #~ msgid "Enable/Disable"
11898 #~ msgstr "Включить/Выключить"
11900 #~ msgid "No signal"
11901 #~ msgstr "Нет сигнала"
11904 #~ msgstr "Свободно"
11906 #~ msgid "Switch Port Mask"
11907 #~ msgstr "Изменить маску порта"
11909 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11910 #~ msgstr "Изменить маску скорости"
11912 #~ msgid "USB Device"
11913 #~ msgstr "USB устройство"
11915 #~ msgid "USB Ports"
11916 #~ msgstr "USB порты"
11918 #~ msgid "Define a name for this network."
11919 #~ msgstr "Укажите имя этой сети."
11921 #~ msgid "Bad address specified!"
11922 #~ msgstr "Указан неправильный адрес!"
11924 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11925 #~ msgstr "Для поддержки IPv6, установите пакет iputils-traceroute6"
11928 #~ msgstr "Загружаем"
11930 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11931 #~ msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
11933 #~ msgid "Assign interfaces..."
11934 #~ msgstr "Назначить интерфейсы..."
11939 #~ msgid "Network without interfaces."
11940 #~ msgstr "Сеть без интерфейсов."
11943 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11944 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11946 #~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы "
11947 #~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через "
11948 #~ "данный интерфейс"
11950 #~ msgid "Realtime Connections"
11951 #~ msgstr "Соединения в реальном времени"
11953 #~ msgid "Realtime Load"
11954 #~ msgstr "Загрузка в реальном времени"
11956 #~ msgid "Realtime Traffic"
11957 #~ msgstr "Трафик в реальном времени"
11959 #~ msgid "Realtime Wireless"
11960 #~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени"
11963 #~ msgstr "Раздел подкачки (swap)"
11965 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11966 #~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d"
11968 #~ msgid "There are no active leases."
11969 #~ msgstr "Нет активных арендованных адресов."
11972 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11974 #~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых "
11986 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11987 #~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены"
11989 #~ msgid "Changes applied."
11990 #~ msgstr "Изменения приняты."
11992 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11993 #~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены"
11995 #~ msgid "Delete permission denied"
11996 #~ msgstr "Нет разрешений на удаление"
11998 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11999 #~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s"
12001 #~ msgid "Device is rebooting..."
12002 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12004 #~ msgid "Keep settings"
12005 #~ msgstr "Сохранить настройки"
12007 #~ msgid "Rebooting..."
12008 #~ msgstr "Перезагрузка..."
12011 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12012 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12013 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12015 #~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку "
12016 #~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить "
12017 #~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый "
12018 #~ "образ прошивки)."
12021 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12022 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12024 #~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. "
12025 #~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12027 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12028 #~ msgstr "Ожидание применения изменений..."
12030 #~ msgid "(%s available)"
12031 #~ msgstr "(%s доступно)"
12033 #~ msgid "-- match by device --"
12034 #~ msgstr "-- проверка по устройству --"
12036 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12037 #~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы"
12040 #~ msgstr "Проверить"
12042 #~ msgid "Checksum"
12043 #~ msgstr "Контрольная сумма"
12045 #~ msgid "Enable this mount"
12046 #~ msgstr "Включить эту точку монтирования"
12048 #~ msgid "Enable this swap"
12049 #~ msgstr "Включить этот раздел подкачки"
12051 #~ msgid "Flash Firmware"
12052 #~ msgstr "Установить прошивку"
12054 #~ msgid "Flashing..."
12055 #~ msgstr "Прошивка..."
12057 #~ msgid "Mount Entry"
12058 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12061 #~ msgstr "Продолжить"
12063 #~ msgid "Really reset all changes?"
12064 #~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?"
12069 #~ msgid "Swap Entry"
12070 #~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)"
12072 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12073 #~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом."
12076 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12077 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12078 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12080 #~ "Файловая система (<abbr title=\"например\">напр.</abbr> <samp><abbr "
12081 #~ "title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)."
12084 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12085 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12086 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12088 #~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы "
12089 #~ "удостовериться в целостности данных.<br /> Нажмите 'Продолжить', чтобы "
12090 #~ "начать процедуру обновления прошивки."
12093 #~ msgstr "Проверить"
12096 #~ msgstr "overlay"
12098 #~ msgid "Change login password"
12099 #~ msgstr "Изменить пароль"
12101 #~ msgid "Changing password…"
12102 #~ msgstr "Изменение пароля..."
12104 #~ msgid "Disabled (default)"
12105 #~ msgstr "Отключено (по умолчанию)"
12107 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12108 #~ msgstr "Загрузка SSH ключей..."
12110 #~ msgid "Saving keys…"
12111 #~ msgstr "Сохранение ключей..."
12113 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12114 #~ msgstr "Порт данного процесса <em>Dropbear</em>"
12116 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12117 #~ msgstr "Коммутатор %q (%s)"
12119 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12120 #~ msgstr "VLANы на %q (%s)"